↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сказка о Золушке (джен)



Авторы:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Мини | 22 310 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
На конкурс Успеть до полуночи


Тема: “Трудный путь труден, но все же не настолько, насколько труден простой путь”.
Ключ: “Как пройти сквозь стену? Представьте, что ее нет”.

Номинация «На пределе фандомных возможностей»

Поучительная сказка о том, как подходящая обувь влияет на судьбы нации и отдельно взятых девиц.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Полуденное солнце било в окна поместья, освещая высокую и худую фигуру женщины весьма средних лет, внимательно разглядывающую себя в старом зеркале. Солнечный свет был к ней беспощаден, неумолимо выявляя каждую морщинку на её лице, тронутом увяданием, и серебристые нити в густых волосах, собранных в высокую причёску, но, похоже, даму это ничуть не смущало — напротив, она весьма внимательно вглядывалась в своё отражение, изучая каждый нюанс своего лица и пытаясь выбрать верное выражение. Оставшись довольной, она разгладила складки на расшитом серебром тёмно-фиолетовое платье с приличествующим вдове не слишком глубоким вырезом, прикрытым белейшими кружевами.

— Матушка, мы с сестрицею Кло готовы! — раздался от двери молодой женский голос.

Дама у зеркала обернулась и улыбнулась вошедшим в комнату дочерям — главной ценности её жизни.

Светло-зелёный шёлк выгодно подчёркивал фигуру старшей, Анастасии — если бы только она перестала всё время сжимать ткань в ладони! Увы, нос, доставшийся ей от отца, лишал её уверенности в себе. Младшей же, Клоринде, не повезло унаследовать от него подбородок — впрочем, не было ничего, что не могла бы исправить пара дамских уловок, к тому же в лимонно-жёлтом она выглядела свежо и мило.

Охватив их фигуры одним быстрым взглядом, мадам Тремейн удовлетворённо кивнула:

— Вы безупречны, девочки. Но где, где же опять наша Элла?

— Снова отмывает на кухне печь, — Анастасия чуть поджала губы.

— Боже, что в голове у этой девчонки! — раздражённо всплеснула руками мадам Тремейн и, подойдя к окну, подняла лежащий на подоконнике театральный бинокль. Дремавший возле него большой чёрный кот заинтересованно открыл один глаз, а затем лениво потянулся и спрыгнул к ногам хозяйки. — Судя по суете у городских ворот, принц скоро будет у нас.

— Не дай бог, он её тут увидит, — встревоженно проговорила Клоринда.

— Ох уж эта Элла! Но ничего, помните, девочки, если во время партии вам выпали скверные карты, приходится блефовать, — вздохнула их мать, и они во главе со встопорщившим шерсть котом, подобрав юбки, решительно поспешили вниз.

Кухня в поместье была по-настоящему большой. Чего здесь только не было: камин и печи, и вертела, и развешанная на стене медная утварь, и кувшины, и миски, и всё, чего только может пожелать самый придирчивый повар, и всё разложено и развешано в идеальном порядке. В топке одной из плит весело потрескивали дрова, и на ней в кастрюле что-то привлекательно булькало. Сидящая на высоком насесте — какой  обычно подходит для птиц — крупная мышь серой масти, сверяясь с рецептом, решительно отмеряла приправы, а затем, когда те оказались в кастрюле, ловко спустившись, деловито побежала к стоящему у противоположной стены буфету с крупами.

Возле камина на маленькой скамеечке сидела светловолосая девушка в платье из простого небелёного полотна и в аккуратном белом чепце. Большой тёмный фартук защищал её платье от сажи, едва заметные пятна которой на медной кастрюле она тщательно оттирала.

— Ты опять за своё, — вздохнула мадам Тремейн, и девушка, вздрогнув, нерешительно поставила кастрюлю рядом с собой и поднялась, глядя в пол.

Мадам Тремейн её внимательно осмотрела и тревожно поджала губы:

— Это никуда не годится! Стоит им увидеть её — и всё пропало.

Девушка нервно ссутулилась.

— Я знаю, что делать! — Клоринда огляделась, затем почти подбежала к камину, дотянулась до остатков золы на стене и, бегом вернувшись назад, измазала ею щёки и лоб бедной девушки, а затем финальным жестом вытерла остатки золы о чепец. — Вот теперь, правда, Золушка.

Усевшийся у её ног большой чёрный кот одобрительно и ехидно мяукнул.

Золушка, как восковая, застыла, а затем как-то неуверенно потянулась за висящим на плече полотенцем.

— Не вздумай, — строго предупредила её мачеха.

— Ага, — одобрительно кивнула Анастасия, — так принц на неё вообще не взглянет.

— Принц? — слабым голосом проговорила Золушка.

— Принц, черти бы его взяли, — ответила мачеха и, шагнув к ней, заключила в утешительные объятья — и Золушка, прерывисто вздохнув, прижалась к ней, прикрывая испачканное лицо руками. — Идём, спрячем тебя на всякий случай на чердаке.

…Всё пошло не так месяц назад. Стоило им всего-то на один вечер отлучиться и оставить бедное дитя без присмотра, как эта беспутная фея устроила катастрофу! А ведь мадам Тремейн столько заботы вложила в то, чтобы жизнь её падчерицы стала почти нормальной.

Нет, она не была ни такой доброй и ни такой прекрасной, как покойная мать бедной девушки — всё это кануло вместе с её первым мужем, который за всю их семейную жизнь сделал лишь две хорошие вещи: её дочерей, который были для мадам Тремейн целым миром. Но что бы о них ни говорили, как бы ни шептались разные злопыхатели, кем бы она была, если бы издевалась над сиротой, которую жизнь и так не слишком-то баловала?

Элла появилась на свет раньше времени, а затем в возрасте шести лет потеряла мать. Та сгорела от лихорадки, и отец Эллы, пребывавший по должности в постоянных разъездах, считал развившееся у дочери пристрастие к полной и абсолютной чистоте милым и безобидным чудачеством.

И лишь когда в доме королевского лесничего как жена и хозяйка появилась мадам Тремейн, то почти сразу же поняла, что с её падчерицей что-то не так. Она-то и отыскала нескольких учёных лекарей, объяснивших, что такой душевный недуг встречается иногда после каких-нибудь потрясений. К сожалению, медицине пока не известно, как его излечить, и это может разве что всемилостивейший Господь и, возможно, великие чародеи, однако заботливой семье по силам облегчить симптомы болезни.

Терпение, принятие, понимание и любовь — вот ключ к душевному спокойствию и здоровью. Так, мадам Тремейн, прочитав к тому же не меньше десятка авторитетных трудов, поняла, что не стоит запрещать падчерице по третьему разу мыть полы или чистить камин, но можно мягко отвлекать её, предлагая какие-нибудь другие занятия, которых в поместье всегда хватало.

И, конечно, не следует мешать ей купать мышей. Мыши были важны для Эллы, и, как выяснилось, для работы всего поместья: от своей матери Элла унаследовала не только удивительную красоту и недюжинный ум, но и чудесный дар общаться с птицами и животными — и особенно почему-то с мышами. Они-то и помогали ей вести дом и поддерживать в нём порядок и ту идеальную чистоту, которую Элла полагала единственно возможной для жизни. Они даже позволяли ей каждую неделю купать их в специальном тазу — сперва в мыльном растворе, а затем и в чистой воде с травами.

Но если мыши привыкли к этому с детства — это было уже не первое и не второе поколение, выросшее рядом с Эллой, — то приехавший в дом вместе с Тремейнами чёрный кот Люцифер принимать участие в водных процедурах категорически не желал. Впрочем, они с Эллой всё же нашли общий язык — и теперь при случае Люцифер садился неподалёку от неё и очень тщательно, напоказ, умывался самостоятельно.

Со временем советы лекарей дали свои плоды. Теперь Элла спокойно жила в небольшой комнате, куда переехала по их совету и где чувствовала себя гораздо спокойнее, нежели в своей прежней: большие пространства заставляли её переживать и тревожиться, и она, чтобы успокоиться, тут же начинала приводить их в порядок.

От шуршащих шёлковых и бархатных платьев с вышивкой ей тоже позволили отказаться, дав возможность носить простую и удобную одежду и даже не пользоваться корсетом, потому что она слишком плохо переносила любые неделикатные прикосновения. Её мачеха настояла, чтобы её супруг прекратил вывозить дочь на балы, а затем просто в гости, где той приходилось общаться с малознакомыми неприятными людьми сомнительной гигиены, после чего Элла, чтобы успокоиться и восстановить душевный покой, целые дни изничтожала любые следы сажи и золы в кухне и перемывала всех кур, лошадей и свиней. Конечно, она и так время от времени их купала — ни у кого не было такой чистой скотины! — но сейчас, по крайней мере, это не занимало у неё дни напролёт.

Со временем они нашли способ выводить Эллу из накатывающей иногда на неё тревоги так, чтобы потом она не падала от усталости. Отличным лекарством оказалось перебирать перемешанные горох и чечевицу — маленькие приятные шарики очень успокаивали её — или разделять гладкую на ощупь фасоль по цветам.

Именно этим Элла и занималась, когда к ней вдруг решила наведаться фея-крёстная. В тот день Элла сильно перенервничала, помогая названым сёстрам и мачехе собираться на бал — и только смогла вздохнуть поспокойнее, наконец, проводив их, как всё и случилось.

С чего вдруг фея-крёстная вообще вспомнила про свою крестницу спустя столько лет, было никому не известно — может быть, она возвращалась с пира у короля фей? И решила, что девочке тоже нужно повеселиться? А тут и повод сразу нашёлся в виде королевского бала… вот она крестницу и облагодетельствовала…

Мадам Тремейн даже представлять не хотела, что Элла пережила, когда её, не слушая возражений, в неудобной и непривычной одежде, запихнув в тыкву и хлестнув наколдованных скакунов, отправили веселиться в ночь.

И ладно бы волшебный хрусталь — будучи волшебным, он, вероятно, должен был гнуться. Но бедная Элла не привыкла к таким каблукам! Конечно, она потеряла эту проклятую туфлю! Кто вообще надевает на бал подобные вещи? Обувь, она должна быть удобной! Как в таких танцевать? Что за жестокая насмешка над невинным ребёнком?

Оказавшаяся среди разгорячённой толпы Элла совершенно растерялась — и, конечно, новое, невинное и растерянное лицо не могло не привлечь принца! Его Высочество Фредерик был увлекающимся и влюбчивым человеком, к тому же несколько ветреным — и когда он увидел прекрасную смущённую незнакомку, он, конечно же, не мог к ней не подойти. А неопытная и наивная Элла просто не могла знать, для чего молодые аристократы — и уж точно принц Фредерик — могут повести девушку в пустынный и тёмный сад. И когда принц попытался её поцеловать, перепуганная Элла поступила единственно мудрым образом: сбежала через кусты, потеряв по дороге туфлю.

Каким чудом она сумела отыскать в толчее, в незнакомом огромном дворце Анастасию, не знала и сама Элла — не иначе, помогло провидение. А Анастасия, конечно же, отыскала мать, и им всей семьёй срочно пришлось отбыть ещё до кульминации бала, ради которой все сегодня и собрались. Эллу и мышей, вернувших привычный облик, Тремейны вывезли, спрятав в своей карете. И страже, поднятой принцем на поиски пропавшей возлюбленной, хватило здравого смысла даже не подумать искать её под пышными юбками.

Дома Элла целый час просидела в ванне, отмываясь от посторонних запахов; воду ей пришлось менять трижды. Она стёрла бы себе кожу на лице и плечах до крови, если бы сёстры не отобрали у неё мочалку и не сумели убедить Эллу с помощью клятв, добрых слов и зеркала, что на ней точно не осталось ни крупинки пудры, масла или духов, и уж наверняка прикосновений принца.

В ту ночь мадам Тремейн с дочерями уложили несчастную Эллу лишь за полночь. И мачеха, заводя доставшуюся Элле от покойной матери музыкальную шкатулку, чьи мелодии девушку всегда успокаивали, сдерживала себя из последних сил. Сказать, что мадам Тремейн была в ярости, значило бы сильно преуменьшить силу её возмущения. Если бы она встретила тем вечером фею-крёстную, дело бы могло кончиться очень скверно: волшебство, конечно, грозная сила, но и оно не всесильно. Чем думала та, отправляя крайне далёкую от придворных нравов и политики девушку в королевский замок? Без компаньонок!

К влюбчивому и чрезвычайно энергичному принцу, о котором по всему королевству уже ходили пикантные анекдоты. К сожалению, принцев не выбирают, их посылает Господь… Нет, если взглянуть непредвзято, Его Высочество Фредерик, в общем-то, был не так уж для принца плох: в его сердце не было жестокости или зла, и он даже умел слушать советы, однако молодость и темперамент делали его не лучшим наследником в мире. Сейчас же они и вовсе грозили  вызвать международный скандал.

Принц, воспылавший любовью и не привыкший выпускать из своих рук ни дичь, ни девушек, неожиданно вознамерился отыскать беглянку. И не просто отыскать: он во всеуслышание заявил, что женится лишь на той, кому подойдёт потерянная ею хрустальная туфелька.

Спасло ситуацию только то, что своё заявление он прокричал, забравшись с кубком на стол в трактире, когда с ватагой друзей умчался в город на поиски.

И мало того, что подобное основание для брака наследного принца, мягко говоря, было спорным — но принц даже не удосужился на балу выполнить часть своего высокого долга и хотя бы представиться своей настоящей невесте, принцессе Августе Софии, в честь прибытия которой, собственно, и давался бал.

Этот династический брак был просто необходим стране.

Это понимал сам король.

Это понимал великий герцог Альфонсо, канцлер и кузен короля.

Это понимали все, кто сколько-нибудь радел о стане — и только принцу идея брака по расчёту претила.

А теперь, когда монархи договорились, соглашения были почти подписаны, принцесса с эскортом уже прибыла, и на том самом балу должно было быть объявлено о помолвке, принц закусил удила и твёрдо вознамерился отыскать пропавшую незнакомку и если не взять её в жёны, то хотя бы сделать своей фавориткою. Но ведь королевская фаворитка — это тяжёлая и ответственная работа, и подходит она далеко не всем!

К счастью, принцесса — в отличие от своего потенциального жениха — прекрасно осознавала свой долг и делала вид, что всё ещё пребывает в блаженном неведении. Пока половина королевской гвардии во главе с принцем рыскала по стране, возмутительно примеряя проклятую туфлю всем встречающимся им дамам, принцесса расположилась в охотничьем дворце, проводя свои дни в приличных для дамы её ранга и положения развлечениях: соколиной охоте, музицировании или карточных играх, к тому же прилежно изучая язык, географию и историю королевства.

И ждала — но это ожидание не могло продолжаться вечно.

В поместье принц прибыл уже ближе к вечеру — к счастью, не слишком близко, чтобы требовалось предлагать ему и его свите ночлег. Впрочем, Его Высочество тоже спешил и не ждал никакого особенного приёма — просто повелел собрать всех здешних женщин в самой большой гостиной.

Его слуги торжественно поставили в самый центр обитую синим бархатом скамеечку, на которую распорядитель по очереди усаживал собравшихся женщин — а один из пажей под пристальным наблюдением принца примерял им самую, наверное, странную обувь на свете.

Возможно, Элле было в этой туфле удобнее, однако мадам Тремейн та показалась почти куском льда. Удивительно, что бедняжка вообще могла в ней ходить и не стёрла в кровь ноги, думала она, уступая место своей старшей дочери, Анастасии. За ней последовала Клоринда, за той — горничные, затем — дочери арендаторов, разумно собранные для общих работ ещё днём…

И вот, наконец, с бессмысленной примеркой было покончено. Оставалось лишь с почётом проводить принца — любезно предложив ему, конечно, сперва обед, а затем и ночлег, от которого тот отказался.

Он уже садился на своего прекрасного — но, как не могла не заметить про себя злорадно мадам Тремейн, не столь превосходно вычищенного, как лошади в их конюшнях — белоснежного жеребца, когда откуда-то сверху зазвучали переливчатые колокольчики. Шкатулка! Перепуганная, паникующая Элла на чердаке, видимо, завела её в попытке успокоиться — и…

— Что это? — спросил принц оглядываясь.

— Одна сиротка, — с постной миной проговорила мадам Тремейн. — Удивительный ребёнок — так любит музыку…

— Я хочу её увидеть, — потребовал принц, спрыгивая на землю.

— Она ещё совершенное дитя! — досадуя на себя за то, что не догадалась солгать о том, что шкатулка принадлежит кому-то из слуг, попыталась возразить мадам Тремейн, но принца её слова лишь рассердили:

— Найти её! — велел он своим гвардейцам и пошёл, почти побежал впереди них.

Что могла противопоставить им женщина? Пусть даже хозяйка дома?

Полноправной хозяйкой она стала здесь после печальной и глупой гибели мужа на одной из королевских охот почти три года тому назад — и ей до сих пор его так не хватало! Впрочем, даже будь бы он здесь, что мог сделать лесничий против наследного принца?

Конечно же, Эллу нашли: музыка вела её преследователей, и с этим тоже ничего невозможно было поделать. И всё, что было в силах мадам Тремейн — это вбежать на чердак впереди всех и со слабым облегчением убедиться, что Элла сумела удержаться от того, чтобы стереть с лица сажу.

Синюю бархатную скамеечку водрузили в центре чердака, и мадам Тремейн сама подвела и усадила на неё рыдающую и заламывающую в панике пальцы Эллу. Принц стоял рядом со сложным выражением на лице, в котором смешалась странное ожидание и почти ужас.

Это был не первый его раз: так, однажды, влюбившись в очередную даму только по её прекрасному голосу, он залез к ней ночью в окно и едва не довёл до разрыва сердцу несчастную пожилую женщину, много лет тихо жившую вместе с сестрой. Канцлеру тогда скандал удалось замять, но…

Паж торжественно подошёл к ней, встал на одно колено, взял её правую ногу — Элла вздрогнула от этого прикосновения и застыла. Мальчик заученными движениями начал надевать на неё хрустальную туфельку.

Все задержали дыхание.

Нога Эллы скользнула внутрь… а затем застряла.

И паж с облегчением произнёс, кажется, уже набившее ему оскомину:

— Сожалею, Ваше Высочество. Мала, — и мадам Тремейн присела в глубоком реверансе, чувствуя, как дрожат её руки.

Хотя результат вовсе не был для неё неожиданным: спустя всего лишь неделю с того ужасного бала в поместье ночью нагрянул внезапный гость.

Канцлера, высокого, худощавого мужчину с роскошными усами на умном и немного хищном лице, мадам Тремейн знала уже давно: их представили друг другу на одном из балов, где она была ещё вместе со своим вторым мужем — всё же королевский лесничий не последний человек в королевстве. Нельзя сказать, чтобы они с ним были дружны, однако при встречах беседовали не без приязни и даже обменивались поздравлениями на праздники — и всё же ночной визит канцлера оказался для мадам Тремейн полной неожиданностью и, сказать по правде, поначалу изрядно её напугал.

Особенно когда в ответ на свой вежливый, но полный искреннего изумления вопрос о том, что же привело господина канцлера в их дом в столь позднее время, тот извлёк из-под своего плаща злосчастную туфлю и просто ответил:

— Это.

Однако же всё оказалось не так ужасно, как выглядело в первый момент. Во-первых, канцлер приехал с тайным частным визитом, и хотя и с небольшой охраной, но всё же без гвардии; а во-вторых, как быстро выяснилось, их интересы с мадам Тремейн вполне совпадали.

Надо сказать, что, в отличие от помощников принца, тайная служба канцлера работала хорошо. Им потребовалось всего несколько дней, чтобы отыскать занявшую мысли принца таинственную незнакомку — и, по словам канцлера, это оказалось вовсе не сложно. Куда больше усилий им пришлось приложить к тому, чтобы ту не нашли люди принца… или принцессы. Впрочем, канцлер не брался с уверенностью утверждать, что Её Высочество и вправду отправила кого-то на поиски, однако же, исключать это было нельзя, и, если бы вдруг так случилось, могло выйти совсем некрасиво. А любую проблему проще предвосхитить, чем решать.

Потом они втроём — спутник канцлера оказался ни больше ни меньше придворным чародеем: высоким, горбоносым худым мужчиной с резковатыми, хотя и приятными чертами лица — сидели в кабинете мадам Тремейн и обсуждали сложившуюся ситуацию. И она сочувственно кивала на сетования канцлера по поводу созданных принцем для всех них буквально на ровном месте сложностей с почти уже решённой женитьбой.

— И ведь Её Высочество произвела на Его Величество прекрасное впечатление! — говорил он со вздохом, покуда его спутник внимательно изучал вторую, парную к потерянной туфлю, переданную ему мадам Тремейн, и ножки напуганной и немного смущённой Эллы. — Как, впрочем, и на всех нас. Она прекрасно воспитана и очень, очень ответственна! — и хотя его светлость ни слова не сказал про Его Высочество, мадам Тремейн несложно было угадать непроизнесённое противопоставление.

— Его Высочество обладает горячим сердцем, — деликатно проговорила мадам Тремейн.

— И непревзойдённой способностью возводить препятствия, а затем героически их преодолевать, — пошутил канцлер. — Его Высочество не сторонник простых путей.

— Преодолевать препятствия — очень важный для правителя навык, — кивнула мадам Тремейн, и они с канцлером друг другу понимающе улыбнулись.

— И прекрасный способ развивать таланты его подданных, — заметил канцлер. — Мне порой кажется, что я скоро научусь проходить сквозь стены. Особенно если наш досточтимый чародей откроет нам секрет этого, — он слегка улыбнулся и кивнул чародею, который шептал стоящим перед ним на полу туфлям что-то беззвучное, глядя на застывшую Эллу снизу вверх.

— Вы хотите знать, как пройти сквозь стену? — спросил тот, поднимая голову и глядя на канцлера весьма довольно. — Представьте, что её нет, — он с лёгким поклоном указал на хрустальную обувь. — А я представляю вам удивительную и прекрасную пару туфель, которые идеально подойдут Её Высочеству Августе Софии.

— О, я уверена, что Её Высочество однажды станет прекрасной королевой для всех нас! — просияла мадам Тремейн.

Канцлер поднялся и, склонившись, галантно поцеловал её руку:

— Я был бы рад почаще видеть вас при дворе. Уверен, что вашим очаровательным дочерям там тоже понравится.

— Мы будем рады, — заверила она его, тоже вставая.

— Я также был бы счастлив, если бы вы однажды нашли возможность и время навестить меня в моём небольшом скромном поместье, — добавил он, и она в ответ ему улыбнулась.

…Празднества по случаю бракосочетания Их Королевских Высочеств продолжались почти целый месяц. Новобрачная была умна и обворожительна, и камзол, который она надевала на охоту, сидел на ней превосходно, и её новоиспечённый супруг выглядел — по крайней мере, сейчас — радостным и влюблённым. Со временем пророчество мадам Тремейн сбылось: принцесса и вправду оказалась выдающейся королевой, фактически заместив на престоле своего взбалмошного, увлекающегося супруга.

Судьба же остальных героинь этой истории сложилась ничуть не хуже, а в чём-то, может, и лучше: и Анастасия, и Клоринда нашли своё счастье в удачных браках, а их мать… что ж, их мать обрела прекрасного друга в лице тоже давно овдовевшего канцлера.

Ну а Элла… Эллу вместе с её мышами неожиданно пригласил в ученицы придворный чародей, и она с удовольствием и облегчением перебралась в его башню, куда не осмеливались соваться вздорные придворные бездельники, и где она наконец-то могла развивать свой дар и — попутно — наводить свою любимую чистоту.

Глава опубликована: 10.06.2024
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 62 (показать все)
Alteyaавтор
Cabernet Sauvignon
Постмодернизм приучил нас к подвоху. ) Но это сказка, и тут его нет. )
Я думаю, нормальная мачеха получилась. Ей же не самой сидеть с девочкой и за руку её водить - просто нормальная женщина, умная и внимательная. Она даже не полюбила Эллу, но долг есть долг, и, в конце концов, куда приятнее жить в доме, где все счастливы, не так ли? )
Крёстная, я думаю, будет обескуражена. И, может быть, даже обижена. А у Эллы всё получится, непременно!
Вот это картина! Снаружи все так, как всем известно с детства, а внутри все совсем наоборот! Элле в этот раз очень повезло, что у нее есть семья, которой она нужна - именно она, такая, какая есть. Ведь принцу она сама не особо интересна, только ноги. Про фею и говорить нечего, поматросила и… кхем…
Alteyaавтор
Дед Лайнер
И не говорите! Такие легкомысленные эти феи!
А Сказка должна быть доброй!
Заношу с обзора

Золушка наоборот. На самом деле бедняжка Элла страдала от прогрессирующего ОКР в те времена, когда и слова такого не знали. Зато знали, что значит поддержка, забота и ответственность. Леди Тремейн и ее дочери как могли старались облегчить состояние Эллы. Ее переселили в небольшую комнату, где не так сложно было поддерживать порядок, разрешили носить более удобную одежду, а перебирание крупы и гороха успокаивало тревожность бедняжки. Все шло хорошо, пока взбалмошная Фея не решила отправить Эллу на бал против ее воли, и там ее увидел ловелас-принц… Интересная вышла сказка-наоборот, с обоснуем и с по-настоящему хорошей концовкой для всех. Попеняю автору только из-за метки "общий" в жанрах. Здесь и сказка, и юмор, и драма, и в чем-то пародия – выбор большой.
Alteyaавтор
Arandomork
Да, с жанрами это мы напрасно. (( Мой косяк: спешили.
Йе-е-е-е!!!)
NAD Онлайн
Alteya
А ведь я вас угадала!
miledinecromantавтор Онлайн
NAD
Нас сложно не узнать )))))))
NAD Онлайн
miledinecromant
Я рада, что вы вернулись в конкурсы. Вас не хватало.
Я догадалась!))) ура!
miledinecromant
Вас и правда очень не хватало!
Так здорово, что вы пришли!
Alteyaавтор
Emsa
Ура!
Nita Онлайн
Какая милая история! Спасибо вам обеим за нее.
Alteyaавтор
Nita
Какая милая история! Спасибо вам обеим за нее.
:)
Это идеальнейшее прочтение! И всем хорошо)))
Alteyaавтор
Haaku
Это идеальнейшее прочтение! И всем хорошо)))
Да!)))
venbi Онлайн
Какая чудесная сказка)) Спасибо)
Alteyaавтор
venbi
Спасибо!)
Замечательная сказка, с юмором 😁 ох уж эти феи
Alteyaавтор
Mifomorf
И не говорите!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх