Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Беда, мой принц! — взволнованный, надтреснутый голос стража выдернул Келеборна из объятий сна.
Он мгновенно вскочил и, наскоро натянув первые попавшиеся штаны, рывком распахнул дверь:
— Что случилось?
— Гномы напали на Менегрот! — доложил тот, с трудом переводя дыхание. — Бои идут уже в коридорах, ведущих в сокровищницу.
— Значит, все-таки Сильмарилл, — раздосадованно скрипнул зубами тот и, быстро надев рубашку, потянулся за мечом. — Сперва гибель Финвэ, потом гавани Альквалондэ, затем смерть Тингола, а теперь вот это. Какие еще беды способен принести этот проклятый камень?!
— Ты уверен, мельдо, что дело в нем? — спокойно поинтересовалась уже успевшая облачиться Галадриэль.
Келеборн обернулся и несколько долгих мгновений рассматривал жену. Наконец, закрепил на поясе меч, тяжело вздохнул и ответил:
— Еще не до конца, любовь моя, но все указывает на это. За Силмариллом тянется кровавый след. Однако, оставим его хотя бы ненадолго в покое. Сейчас мне действительно необходисо торопиться.
Он в несколько шагов пересек комнату и, с нежностью проведя ладонью по щеке возлюбленной, прошептал:
— Прекрасна, как всегда. Прошу тебя всеми валар и майяр Валинора, которых я никогда не видел — не покидай покои. Я знаю, ты сильна и отважна, за это я и люблю тебя. Но там, в коридорах и залах Менегрота, в эту самую минуту идет нешуточный бой. Я… Я не смогу спокойно сражаться, зная, что тебе угрожает опасность.
Сглотнув тяжело, он коснулся лбом ее лба и прошептал на квенья:
— Фэа нья…
— Душа моя, — ласково повторила она те же слова на родном для него синдарине, — ради валар я ни за что не сделаю этого. Однако ради нашей любви… Да будет так, я согласна. Хоть мне и тяжело на этой пойти. Однако ты должен пообещать, что если тебе будет грозить беда, ты дашь мне знать.
Сердце Келеборна радостно встрепенулось, он быстро поцеловал жену и прошептал:
— Даю слово. Спасибо, родная.
С этими словами он выскочил за дверь и бросился туда, откуда уже доносились звуки сражения. Посланец последовал за ним, и Келеборн, обернувшись на ходу, попросил:
— Вернись пожалуйста и охраняй мою жену.
— Хорошо, мой принц.
— Благодарю.
Страж побежал назад, а сын Галадона свернул к палатам Исцеления. Мать часто засиживалась там допоздна, готовя целебные отвары и заготавливая впрок растения, и сердце сына теперь гулко билось в груди, опасаясь возможного несчастья. Справа и слева в дальних коридорах слышались крики гномов, звон оружия, полные ярости и боли вопли раненых.
Скоро стали встречаться убитые. Келеборн ускорил бег. Заметив впереди сражавшегося с каким-то гномом отца, он бросился к нему, однако проклятый науг успел первым. С размаху всадил он свой топор в грудь Галадону по самую рукоять. Стоявшая за его спиной мать Келеборна закричала, упала мужу на грудь, однако топор гнома тут же прервал ее страдания.
Одним ударом подоспевший принц Дориата снес голову убийце, однако легче от этого не стало — отец и мать его были мертвы.
Закрыв им глаза, он постоял мгновение, не в силах поверить в произошедшее, борясь с раздирающей душу и сердце болью, а после бросился туда, где сражение до сих пор продолжалось.
Хорошие истории! Я жду продолжения.
1 |
Ирина Сэриэльавтор
|
|
Немного путаюсь в квенийских именах сыновей Феанора. Давно ничего не читала по этой теме такого приятного, спасибо вам! На Ваши истории набрела сегодня, прочитала и ничуть не пожалела.
1 |
Ирина Сэриэльавтор
|
|
Такая уютная домашняя история о семейном счастье Галадриэли и Келеборна. Спасибо.
1 |
Ирина Сэриэльавтор
|
|
Йухххууу
Спасибо вам большое! Очень приятно, что вам понравились зарисовки о Келеборне и Галадриэль! |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |