— И кто только додумался до этого? — ни к кому конкретно не обращаясь, произнес Поттер. Гермиона на его слова только пожала плечами и посмотрела на стоявших у противоположной стены слизеринцев. — Повезло Рону.
Грейнджер раздраженно фыркнула.
— Ну, конечно, быть сбитым бладжером — это просто предел мечтаний, — девушка повела плечами, словно ее настигло воспоминание о произошедшем.
— Ну, я не это имел в виду, — буркнул Гарри, всем своим видом давая понять, что разговор закончен.
Не сказав больше друг другу и слова, ребята дождались прихода Снейпа и прошли в класс. Заняв привычное место за второй партой, Гермиона принялась раскладывать ингредиенты. Гарри опустился рядом с ней. Позади них расположился Невилл, подобно Гермионе возившийся с вещами.
Северус Снейп стремительно прошел к доске.
— Сегодня мы будем варить основу для оборотного зелья, — сходу начал профессор, даже не поприветствовав класс. — Как вы знаете, на приготовление самого зелья уходит несколько месяцев, так как основа должна настояться. Приступайте, — Снейп взмахнул палочкой, и на доске появился перечень компонентов зелья и инструкция.
Все работали молча, лишь изредка тишину нарушал скрежет ложки о дно котла. Взгляд Гермионы блуждал по классу. Ей был хорошо известен состав зелья, а также способ его приготовления. Если ей удалось сварить его на втором курсе, то и сейчас получится.
Драко Малфой и Блез Забини, сидевшие за первой партой, тихо перешептывались, а профессор Зельеварения делал вид, что не замечает этого. Грейнджер только фыркнула, такое поведение было предсказуемо. Пенси Паркинсон нарезала пиявок и при этом что-то жевала, очевидно, никто не объяснил слизеринке, что ингредиенты для зелья не самая питательная для организма штука. Крэбб и Гойл старательно делали вид, что всецело поглощены процессом варки. Но странный дымок над их котлами подсказал Гермионе, что ни к чему хорошему их «старание» не приведет.
Почувствовав прикосновение к своей руке, староста Гриффиндора переключила внимание на юношу, сидящего рядом. У Гарри было удрученное выражение лица, что ясно дало Грейнджер понять, что друг не знает, что делать дальше. Посмотрев на его работу и сверившись с учебником, она указала на один из приготовленных им ингредиентов. Гарри благодарно кивнул и вернулся к работе.
Сзади послышался стук, и Гермиона обернулась посмотреть, как обстоят дела у Невилла. Но взгляд ее уткнулся в черную мантию профессора Снейпа.
— Мисс Грейнджер, я бы вам посоветовал следить за своим зельем, а не глазеть по сторонам, — послышалось язвительное шипение.
Гермиона, вспыхнув, повернулась к своему котлу. Слизеринцы тихо посмеивались, а она сердилась на свою невнимательность. Привычка профессора бесшумно перемещаться по классу безумно раздражала, но Грейнджер оставалось только смириться с этим.
Она медленно помешала свое зелье три раза по часовой стрелке. Время добавления следующего ингредиента еще не наступило, и чтобы хоть чем-то себя занять девушка принялась крошить паучьи лапки, которые следовало добавлять в основу на последней стадии. Гарри старался следовать инструкции в учебнике, но помощь Гермионы явно вносила в его работу больше толка. Указав на следующий ингредиент и ткнув пальцем в нужное место в учебнике, девушка кивнула. Поттер, правильно расценив ее движения, продолжил варить зелье.
Взгляд девушки вновь заскользил по классу. Гриффиндорцы на уроках Снейпа старались не шуметь и кропотливо следовать инструкциям. Только вот это все равно не помогало. По одному взгляду в сторону котла Парвати становилось ясно, что девушка получит за сегодняшнее зелье «Отвратительно» и порцию язвительности в придачу. У Лаванды положение было не лучше.
Посмотрев по сторонам и удостоверившись, что профессор Снейп занят котлами слизеринцев, Гермиона повернулась к Долгопупсу. Зелье в его котле приобрело совсем отличный от нужного цвет, но, кажется, еще не все было потеряно. На самого горе-зельевара было жалко смотреть. Все знали о страхе Невилла перед профессором и его боязни испортить зелье. Только вот ума у него от этого больше не становилось. Еще раз посмотрев в сторону слизеринцев и увидев, что Снейп склонился над котлом Гойла, Гермиона молча указала на нужный ингредиент. Невилл, правильно истолковав ее жест, благодарно кивнул. Грейнджер ткнула пальцем в учебник, показывая, что нужно делать дальше и повернулась к своему котлу.
Бросив в зелье очередной компонент, девушка помешала варево два раза против часовой стрелки. Черноволосый Герой магического мира усердно нарезал крылья летучей мыши. В ответ на его вопросительный взгляд девушка просто одобрительно кивнула.
— Гермиона, — послышался голос Невилла. Тяжело вздохнув, Грейнджер повернулась к гриффиндорцу. Юноша не знал, что ему делать дальше и всячески пытался показать это Гермионе. Посмотрев на зелье друга и определив на какой стадии он находится, девушка уже было собиралась указать, что ему делать дальше, но вновь была остановлена злобным шипением, раздавшимся над самым ухом.
— Позвольте поинтересоваться, мисс Грейнджер, что это вы делаете? — ощутив всю скрытую в голосе профессора иронию, Гермиона вздрогнула.
— Н-ничего, — пробормотала девушка и повернулась к своему котлу. Уткнувшись в него, она вновь посетовала на свою невнимательность.
— Десять баллов с Гриффиндора, — бросил Снейп и двинулся по проходу. Гермиона злобно мешала свое зелье, которое постепенно меняло цвет, а профессор тем временем злым голосом выговаривал Невиллу, от чего, судя по звуку, тот снова уронил нож. — Десять баллов с Гриффиндора за неосторожность, мистер Долгопупс.
Грейнджер только фыркнула в котел и закатила глаза. Гриффиндор лишился всех баллов, которые она сегодня заработала. Постепенно раздражение и злость на Невилла увеличивались.
Урок подходил к концу, и зелье старосты Гриффиндора было практически готово. Еще немного помешав его, девушка заглянула в котел друга. Если Гарри сумеет не испортить свое зелье за оставшиеся десять минут, то сможет рассчитывать на хорошую оценку. Хотя — Гермиона посмотрела на спину профессора Зельеварения, рассматривавшего зелье в котле Забини — это мало вероятно.
Бросив последний ингредиент и помешав зелье, Гермиона потушила огонь под котлом. Теперь надо, чтобы полученная основа настоялась пять минут, тогда можно будет спокойно сдать работу и, наконец-то, покинуть этот класс.
— Что это вы делаете, Долгопупс?! — голос профессора резанул по ушам, и, не сумев скрыть любопытство, Гермиона повернулась к Невиллу.
Из-за неожиданного окрика, юноша испуганно вскочил, уронив при этом нож, который он держал в руках, в котел с почти готовым зельем. Испугавшись полетевших в разные стороны брызг, Долгопупс отскочил назад и со всей силы врезался в стоявший за его спиной шкаф. Словно в замедленной съемке Гермиона наблюдала, как громоздившаяся на верху шкафа коробка с колбочками, в которых находились образцы различных зелий, полетела на пол.
Подскочивший к ней Гарри толкнул ее в бок, прикрывая от едкого дыма, который начал подниматься с того места, куда упала коробка. Гермиона отстраненно успела заметить, что друг, пытаясь защитить, перевернул ее котел. Больно ударившись об пол головой, девушка охнула. Прогремел взрыв. Уши заложило, и вдруг стало так горячо, словно ее окатили кипятком. Чувствуя нестерпимую боль, Гермиона застонала и потеряла сознание.
Со всех сторон слышались крики. Очевидно, ученики пытались оказаться подальше от взорвавшегося зелья. Потом, словно по команде, стало тихо.
— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, с вами все в порядке? — словно издалека послышался голос. С трудом определив, к кому именно обращаются, Гермиона разлепила веки. Увиденное заставило ее вновь зажмуриться. Ей показалось, что она видит себя со стороны. Набравшись смелости, она повторила попытку и убедилась, что это ей не кажется: она действительно видела себя со стороны. В ответ на нее уставились испуганные карие глаза.
Грейнджер сползла с собственного тела и замерла в ожидании, когда пройдет наваждение.
— Мистер Поттер, с вами все в порядке? — Снейп склонился над ней. Гермиона замотала головой, давая понять, что что-то не так. — Урок окончен, всем быстро покинуть класс.
Гермиона смотрела, как Снейп что-то прокричал Невиллу, и вся минутная возня в классе прекратилась. Поборов себя, староста Гриффиндора приняла сидячее положение и уставилась на свое тело.
Гарри показалось, что ему все это снится. На него в недоумении смотрели зеленые глаза Мальчика-со-шрамом-на-лбу. Поттер тоже сел, продолжая пристально всматриваться в собственное лицо.
— Так, кто мне объяснит, что с вами?! — кажется, роль просто наблюдателя уже успела наскучить Снейпу.
Гермиона медленно перевела взгляд на мужчину и, подавив испуганный всхлип, заговорила:
— Профессор, я-я… думаю, это все зелье Невилла, — и вновь перевела взгляд на свое тело.
— Я понял, что во всем виновато зелье этого идиота Долгопупса, но кто мне объяснит, что не так?! — взревел Снейп, окончательно потеряв терпение. — Мисс Грейнджер!
— Я… я… м-мне кажется, мы с Гарри п-поменялись т-телами, — с трудом выговорила Гермиона, продолжая смотреть на совершенно безумное выражение на своем лице. Кажется, Снейпу показалось, что она над ним издевается.
— Что вы несете, Поттер?! — прошипел профессор Зельеварения. — Мисс Грейнджер!
— Г-Гермиона права п-профессор, — убитым голосом проговорил Гарри.
— Профессор, пожалуйста, н-надо это к-как-то исправить! — умоляющим голосом сказала Грейнджер.
Снейп, все еще не веря, смотрел на учеников, которые, кажется, позабыли, что они с головы до ног покрыты смесью зелий. Осознав, что розыгрышем тут и не пахнет, мужчина удивленно сделал шаг назад.
— Нам надо к директору, — наконец, выдавил он.
Гермиона кивнула и поднялась на ноги. Сразу же закружилась голова, Гарри оказался несколько выше, чем она ожидала. Протянув руку, она помогла подняться собственному телу. Взмахом палочки Северус Снейп привел внешний вид студентов в порядок и, развернувшись, направился к выходу из класса. Ребятам не оставалось ничего, кроме как последовать за ним.
Северус Снейп стремительно несся в кабинет директора. Он так был увлечен дорогой, что забыл о следующих за ним «подопытных кроликах» Невилла Долгопупса. А между тем эти двое вели очень интересную дискуссию.
— Гарри, не ходи ты так! Ты же девушка! — злобно проговорила Гермиона.
— А ты не ходи так! — в тон ей ответил Гарри. Так как тело Гермионы было ниже ростом его собственного, у него получилась некая походочка в вразвалочку. — Я же не виноват, что у тебя ноги короткие!
Проходившие мимо ученики с удивлением разглядывали эту троицу. Гриффиндорцы, когтевранцы и пуффендуйцы провожали их сочувствующими взглядами, а слизеринцы злорадствовали и даже выказывали некоторое удовольствие от лицезрения этой сцены. Еще бы! Не часто увидишь Гермиону Грейнджер, которую ведут к директору. А судя по тому, что ведет учеников Снейп, то они влипли серьезно.
— Шипучка, — с презрением в голосе произнес пароль Снейп. Горгулья отъехала в сторону, и троица вступила на винтовую лестницу.
Дамблдор очень удивился посетителям. Заметив злобный взгляд мастера зелий, он почувствовал что-то неладное и попытался укрыться за своим столом и вазочкой с лимонными дольками.
— Что-то случилось, Северус? — спросил директор, выглядывая из-за вазочки.
— Да, — Снейп подошел к окну. — Представляю вам, Альбус, результат эксперимента Невилла Долгопупса.
— Что? Что такое? — Дамблдор, улыбаясь во все лицо, вернулся в исходное положение и принялся разглядывать Гарри и Гермиону.
— Понимаете, директор, просто Невилл…э-э-э…ну, его зелье… — начала Гермиона.
— Мисс Грейнджер, дайте мне, — с ехидством сказал Снейп. — Понимаете, Альбус… Не надо качать головой, Альбус! Я по вашим глазам вижу, вы уже догадались, что произошло! Эти двое, благодаря Невиллу Долгопупсу, поменялись телами.
— Так-так-так…. — задумчиво протянул Дамблдор. Но по веселым искоркам в глазах было понятно, что вся эта ситуация его развлекает. — Это обещает быть довольно… да… интересным.
— Альбус, вам не кажется, что эта ситуация не слишком веселая? — спросил Снейп тоном, в котором отчетливо был слышен сарказм.
— Ладно, давайте серьезно. Как ты думаешь, Северус, сколько тебе потребуется времени, чтобы найти антидот и вернуть их в свои тела? Или явление должно исчезнуть само по себе со временем? — спросил Дамблдор.
Гарри и Гермиона переглянулись. На горизонте маячила смутная надежда, ведь зелье, основу к которому они варили, действовало всего лишь час, и было вполне возможно, что в скором времени они вернутся в свои тела.
— С учетом того, что в котел Долгопупса попала половина ингредиентов, хранившихся в моем кабинете, возможно все.
— Профессор Дамблдор, что нам теперь делать? — Гермиона хотела, чтобы голос Гарри прозвучал более уверенно, но ей это не удалось.
— Нам придется держаться подальше от школы вплоть до возвращения в свои тела, — протянул Гарри. Его начинала доставать вся эта ситуация. Он находился в теле Гермионы всего лишь полчаса, но уже понял все его неудобства. Нельзя сложить руки на груди, нельзя взъерошить волосы, а еще эти же самые волосы лезли в лицо!
— Боюсь, это невозможно, Гер… Гарри, — печально сказал Дамблдор. Хотя весь его вид показывал, что эта ситуация доставляет ему удовольствие.
— Что?! — Гарри разъяренно уперся руками в стол Дамблдора и посмотрел на его обладателя.
— Ну что ты, Гарри? — Дамблдор с трудом сдерживался от хохота. Да, староста Гриффиндора, смотрящая на него с Поттеровской свирепостью, зрелище интересное и познавательное. — Это невозможно. Как я объясню исчезновение Избранного и старосты факультета? Пойдут слухи. И поэтому вам придется играть роли друг друга, пока Северус не найдет способ решения этой проблемы.
Гермиона была в шоке. Нет, у нее начиналась паника. Как она может играть роль Гарри?! Как же Рон? Джинни? Невилл, в конце-то концов?!
— Рон… Надо ему сказать, он все поймет, — тихо произнес Гарри.
— Гарри, никому нельзя об этом говорить. В школе много детей пожирателей, и мистер Уизли может проболтаться. Это опасно! — Дамблдор стал серьезен. — Вам нельзя принимать поспешных решений. Если про это узнает Волан-де-Морт, вам не поздоровится! Это не игра.
— Но… н-но… как же так?! — проговорила Гермиона.
— Я думаю, Гермиона, ты справишься. И ты, Гарри, тоже. Вы друзья, и вам ничего не стоит разыграть маленький спектакль, — Дамблдор вновь задорно улыбнулся.
Гермиона неуверенно кивнула. Гарри же, казалось, находился в состоянии легкого шока.
— Северус, надеюсь, ты займешься поиском выхода из сложившейся ситуации? — спросил Дамблдор.
— Конечно, директор, — выплюнул Снейп. — У меня, знаете ли, куча времени, и я буду рад на досуге поработать над шедевром Долгопупса.
— Ну-ну, Северус, не все так плохо. Зато у тебя есть возможность изучить новое зелье, — мечтательно протянул директор. — Ах, да… Гарри, Гермиона, вы свободны. И помните, кем вы теперь являетесь. И никому ни слова!
— До свидания, — хором сказали гриффиндорцы и покинули кабинет директора.
— Ну, Альбус, а теперь скажите, это же был не единственный выход из этой ситуации, не так ли? — спросил Снейп, повернувшись к Дамблдору.
— Нет, Северус, — сказал директор, беря лимонную дольку. — Но этот самый веселый…
— Альбус, вы не исправимы! — сказал Снейп.
— Это будет интересный год, — сказал Дамблдор, положив лимонную дольку в рот и откинувшись на спинку кресла.
* * *
Гарри и Гермиона медленно брели в башню Гриффиндора. Они шли к директору за решением, а стало только хуже. Играть роли друг друга?! Как такое возможно?! Да они проколются в первую минуту. Рон сразу же догадается. Теперь их уже мало волновала походка друг друга.
— Гермиона, тебе не кажется, что они все знают о том, что произошло? — прошептал Поттер.
— Гарри, об этом знают только профессор Снейп и директор. А они, я думаю, еще не успели разболтать об этом всей школе! — ответила Гермиона.
— Нет, ну все на нас так странно смотрят! — зашептал Гарри.
— Ну, естественно, мы же были у директора, и туда нас, между прочим, отвел Снейп!
— А, понятно…
— Что теперь делать, Гарри? — сказала Гермиона, остановившись у портрета Толстой Дамы.
— Как сказал директор, играть, — ответил парень. — Всегда мечтал быть старостой!
— Идиот! — с негодованием произнесла девушка.
— Не волнуйся, все будет нормально.
— Ну, конечно! Я теперь Мальчик-который-выжил! Нормальнее не бывает….
Портрет Полной Дамы отъехал в сторону, и в проходе показалось две трети Золотого трио. Взгляды всех присутствующих гриффиндорцев устремились к Гарри и Гермионе. Студенты внимательно разглядывали парочку, ведь эти двое оставались наедине со Снейпом в его кабинете. Гарри и Гермиона чувствовали себя словно под прицелом.
— Э-э... привет, — сказал Поттер.
В поле зрения Гермионы попал Невилл. Лицо его выглядело очень виноватым.
— Простите м-меня, ребята, — жалобным голосом проговорил Долгопупс. — Вам, наверное, досталось от Снейпа...
— Ну что ты, Невилл! — начала Гермиона, хотя голос Гарри не позволил ей выразить всю глубину переживаемых чувств. — Нам с Га... Гермионой очень понравилось отдирать от пола твой шедевр! И, знаешь, я думаю, что если бы у тебя была хоть капелька мозгов, то ты не сделал бы этого со своим зельем. Ой, о чем я говорю?! Какие мозги?! Ты из года в год плавишь эти чертовы котлы! А сесть за учебники даже не удосужился...
Вся гостиная Гриффиндора пребывала в глубочайшем ступоре. Не слишком часто можно было увидеть Золотого мальчика, который с явной неприязнью отчитывал Невилла Долгопупса. Да Гарри и сам был ошарашен словами Гермионы. Смотреть на себя со стороны было слишком странно и необычно. Да и в таком гневе он видел Грейнджер в первый раз.
— П-простите м-меня, — Невилл, казалось, сейчас расплачется.
— Простить?! Да никогда! — Гермиона была готова запустить в Невилла Аваду. Ее терпение подошло к концу. — Сколько можно?!
Последние слова подруги заставили Гарри прийти в себя. Схватив свое тело за руку, он потащился в спальню мальчиков. По дороге он все время оглядывался, боясь, что за ними последуют Рон или Джинни. Но, похоже, тех не было в гостиной. Гермиона выглядела ошарашенной, видимо, до нее только что дошло, что она наговорила Невиллу.
Втолкнув Грейнджер в комнату, Гарри запечатал дверь спальни и только тогда заметил, что в комнате находится Дин, с удивлением их разглядывающий. Тем временем Гермиона расположилась на кровати, пытаясь устроить поудобнее тело Гарри, которое, на ее взгляд, было слишком длинным. Судя по выражению лица, она, наконец, осознала, что там внизу наговарила.
— Дин, выйди, пожалуйста, — попросил Поттер.
— Что-то случилось, Гермиона? — Томас все еще удивленно разглядывал Золотого мальчика, который вел себя слишком странно.
— Дин, мне надо поговорить с Ге... с Гарри с глазу на глаз, — Поттер открыл дверь и сделал приглашающий жест.
— Ну, хорошо, — парень вышел из комнаты. Гарри же, вновь запечатав дверь, повернулся к Гермионе.
— Что это было? — спросил он, усаживаясь на кровать Рона.
— Э-э... меня просто прорвало. Если бы не ты, я бы его там убила! — Гермиона с интересом рассматривала свои руки.
— М-да... Я никогда не думал, что ты можешь оскорбить кого-то публично. Да еще и Невилла, — усмехнувшись, сказал Гарри, которому теперь эта ситуация казалась более чем смешной.
— Невилл заслужил это! Он же понимает, что ему надо все время заниматься зельями, — сказала Гермиона. — Из-за него теперь мы в этой дурацкой ситуации...
— Ну, ведь из любой ситуации можно извлечь выгоду, — улыбаясь, протянул Поттер.
— Знаете, мисс Грейнджер, я не вижу никакой выгоды в жизни Гарри Поттера, — ехидно проговорила Гермиона.
— Ой, да ладно вам, мистер Поттер. В вашей жизни есть много плюсов. Например, слава... хотя, нет... это скорей минус, — Гарри улыбался.
— Как думаешь, они догадаются? — Гермиона казалась слишком серьезной.
— Брось! Нет, конечно. Мы с тобой знаем все друг о друге.
— Это ничего не значит! Ты не Гермиона Грейнджер, а я не Гарри Поттер, — Гермиона усиленно думала.
— Ну, давай пить оборотное зелье каждый час!
— Нет, это невозможно. Зелье может только ухудшить наше состояние. Да и готовить его слишком долго, — Гермиона выглядела озадаченной.
— Ну все! Делаем, как сказал Дамблдор, — Гарри улыбнулся. — А теперь лови!
Гермиона же, не ожидавшая броска, получила в подарок рандеву с подушкой.
— Ах, так! Получай! — в Гарри тоже полетела подушка, от которой он, еще не совсем изучивший возможности тела девушки, не сумел увернуться. Эта маленькая веселая игра сняла напряжение между друзьями. Наверное, если бы их кто-нибудь увидел, то подумал бы, что они сошли с ума.
— Все-все, Гарри, хватит! — Гермиона с трудом сдерживала смех.
— Ладно! Уже время ужина, — Поттер подошел к своему телу. — У тебя в волосах застряло перышко.
Он аккуратно убрал его.
— А ты лохматый, — Гермиона достала палочку и произнесла заклинание. Но эффект оказался совсем иным. Состояние волос не изменилось, а вот уши у Гарри выросли до слоновьих размеров. — Ой!
— Что? Что это такое?! — Поттер не мог справиться с тяжестью своих новых ушей, и ему пришлось поддержать свою голову руками.
— Твоя палочка... Она меня не слушается! — Гермиона разглядывала палочку Гарри. — Дай мою.
Получив свою вещь, Грейнджер устранила последствия заклинания, привела себя и Гарри в порядок, а потом озадаченно сказала:
— Надо что-нибудь сделать с палочками, они нас не слушаются...
— Обратимся к Дамблдору? — произнес Гарри.
— Нет... Я уже придумала, — Гермиона положила палочку Поттера на стол и произнесла над ней заклинание. Палочка Гарри обрела вид ее собственной. — Вот, держи. А теперь ты сделай это с моей палочкой.
Проведя ту же процедуру, Гарри вручил Гермионе ее палочку.
— Ну что? Теперь на ужин? — спросил он. — Я более чем уверен, что все ученики надумали про нас уже всякого. Все-таки мы долго сидели взаперти.
— Пошли, — они покинули спальню. В гостиной было пусто. Большинство было на ужине, но те, кто был в гостиной, с интересом уставились на Гарри и Гермиону. Ребята же, проигнорировав взгляды, двинулись в сторону выхода. В Большом зале было как всегда оживленно. Увидев Уизли, парочка двинулись к ним.
— Привет, — сказал Гарри, опускаясь рядом с Роном.
— Привет. Где это вы двое были? — рыжик в упор посмотрел на Гермиону.
— Мы у директора были. Нам сильно досталось из-за Долгопупса, — сказал Поттер.
— Гарри, и чего ты там наговорил Невиллу, что об этом говорит вся школа? — спросила Джинни.
— То, что он заслужил! — но увидев взгляд Гарри, Гермиона исправилась. — Э-э-э...ну, я, кажется, немного погорячился...
— Значит, это правда? — спросила Уизли.
— Правда-правда, раз об этом говорит вся школа! — Гермиона отвернулась от Джинни. — Просто он меня уже достал! Сколько можно?!
— Хватит, — прервал поток слов Гермионы Гарри. — Давайте забудем об этом.
— Все, я наелся, и мне пора в библиотеку, — Гермиона встала с места и направилась к выходу.
— Что это с Гарри? — спросил Рон, с удивлением смотря вслед Гермионе.
— Он, видимо, слишком сильно приложился головой об пол, — злобно протянул Поттер. Не прошло и нескольких часов, а Гермиона опять принялась за свое. И что самое интересное, все думают, что это он!
— Кстати, что было у Снейпа? — спросил Рон.
— Да он покричал-покричал на нас. А потом отвел к Дамблдору, — устало протянул Гарри.
— М-да... Не повезло вам, — проговорил Уизли. — А ты проголодалась, я смотрю!
Только сейчас Гарри заметил, что ест все подряд и на него с удивлением смотрит половина гриффиндорского стола. Поттер подавился. Да, наверное, это выглядело слишком странно со стороны. Староста Гриффиндора, набивающая себе рот едой, как будто скоро конец света...
— Я просто устал-а. Хочется посидеть перед камином, ничего не делая... — попытался оправдаться Гарри. — Ложка выпала из рук Рона. Джинни посмотрела на него, как на полоумного.
— Слушай, Гермиона, кажется, не только Гарри стукнулся головой... — сказал Рон.
— Ой! Я хотела сказать, что мне тоже пора в библиотеку, — вскакивая с места, быстро проговорил Гарри. Схватив сумку Гермионы, он стремглав вылетел из зала.
— Странные они какие-то... — сказал Рон, посмотрев на сестру.
— Просто Гарри надо меньше общаться с Гермионой, — с ноткой ревности ответила та.
— Ты думаешь, что это они друг на дружку так действуют? — задумался Рон над словами сестры.
— Мне Лаванда сказала, что эти двое сидели, запершись в спальне мальчиков! Они даже Дина за дверь выставили, — Джинни выглядела недовольной.
— Брось! Они, наверное, вместе злились на Невилла, — Рон казался слишком уж беспечным.
* * *
Гарри на всех парах влетел в библиотеку и сразу же наткнулся на недовольный взгляд библиотекарши.
— Мисс Грейнджер, я нашла книги, которые вы просили. Они сейчас у мистера Поттера, — произнесла мадам Пинс, сразу потеряв интерес к Гарри.
— Книги? Ах, да! Спасибо, — Гарри заметил Гермиону, смотревшую на него из-за внушительных гор фолиантов.
— Ты тоже решил позаниматься? — спросила она шепотом, когда он подошел к ее столу.
— Понимаешь, я вел себя не слишком характерно для тебя, — ответил шепотом Гарри. — Они могли что-то заподозрить. Но твой поспешный уход в библиотеку произвел на них большое впечатление.
— Да я просто позабыла, кем теперь являюсь, — извиняющимся тоном начала Гермиона, не без толики иронии, однако.
— Да... Нам надо быть осторожнее, — сказал Гарри. — Пойдем в гостиную?
— Пошли, — Гермиона собрала книги, и друзья покинули библиотеку.
До башни они добрались без компрометирующих последствий. Рон и Джинни уже были там. Друзья направились к ним. Гарри по обыкновению опустился возле Джинни и собирался было обнять ее, как наткнулся на предупреждающий взгляд Гермионы. Отдернув руку, Гарри потупился с затаенной надеждой, что никто ничего не заметил. Гермиона села в кресло напротив Рона.
— Чтобы поделать? — спросил Рон, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Давай в шахматы, — сказал Гарри. Гермиона посмотрела на него уничтожающим взглядом, а Уизли с удивлением.
— С каких это пор ты играешь в шахматы, Гермиона? — язвительно спросила Грейнджер, оторвавшись от книги.
— Я... э-э... научилась летом, — выкрутился Гарри.
— Ну, ладно! Давай проверим, как ты играешь, — Рон отправился за шахматами в спальню, вернувшись обратно уже спустя минуту. — Давай начнем.
Гермиона без особого интереса следила за игрой, параллельно игнорируя многозначительные взгляды Джинни. Было очевидно, что Уизли хотела уединиться. М-да... перспектива не очень...
— Ладно, я пойду спать, — произнесла она, вставая с места. К сожалению, за ней поднялась и Джинни.
— Так рано? — спросил Рон, ставя очередной мат, как он думал, Гермионе. — Мат, Гермиона!
— Я устал. День выдался тяжелым. Спокойной ночи, — и Грейнджер направилась в спальню мальчиков. Джинни последовала за ней, нагнав на верхней ступеньке.
— Гарри, стой, — сказала девушка. Гермиона же, постаравшись не закатывать глаза, повернулась к ней лицом.
— Что-то случилось? — Черт! Неужели Джинни может быть такой надоедливой... Ее откровенные взгляды на протяжении всего вечера чуть не убили Гермиону. Спасала только мысль о том, что Уизли думает, что перед ней Гарри...
— Я хотела поговорить с тобой, — сказала Джинни и взяла Гермиону за руку.
— Завтра, Джинни! Все завтра! — Гермиона высвободила руку и, дойдя до двери, повернулась и крикнула. — Спокойной ночи!
Гермиона скрылась в спальне, а младшая Уизли с недоумением стояла и смотрела на дверь. Гарри только что оттолкнул ее. Он никогда не выглядел таким раздраженным... Повернувшись, Джинни отправилась обратно в гостиную.
— Гермиона, ты не знаешь, что с Гарри? — спросила она, подойдя к играющим.
— Э-э... а что с ним? — Поттер был полностью поглощен партией
— Ну, просто он такой раздражительный сегодня.
— Не знаю. Он просто очень зол на Невилла за зелье, — Гарри переставил своего коня. — Все, Рон, мне надоело. Продолжим завтра.
— Ну, хорошо. Кстати ты играешь намного лучше Гарри, — сказал Рон, собирая фигуры.
— Да что ты! — сказал Поттер с мыслью, что тело, очевидно, как-то влияет на игру в шахматы. А потом, повернувшись к Джинни и улыбнувшись, сказал. — Не обращай внимания на него. Он просто злится на Невилла. Завтра, я уверена, все будет в норме.
«Уж я то позабочусь!», добавил он про себя.
— Все, спокойной ночи! — и, развернувшись, он отправился в спальню девушек. В комнате еще никого не было, и Гарри мог спокойно рассмотреть спальню, в которой он никогда не бывал. Здесь все было так же, как у них. Просто девушки, видимо, решили внести какое-то разнообразие царившим здесь полным беспорядком. Одежда была раскидана на кроватях. Похоже, даже эльфы не успевали все это убрать. Только одна кровать была аккуратно заправлена, и хранила вокруг себя относительный порядок. Правильно рассудив, что это и есть кровать его подруги, Гарри уселся на нее.
— Черт! Черт! Черт! — Поттер начал нервно ходить по комнате. Он только что сообразил, что не может переодеться, не может нормально принять душ и сходить в туалет!
Открыв шкаф Гермионы и достав оттуда ночную рубашку, он решительным шагом направился в ванную. Не включая свет, он скинул с себя верхнюю одежду, стараясь не касаться тела девушки руками. Потом быстро накинул ночную рубашку и вздохнул с облегчением. Подобрав одежду с пола, Гарри вернулся в комнату. Сложив одежду на стул, он забрался на кровать. Конечно, в ночной рубашке было просторно, но это было чертовски неприятно. Все-таки он привык к своей пижаме. С помощью палочки он погасил свет и постарался поплотнее задвинуть полог. Он хотел заснуть до того, как в комнате появятся другие девушки. Сон пришел сразу же. Все-таки события сегодняшнего дня вымотали его.
* * *
Гермиона же пребывала в не менее растерянном состоянии, сидя в спальне мальчиков. Нет, она была просто убита. Ей хотелось в туалет... Вздохнув, она встала и решила расправиться с этой проблемой. Дойдя до туалета и кое-как справившись с незнакомой одеждой, она, наконец-то, села на унитаз. Стараясь не смотреть вниз, она придумывала мучительные способы убийства Невилла Долгопупса. Один из них состоял в том, чтобы задушить его ночью. Этой ночью...
Вернувшись в комнату, она достала пижаму Гарри. Скинув футболку и брюки, она поспешно натянула пижаму. Выключив свет, Гермиона забралась на кровать. Потом вспомнила про очки. Сняв их и ужаснувшись, какое плохое зрение у ее друга, она забралась под одеяло. Уснула она, моля о том, чтобы это был просто кошмар.
Гарри проснулся из-за громкого смеха девушек. Сначала ему было непонятно, что особи женского пола вообще делают в спальне мальчиков, да еще и галдят в такую рань! Но сразу же вспомнился вчерашний урок зельеварения, и все встало на свои места.
«Значит, не приснилось….», подумал Гарри.
Вдруг полог кровати раздвинулся, и в поле зрения Поттера оказалась Лаванда Браун. Дыхание Гарри сбилось. Лаванда стояла перед ним в одном нижнем белье и улыбалась.
— Гермиона, вставай и помоги мне выбрать платье на сегодня! — девушка, кажется, совсем не стеснялась своего вида. А вот Гарри был в легком ступоре. — Гермиона, все нормально?
— Э-э… да… — Гарри с трудом справился с голосом.
— Если, да… то вставай и помоги мне! — Лаванда ушла к своей кровати.
Гарри скинул одеяло, а потом в ужасе накинул его обратно. Пока он спал, ночная рубашка задралась до пояса, и он только что увидел некоторые скрытые места свой подруги. Ну и что, что она была в нижнем белье… Все равно неудобно…
— Гермиона, ну что ты застряла? Давай быстрее! — Лаванда вернулась к Гарри с двумя платьями в руках. — Вот, выбери какое лучше: красное или синее?
— Э-э-э… они оба замечательны, Лаванда, — проговорил Гарри.
— Да? — Лаванда недоверчиво посмотрела на него. — Ну, я, в принципе, так и думала.
Поттер под одеялом привел ночную рубашку в порядок. Приняв сидячее положение, он по привычке потянулся за очками, но, вспомнив, что теперь он отлично видит и вообще не носит очки, отдернул руку. Только потом Гарри заметил, какой хаос царил в комнате. Девочки раскидали вещи ровным слоем по спальне и дружно обсуждали то, во что они сегодня оденутся.
Схватив свои вещи со стула, Гарри направился в ванную одеваться. Повторив все вчерашние процедуры, он вышел обратно. В спальне он наткнулся на смешливые взгляды остальных девушек.
— Гермиона, сколько можно? — проговорила Лаванда. — Ну кого ты стесняешься?
— Отстаньте! — Гарри прошел к кровати и достал из тумбочки расческу и зубную щетку с пастой. Вернувшись в ванную, он стал приводить себя в порядок. Умывшись и кое-как расчесавшись, он покинул ванную, сложил все обратно в тумбочку и покинул спальню, бросив напоследок:
— Увидимся на завтраке.
* * *
Гермиона резко открыла глаза. Надежда на то, что это все ей приснилось, улетучилась.
— Я убью тебя, Невилл! — со слезами на глазах прошептала Гермиона. Она села и бросила злобный взгляд на кровать Долгопупса. Все мальчики еще спали.
Встав и нацепив очки на нос, она принялась одеваться. Приведя себя в относительный порядок и бросив еще один злобный взгляд на кровать однокурсника, Гермиона покинула свою новую спальню.
Вставала она всегда рано, в чьем бы теле не находилась. И сейчас на часах было только половина восьмого. В гостиной было пусто. Выходные, все отсыпаются, и Гарри, похоже, тоже. Она опустилась на диван рядом с камином. Хотелось что-нибудь почитать, но книг под рукой не было. Те, что она принесла из библиотеки вчера, чудесным образом исчезли, наверно, их разобрали семикурсники. Призвать что-нибудь из спальни девушек, было бы неправильно. Как бы она объяснила перепуганным девушкам, зачем ей так срочно понадобились книги Гермионы. Да и Гарри бы, наверное, перепугался.
В камине уже горел огонь, очевидно, домовые эльфы постарались. Гермиона запустила пальцы в волосы. Странно, но она испытала доселе незнакомое чувство. Ей было… приятно.
Послышались чьи-то шаги, но Гермиона даже не попыталась узнать, кому они принадлежат.
— Ой, Гарри, привет, — Джинни подошла и чмокнула ее в щеку. Гермиона же невольно вздрогнула. Уизли опустилась рядом и прижалась к ней. Гермиона была немножко шокирована развязным поведением подруги, но мысль о том, что та обнимает своего парня, поставила все на свои места.
— Привет, — Гермиона хотела вырваться, но Джинни прицепилась, как клещ.
— Гарри, вчера ты был таким грубым, — обиженным голосом произнесла девушка.
— Да ты что?! — вот не может она воспринимать эту ситуацию адекватно. Не каждый день к тебе липнет девушка. Да не просто девушка, а девушка лучшего друга! Ну и что с того, что ты находишься в теле этого друга?! Все равно неприятно! — Все нормально…
— Гарри, тебе что, неприятно со мной общаться? — Джинни выводила узоры пальчиком на груди гарриного тела. Гермиона аккуратно убрала ее руку. Даже через футболку эти прикосновения были неприятны.
— Не надо, Джинни, — Гермиона старалась не смотреть в глаза девушки.
— Я права, да? — Уизли обиженно отодвинулась. — Ты меня разлюбил.
— Нет, Джинни! Конечно, нет! — Гермиона вскочила с места. Не то чтобы ей очень хотелось успокаивать расстроенную девушку, но она понимала, что Гарри будет зол на нее за этот случай. Надо вести себя естественно. Не давать повода для раздумий… Гермиона, пересилив себя, обняла Джинни. — Как ты могла такое подумать?
— Ты, правда, любишь меня, Гарри? — младшая Уизли сразу же повеселела. Гермиона закатила глаза. Неужели все девушки ведут себя именно так?! Уж она себя так вести не будет! Ну, наверное…
— Да, — прохрипела Гермиона.
— Давай сядем, Гарри, — Джинни потянула Грейнджер обратно на диван. Потом они полчаса сидели на этом диване и просто разговаривали. За это время мимо них прошло около половины студентов Гриффиндора. Гермиона очередной раз закатила глаза на слова Джинни.
«Боже! Боже! Боже! Как Гарри терпит ее?! Да она хуже Лаванды и Парвати вместе взятых!», злобно подумала Гермиона. Джинни же сидела, тесно прижавшись к телу Гарри, и болтала, болтала, болтала…
— Что это вы делаете?! — произнес знакомый голос. Джинни резко подняла голову в сторону тела Гермионы.
«Наконец-то!», радостно подумала настоящая Грейнджер.
— Что такое, Гермиона? — обратилась Грейнджер к своему телу, которое ошеломленно смотрело на них.
— Ничего! — Гарри подошел к ним поближе. — Я это вообще не вам!
— А, понятно, — Джинни снова повернулась к Гермионе. — Ну что, Гарри, пойдем на завтрак?
— Пошли, — облегченно вздохнув, сказала она.
Они медленно двинулись к Большому залу. К счастью для Гермионы, Джинни молчала всю дорогу. Усевшись на свои места, они принялись завтракать. Через несколько минут к ним присоединился взъерошенный Рон.
— Гарри, нам надо с тобой обсудить тактику матча, — как бы между прочим сказал парень. Поттер подавился тостом: они с Гермионой упустили еще один аспект их новой жизни.
— Тактику матча? — совсем убитым голосом переспросила Гермиона.
— Ну да! У нас же через месяц матч против Пуффендуя. Ты что, забыл? — Рон повернулся к другу.
— Нет, Рон, конечно, я помню! Просто рановато… как-то, — Гермиона переглянулась с Гарри.
— Мне, кажется, пора начинать тренировки, — сказал Уизли.
Оставшуюся часть завтрака Гермиона усиленно думала над выходом из этой ситуации. Конечно, она никак не сможет объяснить внезапный страх перед полетами. Ведь все предыдущие годы Гарри прекрасно летел. Был только один выход… загреметь в Больничное крыло в день матча. Но как быть с тренировками?
— Гарри… Гарри! Ты еще здесь? — Джинни помахала рукой перед глазами Гермионы.
— А, что? — Грейнджер очнулась от своих раздумий. Оглядев весь зал, она поняла, что осталась с Джинни наедине. — А где Гермиона и Рон?
— Они ушли. Ну, Гарри, зачем тебе они? — Джинни загадочно улыбнулась. — Давай найдем тихое место…
— Да-да, конечно… — Гермиона не слушала о чем вещает Джинни. Ее больше волновал вопрос квиддича.
Пока она думала, что ей делать со сложившейся ситуацией, Джинни за руку вела ее по коридорам. Они остановились возле какого-то окна. Коридор был пуст, наверное, все происходило так, как хотела Джинни, потому что она глупо улыбалась. Гермиона, почувствовав что-то неладное, оторвалась от своих размышлений. Джинни же времени не теряла и, толкнув Гермиону к стенке, прильнула к ней.
— Ну, наконец-то, Гарри…. — томным голосом произнесла девушка.
— Джинни, ч-что ты делаешь?! — в полном ужасе спросила Гермиона.
— Только не говори, что ты не догадываешься! — закрыв глаза, Джинни потянулась к губам, как она думала, Гарри. То есть это и были губы Гарри, но…
— Нет, — Гермиона в ужасе оттолкнула девушку и, сорвавшись с места, убежала в неизвестном направлении, размахивая руками и крича. — Аааа! Помогите!
— И что это было... — в пустоту спросила ошеломленная Джинни.
* * *
Гарри сидел в гостиной напротив Рона и вспоминал утренний случай в спальне.
«Интересно, у Гермионы каждое утро так начинается?», ухмыляясь, думал он. «Надо будет спросить ее об этом. Кстати, где она там с Джинни пропадает.»
Вспомнилась картина, увиденная им сегодня утром в гостиной. Заметив, как Джинни нежно обнимает его тело, Гарри почувствовал, как в животе что-то сжалось. Поэтому он не смог сдержаться и спросил, что происходит. Даже мысль о том, что Джинни думает, что это он и есть, не помогла!
Поток мыслей Гарри прервался, когда в гостиную влетел объект его размышлений. Судя по лицу, у него вот-вот должна была начаться истерика. Гермиона подлетела к Гарри и, ничего не говоря, потащила к выходу.
— Ребята, вы куда? — Уизли вскочил с места.
— Сядь, Рон! Мне с Гермионой надо обсудить одну книгу, наедине! — злобно бросила Гермиона.
Парочку с удивлением провожали глаза гриффиндорцев.
— Гермиона, что случилось?! — прошептал Гарри, когда они покинули гостиную.
— Не здесь! — Грейнджер стремительно шла по коридору, и что-то подсказывало, что ее целью была Выручай-комната. Зайдя в помещение, она запечатала дверь Колопортусом. — Нет, я убью Невилла!
— Что? Что случилось? — Гарри был в замешательстве.
— Твоя Джинни полезла ко мне целоваться, вот что! — злобно бросила Гермиона.
— Как?! — в ужасе спросил Гарри.
— Вот так! Она изменяет тебе с тобой же! — Гермиона начала смеяться.
— Со мной же? — тихо переспросил Гарри, а потом тоже начал смеяться. До него вдруг дошло, что произошло… — И… и… что ты сделала?
— Я… я… убежала!!! — с трудом произнесла Гермиона. Дикий смех так и рвался наружу.
— Герми… Гермиона, хватит… — сквозь смех попросил Гарри. Но как только он успокоился, перед глазами встала яркая картина всего произошедшего, и смех вернулся с новой силой. — Т-ты лучше с-скажи… у-у тебя к-каждое утро начинается с полуголой Лаванды?
Гермиона с удивлением уставилась на него, а потом рассмеялась еще сильнее.
— Представь, Г-Гарри… представь! — сквозь смех произнесла Грейнджер.
Они еще немного посмеялись и успокоились. Вспомнили про квиддич, и настроение заметно упало.
— Гарри, что нам делать? — серьезным тоном спросила Гермиона.
— Я не знаю, — Поттер пожал плечами. — Но это не самое ужасное. До матча еще месяц, а с Джинни проблему надо решить сейчас.
— Я думаю, тебе надо с ней расстаться, — задумчиво протянула Гермиона.
— Нет! — Поттер покачал головой. — Я с ней не расстанусь!
— Гарри, пойми, что лучше сказать, что тебе надо подумать о ваших отношениях, чем просто ее игнорировать! — Гермиона в упор посмотрела на свое тело. — А я буду делать именно это, чтобы не повторилось сегодняшней ситуации!
— Ну, Гермиона, пойми… я люблю ее, — с отчаянием проговорил Гарри. — И я не могу просто так все прекратить!
— Можешь! Ты что собрался с ней встречаться в моем теле?! — спросила, злорадно ухмыляясь, Гермиона.
— Черт!!! Невилл, ты труп! — злобно бросил Гарри. Гермиона же просто смотрела на то, как ее тело совершает круги по Выручай-комнате. Она, конечно, понимала, что Гарри сейчас трудно, но встречаться с Джинни она не собиралась.
— Ладно, поступай, как считаешь нужным, — печально произнес друг. — Черт! А ведь, все только начинается…
— Куда пойдем? — спросила Гермиона.
Они с Гарри сидели в Выручай-комнате, разумно решив, что Уизли будут их искать.
— Э-э… туда, где нет Джинни, — ответил Гарри.
— В библиотеку, — Гермиона встала с пола.
— Чем тебе не угодила Выручай-комната? Здесь нам никто не помешает. Пересидим до обеда….
— Гарри, мы же сказали Рону, что будем в библиотеке! Ты думаешь, Джинни не спрашивала у него, где ты… то есть я… А он запросто может посмотреть Карту Мародеров… Черт! — Гермиона хлопнула себя по лбу, а потом достала палочку, чем до ужаса напугала Гарри. Но оказалось, что она нужна была ей, чтобы открыть дверь и выбежать из комнаты.
— Гермиона, ты чего?! — Гарри побежал за своим телом.
Они неслись по коридорам, удивляя учеников: не часто можно было увидеть Грейнджер, бегающую за Поттером.
* * *
Джинни рассеянно оглядела гостиную Гриффиндора, как только прибежала туда. Как и следовало ожидать, Гарри там не было. Увидев своего брата, который, кажется, о чем-то думал, сидя в кресле возле камина, она двинулась в его сторону.
— Рон, ты не видел Гарри? — спросила она.
— Видел, — отрешенным голосом ответил брат.
— Ты не знаешь, куда он ушел?
— Точнее сказать, убежал. Ворвался в гостиную, схватил Гермиону и, сказав, что ему надо обсудить какую-то книгу, удалился с ней в неизвестном направлении, — слишком безучастно сказал рыжик. — Добавили лишь, что это им надо обсудить наедине.
— Черт! — Джинни грозно посмотрела на брата. Этот идиот, видимо, еще не понял, что происходит. — Рон, мы идем в библиотеку.
— Зачем?
— Они там! — девушка направилась выходу, а парень нехотя последовал за ней. Но, к большому огорчению девушки, Гарри и Гермионы в библиотеке не оказалось. — Да где же они?!
— Не знаю… Хотя постой…
Рон повернулся и направился обратно в гостиную, недоумевая про себя, зачем его сестре эти двое. Джинни последовала за ним, думая о предстоящем разговоре с Гарри. Его поведение наталкивало на определенные мысли. Войдя в башню Гриффиндора, Рон направился в спальню мальчиков. Сестра последовала за ним. Уизли уже практически дошел до нужной двери, когда его остановил голос:
— Рональд, стоять, — это был голос Гарри? Рон с недоумением на лице повернулся к другу. Гарри его никогда так не называл, даже когда злился. Поттер стоял запыхавшийся и растрепанный, Гермиона, выглядывавшая из-за его спины, имела аналогичный вид. Они что, бежали?
— Э-э… Гарри, мне срочно надо с тобой поговорить, — младшая Уизли опять принялась за свое.
Постаравшись не закатить глаза, Гермиона повернулась к ней.
— Джинни, не сейчас, — Грейнджер отпихнула Рона от двери в спальню и зашла в комнату. — Всем стоять здесь! Я сейчас!
— Гермиона, где вы были? — в голосе младшей Уизли были слышны нотки ревности.
— Мы… э-э… в библиотеке, — сказал Гарри. Если честно, то он вообще не понимал, что понадобилось Гермионе в спальне.
— Хватит врать! Вас там не было! — Джинни пошла в наступление.
— Мы сразу же ушли оттуда, как только взяли книгу, — выглянула из спальни Грейнджер. Выражение ее лица можно было выразить фразой: «Ой, я тебе такое расскажу!».
— Куда пошли? — Джинни прямо трясло от ревности.
— Это допрос? — бровь Гермионы поползла вверх, но, вспомнив, кем она теперь является, быстро прекратила это. — Где Рон?
Действительно, они только сейчас заметили, что парень отсутствует.
— Наверное, ему надоело смотреть на нас, — пожал плечами Гарри.
— Так, Гермиона, ты идешь и ищешь Рона, а мне нужно поговорить с Джинни, — Грейнджер заметила, как Поттер вздрогнул. Естественно, он понимал, о чем будет этот разговор.
— Хорошо, — сквозь зубы произнес он и, резко развернувшись, пошел в гостиную.
— Прошу, — Гермиона сделала приглашающий жест в сторону спальни. У младшей Уизли появилось нехорошее предчувствие. Слишком холодно вел себя Гарри по отношению к ней. — Джинни, ты, наверное, догадываешься, о чем я хочу с тобой поговорить…
— Нет, — девушка покачала головой, просто оттягивая неприятный момент. Она не хотела слышать от него эти слова…
— Джинни, понимаешь… ну, наши с тобой отношения… зашли в тупик, — Гермиона потупила взгляд. Ну, трудно это… «Невилл, ты точно труп!!» — И… и мне надо подумать.
— Зачем, Гарри? Зачем ты это делаешь со мной? — Джинни села на кровать. Гермиона отвернулась, понимая, что Уизли сейчас будет плакать.
— Джинни, не надо, — прошептала Гермиона.
— Что не надо? Что не надо?! Я всегда знала, что такое может случиться! Но не так скоро! — у Уизли начиналась истерика. — Я знала, что ты выберешь ее…
— Кого? — Гермиона развернулась к девушке в искреннем недоумении. Обычный разговор, по мнению старосты, принимал интересный оборот.
— Она всегда рядом! Даже сегодня она была с тобой. Ты пошел к ней! — истерика была в разгаре. Гермиона была в ужасе, поняв, о ком говорит Уизли.
— Ты идиотка, Джинни! Как ты могла такое подумать?! — взревела Гермиона.
— Гарри… — голос девушки ослаб, вся уверенность сошла на нет. Кажется, до нее только дошло, что она сейчас ляпнула.
— Потом, — Гермиона, развернувшись, вышла из комнаты, хорошенько хлопнув дверью. Злость так и бурлила в ней. Да как Джинни могла такое подумать?!
В гостиной она наткнулась на тяжелый взгляд карих глаз. Ее глаз. Гордо подняв голову со шрамом, Гермиона прошла мимо Гарри и Рона. Портрет открылся, пропуская ее, и она вышла в прохладные коридоры Хогвартса.
— Никогда бы не подумала, что бросать девушек так тяжело! — злобно прошептала Гермиона.
* * *
Гарри, как только его тело покинуло гостиную, кинулся в спальню. Рон с недоумением проводил подругу взглядом. Сердце Поттера сжалось, хотя нет… не его сердце… Ай, да какая разница?! Точно… Джинни плакала.
— Джинни, что случилось? — Гарри попытался сделать так, чтобы его голос звучал не слишком сочувствующе. Но ответ, последовавший за его вопросом, привел Поттера в недоумение.
— Это все ты! — Джинни бросила ненавидящий взгляд на Гарри. — Он бросил меня из-за тебя!
— Что ты такое говоришь! Ты в своем уме?! — прошептал Поттер, гадая над тем, что умудрилась сказать Гермиона. — И он тебя не бросал! Он же сказал, что ему нужно время!
«Черт, кажется, я сказал лишнего», промелькнула мысль, когда Джинни резко подняла голову.
— Ты знала, что он меня бросит! — Уизли была шокирована догадкой.
— Я… я… не знала! — сказал Гарри, думая: «Вот влип!»
— Думаешь, ты одна такая умная, да?
— Все, хватит… Ты просто слишком расстроена, — Гарри решил прекратить этот разговор. Сейчас Джинни наговорит всяких гадостей, а потом будет жалеть. — Все я пошла. И успокойся, Гарри обязательно придет просить прощения.
Поттер вышел из комнаты с мыслью, что надо найти Гермиону.
* * *
Гермиона стояла в одном из коридоров Хогвартса, прислонившись к стене. Настроение после разговора с Джинни упало ниже плинтуса.
— Гарри, что-то случилось?
Гермиона довольно улыбнулась: перед ней стоял Невилл Долгопупс собственной персоной. Пытаясь скрыть маниакальный блеск в глазах, Гермиона ответила:
— Да так… с Джинни расстался, — эффект произведен. Невилл стоит перед ней и просто хлопает глазами.
— К-как расстался? — Долгопупс был шокирован.
— Сказал, что мы расстаемся и все, — будничным тоном произнесла Гермиона. — Невилл, хватит! Я с ней порвал, а не ты…
— Л-ладно. Ну, я пойду? — спросил парень.
— Да… Хотя постой, — Гермиона серьезно посмотрела на Долгопупса. — Скажи мне, Невилл, ты учишь зелья?
— Э-э… ну, еще нет, н-но завтра буду, — толстяк отвел глаза. Ему было еще стыдно за прошлый урок.
— Невилл, с твоими знаниями в зельях вообще нельзя вылезать из библиотеки! — ехидно бросила Гермиона. — Я не хочу опять оказаться в такой же ситуации, что и вчера.
— Н-ну, я же извинился, Гарри, — Долгопупс опустил голову.
— Ты думаешь, тебе удастся отделаться от меня одними извинениями? Тебе еще повезло, что Гермиона не принимает никаких действий по твоей подготовке, — наставительным тоном начала Грейнджер. — Учи зелья, Невилл! Завтра утром я проверю! Лично… и еще Гермиону приведу!
Шокированный Долгопупс смотрел вслед уходящему Гарри. Тот никогда не разговаривал с ним так!
Гермиона бездумно брела по коридорам школы. Захотелось в туалет, и она свернула за угол. Толкнув дверь, она вошла в помещение и медленно двинулась к кабинке, но ее ушей достиг знакомый голос:
— Поттер, ты что здесь делаешь?! — Паркинсон? Да, черт возьми, это была она!
— В туалет пришел! Что не види… — до Гермионы дошло, почему слизеринка смотрит на нее, как на полоумную.
— Поттер, ты ударился головой?! — кажется, подруга Малфоя готова была завизжать.
— Паркинсон, ну ошибся я, что с того? — Гермиона направилась к выходу.
— Идиот, — услышала она вслед.
Только выйдя из туалетной комнаты, Гермиона наткнулась на Гарри. Тот удивленно смотрел на дверь, из которой она вышла.
— Не сейчас, — прошептала Грейнджер. — Встретимся через десять минут в Выручай-комнате, — и поспешно двинулась в мужской туалет. Через десять минут она смотрела на свое тело, которое ходило туда-сюда в выше упомянутой комнате.
— Гермиона, что ты такого наговорила Джинни? — Гарри серьезно посмотрел на нее. — Она накинулась на меня с обвинениями, что это я… черт возьми, что это ты во всем виновата!
— Я ей ничего не говорила! Сказала, что мне надо подумать о наших отношениях! Все остальное — плод ее воображения!
— Ну, как она могла такое подумать?! Я люблю ее. А ты для меня просто друг! — Гарри опустился в кресло напротив Гермионы.
— Не знаю. Но из сегодняшнего разговора с ней я сделала выводы о ее отношении ко мне, — Грейнджер не смотрела на Поттера. — И больше никаких вопросов на эту тему!
— Она погорячилась… — Гарри осекся под взглядом изумрудных глаз. — Ну, ладно…Тогда скажи, что ты делала в женском туалете?
— Думаешь, ты один такой умный? — Гермиона с трудом скрыла улыбку. — Я перепутала. По старой привычке… Паркинсон смотрела на меня, как на придурка…
— Она мне высказала целую тираду о том, что ты там делала… — Гарри рассмеялся.
— Ой, чуть не забыла, — Гермиона начала рыться в карманах брюк. И потом извлекла уменьшенную Карту Мародеров. — Смотри, карта показывает местоположение не тел, а душ… То есть на ней наши имена не соответствуют телам.
— А я и не знал, — Гарри приблизился к своему телу, чтобы было удобнее смотреть в карту.
— Придется ее спрятать на время, а то Рон догадается, — Гермиона улыбнулась. — Возьмешь с собой в спальню девочек и спрячешь среди моих вещей.
— Хорошо, — Гарри совсем не хотелось улыбаться. Он только что расстался с любимой девушкой. И все из-за кого?! Из-за какого-то идиота по имени Невилл!
— Кстати, ты завтра со мной будешь проверять, как Невилл подготовится к зельям? — разглядывая руки Гарри, сказала Гермиона.
— Что? — Поттер с недоумением уставился на подругу.
— Ну, я сегодня встретила его и сказала, чтобы он немедленно шел учить зелья, — сказала Гермиона. — А что? Он, видите ли, просто гуляет, а мы мучаемся!
— Брось! Представь, не я бы тебя прикрыл, а Невилл! — Гарри нервно усмехнулся.
— Лучше бы тебя прикрыл Снейп! — Гермиона не осталась в долгу. Гарри сделал вид, что пришел в полнейший ужас. Правда, с лицом Гермионы это получилось не совсем так, как ему хотелось. — Пошли на обед, а то он уже заканчивается.
— Из-за сегодняшних событий я и забыл о нем, — сказал Гарри, вскакивая с кресла.
В Большом зале практически никого не осталось, когда Гарри и Гермиона появились в дверях. Но, к большому сожалению гриффиндорцев, Малфой и его свита были все еще там. Парочка села напротив друг друга. Гарри принялся накладывать себе на тарелку все, до чего дотягивались руки — все-таки он сильно проголодался. Вчера поужинать не удалось, а завтрак сегодня был не очень. Поттер поднял голову и наткнулся на злобный взгляд зеленых глаз.
— О, Гермиона, это мне? Спасибо! — Грейнджер забрала тарелку Гарри, а ему поставила свою.
— Что это значит? — злобно прошипел Поттер, его подруга лишь улыбнулась. — Ответь мне!
— Ты должна беречь фигуру, Гермиона, — наставительным тоном произнесла Грейнджер.
— Ты что, совсем с ума сошла?! — прошипел Гарри. — Я есть хочу!
— Извини, но я не хочу, чтобы мое тело стало больше, чем оно есть! — решительно прошептала Гермиона. Гарри злобно сложил руки на груди, после чего выражение его лица не замедлило измениться. М-да... к этому жесту ему определенно придется привыкнуть. Грудь мешала, но руки он не убрал, показывая этим, что обиделся на Гермиону. — Только его здесь не хватало.
Гарри обернулся. К ним приближался Малфой со своей свитой.
— О, Поттер, я слышал, ты бросил Уизли? — манерно растягивая слова, спросил слизеринец. Гермиона видела, как Гарри злобно сжал кулаки.
— Малфой, иди отсюда! — бросила она. Тот на ее слова не обратил никакого внимания и продолжил:
— Да, Поттер, я вижу, ты не особо расстроился, сидишь тут с грязнокровкой...
— Заткнись, хорек! — Гарри вскочил с места, доставая палочку. Малфой, не ожидавший от Грейнджер такой прыти, попятился назад.
— Тише, грязнокровка! Ты же должна радоваться, что Поттер теперь свободен, — ехидно бросил он.
— Заткнись! — Гарри направил палочку Малфою в грудь. — Мне ничего не будет, стоит пришибить тебя чем-нибудь!
— Ты не посмеешь, Грейнджер! — но, кажется, слизеринец и сам не верил в свои слова: слишком пугал блеск в глазах гриффиндорской старосты.
— Гермиона, не надо, — послышался голос.
— Отстань, он уже достал меня! — злобно прошипел Гарри. Он сейчас ни о чем не думал. Ему просто хотелось причинить боль этому хорьку, ввернуть должок за все годы.
— Грейнджер, да ты ненормальная! — сказал Малфой, не отрывая взгляда от палочки, нацеленную ему в грудь.
— Все, Малфой, получай! — но ничего запретного не произошло. Палочка вылетела из руки Гарри, и Гермиона ловко поймала ее. Слизеринец, кажется, пребывал в легком ступоре. Только что Гермиона Грейнджер чуть не прибила его, но ее остановил Поттер. Очевидно, у этих гриффиндорцев были не все дома.
— Пошли, — Гермиона в упор посмотрела на злого Гарри. Было ясно, что если его сейчас не увести, то он натворит глупостей. Поттер послушно взял сумку и двинулся к выходу.
— Тебе еще повезло, Малфой! В следующий раз я не буду ее останавливать, — развернувшись, Гермиона последовала за Гарри.
— Э-э... кто-нибудь понял, что здесь только что произошло? — спросил слизеринец, глядя в след уходящим. Его свита промолчала. — Гриффиндор — это диагноз!
* * *
— Гермиона стой! — Грейнджер настигла Гарри. — Ты что это такое вытворяешь?!
— Он меня достал! Зачем ты меня остановила?! — злобно прошипел Поттер.
— Гарри, это не правильно! Ты только что чуть не выдал нас, — зашептала Гермиона. — Поговорим потом, здесь слишком людно.
— Мы из-за этого урода даже не пообедали, — сказал Гарри.
— Пошли на кухню, там и поговорим, — они молча двинулись по коридорам.
На кухне гриффиндорцев встретил Добби. Увидев своего героя, домовик начал радостно прислуживать им. Гарри сразу же заметил нехороший блеск в глазах Гермионы. Ее идея с Г.А.В.Н.Э., кажется, вернулась с утроенной силой.
— Гермиона, я запрещаю использовать мое имя в своих целях! — Гарри решил сразу же пресечь все попытки подруги по выполнению плана освобождения эльфов.
Гермиона лишь гаденько улыбнулась.
— Благодаря Невиллу, теперь это мое имя!
— У тебя все равно ничего не получится, — хотя с энтузиазмом Гермионы и его телом дело могло выгореть.
— Поговорим об этом потом, — Грейнджер сменила тему. — Обсудим твое поведение. Что это было, Гарри?!
— А что, я должен был терпеть, как он меня называет грязнокровкой?! — ехидно бросил Гарри. — Да не бывать такому! К тому же он еще и про Джинни начал говорить!
— Гарри, нам надо стараться соответствовать друг другу! — решительно сказала Гермиона.
— Да, например, туалеты не путать! — улыбаясь, сказал Поттер.
— Ну, и это тоже, — Гермиона улыбнулась в ответ.
— Сплетни только начали распространяться, а я уже устал! Почему Дамблдор не мог отправить нас куда-нибудь?
— Он же сказал, пойдут слухи, — Гермиона принялась за картошку.
— Слухи бы со временем утихли, — Гарри трудно было смириться с несправедливостью. — Мы здесь мучайся, а Дамблдор со стороны смотри и развлекайся, да?
— Что ты такое говоришь? — хотя, по мнению Гермионы, Гарри отчасти был прав. Директор мог бы придумать что-нибудь получше!
— Но я не ты, и ты не я! Парень и девушка в разных телах, это же чертовски неудобно! Ты видела, как странно вел себя Дамблдор? — серьезно спросил Гарри.
— Да, но, по-моему, он всегда так себя вел. Разве нет? — Гермиона не понимала, к чему клонит ее друг.
— Ах, ну да... Ты же с ним не так часто видишься, как я, — сказал Гарри. — Хотя, что с него взять, наверное, объелся лимонных долек, и крышу снесло!
— Точно! — Гермиона рассмеялась. — Ну, хочешь, пойдем к Снейпу и спросим о зелье?
— Ага, и получим очередную порцию язвительности! — ответил Гарри. — Мне кажется, что если они найдут выход из этой ситуации, то сразу же скажут нам.
— Сэр Гарри Поттер, Добби так рад видеть вас! — домовик появился прямо перед Гермионой. Та от неожиданности, жалобно пискнув, свалилась со стула. Гарри увидев все это, начал дико хохотать. Добби же, не ожидавший такой реакции от предмета воздыхания, застыл как вкопанный.
— Убью! — Гермиона кряхтя и выкрикивая всякие несуразности, вернулась на стул. — Добби, стучаться на... ой! Предупреждать надо!
— Простите-простите, сэр Гарри Поттер! — домовик кинулся биться головой об ножку стола. Грейнджер же, явно не ожидавшая такой реакции на свои слова, крикнула:
— Гермиона, сделай же что-нибудь! Добби, хватит!
Гарри кинулся вперед и резко схватил эльфа, прижимая его к груди. Конечно, он не учел тот факт, что он теперь в женском теле и сил у него гораздо меньше, и чуть не упустил маленького домовика.
— Добби, прекрати! — сказал Поттер. — Гарри совсем не то хотел сказать!
Добби перестал делать попытки вырваться из его рук... то есть из рук Гермионы!
— Прости меня! Я просто испугался, — Грейнджер только что поняла всю комичность ситуации. Гарри рассудил, что теперь можно выпустить Добби. Домовик, виновато потупив взгляд, смотрел на гриффиндорцев. Гермиона поняла, что нельзя упускать момент. Нет, ну, правда, не часто выпадает шанс побыть в теле Гарри Поттера! — Добби, а ты спрашивал у других эльфов, хотели ли они когда-нибудь быть свободным?
— О-о... Гер... Гарри не надо! — закатывая глаза, начал Поттер. — Не порть мою репутацию!
— Я не собираюсь портить твою репутацию, — слишком чувственно сказала Гермиона. — Я просто хочу помочь домовым эльфам обрести свободу!
— Добби, ты можешь идти, — быстро сказал Гарри.
Домовик непонимающе смотрел на них.
— Добби, постой! Я с тобой еще не закончил, — бросила Гермиона, злобно сверля Гарри глазами.
— Добби, иди! — с нажимом сказал Поттер, тоже сверля подругу глазами.
— Постой! — бросила Гермиона.
Домовик понимал, что он является центром этого спора. Конечно, такой Гарри Поттер его пугал, но не мог ослушаться, потому что уважал и любил его.
— Добби, понадобился Гарри Поттеру? — спросил домовик, обращаясь к Гермионе. Та же победно улыбнулась.
— Добби, ты предатель! — обиженно бросил Гарри. Потом, встав из-за стола, пошел к выходу. — Ты у меня еще получишь, Гермиона. Только попробуй испортить мне репутацию!
— Ой-ой-ой! Ничего плохого не случится, — бросила Грейнджер в след Гарри. А потом, маниакально улыбаясь, повернулась к эльфу. — Ну, так что, Добби? Ты мне не ответил.
— Э-э, сэр Гарри Поттер, Добби никогда об этом не спрашивал.
— Ну, а как ты думаешь, Добби? Ты свободен, получаешь зарплату, — начала Гермиона. — Можешь заводить детей... хм... Кстати, вы заводите детей?
Гермиона никогда не думала, что эльфы могут краснеть. Да, как ни странно, но это было так!
— Д-добби, не хочет говорить об э-этом, — заикаясь, произнес эльф. Гермиона мысленно сделала себе пометку в голове узнать, как же размножаются домовые эльфы. — М-можно, Добби пойдет?
— Нет! Ты не ответил на мой вопрос, — настаивала Грейнджер.
Что ж, этот разговор можно было назвать познавательным: Гермиона узнала, что домовые эльфы умеют закатывать глаза и смущенно тупить глазки.
* * *
Гарри, злясь и проклиная всех на свете, возвращался в гостиную.
"Черт! Она же сейчас доведет Добби! И, что самое интересное, он будет думать, что это я, Гарри Поттер, сошел с ума! Лучше не придумаешь!"
Он медленно вошел в гостиную Гриффиндора и, увидев Рона, сразу же двинулся к нему.
— Привет! — бросил Гарри, усаживаясь рядом с другом.
— Это правда? — каким-то отрешенным голосом спросил Рон.
— Что правда? — хотя он догадывался, о чем спрашивал друг.
— О вас с Гарри, — голос Уизли охрип.
— Что о нас с Гарри? — Поттер решил включить дурочку. Просто вдруг Рон отстанет?
— Ты что дура?! — парень вскочил с места. — Я ее спрашиваю, а она мне в ответ вопросами сыплет! Скажи мне, ты встречаешься с Гарри?!
— Что?! — теперь пришла очередь Поттера вскакивать с места.
На них были обращены взгляды всех гриффиндорцев, сидящих в гостиной.
— Это из-за тебя Гарри бросил Джинни! — Рон, кажется, перестал себя контролировать.
— Что ты несешь, идиот?! Я не встречаюсь с Гарри! Это Джинни себе такое надумала! — злобно бросил Поттер. — Как ты мог такое обо мне подумать?!
— Как я мог?! Ты ни с кем не встречаешься, ни на чьи ухаживания не отвечаешь. И на мои тоже!
— На твои ухаживания? — Гарри с недоумением смотрел на Рона. Вообще-то, он никогда не видел, чтобы Рон принимал хоть какие-то попытки по ухаживанию за Гермионой.
— Да, ты всегда вместе с Гарри!
Лаванда и Парвати во все уши слушали этот разговор. Еще бы! Им его потом всему Хогвартсу надо дословно пересказать! Ну, может и не совсем дословно...
— Мы с ним только друзья! И вообще, я люблю другого человека! — Гарри и сам не понял, зачем это сказал, но плюсы этой фразы почувствовались сразу. Рон как-то сник.
— К-как любишь? Кого? — тихо спросил Уизли. Гарри решил, что если Гермиона портит его репутацию среди эльфов, то он испортит ее среди людей!
— Я люблю... Невилла! — послышался дружный вздох и грохот падающего тела. Это Долгопупс свалился с подлокотника кресла, на котором сидел. Кажется, он потерял сознание. Все смотрели на Гарри, как на сумасшедшего.
"Ну и пусть смотрят! На Гермиону точно также Добби смотрел!", злобно подумал Поттер.
Рон в шоке разглядывал девушку, стоящую рядом с ним.
"Мерлин, она любит Невилла...", была единственная мысль в голове рыжика.
— Ну, я пошла! — и Гарри, гордо подняв голову, направился к спальням.
Все ученики провожали девушку взглядами. Правда, через тридцать секунд Гарри спустился обратно в гостиную со странным выражением на лице и направился в женские спальни. Хотя все подумали, что там Гермиона искала Поттера, а не просто перепутала спальни! Послышался звук закрываемой двери, а затем дикий хохот. В гостиной же стояла звенящая тишина. Никто не пытался привести Невилла в чувство, все были в шоке. Не каждый день Долгопупсу кто-то признается в любви, особенно, если этот кто-то — Гермиона Грейнджер.
Первыми в чувство пришли Лаванда и Парвати. С криком:
— Вот это новость! Надо рассказать всем! — они выбежали из гостиной, чуть не сбив с ног какого-то сокурсника.
Рон со вздохом опустился на диван.
— М-да... вот это новость! — послышался голос Дина совсем рядом.
— Ч-что э-это было? — кажется, Невилл пришел в чувства. Все как-то сочувствующе посмотрели на него. Еще бы! Его любит Гермиона Грейнджер!
Пока в гостиной все приходили в себя, в спальне девушек сидела и дико хохотала виновница, как все думали, хотя... виновник всех этих шокирующих последствий. Да, кажется, ему удалось отомстить Гермионе, да еще и с надбавкой! Правда, потом он понял, что когда подруга узнает, ему будет ой как не легко. Стало почему-то не так смешно...
* * *
Воодушевленная Гермиона возвращалась из кухни. Ей удалось узнать много интересного. Сказав пароль, Грейнджер вошла в гостиную. Здесь было оживленнее, чем обычно. Все ученики шушукались между собой.
— Что здесь случилось? — хотя она понимала, что эти шушуканья вызваны расставанием Гарри с Джинни. Но знала б она, как ошибалась...
— Ой, Гарри, мы тебе такое расскажем!
Во время сбивчивого рассказа всех гриффиндорцев, находящихся в гостиной, лицо Гермионы... нет-нет, лицо Гарри меняло свой цвет несколько раз.
— Что она сказала?! — взревела Гермиона, когда услышала, кому в любви призналось ее тело.
— Она сказала, что любит Невилла! — послышались из толпы голоса рассказчиков.
— Где он-а?! — злобно спросила Гермиона. В голове билась только одна мысль: "Убить-убить-убить!"
— В спальне! — опять голос из толпы. Грейнджер решительно направилась к спальне девушек.
И потом целую минуту гриффиндорцы наблюдали, как Мальчик-который-выжил пытался подняться в женскую спальню, но его попытки оканчивались скоростным спуском.
— Почему не получается?! — взревела Гермиона, очередной раз поднимаясь с пола.
— Гарри, ты что, забыл? — спросил, едва сдерживая смех, Дин. — Мальчикам нельзя к девушкам в спальню!
— Каким мальчика... Аааа... Это все ты, Невилл! — злобно бросила Гермиона. — Все! Все меня достали! Я пошел из этого дурдома!
Гермиона решительно направилась к выходу из гостиной. Как только портрет за ней закрылся, в гостиной начался дикий смех. Лишь Рон и Невилл продолжали понуро сидеть на диване.
* * *
"Да что он себе возомнил?!", злобно думала Гермиона. "Да я ему..."
Но продолжить мысль Грейнджер не смогла, так как полетела на пол, столкнувшись с кем-то.
— Поттер, ты хоть смотришь куда идешь! — опять эта Паркинсон. Гермиона злобно посмотрела на слизеринку.
— А ты под ногами не путайся!
— Поттер, ты чего такой злой? — ехидно спросила девушка. — Злишься, что Грейнджер променяла тебя на Долгопупса?
Гермиона поперхнулась воздухом. Об этом уже что, вся школа знает?!
— Что ты несешь, идиотка?! — взревела Гермиона. Паркинсон, видимо, была довольна произведенным эффектом.
— Все с тобой ясно, Поттер! — слизеринка развернулась и пошла дальше по коридору. Гермиона же провожала ее рассеянным взглядом.
— Все, Гарри, я тебя убью! — сжимая кулаки, прошептала она. Пока она искала пустой класс, то услышала много интересных подробностей про признание Гермионы Грейнджер в любви к Невиллу Долгопупсу. Оказывается, все произошло не совсем так, как ей рассказали в башне. Всю правду, как Гермиону долго и упорно убеждали, рассказала какая-то четверокурсница.
А вот и собственно сам рассказ...
...Гермиона Грейнджер на все парах влетела в гостиную Гриффиндора. Она сразу же направилась в сторону Рональда Уизли, который сидел на диване возле камина. Она немного с ним пофлиртовала, а потом у них началась ссора на почве ревности Уизли. Рональд Уизли приревновал Грейнджер к своему лучшему другу Гарри Поттеру. Та начала яростно все отрицать, а потом Грейнджер вообще обвинила Уизли в том, что он уделял ей недостаточно внимания. Но Уизли был слишком упорен и продолжал обвинять Грейнджер в измене. Девушка явно не выдержала и начала кричать, что Поттер ей только друг, а любит она вообще другого! В итоге выяснилось, что любит она Невилла Долгопупса. Грейнджер при всех призналась в этом. Наступила звенящая тишина, а потом из толпы шокированных учеников выступил виновник этих баталий — Невилл Долгопупс. Он с каким-то странным взглядом разглядывал Грейнджер, будто бы оценивал. А потом он медленно приблизился к ней и томным голосом сказал: "Я тоже люблю тебя, Гермиона!". За словами последовал долгий, страстный поцелуй. А потом они, взявшись за руки, двинулись в сторону спальни мальчиков шестого курса. Через пять минут Грейнджер спустилась и, окинув всех гордым взглядом, двинулась в женские спальни...
Гермиона слушала все это с открытым ртом. Конечно, она ни слову не поверила. Но теперь не оставалось сомнений, что завтрашнему дню рассказ приобретет еще более красочные плдробности. Например, о том, как Гарри Поттер пытался попасть в спальню девушек, чтобы убить Гермиону Грейнджер за измену.
— М-да... рассказ достойный Риты Скитер, — сказала Гермиона.
Гарри своей местью сделал ситуацию еще хуже. Теперь поползут слухи о том, что они встречались... А это напрямую портит его отношения с Джинни. И после возвращения в свои тела восстановить их будет очень трудно. Но был шанс, что Джинни не поверит всем этим слухам. Черт! А еще эта фраза о том, что она убьет Невилла! Выглядит как откровенная ревность!
Гермиона медленно шла по коридору, правда, на этот раз внимательно смотря вперед. Еще одной встречи с Паркинсон она бы не выдержала.
— Поттер, где твоя грязнокровка? — похоже, все слизеринцы решили ее сегодня достать!
— Не смей называть ее грязнокровкой! — злобно крикнула Гермиона.
— О, Поттер, тебе рога наставили, а ты тут ее защищаешь! — язвительно протянул Малфой. — Ха, Поттер, она променяла тебя на этого идиота Долгопупса.
— Да пошел ты! — не выдержала Гермиона. — Не надо было сегодня ее удерживать от того, чтобы она тебя прибила!
Гермиона, развернувшись, направилась в гостиную Гриффиндора.
— Ты неудачник, Поттер! — крикнул вслед Малфой. — Даже грязнокровка тебя бросила!
Гермиона не обратила на эти слова никакого внимания. Пусть думают, что хотят. Ей просто хотелось, чтобы этот день подошел к концу. Она устала...
В гостиной было также людно, как и во время ее первого прихода. Как и следовало ожидать, все повернули головы в ее сторону. Не обращая на эти взгляды никого внимания, Гермиона поднялась теперь уже в свою новую спальню. Не снимая одежды, она легла на кровать. Сон пришел сразу же.
* * *
В одежде на кровати лежал и Гарри. Нет, не спал, просто лежал и думал, куда бы спрятаться на несколько дней от Гермионы и толпы разъяренных фанаток Невилла. Хотя, если честно, он хотел спрятаться от своих соседок. Они же его теперь достанут. Но... если бы он действительно хотел спрятаться, то сделал бы это сразу же.
— Наверняка все ждут, когда я спущусь, — хмыкнул парень.
Он перевернулся на живот. Ему было наплевать, что одежда помнется. Это было поправимо.
— А, Гермиона, ты здесь, — в комнату вошли Лаванда и Парвати.
— Ну как, вы уже всей школе сообщили об этой новости? — ехидно спросил Гарри.
— Гермиона, если честно, я не понимаю, как ты могла бросить Гарри ради Невилла, — сказала Парвати.
— У нас с ним ничего не было! — воскликнул Поттер.
— Ну хватит отпираться! Нам подробно пересказали, как он пытался попасть к нам в комнату! — сказала, улыбаясь, Лаванда.
— Кто пытался? Гарри?! — Поттер сел на кровати.
— Ну да! Он пытался сюда попасть, видимо, позабыв от любви к тебе, что ему сюда попасть невозможно! — ответила Парвати.
— Да никого он не любит! Ну, кроме Джинни, конечно... — добавил Гарри.
— Все, хватит! Гермиона, ради тебя он бросил Джинни. Ради тебя, он пытался попасть в комнату. Да и его злобная фраза "Я убью тебя, Невилл!" только подтверждают это! — Лаванде, казалось, что она приводила в пример неоспоримые факты. — Но ты, оказывается, предпочитаешь застенчивых и неуклюжих Долгопупсов!
— Что вы несете?! — Гарри с трудом подавил приступ смеха. — Я никого не люблю! Я это просто так сказала!
— Ты опять отрицаешь доказанные факты! — сказала Парвати.
— Знаете что, девочки? — сказала Гермиона. — Меня не волнует, что вы там думаете. И вообще, пойду я прогуляюсь!
Гарри встал с кровати и покинул комнату.
— Пусть сколько хочет отрицает это, но мы все равно ей не поверим! — решительно сказала Парвати.
— Да, — подтвердила Лаванда. — Ты же слышала, какие искренние чувства были в ее словах? Как она может это отрицать?!
— Вот-вот! По-моему, она просто запуталась.
— Еще бы! За ней, оказывается, ухаживал Рон, признавался в любви Гарри... Ах! Еще она встречалась с Виктором Крамом на четвертом курсе, а в итоге выбрала Невилла, — сказала Лаванда.
— Ясно одно: у нее совсем нет вкуса! — подвела итог Парвати.
* * *
Гарри уже практически достиг главного выхода, когда понял, что не захватил с собой ни шарфа, ни перчаток. А выход на улицу неодетым был смерти подобен. Потому что Гермиона непременно убьет его, если ее тело заболеет! Он повернул обратно.
"Кстати, а где сама Гермиона?", мелькнула мысль в голове.
До гостиной он добрался без особых последствий. Хотя шушуканья за спиной пробуждали интерес подойти и узнать, что же рассказали Парвати и Лаванда. Так сказать, узнать окончательный вариант развития событий. Но, подавив желание, он продолжил свой путь. В гостиной его встретили шушуканьями, но ему было на это наплевать. Он направился к Рону. Надо было решить проблему с другом.
— Рон, мне нужно с тобой поговорить, — сказал Гарри. Он надеялся, что Гермиона все-таки в спальне мальчиков.
— Зачем? — отрешенно спросил Рон. По его тону Гарри понял, что он обиделся. — Ты, по-моему, уже все сказала...
— Рон, я прошу тебя, — с трудом сдерживая раздражительность, еще раз попросил Гарри.
Уизли поднялся с дивана, на котором сидел часа два, и двинулся в спальню. Гарри последовал за ним. К большому счастью Поттера, Гермиона оказалась в спальне. Она спала, подложив ладошку под щеку. Рон же остановился в нерешительности.
— Гарри, вставай, — Поттер принялся тормошить свое тело. Но Гермиона упорно не хотела промыпаться. Она просто перевернулась на другой бок, проговорив что-то подозрительно похожее на: "Парвати, отстань!". Гарри повернул голову к Рону. — Он не просыпается.
— Зачем нам Гарри? Ты же хотела со мной поговорить! — Рон сел на свою кровать.
— Да, но он тоже нужен, — Гарри опять принялся тормошить Гермиону. Через минуту удалось все-таки разбудить ее.
— Что такое, — недовольно проговорила она, садясь на кровати и протирая глаза.
— Гарри, нам нужно поговорить с Роном и все ему объяснить. А то, кажется, он все не так понял, — сказал Гарри, обращаясь к Гермионе.
— Начинай! И объясни мне тоже твою неожиданную любовь к Невиллу! — злобно бросила Грейнджер. Она немного жалела, что в этой комнате был еще и Рон, а то она бы наградила Гарри парой тумаков.
— Ну, как вы, надеюсь, догадались, я сказала это специально, — начал оправдываться Гарри. — Пойми, Рон, просто твои неожиданные обвинения в связи с Гарри испугали меня, и я ляпнула первое, что мне пришло в голову.
"Молодец, Гарри! Ты выставил меня полной дурой! Оказывается, первое в моей голове — любовь к Невиллу!", с досадой подумала Гермиона. А что если они завтра вернуться в свои тела?! Как все это распутывать?!
— Так это не правда? — тихо спросил Уизли.
— Нет, конечно! Мы с Гарри только дружим! А про Невилла я так, по глупости сказала, — Гарри улыбнулся.
— Ты и по глупости? Что-то не особо верится, — с усмешкой произнес Рон.
— Рон, ну как ты мог такое подумать?! Ты наш друг и самым первым узнаешь, если у нас произойдет что-то серьезное, — примирительно сказал Гарри.
— Мне это Джинни сказала. Ну, про вас с Гарри, — сказал Рон.
— А вот про Джинни пусть Гарри объясняет! — Поттер повернулся к Гермионе и ехидно улыбнулся.
— Рон, ты же понимаешь, что моя жизнь не так проста, как может показаться на первый взгляд. Просто мне нужно некоторое время, чтобы подумать о наших отношениях с Джинни, — начала искусно врать Гермиона. — Моя жизнь сейчас зависит не только от меня, и я не хочу рисковать своей девушкой. Я надеюсь, Рон, ты меня понимаешь?
— Гарри, знай, друзья всегда будут рядом, — Уизли, кажется, полностью поверил своим друзьям. Гермиона и Гарри улыбнулись. — И чтобы ни произошло, ты можешь на меня рассчитывать.
— Извини за Джинни, Рон, — еще раз сказала Гермиона, чтобы полностью отогнать сомнения парня.
— Да ничего, — Рон улыбнулся. — Главное, чтобы это поняла Джинни! Но теперь пойдет столько слухов...
— Уже пошли, Рон! — сказала Гермиона и дословно пересказала то, что услышала, когда гуляла по коридорам. Этот рассказа поднял друзьям настроение. Но даже в этот, казалось бы, радостный момент, Гермиона была бы не Гермионой, если бы не сказала: — Кстати, нам надо начать делать домашние задания.
Рон с недоумением на лице посмотрел на лучшего друга. Гарри же просто закатил глаза. Гермиона, в чьем бы теле она не была, остается Гермионой.
— Да, Гарри, прав, — Поттер решил поддержать подругу, чтобы Рон не подумал ничего такого.
— Может, завтра? — лениво протянул Уизли. — А сегодня просто отдохнем... э-э... в честь примирения!
— Ну, ладно, — сказал Гарри, бросая вызывающий взгляд на свое тело. Ему тоже не очень-то хотелось делать домашние задания. И он понимал, что Гермиона сейчас не сможет ему возразить, потому что она умная и поймет, что это вызовет недоумение у Рона. Еще бы, Гарри, упрашивающий Гермиону позаниматься, наверное, был бы занятным зрелищем. Определенно, быть Гермионой Грейнджер выгодно!
— Хорошо, — сквозь зубы произнесла Гермиона.
Друзья весело провели время до ужина. Они сидели в гостиной и играли в шахматы. Разве что Гарри все время прикрывался книгой, закатывая глаза, а Гермиона играла с Роном в шахматы. Уизли совсем не смущало, что подруга вдруг научилась играть, а друг сидел рядом и читал книгу. За троицей очень внимательно следили сидящие в гостиной. Было странно, что золотое трио вновь сидело вместе, как будто ничего и не случилось.
— Ну, давай, Гермиона, ходи! — сказал Рон. — Гарри, помоги ей!
— Э-э… Рон, я сама прекрасно справлюсь, — Поттер бросил взгляд на подругу. Та лишь пожала плечами, прячась за книгой.
— Ты очень долго думаешь над ходами! — Рон был в своем репертуаре. Гарри заметил, как Гермиона закатила глаза.
— Рон, я лишь пытаюсь потянуть время до того, как проиграю, — сказал, улыбаясь, Гарри. Рон улыбнулся в ответ. — Пойдемте на ужин.
Троица дружно покинула гриффиндоркую гостиную. Конечно, они понимали, что по школе уже ходят различные слухи, но это их мало волновало. Большой зал встретил их дружным гомоном и повышенным вниманием.
— Ну все… началось… — прошептала Гермиона. Гарри лишь улыбнулся. Его развлекала вся эта ситуация. Они уселись за стол и, не обращая внимания на шушуканье, принялись за ужин.
— Ну, Гарри, ты решил, когда начнешь тренировки по квиддичу? — Гермиона подавилась. Похоже, Рона не отвлечь от его любимой темы.
— Н-нет, — проговорила она. Гарри же с интересом наблюдал за этой ситуацией. Помогать ей он не хотел. Просто было интересно, как она выкрутится на этот раз. — До матча еще месяц, и я подумал, что еще рановато.
— Гарри, ты капитан команды! Пора уже подумать об этом! — сказал Рон.
— Ну, Рон… — отмахнулась Гермиона. — Через неделю!
— По-моему, это поздновато! И вообще, я не понимаю твою неохоту начать тренировки.
— Рон, отстань от Гарри! Может, он решил заняться учебой, — в разговор, наконец, вмешался Поттер.
— Даже если он и решил заняться учебой, он никогда не будет делать это в ущерб квиддичу, — ехидно бросил Рон. Он не заметил, как дернулась Гермиона от его слов.
— Что ты такое говоришь, Рон?! Я никогда не буду заниматься квиддичем в ущерб учебе, — ответила Грейнджер.
— Гарри, ты бы поменьше с Гермионой общался, — Рон посмотрел на него, как на умалишенного.
— Что ты имеешь против Гермионы? — обиженным голосом сказала Грейнджер. Она не обратила никакого внимания на предостерегающий взгляд Гарри.
— Я ничего не имею против нее, — начал Рон. — Просто мне кажется, что она немного помешана на учебе.
— Рон, а ничего, что она здесь? — ехидно спросила Гермиона, при этом со всей силы наступая Гарри на ногу.
— Да, Рон, я здесь, — сказал Поттер, бросая злобный взгляд на Гермиону. Все-таки она больно ногу ему отдавила!
— Но ведь ты и правда помешана на учебе, — ох, зря Рон это сказал.
— Что ты сказал?! Помешана, значит?! — Гермиона вскочила с места. Даже взгляд Гарри ее не остановил. — А как списывать, так Гермиона помоги!
— Гарри, ты чего? — на трио уже смотрели все, кто остался в зале.
— Гарри, сядь! — злобно бросил Поттер. Гермиона вдруг поняла, как глупо все это выглядит.
— Извини, Рон, — бросила она.
— Да ладно, друг, — улыбнулся рыжик. — Ты в последнее время, по-моему, слишком раздражителен.
— Просто уроки надо еще делать, — не подумав, ляпнула Гермиона.
— Все, забыли, — сказал Гарри, привлекая внимание Рона к себе. — Мы же решили ничего сегодня не делать.
— И это говорит Гермиона, — усмехнулся Уизли.
— Скажем так, на меня влияете вы оба, — Гарри рассмеялся.
Они, поужинав, возвращались в гостиную, когда дорогу им преградил Малфой со своей свитой. Гермиона заметила, как напряглись Рон и Гарри. В принципе, это была характерная реакция для них, но Гермиону немного смущал тот факт, что Гарри был в ее теле и его реакция могла все испортить.
— Чего тебе, Малфой? — грозно спросил Поттер.
«Ему обязательно надо начать первым!», обреченно подумала Гермиона. Ей с трудом удалось подавить соблазн закатить глаза. Каким бы гадом ни был Малфой, он был очень внимательным гадом!
— Да вот хочу спросить у Поттера и Уизли, как они тебя делят, — протянул Малфой.
Как Гермиона и ожидала, Гарри кинулся с палочкой на Малфоя. Ей с трудом удалось остановить его, схватив свое тело за талию и притянув со всей силы к себе, а затем выхватив палочку у Гарри из руки. Как она и ожидала, сил в ее новом теле было гораздо больше, чем в ее настоящем. Гарри сразу же стал вырываться, но она прижала свое тело сильнее к себе, прошептав:
— Успокойся, — Рон же просто в изумлении уставился на подругу. Неожиданная реакция Гермионы на слова Малфоя остановила его порыв первым врезать слизеринцу. Да и Малфой стоял словно в ступоре.
— Пусти! Я хочу его убить, — яростно кричал Гарри. — Да как он смеет такое говорить?!
— Грейнджер, ты ненормальная, — сказал Малфой, мысленно отмечая, что он говорит это уже не первый раз за этот день.
— Заткнись, — злобно бросил Уизли. — Сейчас ты у меня получишь.
— Рон, стой! — остановила Уизли Гермиона. — А ты, Малфой, пошел бы отсюда!
— Пусти! — Гарри продолжал вырываться.
— Чем вы опоили Грейнджер? — спросил Малфой. Его развлекала вся эта картина. Поттер прямо вдавливал Грейнджер себе в грудь, а палочка девушки валялась на полу.
— Пошел отсюда, — Рон выступил вперед.
— Что здесь происходит? — Из-за угла появился «самый любимый профессор гриффиндорцев» Северус Снейп. Он внимательно разглядывал картину, представшую его глазам.
— Поттер, отпустите Грейнджер! Вы же ее задушите.
Малфой начал нагло ухмыляться. А Гермиона пыталась испепелить Снейпа злобным взглядом. Гарри сразу же перестал вырываться. Рон стоял, замерев, как скала.
— Что ж вы молчите? Я спрашиваю, что здесь произошло?! — спросил Снейп, хотя у гриффиндорцев все было написано на лицах.
— Профессор Снейп, это все Малфой начал, — сказала Гермиона. Она уже отпустила Гарри и тот, подняв палочку, стоял рядом.
— Ну, и что же такого сделал Мистер Малфой, что наша обычно сдержанная староста так бурно отреагировала, — с обычной язвительностью спросил Снейп. Он видел, как злобно Грейн… нет-нет теперь это Поттер… бросает взгляды на свое тело, которым сейчас пользовалась Грейнджер.
— Он спросил, как мы делим Гермиону, — яростно бросила Грейнджер. Снейп едва подавил смешок. Теперь было ясно, почему так бурно отреагировал Поттер.
— Мистер Малфой, что вы себе позволяете? Минус пять баллов со Слизерина, — сказал Снейп.
— Почему это только пять?! — ну рот-то Гермиона Гарри не могла закрыть.
— А сколько надо, мисс Грейнджер? — язвительность так и сочилась из голоса зельевара. Еще это специальное ударение на «мисс» показывало, что Снейп просто издевается.
— Я прошу снять двадцать, профессор, — сказала Гермиона. Правда, она понимала, что Снейп сейчас их просто пошлет.
— Вы что, торгуетесь со мной, Поттер?! А ну пошли все отсюда! — Гермиона оказалась права. Схватив свое тело за руку, пока оно опять что-нибудь не ляпнуло, Грейнджер прошла мимо Снейпа. Рон последовал за ними. Вслед им полетели слова. — Десять баллов с Гриффиндора за дерзость.
— Козел, — злобно бросил Гарри, когда они зашли за угол. — Зачем ты остановил меня, Гарри?!
— Гермиона, ну, ты даешь! — улыбнулся Рон.
— Рон, в этом нет ничего смешного, — серьезно сказала Грейнджер.
— Зря ты меня остановила! Я бы ему хорошенько надавала! — Бросил Гарри в сторону подруги.
— Гермиона, тебя просто не узнать, — Уизли был удивлен изменениями в девушке.
— Рон! — Гермиона все больше начинала злиться на Гарри. Он своим поведением все портил.
— Заткнитесь, оба! — терпение Поттера лопнуло. Слышать, как Рон говорит о том, как Гермиона изменилась, не хотелось. Да и как она не могла измениться, если теперь в ее теле он?! С Гермионой у них, конечно, состоится серьезный разговор на тему: «Как ты себя ведешь, Гарри?!». Пусть хоть сейчас помолчат.
В гостиной было людно. Многие гриффиндорцы уже принялись за домашнее задание, а остальные просто отдыхали. К счастью друзей, их любимый диван возле камина был свободен. Наверное, гриффиндорцы знали, что троица любит сидеть здесь, и не занимали его. Гарри сразу же сказал, что идет спать, но при этом бросил такой красноречивый взгляд Гермионе, давая понять, что день еще не окончен. Потом ушел в спальню. Грейнджер же с трудом удалось досидеть до того момента, когда она смогла сказать Рону, что пора спать. Нет, не то чтобы с Роном было скучно, но вот его разговоры с Гарри не доставляли ей никакого удовольствия. Она несколько раз пыталась отвлечь друга от темы квиддича, но безрезультатно. Гермионе оставалось только закатывать глаза так, чтобы ее рыжий друг этого не заметил.
Они направились в спальню, когда начали расходиться все гриффиндорцы. Гермиона поудобней устроилась на кровати, молясь, чтобы Рон не заметил, как она переодевалась.
— Гарри, — позвал ее Уизли. Она приподнялась на локтях и посмотрела на Рона. Все мальчики в спальне уже спали, только вот Дина не было. — Я хотел у тебя кое-что спросить…
— Рон, а это не может подождать до утра? — спросила Гермиона. Но парень покачал головой. — Ладно, что там у тебя?
Грейнджер взяла с тумбочки свою палочку и наложила заклинание на соседей, чтобы они не услышали их разговор. Мало ли, может, они еще не все спят..
— О чем ты хотел спросить, Рон? — Гермиона села, сложив ноги по-турецки. Уизли, кажется, усиленно подбирал слова.
— Я… я хотел спросить о Гермионе, — Грейнджер с удивлением посмотрела на Рона. Ну, во всяком случае, этот разговор обещал быть интереснее, чем тот, что они вели в гостиной. — Просто мне кажется, что она изменилась...
— Ну-у… есть немного, — неужели заметил…
— Вот видишь, ты тоже это признал, — сказал Уизли.
— Рон, ты только хотел спросить, изменилась Гермиона или нет? — Грейнджер в упор посмотрела на парня. Она чувствовала, то, что сейчас скажет Рон, ей совсем не понравится.
— Кажется, она мне нравится, — опустив глаза, сказал Уизли. Гермиона вздрогнула. Только что Рон произнес слова, которые она хотела услышать еще на четвертом курсе.
— К-когда? — почему-то дрожит голос. Рон, увидев ее волнение, мог подумать, что Гарри тоже что-то испытывает к Гермионе.
— Что «когда»? — с недоумением посмотрел на друга Уизли.
— Когда ты это понял? — спросила Гермиона.
— Сегодня, — Рон опустил глаза. А Гермиону постигло разочарование… да, разочарование… Рону нравилась точно не она… — Ну, когда она нагрубила Малфою и кинулась на него. Я будто бы на нее с другой стороны посмотрел.
— Н-но на третьем курсе было также, — напомнила Гермиона.
— Тогда все было по-другому, — Рон глубоко выдохнул. — И когда она сегодня сказала, что любит Невилла, во мне будто бы что-то оборвалось. Я понял, что могу потерять ее. Просто она всегда была рядом, Гарри. Протяни руку и все... Когда я услышал про вас с ней, я ревновал! Ревновал ее к тебе, Гарри!
— Рон, мы с Гермионой т-только друзья, — Гермиона задрожала. Только что Рон признался ей в любви. Ой, не ей лично, конечно, но… Как ей теперь смотреть ему в глаза…
— Гарри, ты не обижен на меня? — серьезно спросил гриффиндорец.
— За что, Рон?! — Гермиона посмотрела на свои руки. — Я сказал уже, что мы с ней только друзья. А теперь давай спать.
— Ага, — Рон опустился на кровать. Гермиона тоже откинулась на подушку. Только в отличие от Уизли, который сразу же уснул, она просто разглядывала полог. Ну, спать она и так не собиралась, а теперь, после слов Рона, это вообще не представлялось возможным. Ну надо же! Она ему нравилась…
Вскоре в спальню вернулся и Дин. Когда же в комнате стало слышно равномерное сопение четырех соседей Гарри, Гермиона аккуратно, накинув халат на плечи, покинула спальню. В гостиной, как она и ожидала, никого не осталось. Хотя, нет… один человек здесь был. Именно к нему и направилась Гермиона.
— Давно здесь? — спросила она, садясь на диван рядом со своим телом.
— Подожди, — Гарри достал палочку и наложил заклинание тишины. — Нет, только спустился.
— День выдался длинным, — устало протянула Гермиона.
— Да, — Гарри посмотрел на подругу. Странно, все были правы. Его глаза действительно завораживали. — Как Рон?
— Нормально, сразу же заснул, — ей почему-то не хотелось рассказывать о разговоре с Уизли, словно это как-то могло разрушить их дружбу с Гарри.
— Ну и чего? — спросил Поттер.
— Хочу сказать, что тебе надо быть сдержаннее, Гарри! — она в упор посмотрела на парня.
— А тебе не портить мою репутацию! — таким же тоном ответил Поттер.
— Кто еще чью репутацию портит?! — насупилась Гермиона. — Между прочим, это ты с Невиллом встречаешься!
— Почему это я?! — ухмыльнулся Гарри. — Ты!
— Но я это ты! — победоносно улыбнулась девушка. — И слухи ходят о тебе, а не обо мне!
— Зато я тебя бросил! — не подумав, ляпнул парень, а потом, ойкнув, зажал рот.
— Спасибо! Я бы такую девушку не вынесла бы! — Гермиона не осталась в долгу. — Но все же, Гарри, твое поведение привлекает слишком много внимания.
— И твое тоже! — напомнил Поттер.
— Я же серьезно, — устало выдохнула Гермиона. — Понимаешь, сегодняшняя стычка с Малфоем повлекла за собой необратимые последствия. Тебе надо быть сдержаннее. Пойми, мы не только играем роли друг друга, но и еще играем с чужими чувствами.
— Что ты хочешь этим сказать? — Гарри тоже стал серьезен. Гермиона же решила рассказать ему все, что услышала от Рона.
— Просто буквально полчаса назад, Рон признался мне в любви, — Грейнджер опустила глаза. У Гарри начался дикий кашель.
— Р-Рон… ч-что... — Гарри не смог выговорить это слово, а потом вообще начал дико смеяться.
— Гарри, ты идиот! — с негодованием произнесла девушка. — Рон признался в любви мне, а не тебе! Просто рассказал все это, как он думал, лучшему другу, а не объекту своего воздыхания!
Гарри замер, когда осознал, о чем только что сказала Гермиона. Рон признался ей в любви…
— П-почему? — Поттер и сам не понял, зачем это спросил. Стало вдруг так одиноко. Если его друзья станут встречаться, что делать ему? Он и с Джинни расстался…
— Гарри, ты чего? — Гермиона с испугом в глазах посмотрела на свое тело. Гарри слишком резко побледнел.
— Я... я… — он не мог выговорить это.
— Гарри, какой же ты глупый, — Гермиона обняла друга. Она чувствовала, как он дрожит в ее руках. — Чего ты боишься, Гарри?
— Г-Гермиона, — зашептал Поттер. Он чувствовал, как бьется его сердце.
— Гарри, мы твои друзья, — Гермиона никогда не думала, что у ее друга могут быть такие детские страхи. — Мы всегда будем рядом, что бы ни случилось.
— Н-но Рон… — страх быть одиноким слишком сильно давил на грудь.
— Гарри-Гарри, знай, я никогда не оставлю тебя одного! — зашептала Гермиона.
— Спасибо, — выдохнул Поттер. Он и сам не мог сказать, почему у него вдруг случился такой приступ страха. Необъяснимого страха. Он всегда боялся остаться один, но друзья были рядом. А теперь, когда он узнал, что Рон любит их подругу, на душе стало вдруг так пусто. Он понял, что всегда был одинок. Даже находясь с Джинни... Ему всегда не хватало семьи….
Они так и сидели обнявшись. Гермиона думала о страхах Гарри. Она знала о его мечтах, но вот что касаестя страхов... Он всегда был храбрым и сильным. И из года в год это подтверждал. Даже думать не хотелось о том, что он может быть таким же слабым, как и Рон. А Рон был слаб. Слаб на действия и настоящие поступки. Всегда…
— Гарри, — прошептала Гермиона, не разрывая объятий. Она чувствовала, что Гарри это нужно, и была не против. Когда Гарри был спокоен, была спокойна и она.
— Что?
— Чего ты боишься? — ей было необходимо узнать. Зелье Невилла обязало ее нести эту ношу вместе с ним...
— Потерять…
— Гермиона, вставай.
— Не сейчас, Рон, отстань! — послышалось оханье.
— Г-гермиона... — это девчачий голос?..
Гарри оторвал голову от подушки и посмотрел на человека, который его потревожил.
— П-парвати! — пискнув, Гарри попытался укрыться одеялом с головой. — Ты что здесь делаешь?
— Я здесь вообще-то сплю, Гермиона! — язвительно бросила девушка. До Гарри вдруг дошло, кто он и что здесь происходит. — А вот причем здесь Уизли, я так и не поняла...
— А мне сон с Роном приснился, — соврал Гарри. Но по лицу Патил было понятно, что она ему не поверила. — Что ты ко мне пристала? Поспать не даешь...
— Уже одиннадцать часов утра, а ты обычно с восьми на ногах! Тебе же обход совершать, — девушка посмотрела на него как на полоумного. — Ты что, заболела?
— Сегодня воскресенье, и обход совершать не обязательно, — снова соврал Гарри и повернулся на другой бок. — Отстань!
— Ну и сиди здесь как дура, — обиженно бросила Парвати и, развернувшись, покинула спальню девушек.
— Ну, Гермиона, ты у меня получишь! — злобно бросил Гарри, вставая и беря одежду со стула. Она, значит, спи, а он вставай и совершай обход! Ну, ничего, он еще ей покажет!
Забывшись, Гарри принялся переодеваться в комнате. Стянув через голову ночную рубашку, он потянулся за лифчиком. Взгляд случайно упал на грудь Гермионы.
— Черт!
Поэтому он и переодеваться в темноте! Теперь же попытки сосредоточиться и нормально одеться упорно возвращали его к мысли о девчачьей груди. К теперь уже его груди!
— Аааааааа! — Гарри схватил джемпер и быстро натянул его на себя. Юбку постигла та же участь. Натянув гольфы и обувшись, Гарри выскочил из спальни.
Встретили его несколько пар удивленных глаз.
— Гермиона, — окликнула его подбежавшая подруга, только он спустился вниз.
— О, Гарри, привет! — нарочито громко начал Поттер.
— Пойдем, поговорим, — Гермиона схватила его за руку и потащила в мужскую спальню.
— Я никуда не пойду, — упирался Гарри. Он пытался вырваться, но силы явно были на стороне Гермионы.
— Пойдешь! — Грейнджер втолкнула его в спальню. Но планам Гермионы не было суждено сбыться: в комнате был Рон. — Рональд, вставай!
— Аа? — сонный голос.
— Вставай, я сказал! Гермиона, помоги, — подруга принялась тормошить Уизли.
— И не подумаю! — Гарри праздно уселся на свою бывшую кровать.
— Да что такое?! — Рон отпихнул от себя руки друга, которые упорно трясли его.
— Хватит спать! Сколько можно! — злобно бросила Гермиона.
— Гарри, ты чего?! — Уизли сел на кровати, усиленно продирая глаза.
— Просто меня достало твое безделье, Рон! — сказала Гермиона. Гарри же с трудом пытался подавить рвущийся наружу смех. — Вечно одно и то же!
— Гарри, ты заболел? — удивленно воскликнул рыжик. Поведение друга настораживало, да и молчание Гермионы тоже.
— Все, достали! А с тобой, Гермиона, я поговорю отдельно! — Грейнджер двинулась к выходу из спальни. Когда дверь за ней закрылась, Гарри принялся хохотать, Рон же продолжал удивляться.
— Г-гермиона, скажи мне, что это с Гарри? — тихо спросил Уизли.
— Понимаешь ли, Рон... ммм... Гарри просто… сорвался, — начал Поттер. — В преддверии матча по квиддичу он очень волнуется, а еще это расставание с Джинни... Ну, и сегодня он, видимо, встал не стой ноги!
— И что теперь делать? — Рон встал с кровати. — Отвернись.
— Да ладно, что я там не видел-а-аааа, — Гарри резко отвернулся. Уизли же ошарашено замер.
"Она что, подглядывала?!" — такие вот мысли вертелись в голове рыжика. "Когда она, черт возьми, успела?!"
— Ну, я пошла, — Гарри вскочил с кровати и, не оборачиваясь, выбежал из спальни.
Рон после этого еще долго не выходил из спальни…
* * *
"М-да... чудесное утро! Лучшего и не пожелаешь! И кто в этом виноват? Кто-кто… Гермиона!"
Гарри бродил по коридорам, не обращая никакого внимания на удивленные взгляды учеников.
"А вспомнить вчерашний вечер... Неловко как-то… Как будто это было не в этой жизни и не со мной... Черт, и угораздило же меня ляпнуть такое Рону! Что он обо мне теперь подумает... Хотя не обо мне, о Гермионе. Надо держать рот на замке, Гермиона узнает — повесит! И не посмотрит на то, что ее могут отчислить из школы..."
— Гермиона! — зов достиг ушей, и через секунду Гарри почувствовал, как кто-то схватил его за руку и принялся куда-то тащить.
"Черт! Вот и попался!", проскользнула печальная мысль в несчастной каштановой голове.
Гарри покорно смотрел, как его собственное тело тащит его новое душиобеталище в неизвестном направлении. Мысль о том, чтобы спросить Гермиону куда, собственно говоря, они направляются, в этой, когда-то умной голове, не проскальзывала. Зато там разрабатывался грандиозный план. План о возможном спасении из цепких пальцев псевдо Героя Магического Мира... Нет, это была даже не план, а скорей лелеющаяся слабая надежда...
Гермиона тем временем не обращала никакого внимания на странное выражение лица своего тела, ей было не до того. Она искала пустой класс, в котором собиралась разобрать с человеком... Хотя «это» было трудно назвать человеком. Но как тогда?... Хм… Гермиона решила отложить разработку названия для Гарри в своем теле на потом. Поиски в скором времени увенчались успехом. Затащив туда друга и запечатав дверь парочкой хороших заклинаний, Грейнджер обернулась к своему телу.
Гарри спокойно уселся на стул. Хотя, надо сказать, его истинное состояние было далеко от отметки «спокойно». Гарри готов был начать кусать локти от волнения. С некоторой опаской он поднял взгляд на слишком тихую Гермиону. Молчание затягивалось.
— Ч-что-то случилось? — Гарри осмелился заговорить первым.
— Я тебе сейчас скажу, Поттер, что случилось! — Гермиона кинулась к Гарри и нависла над ним. — Во что это ты вырядился?!
— А что такого? — искренне удивился парень. — По-моему, я вполне нормально одет!
— «Нормально одет»?! — Гермиона была готова убить. — Отсутствие нижнего белья ты считаешь нормальным?! А эти нерасчесанные космы?! Идиот! Ты не забывай, что ты девушка! На тебя люди смотрят!
— Не кричи на меня! — Гарри вскочил со стула. — Ты думаешь, девушкой так легко быть?! Я, между прочим, не привык ходить в лифчиках и каждое утро видеть обнаженную женскую грудь! Твою грудь, кстати! Мы оба прекрасно знаем, что будет дальше!
— Я-я в-вообще-то уже семнадцать лет, как д-девушка, — тихо проговорила Гермиона, постепенно заливаясь краской. М-да... впервые они с Гарри затронули эту щекотливую тему. И, правда, что дальше будет?
— Извини, я не сдержался, — Гарри сел на стул. — Просто трудно быть девушкой, все такое новое. Нет, скорей не новое, а другое…
— Да, — коротко бросила Грейнджер. Оба потупились, судорожно ища другую тему. И Гермиона не была бы Гермионой, если бы не вспомнила. — Ах! Чуть не забыла, нам же надо к Невиллу!
— Зачем? — искренне удивился Гарри.
— Проверять его подготовку к зельям, — Гермиона была готова потирать ручками от предвкушения. Все-таки она была злопамятным человеком. — Кстати, я обещала, что приведу и тебя.
— Меня? Я то здесь причем? Между прочим, я зелья знаю не лучше Невилла и котлы не плавлю только потому, что ты мне помогаешь! — сказал Гарри.
— Знаешь! Теперь должен знать! Запомни, ты — Гермиона Грейнджер, — внушительно произнесла Гермиона, маниакально сверкая глазами и уже снимая заклинания с двери.
— Может, все-таки простишь его? А то твоя ненависть к нему в моем лице выглядит слишком подозрительно, — судорожно сглотнув, Гарри предпринял попытку отговарить Гермиону.
— Знаешь что? — Грейнджер опять начала злиться, и Поттер, видя это, понял, что больше эту тему лучше не затрагивать и спокойно следовать указаниям и прихотям Гермионы. — Твоя тупость в моем лице тоже выглядит слишком подозрительно! Даже подозрительнее, чем ненависть к Невиллу! И хватит об этом, он все равно получит свое. Вы все свое еще получите: и ты, и Рон! А ты особенно.
"Вот влип…", страдальчески закатывая глаза, подумал Гарри. Встав со стула, он поплелся за подругой.
* * *
Этот день для Невилла не задался еще с самого утра. Мало того, что он пропустил завтрак из-за Малфоя, который запер его в туалете, он еще и не был готов к зельям. Но была надежда на то, что Гарри все-таки забудет об этом и просто не явится его проверять. Ну, не Гермиона же он, в самом-то деле! Она бы точно не забыла... Также парня очень пугала нейтральность по отношению к нему со стороны Грейнджер. Это она должна была, брызгая слюной, говорить о важности учебы, ходить за ним с учебником и ругать при каждой встрече, но... ничего не было. Было всего лишь признание в любви, в которое он не очень-то и верил. Было ясно, что это все фикция... Но вот какие цели преследовала Гермиона, оставалось неясным.
Только он вошел в гостиную, как к нему подлетели Парвати и Лаванда. Они уселись на подлокотники кресла, в которое любезно подтолкнули его, и с каким-то странным любопытством принялись разглядывать его, словно проверяя реакцию. Невилл чувствовал себя не очень уютно, поэтому попытался встать с кресла и спрятаться от этих фурий где-нибудь в тихом укромном местечке.
— Сидеть! — кажется, это была Парвати. Долгопупс упал обратно в кресло.
— Скажи нам, дорогой Невилл, ты слышал последние слухи сегодняшнего дня? — спросила Лаванда. В ее голосе чувствовались нотки искреннего веселья.
— С-слухи? Н-нет, — ответил Невилл, думая, что девушки узнали, где он провел половину утра. — Н-но я вам советую особо об этом не говорить.
— Не говорить? А я наоборот считаю, что тебе не следует ее защищать, — заговорила Парвати. Она переглянулась с Лавандой, у той на губах играла довольная улыбка.
— К-кого защищать? — спросил Невилл, облегченно вздыхая от понимания, что девушек волнуют не его посиделки в туалете.
— Ну, что ты ломаешься? Даже Гермиона призналась, что ты ей нравишься, а ты все скрываешь! — воскликнула Лаванда. Несколько гриффиндорцев удивленно посмотрели на нее.
— Я-я... — Невилл теперь хотел провалиться сквозь землю.
— Ну, ладно, как мы поняли, ты ничего об этом еще не знаешь, — успокоила его Парвати. — Так вот, сегодня утром я будила Гермиону, а она в ответ сказала, чтобы от нее отстал Рон!
— И-и все? — облегчению Невилла не было предела. — А я-то уж подумал...
— Ты что, не понял? — спросила Лаванда. Парень покачал головой.
— Она тебе изменяет! — хором воскликнули девушки, заставив всех гриффиндорцев обратить на них свои взгляды. Теперь Невилл начал бледнеть. Эти две девушки запутали его в конец!
— Кто изменяет? — в поле зрения гриффиндорцев появился Гарри Поттер собственной персоной. За его спиной маячила Грейнджер с очень недовольным лицом. Ну, у Гермионы видимо был просто нюх на такие ситуации, так что они появились в гостиной вовремя.
— Гермиона изменяет Невиллу с Роном, — послышался грохот. Это Рон свалился с дивана, на котором сидел.
— Что?! — визг Мальчика-который-выжил чуть не оглушил половину гриффиндорцев в гостиной. Гарри пытался вжаться в стенку, потому что понимал, что Гермиона сейчас сотрет его в порошок. Не при всех, конечно, но сотрет в любом случае. А вот миссия по спасению Невилла, кажется, была выполнена. Теперь мысли Гермионы были заняты точно не зельями. — Как ты это объяснишь, Гермиона?
— Я-я... ну... я... — Гарри прямо чувствовал, как уменьшается под уничтожающим взглядом Грейнджер.
— Нет, я все-таки не поняла, чего это Поттер из-за нее так бесится? — прошептала Парвати Лаванде на ухо. — Он что, тоже в числе поклонников Гермионы? Черт возьми, всех прибрала!
— Если честно, я от нее такого не ожидала, — прошептала Лаванда. — Смотри, как вертит парнями.
— Я тоже от нее такого не ожидала! А всегда казалась такой тихоней, — прошептала Парвати.
Гермиона тем временем готова была метать молнии. Так испортить ее репутацию не удавалось никому! Что теперь о ней подумают люди! Что Рон подумает!
— Ты мне за это ответишь, Гарри! За все ответишь, — еле слышно пробормотала она, никто ее не услышал. Злость так и клокотала в ней. Но бить собственное тело она не решилась. Мазохизмом попахивает...
— П-прости, — прошептал Гарри. Его шепот услышал Дин, который стоял ближе всех к парочке.
— Мы еще с тобой об этом поговорим! — не удержавшись, ляпнула Гермиона, а потом, развернувшись и гордо оглядев все присутствующих изумрудными глазами, покинула гостиную. Она бы еще и каштановыми волосами тряхнула, но их на этой голове не наблюдалось.
— Какой-то он нервный, — сказал Дин, подходя к Гарри.
— Гормоны, — не подумав, сказал Гарри. Хотя, он стал замечать тенденцию, что в этом теле, он вообще забывает думать. И тут Гарри понял, что на него снова уставились несколько десятков пар глаз гриффиндорцев. Решив, что почему это только Гермиона мстит всем подряд, Гарри двинулся в сторону Патил и Браун. — Парвати, не могли бы мы с тобой отойти в сторонку и поговорить?
— Н-нет, — предчувствуя неладное, ответила девушка.
— Жаль, — бросил Гарри. — А с тобой, Лаванда, я могу поговорить в сторонке?
— Нет! — это был скорее визг, чем спокойный ответ.
— Да что же это, вы все такие занятые, — нарочито печальным голосом, сказал Гарри. — Ну, тогда ты, Невилл? И не пытайся отказаться, мне у тебя все равно зелья надо было проверять. И на твое счастье Гарри сейчас нет, а я сегодня добрая...
— Х-хорошо, — Невилл поднялся с кресла. Гарри указал рукой на выход из гостиной, а потом и сам последовал за ним.
— Зелья ей надо проверить, как же, — довольно хмыкнула Парвати.
— Невилл, теперь-то ты понимаешь в чем дело? — в который раз закатывая глаза, спросил Гарри.
— Да, Гермиона, я понял, — натянуто улыбнулся Долгопупс. — Н-но зачем был весь этот спектакль?
— Ну-у... — Гарри опустил взгляд. И как тут сказать бедняге, что он просто попал под горячую руку. Хотя это он с Гермионой попал… под котел Невилла. Так что сам виноват. — Ты на меня не обиделся?
— Нет, Гермиона! Конечно, нет! — Невилл для убедительности покачал головой. В его голове крутилась единственная мысль о том, чтобы строгая староста не вспомнила о проверке зельеварения.
То ли давние занятия со Снегом не прошли даром, то ли Поттер просто почувствовал напряжение собеседника, но следующей его фразой было:
— Невилл, ты можешь идти. Зелья я сегодня проверять не буду. Однако Гарри советую все-таки опасаться, — Поттер подмигнул, сразу поняв, что вел себя не как Гермиона, и поспешил оправдаться. — Понимаешь, он все никак простить тебе зелья не может. Ты же сам видел, каким раздражительным он стал.
— Д-да... ну, я пошел, — пробормотал Невилл и поспешно ретировался, оставив Гарри удивляться столь неожиданной для толстячка подвижности.
— Что, Грейнджер, опять объяснялась в любви Долгопупсу? — Гарри резко повернулся. В Хогвартсе, по его мнению, было только два человека, которые всегда умудрялись появиться в самый неподходящий момент. Одним из них являлся Драко Малфой.
— Отвали, Малфой! — Гарри хотелось продолжить поток речи весьма крепкими выражениями, но, вспомнив сердитое лицо Гермионы и свой нынешний статусе девушки, вовремя прервался.
— Ой, а что мы такие грубые, Грейнджер? Неужто Долгопупс сказал, что у вас ничего не выйдет? — слизеринцу очевидно доставляло огромное удовольствие это измывательство над Гермионой.
— Слушай, Малфой, отвали, а? Достал уже! — Гарри сжимал кулаки от ненависти к Малфою, но понятие того, что терпение Гермионы не резиновое, сново останавливало.
— Точно бросил! А где Поттер? Я слышал, что он тоже на тебя повелся, — Малфой пропустил все слова Гарри мимо ушей.
— Все, Малфой, достал! — терпение Гарри тоже было не резиновое. Он кинулся на слизеринца.
— Эй...! Ты что, совсем сдурела, грязнокровка?! — воскликнул Малфой, уворачиваясь от кулаков Гермионы.
— Ах, ты, дрянь! — слова слизеринца только сильнее разозлили Гарри. Ему хотелось расцарапать это чертовое лицо, причинить боль... Малфой, грубо схватив его за руки, оттолкнул от себя. Гарри врезался в стенку и, не удержавшись на ногах, сполз по ней. Все поплыло перед глазами. Все-таки силы этого тела он не расчитал.
— Что здесь происходит? — Гарри краем уха услышал голос самого ненавистного профессора. Он был, конечно, вторым человеком, кто всегда появлялся в самый неподходящий момент.
Лицо Малфоя резко побледнело. Теперь было понятно, что ему не избежать наказания — Грейнджер перед ним валялась практически без сознания. Гарри же вдруг решил, что не мешало бы полежать еще чуток. А Снейп, видимо, оценив всю красоту ситуации, злобно посмотрел на своего подопечного.
— Мистер Малфой, как вы можете это мне объясните?
— Профессор Снейп, я ни в чем не виноват. Грейнджер сама на меня первая кинулась! — Малфой сразу же начал защищаться.
— Ты еще скажи, что я первая к тебе ругаться полезла, — раздался с пола ехидный голос девушки. Поттер заметил, как передернуло слизеринца, а зельевар с интересом посмотрел в его сторону. — Профессор, вы действительно поверите в слова Малфоя? — сказал он, с трудом поднимаясь с пола.
— Не вам указывать, мисс Грейнджер, кому мне верить! — злобно бросил Снейп. Конечно, он понимал, что если бы в теле Грейнджер находилась сама Грейнджер, то этого не случилось бы! Но чтобы не вызвать подозрений, Снейп принял единственное, по его мнению, правильное решение: — Наказаны! Оба!
Гарри, давно уже привыкший к таким словам, с усмешкой на губах следил за реакцией Малфоя. Тот от неожиданности открыл было рот, но под грозным взглядом своего декана, предпочел промолчать.
— Начиная с сегодняшнего дня и всю последующую неделю, будете чистить котлы в классе зельеварения! — Снейп развернулся, взмахнув черной мантией, и удалился.
— Это все ты, идиотка! — злобно прошипел Малфой.
— Нет, ты! — в унисон ему сказал Гарри. Новая ссора непременно началась, если бы не была прервана злобным окриком:
— Что здесь происходит?! — от этого голоса у Гарри по спине побежали мурашки. Малфой же, явно не ожидавший, что Золотой мальчик вот так вот может злиться, икнул. А потом поняв, что это всего лишь Поттер и ему, собственно говоря, ничего не угрожает, принял нормальное выражение лица.
— О-о, Поттер, утихомирь свою грязнокровку.
Гарри опять было полез с кулаками, но был схвачен за руку Гермионой. Он посмотрел на свое тело: Гермиона была абсолютно спокойной.
— Что такое, Малфой, тебе больше не на кого кинуться? — прошипела Грейнджер.
— Знаешь ли, Поттер, твоя драгоценная подружка сама первая же на меня кинулась! — бросил слизеринец.
— Это неправда! — Гарри опять предпринял попытку подраться, но руку Гермиона держала крепко.
— Все-все, увидемся на отработке, Грейнджер, — Малфой развернулся и направился в сторону подземелий.
"Сдал, гад! Убью...." — было подумал Гарри, но Гермиона очень сильно потянула его за руку. Продолжить мысль он не успел.
— Что такое, Гарри? — злобно прошипела Гермиона. — Ты наказан?
— Ну...э-э...ну, — Гарри не знал, что ей ответить. Резко втянув носом воздух, подруга продолжила:
— Ты еще мне за это ответишь!
— Ну, Гермиона, я, между прочим, тоже не очень доволен твоим поведением! — бросил Гарри и сразу же об этом пожалел — Гермиона весьма ощутимо его встряхнула.
— Нам надо быть осторожнее, Гарри, — прошипела она.
— Да знаю я, знаю!
Гермиона хотела еще что-то сказать, но не успела. К ним подошел какой-то первокурсник из Гриффиндора.
— М-мистер Поттер, вам профессор М-МакГонагл просила передать, чтобы вы зашли к ней, — пролепетал мальчик. Гарри было открыл чтобы поблагодарить, но почувствовал, как подруга наступает ему на ногу, и промолчал.
— Спасибо. А по какому поводу? — спросила Грейнджер.
— Она не скаазала, — сказал мальчик и решил ретироваться.
— Квиддич, — задумчиво протянул Гарри.
— Что?! — Гермиона посмотрела на Поттера. — Причем здесь квиддич?
— Ты капитан, Гермиона, — ухмыляясь протянул Гарри.
— Ну, и что?! Это же не мешает мне отказаться играть в квиддич, — сказала Гермиона.
— Ты не посмеешь! — испуганно бросил Гарри.
— Тебе надо меньше общаться с Малфоем, Гермиона, — Грейнджер, сверкнув глазами, сорвалась с места и побежала в сторону кабинета МакГонагл. Гарри же осталось лишь злобно повести плечаи и направиться в сторону гостиной.
* * *
В дверь кабинета профессора МакГонагл постучали.
— Войдите, — проговорила женщина, не отрываясь от документа, который сейчас читала.
— Профессор, здравствуйте, — Гермиона неуверенно вошла в кабинет своего декана. Не то чтобы она здесь не бывала раньше, просто...
— Мистер Поттер, садитесь, — МакГонагл указала на стул напростив. — Вы, наверное, догадывайтесь, почему я вас позвала?
— Э-э нет, — опустив голову промямлила Гермиона.
— Скоро ведь должен начаться квиддичный сезон — МакГнагл сделала многозначительную паузу, праедлагая Грейнлжер продолжить ее мысль.
— Э-э я должен начать тренировки? — молясь, чтобы она сказала нет, спросила Гермиона.
— Именно, мистер Поттер. Я хочу чтобы и в этом году, Гриффиндор получил кубок, — МакГонагл улыбнулась. — Поэтому я забронировала поле сегодня для вас в пять вечера.
Сердце полетело вниз. Она обязана сказать, что не хочет играть.
— П-профессор, я.. я... — Гермиона наткнулась на суровый взгляд МакГонагл. Ну, как она может подвести своего декана? — Хорошо.
Попрощавшись, гриффиндорка покинула кабинет декана. Медленно бредя в гостинную, она придумывала, как бы отделаться от сегодняшней тренировки. Мыслей было мало. И единственной верной, казалась, идея просто не летать, сославшись на какую-нибудь болезнь.
Портрет отодвинулся в строну и Гермиона вошла в гостиную. Надо было объявить о сегодняшне тренировке и поэтому, набрав в легкие побольше воздуха, Гермиона громко начала:
— Так, сегодня объявляется тренировка по квиддичу в пять вечера. Профессор МакГонагл забронировала поле, — Гермиона опустила голову. Вот, черт! Мерзнуть на улице... Лучше бы она почитала какую-нибудь полезную книгу.
— Ну, наконец-то! — перед Гермионой появился радостный Рон. — Я уж думал, ты никогда не начнешь! Хоть какая-то радость, а то надоело учиться.
— Тебе можду прочим не мешало бы, — ехидно бросила Гермиона. Она собиралась продолжить, но была остановлена, предупредительным взглядом карих глаз. — Ладно, мне надо поговорить с Гермионой.
Рон собирался пойти было с ними, но был остановлен Поттером:
— Рон, нам надо кое-что обсудить с Гарри. Это личное.
Ребята удалились, оставив рыжеволосого друга в легком замешательстве.
* * *
— Гарри, как быть с тренировками? — встревоженно спросила Гермиона. Поттер же, казалось, пребывал в задумчивом состоянии.
— Ммм... я даже не знаю, — протянул он.
— Может быть, мне просто не летать? — спросила Гермиона.
— Это идея. Но не можешь же ты все время отказываться от полетов. Рон точно что-нибудь да заподозрит.
— Тогда я откажусь! — решительно заявила Грейнджер.
— Ну, Гермиона...ну, пожалуйста....А вдруг мы вернемся в свои тела? — Гарри сделал большие и убедительные глаза. — Как я потом вернусь в команду?
— Ну... ладно… — сдалась Гермиона. — Только на матче я сломаю ногу и не смогу летать!
— Я убью, Невилла! — в сердцах воскликнул Гарри.
— Это потом, сейчас быстренько выложи мне все правила игры, — деловым тоном сказала Гермиона. Гарри закатил глаза, понимая, что быстренько правила выложить не удасться.
* * *
Ученики в красных квиддичных мантиях вышли на поле. Гермиона с волнением в руках держала метлу Гарри. Когда все участники команды взмыли в воздух, она, тяжело выдохнув, крикнула:
— Я сегодня летать не буду.
Перед ней резко спустился Рон, Гермиона вздрогнула.
— Как это? Ты же капитан! — Уизли с искренним непонимаем в глазах уставился на друга.
— Э-э...Рон, покамандуй ты... Я-я себя не очень хорошо чувствую, — Гермиона для пущей правдивости схватилась за живот. — Я просто послежу за вами...со скамьи...
— Ну... ладно. Может, тебе к Помфри обраться? — спросил обеспокоенно рыжий друг.
— К мадам Помфри, Рон, — Гермиона прикусила язык. — Так я это… обращался уже.
Рон промолчал. Сев на метлу, он взмыл в воздух. Объяснив команде, почему их капитан сидит на скамье, Уизли начал тренировку.
Гермиона честно пыталась следить за действием первые пять минут. Потом это ее достало, и она уже не могла сидеть на месте. Пять минут она ходила туда сюда. Просто уйти не представлялось возможным: Рон не поймет, да и Гарри будет злиться. Сунув руку в карман, Гермиона достала оттуда уменьшенную книгу. Не удержалась, что уж тут…
Как же она ненавидит жизнь Гарри Поттера! О, Боже! Как вообще так можно жить?!
Гермиона повалилась на кровать в спальне мальчиков. Она замерзла на этом чертовом поле до костей, а еще Рон после тренировки: "Давайте обсудим стратегию" — это ж надо! Этот бы энтузиазм да в учебу.
— Была бы Гермионой, убила бы! — встав с кровати, Грейнджер пошла в ванную. Злобно скинув с себя всю одежду и открыв воду, она встала под струи воды. — А-ах!
Выскочив из под кипятка, Гермиона добавила холодной воды и, удостоверившись, что вода теперь нормальная, вернулась обратно. Она поспешно намыливала свое новое тело, стараясь не смотреть вниз. Но.... это ей очень плохо удавалось. Любопытство в итоге взяло верх. Гермиона очень медленно принялась опускать глаза вниз. Нет, конечно, она знала, что была должна увидеть, но....
— Гарри, ты еще долго? — в ванную вошел Рон.
— Пошел вон отсюда, Рональд! — истеричным голосом закричала Гермиона, пытаясь всячески прикрыть свое тело. Рон даже опешил от крика друга.
— Э-э... Гарри, с тобой все нормально? — спросил Уизли, но взгляд Поттера не сулил ничего хорошего.
— Пошел вон! — еще раз крикнула Гермиона, и для убедительности швырнула мочалкой.
Рыжик поспешно убрался из дверного проема. Мочалка попала прямо в проходившего мимо Симуса.
— Эй! — только и успел крикнуть Финниган, как Рон, резко его схватив, оттащил куда подальше. Благо Уизли успел закрыть дверь в ванную.
— Что это такое?! Ну, прямо в душу лезут! — воскликнула Гермиона. Настроение стало еще хуже.
Через некоторое время, вытирая волосы, она вошла в спальню, где на нее сразу же устремились глаза соседей. Не обращая никакого внимания на них, Грейнджер забралась в постель, накрылась одеялом, взмахнув палочкой, задвинула полог кровати и попыталась заснуть. Завтра предстоял очень тяжелый день. А если быть точнее, завтра начиналась учеба. Учеба в новом теле....
* * *
Гарри не спалось. От мыслей о завтрашнем дне заболел живот.
"Мерлин, я же такой глупый! Как мне изображать из себя Гермиону?!" — с жалостью к себе думал Гарри. Если раньше вся эта ситуация и казалась веселой, то теперь в силу вступали новые обстоятельства.
Он перевернулся на спину. Взгляд бездумно бродил по пологу кровати.
— Гермиона, ты спишь? — тихий голос донесся до ушей Гарри.
— Нет, — прошептал он в ответ, чувствуя что-то неладное.
Полог отодвинулся, и показалась голова Лаванды Браун, за ней маячила Парвати. Они вальяжно уселись на край кровати, заставив Гарри пододвинуться.
— Ну, рассказывай, — прошептала Патил.
— Что рассказывать? — недоуменно спросил Поттер. В горле почему-то стало сухо.
— Ну как что! — удивилась Лаванда.
— Ты с Гарри уже целовалась? — подхватила Парвати.
— Что?! — судорожно сглотнув, прохрипел настоящий объект разговора.
— Да тихо ты! — шикнула Лаванда. — Всех разбудишь!
— Гермиона, ты думаешь, мы не видим, как вы друг на друга смотрите? А ваши постоянные уединения? — ухмыльнулась Парвати.
— А как он сегодня на тебя смотрел после тренировки? Да по его глазам было видно, как он хочет побыть с тобой, а не обсуждать с Роном тактику! — продолжила Лаванда.
Гарри с непередаваемым выражением на лице, смотрел на этих двух одержимых.
— Н-ничего такого нет.... В-вы ошиблись, — пролепетал он, сразу же заметив недовольство на лице девушек. Те, переглянувшись, продолжили.
— Не хочешь говорить, не говори, — обиженным тоном, сказала Парвати. — Но все равно ваши истинные чувства выльются наружу!
— Да! — подтвердила Лаванда. Потом девушки дружно встали с кровати и ушли. Гарри с облегчением выдохнул.
— Ну, что ж... Порция замечательных снов мне обеспечена, — прошептал он в темноту.
* * *
Утро застало Гермиону в очень скверном настроении. Мало того, что она опять проснулась Мальчиком-со-шрамом-на-лбу, так еще первыми в расписании стояли зелья. Нет, ну, конечно, домашнее задание она сделала, но идти на занятие в этом теле, не предвещало ничего хорошего.
Встав с кровати и одевшись, Гермиона пошла умываться. Сделала она это очень быстро, потому что ей не хотелось повторения вчерашнего. Потом, взяв сумку с учебниками, она поспешила вниз. В гостиной было всего несколько учеников. Гермиона уселась на самое свое излюбленное место возле камина, достала учебник по зельеварению и углубилась в чтение.
— Гарри, ты что делаешь? — это пришел Рон и, хлопнув по плечу, сел рядом с другом. Грейнджер, захлопнув книгу, злобно повернулась к нему, но быстро смерила свой пыл, вспомнив, кем теперь является.
— Да так... решил повторить зелья, — проговорила она. Рон посмотрел на нее слишком странно, а потом задал еще один вопрос:
— Гермиону не видел?
— Очевидно, она еще спит, — яд так и сочился.
— Заболела что ли? — не к кому конкретно не обращаясь спросил Уизли.
"Ага, заболела она! Хотя, если учитывать последствия зелья Невилла, то можно сказать и так" — злобно подумала Гермиона, автоматически ища объект своих невеселых мыслей. Долгопупса в гостиной не было, видимо, он уже был на завтраке.
Через пять минут ожидания терпение Гермионы лопнуло. Найдя Джинни, которая не успела убежать от пристального взгляда Золотого Мальчика, она отправила ее за своим телом. Через десять минут из девичьей спальни вывалилась, в буквальном смысле этого слова, староста Гриффиндора. Растрепанные волосы и мятая мантия мгновенно привлекли внимание к девушке. А изумрудные глаза так и буравили ее.
— Гарри, Рон! — воскликнула девушка, привлекая еще больше взглядов к себе. Она быстренько спустилась к ним и встала рядом с диваном. — Мы идем на завтрак?
— Ну, конечно, — язвительность в голосе была слишком заметна. — Мы тебя только и ждали.
Гарри сделал вид, что ничего не заметил. Троица дружно покинула гостиную.
* * *
— Зелья?! — это был восклик старосты Гриффиндора. Рон подавился кашей. Гермиона (прим. беты — та, что в теле Поттера), злобно сверкнув глазами, отвернулась. — Снейп меня убьет.
— Ты не сделала домашнее задание? — удивленно уточнил Уизли.
— Я? — Гарри наткнулся на злой взгляд зеленых глаз. — Сделала… ну… это..
— Пойдемте уже, опоздаем, — сказала Гермиона, закидывая сумку на плечо и не обращая никакого внимания на благодарный взгляд. Они медленно покинули Большой зал. Как на зло у входа в подземелья, стоял Малфой.
— Ну, что, Грейнджер, готова к сегодняшней отработке? — нагло ухмыляясь, спросил он.
— Какой отработке? — Уизли повернулся к Гарри. Гермиона же закатила глаза. Ну все, началось....
— Не твое дело, Малфой! — огрызнулся Поттер. — Такой отработке, Рон. Мне из-за этого хорька назначили взыскание.
— Что он с тобой сделал? — злобно спросил рыжик.
— Не волнуйся, он тоже наказан... — договорить Гарри не успел. Дверь в класс распахнулась, и в проеме показался Снейп. Быстро окинув кучку студентов холодным взглядом, он сказал:
— Класс, живо в кабинет.
Гермиона села с Гарри. Ну, правда, с кем ей еще сидеть? Заметив это, Снейп, ухмыляясь, произнес:
— Мисс Грейнджер, пересядьте к мистеру Уизли, — злобно шикнув, Гарри встал с места и пересел к Рону. Гермиону настигла смутная догадка. Он это сделал специально, чтобы унизить ее. — Класс, сегодня мы будем варить...
* * *
Гермиона уже в сотый раз нервно посмотрела на парту, за которой сидело Гарри в ее теле. Ну, естественно, как он ни старался, результат был печальный: зелье было другого цвета. Ее же зелье, сваренное с большой осторожностью, уже переходило в последнюю стадию и, конечно, соответствовало описанию в учебнике.
— До конца занятия осталось десять минут. Приготовьте флаконы с зельями и сдайте мне на проверку, — сказал Снейп.
Гермиона, бросив еще один несчастный взгляд на свое тело, переместила часть зелья во флакон. Встав из-за парты, она пошла и поставила его на преподавательский стол. При этом выразительный взгляд коснулся и профессора. Вернувшись, она злобно покидала книги в сумку и теперь ждала окончания занятия. Вдруг до ее слуха дошло:
— Ну, мисс Грейнджер, я даже боюсь спросить, что это вы сварили, — Гермиона резко подняла голову и заметила, как Гарри сотрясает от злости. Весь класс с неподдельным интересом следил, как Гермиона Грейнджер с трудом сдерживает ярость. — О, мистер Уизли, я вижу, вы тоже не справились с зельем.
— Гад, — услышала шепот Гермиона и резко обернулась.
Гарри сидел за партой и извиняющимся взглядом смотрел на нее. Он все еще был очень зол, но чувство вины перед Гермионой было сильнее.
— Ладно, — прошептала она.
Ей ничего не оставалось делать, как повернуться обратно. Рон вернулся на место. Настроение у него тоже было испорчено.
— Гермиона, ладно я, но с тобой-то что? — удивленно зашептал он.
Гарри открыл было рот, но голос Снейпа прервал его неначавшийся злостный поток:
— Класс, урок окончен! — студенты поспешно двинулись к выходу из кабинета.
— Гермиона, объясни? — начал снова Уизли. Грейнджер, понимая, что Гарри не сможет достойно отвертеться, вступила в разговор:
— Рон, ну что ты пристал? Она сегодня не в духе, не видишь что ли? — Гарри благодарно посмотрел на подругу. — Пойдемте скорей, у нас сейчас трансфигурация. МакГонагл не прощает опозданий.
Рон промолчал. Конечно, его любопытство не было удовлетворено, но это можно было оставить на потом.
— На трансфигурацию, так на трансфигурацию, — проговорил он.
В кабинете МакГонагл все было как всегда. Гермиона села рядом с Гарри, чтобы хоть как-то помочь ему на занятии. Профессор объяснила суть занятия и теперь ходила по классу, наблюдая за стараниями учеников. Гермиона потихоньку управляла за движениями Гарри, незаметно помогая ему с превращениями. Но все же у Гарри все получалось слишком паршиво. Капельки пота выступили на лбу от усилий. Ему очень сильно не хотелось подводить подругу, тем более, что свое задание она уже давно выполнила.
— Мисс Грейнджер, вы себя плохо чувствуете? — это был голос МакГонагл. Гарри с виноватыми глазами посмотрел на Гермиону.
— Профессор, Гермиона себя сегодня не очень хорошо чувствует, — сказала она, хотя знала, что врать нехорошо. Но все же подобный спад в учебе мог стать слишком заметным.
— Мисс Грейнджер, может вам обратиться в Больничное крыло? — волнение промелькнуло в глазах преподавателя.
— Нет, профессор, — замотал головой Гарри. — Мне уже легче.
— Ладно, можете не продолжать упражнение, — сказала МакГонагл. — Десять баллов Гриффиндору! Мистер Поттер, вы замечательно справились с заданием.
— Гарри, как тебе это удается? — в голосе Рона чувствовалось восхищение.
— Я просто всю ночь занимался, — глупая улыбка появилась на кубах Золотого мальчика. Рон недоуменно посмотрел на друга. Вроде бы тот всю ночь спал, а тут...
Занятие подошло к концу, и легкий вздох облегчения сорвался с губ старосты и Золотого мальчика. Они медленно шли в сторону Большого зала.
— Гарри, как ты мог заниматься ночью, когда я сам видел, как ты спал? — Уизли опять принялся за свое.
— Рон, хватит уже! — не выдержала Грейнджер. — Гермиона со мной очень долгое время занималась! Ясно тебе?
— Мог бы и нормально ответить, — рыжик обиженно поджал губы.
Гарри, видя, что теперь пора ему вступить в разговор, схватил друга за руку:
— Рон, ну, ты чего? Гарри сам меня попросил заниматься с ним. Хочешь, я и с тобой позанимаюсь? — Поттер улыбнулся.
— Нет, со мной не надо заниматься, — Уизли сразу же присмирел, улыбка вновь вернулась на его лицо.
Они сидели за гриффиндорским столом и весело переговаривались.
— Хорошо, что у нас Уход За Магическими Существами остался только, — блаженно протянул Рон. — А потом, Гарри, мы с тобой обсудим тактику матча.
— Опять?! — возмущенно воскликнула Гермиона. Поттер подавил желание заткнуть ей рот рукой.
— Гарри, ты и так вчера всю тренировку просидел! Хоть тактику давай обсудим, — Рон серьезно посмотрел на друга. — И вообще, нам надо много тренироваться, а то мы проиграем!
— Вы и так вчера достаточно потренировались, — Гермионе вдруг стало скучно. — Ты бы лучше за учебу взялся!
— Тебе надо меньше общаться с нашей старостой, — бросил Рон.
Поттер понял, что сейчас будет взрыв.
— Гарри, пойдем, а? — потянул он свое тело за руку.
— Куда пойдем?! Рон, а ты, между прочим, вообще скатился! Я еще скажу профессору МакГонагл, чтобы она тебя иск... А-а! Гермиона, что ты делаешь?!
— Мы опоздаем! — послужил ей ответом злобный рык девушки.
Вскинув сумку с книгами на плечо, Гермиона поплелась к выходу. Эмоции так и бушевали в ней. Хотелось развернуться и наподдать Рону, идущему сзади. Но рука Гарри, державшая ее, не давала этого.
У Хагрида было как всегда весело и... глупо?.. Да, так она втайне характеризовала уроки лесничего.
— Ты идешь? — обратился к ней в конце урока Рон.
— Да, — глубоко выдохнув, Гермиона поспешила за другом и... подругой.
* * *
— Так, Гарри, смотри, — Рон уже определенное количество времени тыкал в лицо со шрамом листок бумаги со схемой. Гермиона же, закатывая глаза, продолжала его слушать и делать вид, что ей интересно. И зачем она поддалась на уговоры Гарри? Тот сидел рядом и внимательно слушал друга. — Вот если мы одного загонщика поставим так, а двух других так, то это будет лучше всего. — И почему она должно слушать этот бред?
— Нет, Рон, мне кажется, что лучше так! — Гарри вырвал листок из рук друга и, взяв перо, принялся что-то чертить. Уизли сидел в ступоре. — Вот так, — протянул он листок, на котором Рон принялся разглядывать нарисованную схему.
— Э-э... Гермиона, с каких это пор, ты увлекаешься квиддичем? — скромно поинтересовался Мальчик-со-шрамом-на-лбу.
— Я...э-э, — Гарри был застигнут врасплох этим вопросом. — Действительно, что это я? Пойду лучше позанимаюсь! Я же мало занимаюсь! Мало читаю!
Гермионе не понравилось то, как Гарри произнес последние фразы. Значит так, да?
— Ой, ну да, — начала она. — Мне с моим тупым квиддичем никогда тебя не догнать! Завидую!
— Завидуй дальше! — Поттер развернулся, взял сумку с пола и пересел подальше.
— Гарри, что с тобой? — Уизли посмотрел на друга.
— Ничего, Рон, продолжай, — жалко выдохнув, проговорила Гермиона.
* * *
Засыпала она со смутным чувством на душе. Сегодняшний день показал, что она обязана заниматься с Гарри. У нее нет выбора, если она хочет продолжать учиться так же хорошо. И у Гарри тоже нет выбора. Гермиона перевернулась набок.
"Снейп гад! Ведь знал же!" — злобно подумала было она, но была прервана. На край ее кровати уселся Рон. Глаза друга странно блестели, а в руке он сжимал листок исписанный Гарри.
— Гермиона замечательный тактик...
— До свидания, мадам Пинс, — с такими словами из библиотеки вышел Герой Магического Мира. Он нес небольшую стопку книг в руках и, казалось бы, ничего не замечал, думая о чем-то своем. Так что он не услышал шорох и шепот, окликнувший его:
— Гермиона, — парень не обернулся. Послышался топот, а потом рука резко легла на плечо юноши. Реакция была моментальной, книги посыпались на пол, а сама Грейнджер уже прижимала свое тело к стене. — Г-Гермиона!
— Тише ты, дурак, — прошептала Грейнджер. — Ты бы еще на всю школу мое имя орал!
— Я-я не подумал, — промямлил Гарри. Гермиона все еще прижимала Гарри к стенке, когда из-за угла появился Драко Малфой. Заметив парочку, он остановился. Ребята, как ошпаренные, отскочили друг от друга.
— О, не хотелось мешать. Продолжайте, — с гнусной улыбочкой на губах протянул слизеринец.
— Малфой, ты что, следишь за мной? — поинтересовался Гарри. Лицо Малфоя перекосило от этих слов.
— Какое самомнение — иронично заметил блондин.
— Гермиона, стой! — Грейнджер успела перехватить свое тело, кинувшееся на слизеринца.
— Поттер, твоя подружка совсем взбесилась, — Малфой нацелил палочку в грудь Золотому Мальчику. Гермиона едва сдержала соблазн закатить глаза. И что, теперь так всегда будет?
— Малфой, — Она сжала плечо Гарри сильнее, чтобы тот не попытался вырваться снова. — Тебе самому это не надоело еще?
— Как тебе сказать, Поттер, — слизеринец быстро засунул палочку в карман мантии и двинулся дальше.
— Э-э... что это с ним? — удивленно спросил Гарри. Гермиона лишь пожала плечами, потом принялась поднимать книги, которые уронила.
В гостиной Гриффиндора как всегда было шумно, они протиснулись через толпу учеников к Рону, который оживленно о чем-то рассказывал Дину и Симусу. Поняв, о чем разговаривают однокурсники, Гермионе вдруг захотелось уйти куда-нибудь подальше, но, к сожалению, она не успела даже развернуться.
— Гарри, ну наконец-то! — Рон вскочил с дивана и подошел к ней. — О, Гермиона, ты нам тоже нужна. Это для тактики по квиддичу. Буквально на несколько минут.
— Э-э..конечно, Рон, — Гарри улыбнулся, не обращая никакого внимания на взгляд изумрудных глаз.
Гермиона сидела в окружении гриффиндорцев и увлеченно читала книгу, иногда активно кивая, соглашаясь с предложениями, которые делала ее собственное тело. Они уже два часа обсуждали тактику игры, но все никак не могли придти к согласию.
— Гермиона, ну почему ты хочешь, чтобы именно я стояла в центре нападения? — в который раз задала свой вопрос Джинни. Послышался протяжный вздох, и вся компания дружно повернула головы в сторону Мальчика-со-шрамом-на-лбу.
— Я спать! — злобно захлопнув книгу, Гермиона встала с дивана.
— Э-э-э...Гарри, тебе надо послушать тактику, которую предложила Гермиона! — Рон недоуменно смотрел на друга.
— А я уже слышал все это, — небрежно бросила Гермиона и двинулась в спальню.
Все с интересом посмотрели на девушку с каштановыми волосами.
— Когда ты...? — начал было Рон.
— А-а..в библиотеке, — поспешно бросил Гарри. — Да-да, в библиотеке...
— Ладно, продолжим, — прервала Гарри Джинни. — Так почему ты так считаешь, Гермиона?
— Ну, Джинни, я же отлично знаю тактику твоей игры, — ляпнул Поттер, но, подняв взгляд, увидел только недоверчивые взгляды. — А-а..мне Гарри рассказал....в библиотеке. Да, и, Джинни, я же была на ваших играх, да и тренировки я ваши изредка посещаю.
Дискуссия по обсуждению тактики продолжилась.
* * *
— А ты чего с ребятами тактику не обсуждаешь, Гарри? — первое, что услышала Гермиона по приходу в спальню. Злобно посмотрев на Невилла, она пожала плечами и бросила:
— У них там есть Гермиона, — она упала на кровать в одежде и, задернув полог, вскоре уснула.
— Хорошо, что завтра пятница, — протянул Невилл, но остался без ответа.
* * *
Гермиона проснулась слишком рано. Быстренько сбегав в душ и взяв сумку, она поспешно спустилась вниз. Ее так и подмывало прочитать длинную лекцию другу из-за его слишком подозрительного поведения, но Гарри, наверное, придется будить к завтраку. Она слышала, когда ребята вернулись в спальню, и на часах на тот момент было два часа ночи. Достав книгу, которую она вчера принесла из библиотеки, Гермиона углубилась в чтение. Примерно через полтора часа рядом с диваном проплыла Джинни. В буквальном смысле проплыла!
— Э-э, Джинни! — поспешно окликнула ее Гермиона. Уизли устало повернулась. Выглядела она слишком сонной. — Привет!
— Привет! Что-то случилось, Гарри? — Джинни все также устало опустилась рядом на диван. Неловкость общения с девушкой уже пропала, и Гермионе показалось, что она немного отошла от расставания с Гарри.
— Эмм.. я хотел попросить тебя позвать Гермиону, — опустив голову, сказала Грейнджер.
— Зачем? — Джинни странно посмотрела на Золотого мальчика.
— Просто, вы вчера допоздна обсуждали квиддич, а мне кое-что надо спросить до начала занятий, — примирительно сказала Гермиона.
— Ладно, сейчас позову, — девушка встала с дивана, но потом села обратно. — Слушай, а ты когда с Гермионой успел обсудить тактику?
Подавив соблазн закатить глаза, Гермиона сказала:
— Так это... мы с ней... между парами и еще по пути из библиотеки обсуждали.
Джинни недоверчиво поджала губу и, встав, направилась в спальни.
Вскоре Уизли вновь появилась в гостиной, сразу направившись к выходу.
— Привет, — резко хлопнув по плечу, да так, что у Гермионы книга из рук не выпала, на диван плюхнулся ее рыжий друг.
— Рон, нельзя ли быть поосторожнее?! — злобно бросила Гермиона.
— Прости, Гарри, — обиженно сказал рыжик. — Ты не выспался, да?
— Да нет. Я жду Гермиону, а она еще спит! — хмуро ответила Грейнджер.
— И ничего я не сплю! — послышался за спиной голос. Ребята дружно обернулись и встретились взглядом с карими глазами.
— Ну, что, на завтрак? — сказал Рон поднимаясь. Гарри весело кивнул, а Гермиона же лишь хмуро отметила, что друг опять забыл причесаться.
* * *
— Как хорошо, что уже пятница, — беспечно протянул Уизли.
— Ах, да...Чуть не забыл! — хлопнув себя по лбу сказала Гермиона. — Вы знаете, что завтра мы идем в Хогсмид?
— Нет! — удивленно ответил Рон. — Гермиона, ты почему нам это не сказала?
— Я? — Гарри с трудом оторвался от пирога. — А почему сразу я?
— Хм...ты же у нас вроде бы староста, — язвительно протянула Гермиона, а потом взяла и отобрала тарелку Гарри с пирогом. — И хватит есть! Ты лопнешь!
— Тебе-то какая разница? Так говоришь, как будто это твое тело!
Так как Гермиона не нашла, что ответить, она просто наступила на ногу Гарри.
— Ой! Ты чего?!
— Смотрите к нам летит сова, — как бы между прочим сказал Рон. И действительно через секунду перед Гарри упало письмо. Удивленно взяв конверт, Гарри сказал:
— Хм... неужели Ду ...ай! Гарри, что ты делаешь!? Это от родителей….
Гермиона злобно забрала конверт и бросила:
— Чтением письма займешься потом, Гермиона! Мы опоздаем на Трансфигурацию.
— Да-да, ты прав. И отдай письмо, — Гарри забрал письмо и положил его в сумку. Рону же оставалось с недоумением следить за перепалкой друзей.
* * *
— Мисс Грейнджер, я все-таки не понимаю, что с вами случилось, — донесся голос МакГонагл до ушей Гермионы. Злобно сверкнув, глазами она отвернулась от каштановолосой девушки.
— А это она от поцелуев с Поттером отупела, — манерно растягивая слова, вставил Малфой.
— Что?! — Рон вскочил с места. Гермиона закатила глаза.
— Мистер Малфой, вас никто не спрашивал! Мистер Уизли, успокойтесь, — МакГонагл повернулась обратно к девушке.
— Интересно, а что было бы ,если она поцеловалось с Уизли? — задумчиво сказал слизеринец, не обращая никакого внимания на замечание преподавателя. Послышались смешки, а МакГонагл злобно повернулась к слизеринцу.
— Десять очков со Слизерина за нарушение дисциплины, мистер Малфой!
— Она, наверное, сразу стала бы рыжей! — вставила свое Паркинсон. Дружный гогот слизеринцев прервал звонок.
— Десять баллов со Слизерина! — МакГонагл была готова метать молнии. Мало того, что ее лучшая ученица не справилась с заданием, так еще и слизеринцы принялись нарушать порядок! — Мисс Грейнджер, я надеюсь, вы потренируетесь на выходных?
— Да, — угрюмо пробубнил Гарри, злобно косясь на Малфоя.
— Класс свободен! — ученики повскакивали со своих мест и двинулись к выходу.
— Я убью этого хорька! — воскликнул Рон.
— Ты ничего не будешь делать, Рональд! — Гермиона злобно схватила за руки Уизли и Гарри. — У нас еще прорицания!
— Да-да! У вас еще прорицания, — настроение Гарри приподнялось.
— Ааа....прорицания...у меня... — до Гермионы дошло, что только что имел ввиду Гарри. — А у тебя нумерология! О, нет...у тебя нумерология...
— Э-э, Гарри, с тобой все в порядке? — Рон с недоумением посмотрел на друга.
— Почему я не отказался от прорицаний вместе с Гермионой? — с отчаянием в голосе, сказала Гермиона.
— Да, ладно. Ты чего? — Рон весело улыбнулся. — Отдохнем вместе с Трелони, а вот Герми на нумерологию идти.
— Не называй ее Герми и не смотри на меня так. Ей не нравиться, — раздраженно сказала Гермиона. — Все, пошли. Гермиона, встретимся в библиотеке!
— Э-э…. в библиотеке? — недоуменно спросил Гарри.
— Ты что, забыла? — ухмыляясь, начала Грейнджер. — Ты же обещала со мной позаниматься!
— Нет-нет, Гарри, Гермиона сегодня продолжит объяснять нам тактику, — вставил свое слово Уизли.
— Ничего подобного, Рональд. Гермиона будет помогать мне! Мне надо подтянуться. Я наконец-то решил взяться за ум, — Гермиона пронзительно посмотрела на свое лицо, которое явно собиралась возмущаться. — Да, Гермиона? Мне же еще надо победить....
— Хватит! Извини, Рон, но Гарри действительно нужна помощь. Ты тоже можешь присоединиться.
— Ну, ладно, — Рон заметно погрустнел. — Наверное, это неожиданное увлечение квиддичем было временно...
— Все, мы опоздаем, пойдемте!
* * *
Гарри нерешительно открыл дверь и просунул голову в образовавшийся проход. Гермиона забыла даже сказать ему, как зовут преподавателя!
— О, мисс Грейнджер, вы все-таки решили придти? — преподаватель доброжелательно улыбнулась. Гарри в ступоре остановился и с непониманием посмотрел на профессора.
— Здравствуйте, — Гарри с некоторым удивлением рассматривал учеников сидящих за партами. Одни когтевранцы! Он и не сомневался.
— Приходил профессор Дамблдор и попросил отстранить вас от занятий на неопределенный срок, мотивируя все это за вашей надобностью ему, — до Гарри начало доходить.
— Ааа...я пришла вам тоже самое сказать, — ему вдруг захотелось закричать от радости.
— Надеюсь, мисс Грейнджер, вы очень скоро освободитесь от этих занятий, — улыбнувшись, сказала профессор.
— Я тоже, — Гарри мило улыбнулся, попутно за спиной скрестив пальцы руки. — До свидания профессор.
— До свидания, мисс Грейнджер, — после этих слов, Гарри буквально вылетел из кабинета. Он готов был бежать вприпрыжку по коридорам, но останавливало его нынешнее тело.
* * *
— Ооо...мистер Поттер, я вижу туман, — тихим голосом говорила Трелони, взяв руку Гарри. Гермиона же с трудом сдерживала себя, чтобы не захохотать при всех. — Знаете, это зловещий туман. Я вижу красный цвет....КРОВЬ!
— Аааа! — от резкого выпада Трелони, Гермиона вскрикнула и чуть не свалилась со стула. Гриффиндорцы дружно засмеялись.
— Да, не волнуйтесь вы так, мистер Поттер, — Трелони улыбнулась, в ответ Гермиона злобно вырвав свою руку из рук Трелони, начала собираться.
— Все! Я пошел из этого дурдома! — воскликнула она, в то время, как Рон испытывал странное чувство дежавю.
— Мистер Поттер, подождите! — Трелони видимо собиралась кинуться вдогонку. Но Гермиона даже не обернулась. Хлопнув дверью, она покинула класс. Все с интересом смотрели на дверь. — Ничего класс, когда мистер Поттер поймет, что я была права, он вернется.
— Даа, — протянул Рон. — Ему явно надо меньше общаться с Гермионой.
* * *
Покинув кабинет, Гермиона наткнулась на свое тело, которое мирно сидело на подоконнике, закрыв глаза. Оглядевшись, она медленно подошла к нему.
— Гарри, вставай! — от неожиданности Поттер чуть не слетел с подоконника, но был вовремя удержан сильными руками своего тела. Гарри вздрогнул от этого прикосновения. Это было... приятно.
— Гермиона, нельзя ли поаккуратней, — пробубнил Гарри.
— Ты что, прогуливаешь?! — от этой догадки, Гермиона начала задыхаться.
— Нет-нет, — поспешно проговорил Гарри и рассказал все, что произошло на нумерологии.
— Ясно. Кстати, ты больше не ходишь на прорицания! — радостно сказала Гермиона. Гарри недоуменно посмотрел на нее. — Ну, она опять начала нести всякую ахинею, у меня лопнуло терпение, и я ушла.
— Ну, она не всегда ерунду говорит, — задумчиво сказал Гарри.
— Что ты хочешь этим сказать? — Гермиона с интересом посмотрела на друга. Потом догадка осенила ее. — Ну, Гарри, это не тот случай.
— Пошли в библиотеку, ты же заниматься хотела, — Гарри пошел вперед, Гермионе ничего не оставалось делать, как последовать за ним. В голове было слишком много мыслей.
* * *
— Ну, Гарри, смотри, — Гермиона взяла палочку и показала движения, которые нужно совершить. — Понял?
— Э-э, да, — Гарри неуверенно почесал затылок. При этом с его новой прической это выглядело более чем смешно.
— Главное концентрация, это не трудно, поверь мне, — Гермиона следила за действиями Гарри, но, сколько бы он не старался, ничего не выходило. — Так, ладно. Давай ты прочитаешь вот эту главу. В книге это хорошо изложено. Приступай.
— Гермиона, может не надо, — умоляющим голосом попросил Гарри.
— Надо-надо, — Грейнджер откинулась на спинку стула. — Кстати, дай мое письмо.
— Письмо? — Гарри сделал непонимающее выражение лица. — Ах, да...письмо.
Гермиона вырвала конверт из рук Гарри.
— Ну, что смотришь?! Читай давай! — она принялась разворачивать конверт и вскоре уже была поглощена письмом.
Гарри было все-таки слишком любопытно, и поэтому он не смог сдержать соблазна и бросал косые взгляды на девушку. Он видел, как по мере прочтения письма лицо девушки принимало все более и более печальный вид. Гермиона злобно скомкала письмо и запихнула его в сумку.
— Гермиона, что-то случилось? — спросил Гарри. «Подруга» медленно повернула голову к нему и ничего не сказала. Она выглядела расстроенной. — Гермиона, ты чего? Дома что-то случилось?
— Нет, — Грейнджер закрыла глаза. — Гарри, прошу тебя, продолжай читать. Все в порядке.
Гарри послушался. Он видел, как расстроилась девушка, и поэтому решил не давать повода для еще большего расстройства.
Через некоторое время пришел Рон и после долгих уговоров и заверений "Никакого квиддича, обещаю", утащил их все-таки в гостиную.
Гарри продолжал искоса следить за Гермионой, которая делала вид, что читает книгу. Через некоторое время она покинула гостиную, сказав, что ей надо прогуляться.
— Интересно, что это с ним? — сказал Рон. Гарри удивленно на него посмотрел.
— Ты тоже это заметил?
— Он все время ходит таким серьезным. Гермиона, скажи...а-а...ты и правда с ним целовалась? — Рон смущенно потупил взгляд.
— Нет, Рон, нет! — Гарри удивленно посмотрел на друга. — Зачем ты слушаешь Малфоя?
— Хорошо, — Гарри показалось, или друг действительно вздохнул с облегчением?
Вечер прошел по-обычному. Гарри удалось через некоторое время отделаться от Рона и взяться за читать книгу по трансфигурации. Некоторое чувство вины перед Гермионой одолевало его. Возможно, увидь кто-нибудь его с книгой в руках, когда рядом нет Гермионы, посчитал бы это занятие подозрительным, но теперь ведь он сам Гермиона Грейнджер…
* * *
Гарри сидел в своей новой спальне на кровати, подобрав ноги и уставившись в карту мародеров. Его взгляд был направлен на одну точку, подписанную «Гермиона Грейнджер». Она сидела в одном из классов. И он все-таки решил сходить за ней и узнать, что произошло.
— Гермиона! — полог кровати отъехал в сторону, и в поле зрения Гарри показалась Лаванда. Он поспешно спрятал карту. — Можешь не прятать, я все равно знаю, что ты читаешь книгу!
— Боже, какая ты умница! — проговорил Гарри, а потом сделал серьезное лицо. — Чего надо?
— Я хотела спросить, с кем ты идешь в Хогсмид? — Лаванда присела на край кровати, а Гарри закатил глаза с мыслью, что это надолго.
— С Роном и Гарри, с кем же еще? — ответил он, вскинув брови в стиле Гермионы.
— Ну, вот, — Лаванда взмахнула руками. — Ты не воспринимаешь все это всерьез!
— Мне некогда, Лаванда! — Гарри вскочил с кровати, а потом покинул спальню.
— Ну да, ну да... — донеслось в след.
* * *
Гарри медленно спускался на четвертый этаж. Подошел к классу, в котором сидела Гермиона, и приоткрыл дверь. «Подруга» сидела на парте и болтала ногами, в руках у нее была книга, которую она с интересом читала. Гарри невольно улыбнулся — это была такая знакомая картина еще с первого курса. Только было одно несоответствие: тело было его.
— Гермиона, — тихо позвал Гарри, заходя в класс. Юноша, сидевший на парте, вздрогнул и поднял голову.
— Гарри, ты меня напугал, — Гермиона улыбнулась.
— И долго ты собираешься здесь сидеть? — Гарри подошел к столу.
— Нет, теперь я пойду спать, — Гермиона весело спрыгнула со стола.
— Не хочешь рассказать, что случилось? — серьезно спросил Поттер.
— Гарри, я расскажу... со временем, — Грейнджер вышла в коридор. — Пошли.
— Знаешь, перед моим уходом пристала Лаванда и спрашивала, с кем я собираюсь пойти завтра в Хогсмид, — весело сказал Гарри.
— И, что с кем же ты пойдешь? С Невиллом? — Гермиона прыснула.
— О, нет, я сказал, что кроме тебя и Рона мне никто не нужен! — Гарри рассмеялся вслед за ней.
* * *
Утро субботы для Гарри было радостным. Можно сказать, что он выспался, а также не было полуголой Лаванды, дефилирующей перед ним, со словами:
— Ну, что мне выбрать?!
Или Парвати со словами:
— Ну, давай я уложу тебе волосы, Гермиона! Куда ты убежала?!
Поспешно надев на себя джинсы и джемпер, Гарри направился в ванную. Прилежно расчесавшись и умывшись, он покинул спальню.
— Привет, Гарри, Рон, — поздоровался Гарри с друзьями. Рон, спавший на диване, рядом с читавшей Гермионой, что-то буркнул и отвернулся.
— Привет, — Гермиона улыбнулась, а потом принялась тормошить рыжика. — Рональд, вставай, Гермиона уже спустилась.
Рон медленно сел на диване.
— Гермиона, ну ты чего так долго? Мы тебя уже час как ждем! — недовольно буркнул он. — Говорил же я тебе, Гарри, не будить меня так рано!
— Хватит, мы идем в Хогсмид, — Гермиона встала с дивана, положив книгу на журнальный столик.
Они медленно пристроились в очередь на выход.
— Проходим, не толпимся, — злобно повторял Филч. — Проходи, Поттер!
— Вот гад, он мне так в бок тыкнул! — воскликнул Рон, когда оказался на улице.
— И не говори, Рон! Теперь на этом месте появится синяк! Гад! — в тон ему сказал Гарри.
— Оу, Гермиона, а ты меняешься, — Рон рассмеялся.
— В каком смысле? — Грейнджер удивленно посмотрела на Уизли.
— Ну, Гарри, смотри, Гермиона уже оскорбляет учителей, знает все о квиддиче.... Ай, Гарри, ты чего! — Рон принялся потирать бок.
— Рон, хватит говорить о Гермионе так, словно ее здесь нет! — злобно сверкнув глазами, проговорила Гермиона. Рон недоуменно посмотрел на друга и пошел чуть-чуть быстрее. Гарри ухмыльнулся и последовал за друзьями. Дорогу до Хогсмида они прошли в молчании. Гермиона явно думала о чем-то своем, Рон казался обиженным, а он сам чувствовал себя просто замечательно.
— Кстати, я тут заметил Гарри, что ты становишься похожим на Гермиону! Такая же зануда! — Рону видимо совсем расхотелось жить. Гарри внимательно следил за реакцией подруги.
— Гермиона, пошли в книжный магазин, а Рон пусть гуляет один, — она протянула руку Гарри.
— Э-э...но я не хочу покупать книги! — Гарри удивленно посмотрел на протянутую руку.
— Тогда иди гуляй с Роном, — обиженно отвернувшись, Гермиона побрела вдоль улиц Хогсмида.
— Что-то с ним не так, — задумчиво почесав макушку, проговорил Рон.
— Определенно, Рон! Ну, что, куда пойдем? — Гарри весело взял Рона за руку. Рон же, глупо улыбнувшись, потащил его по улочкам. — Давай в Сладкое Королевство!
Рон остановился посреди улицы.
— Г-Гермиона, я тут х-хотел тебе кое в чем признаться, — Рон от волнения даже стал запинаться, что очень насторожило Гарри.
— Э-э, Рон, м-может не надо? — испуганно проговорил он.
"Только не это, только не это" — билась мысль в голове. — "Ну, почему я не пошел с Гермионой?! Она меня убьет!"
— Нет, Гермиона, послушай..это...это важно, — Рон с силой вцепился в руку Гарри. У Гарри начиналась истерика. Он понимал, что сейчас произойдет. Истерический смешок вырвался наружу. И Гарри с трудом остановил свой судорожный хохот.
— Отпусти мою руку, Рон, отпусти, — Гарри сделал попытку вырваться.
— Гермиона, ты не понимаешь! — Рон обхватил его за плечи. — Я...ты...ты мне...
Но договорить Рону было, не суждено. Послышались многочисленные хлопки вокруг, и пока до Рона доходило, что происходит, Гарри принялся тянуть друга в сторону.
— Это пожиратели, Рон! Надо бежать!
— Вот, черт! Надо за Гарри, — к Рону, кажется, вернулась способность соображать. Гарри видел несчетное количество пожирателей, разбегающихся по улицам. Началась паника. Ученики выбегали из магазинов и неслись к Хогвартсу.
— Ступефай! — Гарри достал палочку и, прицелившись, кинул заклинанием в пожирателя. — Давай в книжный, Рон!
Они двигались по улицам, прячась между домами. Вынырнув из прохода прямо перед книжным магазином, Гарри влетел в магазин.
— Гарри! Гарри! — магазин оказался совершенно пустым.
— Мне, кажется, Гермиона, что он ушел отсюда сразу же как услышал хлопки, — проговорил Рон. Казалось, он уже и забыл о своем откровении. К счастью для Гарри, стоит заметить.
— Все, давай пошли в Сладкое Королевство, — Гарри потащил Рона.
— Гермиона, надо найти Гарри! — Рон не понимал, что делает подруга.
— В этой суматохе мы его не найдем, нужно в Хогвартс! Возможно, там даже не знают о нападении! — Гарри высунул голову из дверей магазина. Улица была совсем пуста. — Пошли.
— Да, наверное, ты права, — Рон кинулся за подругой.
* * *
Услышав хлопки и крики, Гермиона сразу же выбежала из магазина. На улице было нечто. Высунувшись из магазина, она сразу же привлекла к себе внимание.
— Держите Поттера! — крик резанул по ушам. Гермиона принялась оглядываться в поисках Гарри, но через секунду она поняла, что пожиратели имеют в виду именно ее.
— Вот черт! За что мне такое счастье!? — Гермиона юркнула в проход между домами. Кем-то пущенное заклинание пролетело над головой. — Черт! Ступефай! Ступефай!
Кинув назад пару заклинаний, она продолжила путь. Натянув на голову капюшон, она осторожно высунула голову в переулок.
— Петрификус Тоталус! Импедимента! Ступефай! — пустив ряд заклинаний в разные стороны, Гермиона побежала в очередной проход. Прижавшись к стене, она усиленно думала, что ей дальше делать.
— Черт! Не надо было уходить от Рона и Гарри, — с отчаянием в голосе прошептала жертва Невилла Долгопупса. Надо было добраться до Хогвартс, так как Гермиона понимала, что искать друзей сейчас бесполезно. Оставалась надежда на то, что они додумаются поступить так же. Гермиона выглянула из переулка. Кажется, появились авроры, потому что вспышки заклинаний замелькали чаще. Собрав все свое мужество, Гермиона побежала дальше. — Черт! Черт! Ступефай!
Увернувшись от заклинания, она побежала прямо к вывеске "Три метлы". Добежать не удалось, пришлось укрыться в очередном проходе. Она судорожно оглядывалась по сторонам. Вдруг ее внимание привлекла вывеска Сладкого Королевства, на противоположной стороне улица. Сразу вспомнился проход через магазин сладостей в Хогвартс. От этой догадки, Гермиона радостно хлопнула себя по лбу и, осмотревшись, кинулась туда. Она с силой врезалась в дверь и влетела в магазин, не осматриваясь, припечатала дверь целой кучей заклинаний. В "Сладком Королевстве" было темно, и Гермиона решила, что свет включать слишком опасно.
— Эй, есть здесь кто-нибудь? — с дрожью в голосе, крикнула Гермиона. Ответом послужила тишина. Гермиона пыталась припомнить, где именно находился люк к проходу. Гарри, вроде бы, упоминал подсобку. Гермиона на ощупь двинулась к подсобке. Свет из окон совсем не падал и она то и дело натыкалась на стулья. — Черт!
Оказавшись за стойкой, она нащупала дверную ручку и, держа палочку наготове, открыла дверь. Тишина. Осторожно, стараясь излишне не шуметь, она двинулась по комнате.
"Интересно, как в темноте я собираюсь найти проход?" — проскользнула в голове, шальная мысль.
— Люмос! — на кончике палочки загорелся огонек. Гермиона осмотрелась. Пыльная подсобка, что и следовало ожидать. В углу она увидела столь желаемую крышку от люка. Медленно подойдя, Гермиона открыла проход. Внутри было темно, посветив туда палочкой и удостоверившись, что не очень высоко, она светила в проход ноги, для дальнейшего спуска. Собравшись, она прыгнула. Приземление было не очень удачным, колени подогнулись и она упала на пол, пришлось опереться руками.
— Остолбеней!
"Как неосмотрительно, дура!" — промелькнула мысль в голове и Гермиона ткнулась носом в пол. Шевелиться больше возможности не было.
— Пошли, посмотрим, — тихий шепот коснулся до ушей. — Люмос!
— Гарри, это ты! — воскликнул Рон.
— Ой, прости! Фините Инкантем! — Гарри выглядел смущенным.
— Спасибо, — нервно потирая ушибленные коленки, сказала Гермиона. — Хорошо, что хоть не убила!
— Ну, ты же знаешь, какая у меня реакция. Я на автомате, — Гарри принялся оправдываться.
— Ну, конечно! — Гермиона пошла вперед. — Надо в Хогвартс!
* * *
— Мистер Поттер! — бегущую троицу остановила профессор МакГонагл.
— Профессор, там, в Хогсмиде, нападение! — буквально прокричал Гарри.
— Успокойтесь, мы уведомлены об этом, — сказала МакГонагл. — Профессор Дамблдор, собирает студентов в Большом зале.
— Хорошо, профессор, — ребята направились в Большой зал.
* * *
— В связи с сегодняшними обстоятельствами, нами было принято решение отправить вас по домам, — в зале послышались недовольные возгласы. — Успокойтесь, это для вашего же блага. Все собирайтесь, вечером отправляемся.
— Ну вот, опять к Дур... — Гарри запнулся, а Гермиона вскочив с места, побежала к выходу.
— Э-э... куда это он? По Дурслям что ли соскучился? — проговорил ей вслед Рон.
— К Дурслям! Вот черт! Только не это! — Гарри побежал за Гермионой.
Гермиона неслась по коридорам, пытаясь догнать директора. Но все было безуспешно. Либо директор очень быстро бегал, либо Гермиона ошиблась и побежала совсем не туда, куда он направлялся. Она стояла, согнувшись в три погибели возле горгульи, охранявшей вход в кабинет директора, и пыталась отдышаться. Услышав за спиной шаги, она резко выпрямилась. Вытянув руки вперед, она вцепилась в свое тело, которое, кажется, остановиться само было не в состоянии.
— Спасибо, — коротко бросил Гарри, тяжело дыша и оглядываясь по сторонам. — Ты... ты не представляешь, как трудно бегать, когда твое тело тебя не слушается!
— Ты не видел директора?
— Ну, я, вообще-то, думал, ты за ним бежала, — ехидно бросил Гарри.
— Я тоже так думала, — Гермиона подошла к окну и забралась на подоконник. — Ты, я надеюсь, понимаешь, что по домам нам нельзя.
— Конечно, о чем вообще думает этот старый маразматик?! — нервно воскликнул Поттер.
— Гарри! — Гермиона злобно шикнула на него. — Как ты можешь так говорить?! Дамблдор самый сильный маг столетия! Ему, наверное, виднее… И он, я уверена, не отошлет нас!
— Это ты так думаешь! А ему похоже вся эта ситуация доставляет удовольствие! — недовольно буркнул Поттер. — Я прямо представляю, как он сидит в своем кабинете и с идиотской улыбкой на губах ест свои лимонные дольки, представляя, как нам с тобой приходится справляться со всеми неудобствами пребы....
— Гарри! — снова злобно шикнула Гермиона. — Ты на всю школу еще проори, через что нам прихо... Здравствуйте, директор!
Гарри резко обернулся и уткнулся взглядом в длинную бороду директора.
— Здравствуйте, вы ко мне? — доброжелательно сказал директор.
"Нет, с горгульей пришли поболтать!" — злобно подумал Поттер, предоставив возможность отдуваться той-что-неудачно-арендовала-его-тело.
— Да, директор, у нас есть к вам пару вопросов по поводу нашего отъезда, — серьезно сказала Гермиона.
— Прошу в кабинет, — горгулья отодвинулась в сторону, и Дамблдор ступил на винтовую лестницу.
— Только после девушек, — ехидно сказал Гарри и отступил в сторону, пропуская свое тело. Тело же в ответ злобно сжало кулаки и сверкнуло глазами, но на лестницу ступило. В кабинете же Гарри вальяжно расселся в кресле и устремил свой взгляд в окно. Разговаривать с директором он не собирался.
Дамблдор с улыбкой следил за поведением своих студентов. Девушка вела себя очень странно. Но, наверное, все девушки ведут себя странно, если они мальчики... Старик покачал головой, чтобы отогнать столь необычные мысли, в которых было весьма просто запутаться. Но вальяжное поведение всегда примерной старосты Гермионы Грейнджер, его забавляло. Дамблдор поспешил перевести взгляд на второе юное дарование: серьезный и, кажется, уже теряющий терпение....
— Ну, и что же вы хотели узнать? — начал директор, откровенно боясь столь нетерпящего промедления взгляда.
— Директор, вы же понимаете, что вследствие сложившихся обстоятельств, нам с Гарри нельзя домой. Это может повлечь за собой серьезные проблемы, наше нынешнее положение может быть раскрыто, что, кстати, весьма опасно. Если об этом узнает...
— Мисс Грейнджер, подождите! — директору удалось остановить словесный поток Гермионы. Он не поспевал за столь быстрым потоком слов. Даже Гарри со своим напускным видом "Я-не-хочу-ничего-слышать!" выглядел ошарашенным. — Я вас понял. Так вы хотите остаться здесь?
Гермиона кивнула.
— Но если я соглашусь, любопытные ученики захотят узнать, почему вы не едете домой. Ваши друзья, например. Мистер Уизли точно поинтересуется, — сказал Дамблдор, продолжая улыбаться в бороду.
— Директор, но можно ведь что-нибудь придумать! — Гермиона начала ерзать в кресле. — Мои родители сразу же заподозрят!
— Мисс Грейнджер, мне кажется, вы преувеличиваете. Вам отлично удалось вести себя в школе, и дома, я думаю, все тоже пройдет гладко.
— Директор, но Дурсли...
Послышалось хмыканье, и взгляды спорщиков сошлись на третьем присутствующем в кабинете лице.
— Мне кажется, что если к Дурслям приедет любой мальчик с черными волосами и круглыми очками, они примут его за меня, — бросил Гарри.
— Ну, вот видите, мисс Грейнджер, вам ничего не мешает, — директор улыбнулся.
Гермиона ничего не ответила. Ее мысли теперь были заняты другим. Она думала, как можно убить человека, сидящего в ее теле, да еще так, чтобы не повредить само тело. Авада Кедавра сразу же отпадала: даже Золотого мальчика посадят за непростительное заклинание!
— Я думаю, вам надо собирать вещи. Ведь у вас осталось всего лишь несколько часов.
— Хорошо, директор. До свидания, — сказала Гермиона и мысленно добавила: "И попрощайтесь с Гарри..."
— До свидания, директор, — сказал Поттер.
Ребята покинули кабинет.
— Ну, и кто тебя тянул за язык?! — злобно сказала Гермиона. — Ты не мог помолчать?!
— А что я мог еще сказать еще, когда ты про Дурслей начала?! Пойми ты, им без разницы как я себя веду! Лишь бы не высовывался из комнаты! — терпение Гарри начинало трещать по швам.
— Да, а что ты думаешь про моих родителей?! — закричала Гермиона. — Думаешь, они такие же, как Дурсли?! Они сразу же узнают все!
— Я постараюсь вести себя также, как и ты, — примирительно сказал Гарри. Такой злой он видел подругу впервые. — Гермиона, ведь нам ничего не остается делать, как играть свои роли.
Гермиона промолчала. Ей жутко захотелось найти Невилла.
— Давай пойдем в гостиную, нам надо собирать вещи, — тихо сказал Поттер. Грейнджер кивнула и, опустив голову, двинулась в сторону гостиной.
* * *
— Гарри, а ты чего сразу убежал? — спросил Рон, высунув голову из-под кровати, где, судя по всему, искал носок.
— Я за Гермионой побежал, — сказала Грейнджер, опускаясь на свою нынешнюю кровать.
— А что с ней? — раздался голос Рона из-под кровати. — Черт, да где ж этот носок….
— Рон, ну призови ты его! — терпение Гермионы лопнуло. — И вообще, у тебя всегда такой беспорядок!
Рон вылез из-под кровати и серьезно посмотрел на друга.
— Ты стал таким вспыльчивым, — пробубнил он. — Влюбился что ли?
— Что?! — Гермиона удивленно посмотрела на друга. А потом фыркнула. — Только ты, Рон, мог сделать такие выводы из моего поведения.
— Я просто предположил, — обиженно сказал Уизли. Разговор был окончен.
Гермиона, тяжело вздохнув, принялась собирать вещи Гарри. Открыв чемодан, она просто складывала вещи туда с помощью палочки, и не замечала удивленного взгляда Рона.
— Э-эм... где ты этому научился? — поинтересовался рыжик. Кажется, его обида была временной.
— Гермиона научила, — на автомате повторила Грейнджер, не отрываясь от своего занятия.
— А меня почему не научила? — Уизли опять обиделся.
— Спроси у нее, — Гермиона встала с кровати. Взмахнув палочкой, она призвала все книги Гарри и аккуратно сложила их поверх одежды. Еще взмах и чемодан захлопнулся.
— Зачем тебе учебники?! — удивленно спросил Рон. Гермиона закатила глаза.
— Рон, если я тебе отвечу, ты не обидишься опять? — ехидно спросила Грейнджер.
— Нет, не обижусь, — Рон улыбнулся.
— Заниматься, Рон! Ну, зачем еще?! — Гермиона принялась поправлять на шее галстук, попутно думая:
"Боже, Рон! И все-таки ты такой тупой!"
— Тебе надо поменьше общаться с Гермионой, — задумчиво протянул рыжик. — Ты становишься на нее очень похожим.
— Спасибо, Рон, — сказала Грейнджер. — Ты так говоришь, как будто быть похожим на такую умную девушку это плохо. Тебе бы тоже не помешало стать хоть чуточку похожим на нее.
— О-о, мне кажется, это совсем другая болезнь, Гарри, — от слов Рона, Гермиона передернула плечами. Уизли был не так уж и туп, раз пришел к такому мнению. Только вот все равно был не прав.
— Представь хоть на секунду, что она тебя слышит, Рональд, — неестественный металл в голосе Мальчика-которому-надо-еще-один-раз-хотя-бы-выжить не был замечен рыжим другом.
— Боюсь, мой труп долго будут искать, — Рон засмеялся. И его смех был таким заразительным, что Гермиона присоединилась к нему.
— Ты очень плохого мнения о нашей старосте, Рон! — сквозь смех проговорила она. — Максимум, что она сделает, это подвесит тебя вниз головой в каком-нибудь темном помещении, и забудет про это!
— Ты меня успокоил, Гарри, — вновь засмеялся Рон. Гермиона же покинула комнату.
* * *
Спальня девочек шестого курса с интересом следила за сборами старосты.
— Да где же у нее находятся... — бормоча себе под нос, носился по комнате Гарри. — Ах, вот!
Он швырял все вещи в чемодан, казалось бы, не замечая смеха соседок по комнате. Он, конечно, не понимал, чего они смеются. Он всегда так собирался и мальчики никогда так не реагировали. Для этого есть Рон!
— Что смеетесь?! — раздраженно сказал Гарри. Девушки сразу же замолкли, под грозным взглядом растрепанной старосты. — Собрались уже?!
— Н-ну, вообще-то да, — сказала Парвати.
— Тогда освобождайте спальню! А-ну, марш! — громко сказал Гарри, отмечая про себя, что старостой иногда и хорошо побыть.
Девушки сразу же ретировались, прихватив с собой чемоданы.
Через пять минут безостановочного бега по комнате в поисках вещей, Гарри, наконец, собрался. Оставалось только закрыть чемодан. Но он упорно не хотел поддаваться. Гарри со всего размаху сел на чемодан и с трудом застегнул застежки. Правда, торчали колготки и что-то еще…. Но это было такой мелочью, что Гарри торжественно решил, что сборы прошли успешно.
Спустившись с чемоданом вниз, Он поставил его рядом с другими и плюхнулся рядом с Гермионой. Та нервно дернулась и критически посмотрела на свое тело.
— А расчесаться нельзя было?
Гарри виновато улыбнулся, а потом проговорил одними губами:
— Зануда.
Гермиона перевела взгляд на свой чемодан и невольно вскрикнула. Ну, только Герой Магического мира мог собрать так вещи. Чемодан был готов лопнуть от переизбытка всунутых в него вещей, не говоря уже о том, что из него торчало... Гермиона подскочила к чемодану и опустилась перед ним на колени. Все взоры сидящих в гостиной повернулись к ней.
— Гермиона, зачем тебе зимние колготки? — нервно спросила Грейнджер.
— Ну, я не знаю... — протянул Гарри. Ну, действительно, откуда ему знать, когда надо носить эти колготки. — На всякий случай! — сказал он, скрываясь за книгой по квиддичу.
Злобно оглядев сидящих в гостиной, Гермиона открыла чемодан. Сдержав себя, чтобы не закатить глаза, она взмахом палочки заставила вещи аккуратно сложиться. «Только Гарри мог сложить трусы с носками! Ну, может еще Рон…» Потом Гермиона призвала учебники из спальни девушек и сложила их в чемодан. Закрыв его, она поставила его рядом со своим.
— Ты, наверное, забыла сложить книги, да, Гермиона? — обнимая свое тело, проговорила Грейнджер. Гарри лишь виновато закивал.
Эти публичные сборы старосты, конечно же, не остались без внимания. Только что вошедшей Джинни начали рассказывать, как Золотой мальчик собирал чемодан старосты. Рону тоже рассказали, но он не поверил, решив, что Лаванда и Парвати опять что-то напридумывали. Гарри и Гермиона сидели на диване обнявшись, но даже это не могло привести мысли Рона к определенным выводам. Гермиона читала книгу по квиддичу, вот это было настоящее событие.
— О, Гермиона, жалко ты не умеешь летать на метле, — мечтательно протянул Рон, садясь в кресло.
— Почему не умею? Ай... — поток слов Гарри был прерван, сильной болью в ноге. — Да... не умею. Но научусь!
— Да, Гермиона, научится... когда-нибудь, — сказала Грейнджер. — Ей же некогда. Она староста, у нее много дел, а еще она боится высоты.
— А ты откуда знаешь? — спросил Гарри.
— Ну, ты что, забыла? Ты же сама мне это говорила! — сказала Гермиона с видом "Еще слово, Поттер, и ты труп".
— Я что-то не помню.
Гарри упорно продолжал игнорировать всякие взгляды изумрудных глаз. Ну, действительно, не будет же она избивать свое тело?!
— Да ладно тебе, Гарри! Гермиона, хочешь, я научу тебя летать? — оживленно спросил Рон.
— Хочу! — воскликнул Гарри, не обращая никого внимания, на то, что руки собственного тела с силой сжали его запястья. — Очень хочу!
— Рон, когда ты собрался ее учить? Ты сам бы внимание обратил на свою учебу! — злобно вставила Гермиона.
— Мне нравится как я уч... Ай! Гарри, ты с ума сошел?! Ты что пинаешься?! — злобно воскликнул Рон.
— Твою учебу нельзя назвать нормальной! — все студенты с интересом смотрели на разбушевавшееся Золотое трио.
— Можно!
— Нельзя! Гермиона, поддержи меня!
— А что я то? — только и успел вставить Гарри.
— Это во всем квиддич виноват!
— Квиддич очень хорошая игра, Гарри, — Поттер уже не мог сдерживаться.
— Что?! Может игра и хорошая, но она отнимает время, Гермиона!
— Что здесь происходит?! — голос декана Гриффиндора, остановил попытки Золотого мальчика прибить старосту Гриффиндора здесь и сейчас.
— Ничего не происходит, профессор! Извините нас, — сказала Гермиона, краснея от негодования.
— Мисс Грейнджер, вы староста и должны предотвращать ссоры, а не устраивать их, — спокойным голосом сказала декан, обращаясь к единственной девушке из Золотого трио. Гермиона вспыхнула и собиралась сказать что-нибудь в свою защиту, но поняла, что ее оправдания будут здесь неуместны. Поэтому она просто опустилась в кресло.
— Простите, профессор. Такого больше не случится, — Гарри попытался виновато притупить взгляд и убрать с лица глупую улыбку.
— Надеюсь, мисс Грейнджер, — МакГонагл доброжелательно улыбнулась. — Надеюсь, все ученики собрались, потому что через десять минут вы отправитесь к Хогвартс-Экспрессу.
Послышался дружный гомон, и ученики начали выходить вслед за деканом из гостиной.
* * *
Гермиона сидела в купе поезда и читала книгу. Она не обращала никакого внимания на Гарри и Рона, играющих в шахматы. Уизли во время игры все время ерзал, и Гарри показалось, что он не очень хорошо себя чувствует.
— Рон, с тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил Поттер. — Шах и мат!
— Д-да, — Рон заметно волновался. — Ты отлично играешь, Гермиона! Даже лучше Гарри.
— Спасибо, Рон, но Гарри все равно лучше, — сказал Поттер и принялся собирать шахматные фигуры.
— А давайте проверим это, — Рон, казалось, оживился. — Гарри, давай, сыграй с Гермионой!
Грейнджер отложила книгу и посмотрела на свое тело, которое глумливо улыбалось.
— Нет, я не хочу, — сказала она. Рыжик удивленно посмотрел на друга. — Рон, ты же сам сказал, что Гермиона играет лучше меня. Я не вижу оснований этому не верить.
— Нет-нет, Гарри, — в спор встряла самая заинтересованная сторона. — С тобой не сравниться ни один игрок в шахматы. Даже Рон.
— Что?! Гарри, давай сыграем, — теперь Рон принялся возмущаться.
— Нет, я не хочу, — повторила Гермиона. — Вы оба друг друга стоите, играйте с собой! — сказала она, вставая и выходя из купе.
— Гермиона, как хорошо, что Гарри ушел, — Рон принялся ерзать на месте. — Мне надо кое-что тебе сказать.
— Рон, а м-может не надо? — пропищал Гарри, проклиная про себя Гермиону.
— Гермиона, нам тогда помешали пожиратели, но теперь… — как-то слишком проникновенно, по мнению Гарри, сказал рыжий друг.
Он вскочил, собираясь убежать куда-нибудь подальше от друга. Но все потуги Гарри были остановлены Роном, который схватил его за руки и рывком вернул на место. — Гермиона, ты что, боишься меня?
— Не-нет! — у Гарри началась икота.
— Гермиона, да успокойся ты! — Рон сжал руки "девушки" сильнее. — Я х-хотел сказать, что ты очень изменилась и т-ты мне нравишься. Гермиона, я-я... хотел бы с тобой встречаться...
Гарри мог с уверенностью сказать, что никогда не видел лицо друга таким красным. Хотя, наверное, такой ужас на лице Гермионы, тоже был виден впервые.
— Нет! — Гарри удалось вырвать руки из рук Рона. — То есть, я хотел сказать не это... что... что мне надо поговорить с Гарри!
Послышался звук резко закрываемой двери купе.
— Э-э-э... поговорить с Гарри? И это все, что она смогла сказать?! — ошарашено протянул Уизли.
Рон вскочил с места и распахнул дверь купе. Высунув голову в коридор, он только увидел Гарри, заталкивающего Гермиону в какое-то купе со словами:
— Ты только дыши!
— Гарри! — Рон позвал друга, совсем не понимая, что происходит. Гарри лишь повернул голову и виновато улыбнулся, продолжая заталкивать Гермиону в купе.
— Не сейчас, Рональд, — сказал он и исчез в купе. — А ну, марш отсюда!
Из купе выскочили испуганные первокурсники Гриффиндора. Дверь купе закрылась.
— Э-э... ничего не понял, — Рон вернулся в купе и сел на сиденье. — Черт, что вообще происходит?!
* * *
— Ты только дыши, Гарри, — еще раз попросила Гермиона, закрывая дверь купе. — Что вообще случилось? А то из твоих "А Рон там это" и "Рон сказал это" я ничего не поняла.
— Рон... он... он сказал, что я ему нравлюсь, — переведя дыхание, сказал Гарри.
Гермиона вздрогнула.
— Нравишься?
— Гермиона, я-я же не буду встречаться с Роном? — тихо спросил Гарри.
— Что за бред?! — недовольно фыркнула Гермиона. — Я конечно рада, что Рон наконец-то проявил ко мне хоть чуточку внимания, но... мне кажется, что это все из-за тебя Гарри.
— В смысле? — Поттер непонимающе посмотрел на Гермиону.
— Ну, Гарри, ты в моем теле, — прошептала она. — И ты, конечно же, делаешь то, что делаешь в обычной жизни. Гермиона вдруг полюбила квиддич, начала играть в шахматы, стала соглашаться с Роном во всем, а еще перестала подгонять его в учебе!
— Ну, если мы с тобой были бы чуть солидарны в увлечениях и отношению к учебе, то этого не возникло бы, — пробубнил себе под нос Гарри.
— Не перебивай! — Гермиона даже начала ходить по купе. — Все это естественно повлекло за собой такие последствия. Просто Рону показалось, что у вас появились общие интересы и темы для разговоров. И, конечно, он, сложив два плюс два, пришел к выводу, что ты ему нравишься.
— М-да... — протянул Поттер. — Ты так легко разбила на составляющие симпатию Рона по отношению ко мне... то есть к тебе.
— Все, что я могу сказать, исходя из этого, это то, что Рону нравишься именно ты — Гарри Поттер, а совсем не я — Гермиона Грейнджер, — ухмыляясь, сказала Гермиона.
— Что?! Что ты несешь?! — Гарри чуть не задохнулся от возмущения.
— Ему нравятся твои интересы, а не то, что интересует меня! — ехидный голос Золотого мальчика, заставил руки старосты сжаться в кулаки. — Так что право решить встречаться с Роном или нет, я оставляю за вами, мисс Грейнджер.
— Ах, вот значит как?! — Гарри ухмыльнулся. — Тогда я пойду и признаюсь в симпатии к Невиллу!
— Ты уже это сделал, — остудила его пыл Гермиона. — И если бы не твой длинный язык не было всех этих слухов.
— Но все же, Гермиона, как мне поступить с Роном? — Гарри резко стал серьезным.
— Нам, оказывается, крупно повезло, что мы разъезжаемся по домам, не правда ли? — Грейнджер улыбнулась. — Скажи Рону, что тебе надо поразмыслить, а за семь дней я что-нибудь придумаю.
— Г-Гермиона, а если бы Рон признался тебе, когда ты была бы в своем теле, что... что бы ты ему сказала? — Гарри вперил взгляд в пол. Он слышал, как тяжело выдохнула Гермиона. Кажется, она обдумывала свой ответ, и эта тишина показалась ему странно давящей.
— Ну, мне кажется, Рон бы этого никогда не сделал, — в голосе подруги Гарри почувствовал сожаление.
— Почему, Гермиона? Я уверен ты всегда нравилась Рону! — он серьезно посмотрел на свое тело.
— Может и нравилась, только он это никак не показывал. И его собственническое отношение ко мне на четвертом курсе не считается, — Гермиона нахмурилась. — Я думаю, Гарри, надо вернуться к Рону в купе. Он может напридумывать себе лишнего.
— Да, ты права, — Гарри понял, что Гермионе нужно побыть одной. — Ну, я надеюсь, он не обидится.
Гермиона кивнула, и Гарри покинул купе.
— Из одной проблемы вытекает другая, — пробубнила Грейнджер. Потом тряхнула головой и встала с сиденья. — Сидя здесь ничего не добьешься.
Она вышла из купе и побрела по вагону. В голове было слишком много мыслей. Она не знала, как сказать Гарри, что его ждет у нее дома. Не знала, говорить про письмо или нет.
— Эй, Поттер! — Гермиона развернулась и уставилась на слизеринца.
— Отстань, — бросила Гермиона, даже не обернувшись.
— Поттер, я с тобой разговариваю! Никто не смеет разговаривать со мной стоя спиной!
— Разговаривай с зеркалом, Малфой. Уверен, у тебя это отлично получается, — Гермиона пошла в другой вагон.
* * *
Гарри осторожно открыл дверь купе и посмотрел на друга. Рон сидел в окружении первокурсников, которых выставила из купе Гермиона, и что-то оживленно им рассказывал. Казалось, он даже не заметил, что в купе их стало больше. Гарри кашлянул, чтобы привлечь внимание. Как он и ожидал, все в купе сразу же повернули к нему голову.
— Э-э... ребята, я думаю, что вы можете возвратиться к себе в купе, — проговорил Гарри. Детям второй раз повторять не пришлось. Они быстренько встали и покинули купе, не забыв также попрощаться с Роном.
Гарри сел напротив Рона и уставился на друга. Было ясно, что тот ждал.
— Э-э... Рон, я-я тут подумала и решила, что пока не могу дать тебе ответ. Мне надо п-подумать, — Гарри виновато опустил взгляд. — Можно я скажу тебе после того, как мы вернемся в Хогвартс?
— К-конечно. — Гарри показалось или Рон действительно выдохнул с облегчением? — Ну, раз так... то давай поиграем в шахматы?
Немного удивленный реакцией друга, Гарри кивнул. Началась игра. Из-за своей не внимательности, он за несколько минут потерял ферзя, обоих коней и обе ладьи. Счет пешек уже не велся.
— Гермиона, ну, что ты такая не внимательная?! — воскликнул Рон. — И где вообще, Гарри?
— Э-э... он, кажется, немного расстроился из-за отъезда домой, — Поттер пожал плечами. Он и правда не понимал, почему Гермиона вела себя настолько отрешенно, словно ее что-то тревожило.
— Шах и мат, Гермиона, — Рон весело потянулся.
— Поздравляю с победой, — Гарри улыбнулся.
— Еще раз? — спросил Уизли.
Поттер покачал головой. Придвинувшись поближе к окну, Гарри уставился в окно. Уже стемнело и ничего не было видно, но Поттер все равно усиленно пялился в эту темноту. Рон сложив шахматы, поудобнее устроился на сидении и закрыл глаза. Дверь купе бесшумно открылась, и Гарри понял, что Гермиона сидит с ним рядом. Рон, казалось, ничего не заметил.
— Где ты был, Гарри? — спросил Поттер.
— Решил прогуляться, — Гермиона пожала плечами.
Дальше они ехали молча.
* * *
Когда Хогвартс-Экспресс остановился на перроне платформы 9 3/4, Гермиона схватила свою и Гарри сумку и двинулась к выходу. Гарри взял клетку с Буклей. Выйдя из поезда и подождав, когда это сделают друзья, Гермиона направилась к барьеру. Отца она увидела сразу же, как только перешла барьер. Одного, без матери. Гермиона печально вздохнула и переборола желание обнять отца. Она тут же оказалась в объятиях миссис Уизли.
— Здравствуйте, — промямлила Грейнджер. Она заметила, что на нее смотрит мистер Дурсль и нервно передернула плечами. У Гарри хватило ума подойти и обнять отца. — Извините, мистер и миссис Уизли, мне надо к Гермионе.
Попрощавшись с Роном и Джинни, Гермиона направилась к другу. Он ждал ее рядом с ее отцом.
— Здравствуйте, мистер Грейнджер, — поздоровалась Гермиона. Было необычно обращаться к отцу так официально. — Можно мне перекинуться с Гермионой парочкой слов?
— Да-да, конечно, — отец улыбнулся. — Милая, я жду тебя в машине.
— Хорошо, — сказал Гарри. Гермиона обняла его и прошептала на ухо:
— Гарри, веди себя хорошо.
Парню стало вдруг слишком жарко от этого объятия, а от горячего дыхания Гермионы шею обдало жаром.
— Обязательно, Гермиона, — прошептал Гарри. Конечно, его подруга волновалась. Он и сам не знал, как объяснит ее родителям странности своего поведения, если они что-то заподозрят. — Не волнуйся.
— Ладно, Гарри, мне пора, — Гермиона прервала объятия. — Боюсь, твой дядя скоро лопнет от нетерпения!
— Рон, кстати, тоже, — промямлил Гарри, увидев, что друг все еще стоит на вокзале и смотрит на них.
— Пиши, — Гермиона улыбнулась. — Надеюсь, я не убью твоего дядю!
— Лучше убей, — сказал Гарри. — Ладно, пока.
— Пока, — Гермиона шагнула назад. — Серый Опель, Гарри.
— Что? — Гарри не понял и шагнул вперед, но Гермиона развернулась и пошла к дяде, который уже был готов взорваться.
Гарри тоже развернулся и пошел искать нужную машину. Как и следовало ожидать, отец Гермионы сидел в упомянутом сером Опеле.
* * *
Гермиона медленно подошла к пунцовому от нетерпения Вернону Дурслю.
— Чертов мальчишка, сколько можно тебя ждать?! — взревел дядя, как только Гермиона подошла к нему.
— Ну, здравствуй... дядя....
Гермиона медленно подошла к пунцовому от нетерпения Вернону Дурслю.
— Чертов мальчишка, сколько можно тебя ждать?! — взревел дядя, как только она подошла к нему.
— Ну, здравствуй...дядя....
— Столько времени на тебя трачу! — Дурсль развернулся и пошел к выходу. Гермионе ничего не оставалось делать, как последовать за ним.
Положив чемодан в багажник, мужчина сел в машину, а Гермиона вместе с клеткой Букли забралась на заднее сиденье.
— Из-за тебя я потерял целый день!
— Ничего с вами не случиться, — злобно проговорила Гермиона: ворчание гарриного дяди начинало ее раздражать.
— Что ты сказал, негодный мальчишка? — лицо мужчины сразу же перешло в тот разряд красного, который обычно характеризуют как гнев.
— Что слышали! — Гермиона отвернулась к окну.
— Ах ты, паршивец! — взревел Вернон. — Это они тебя этому научили! Ну, ничего, дома я выбью из тебя всю дурь!
— Пороть будете? — не удержалась Гермиона, голос ее так и сочился ядом. Дядя Гарри, кажется, был в таком бешенстве, что, не находя слов, просто открывал и закрывал рот.
"Боже, видел бы Гарри, как я себя веду!" — проскользнула мысль в голове-со-шрамом. "Но с такими людьми только так и надо общаться. Дядюшка, кажется, в шоке".
— Ну, мы поедем или нет? — нетерпеливо спросила Гермиона.
— Ты у меня получишь, ты у меня точно получишь, — твердил Дурсль, отъезжая от вокзала.
В течение поездки Гермиона не решилась приставать к мужчине. Тот с таким остервенением обгонял машины, что она посчитала это опасным для жизни. Сейчас ее мысли полностью были заняты Гарри. Как он воспримет ее семью, она не знала. Представить его реакцию было трудно. Хотя… это же Гарри: ожидать чего-то очень тревожного не было нужды.
Оставшееся время Грейнджер провела за разглядыванием улиц, по которым они проезжали. Тисовая поразила Гермиону своей безликостью. Дома были похожи один на другой, какое-то разнообразие вносили только лужайки перед домом.
Машина свернула на дорожку одного из таких домов и остановилась. Гермиона сидела в машине и оглядывалась.
— Вылезай, негодный мальчишка! — прорычал Дурсль. Грейнджер от его рева словно опомнилась и, схватив клетку, вылетела из машины.
Мужчина уже успел достать чемодан, и Гермиона, не дожидаясь пока дядюшка начнет опять орать, подхватила его и двинулась к дому. Пока она сгибалась под тяжестью чемодана, Вернон Дурсль обогнал ее и, открыв дверь, прошел в дом. Гермиона с огромным трудом дотащила чемодан и клетку до прихожей. Потом с силой опустив свою ношу на пол, поставила клетку рядом и закрыла входную дверь. Из проема слева появилась женщина, посмотрев на которую Гермиона поняла, что это и есть тетя Гарри. Что сказать, на Лили Эванс она явно не была похожа.
— Здравствуйте, тетя, — поздоровалась она.
Странно, но дядя сразу же куда-то ретировался. Очевидно, он еще не придумал изощренного способа наказания племянника.
— Опять ты, — проговорила тетушка, а Гермиона только и успела поразиться тому, какая у нее длинная шея. — А мы-то надеялись отдохнуть от тебя хоть несколько месяцев!
— Так говорите, как будто я вам сделал что-то плохое! — проговорила Грейнджер, затем вновь подхватила чемодан и клетку и двинулась к лестнице. Слава Богу, они успели перекинуться с Гарри кое-какой информацией относительно комнат в доме.
Петунья Дурсль, возмущенная словами племянника, последовала за ним.
— Ты, негодный мальчишка, должен благодарить нас за то, что мы тебя приютили!
"Это у них семейное что ль?" — невольно подумала Гермиона. Сейчас, наверное, еще и Дадли появится со словами: "Ты, негодный мальчишка!"
— Смотрите, он еще и улыбается, — голос тети, Гермиона охарактеризовала как визг.
— А что, мне уже и улыбнуться нельзя? — она открыла дверь, которая по ее мнению вела в комнату Гарри. Узнала она ее по кошачьей дверце снизу, которую сделал Дурсль, еще когда Гарри учился на втором курсе. — Даже дверь не поменяли.
— Ах, он еще и грубит, — возмущению Петуньи не было предела.
Она было последовала за племянником в его комнату, но Гермиона захлопнула дверь прямо перед ее носом. Петунья сразу же принялась дергать ручку, но Грейнджер уже закрыла изнутри.
— Открой, слышишь! Вернон! Вернон!
Гермиона услышала топот, а через несколько мгновений и голос его обладателя:
— Что такое, Петунья? Что еще выкинул этот ненормальный?
— Это еще надо определить, кто из нас ненормальный! — крикнула из-за двери Гермиона.
— Он заперся, Вернон, и не желает открывать! Да еще и грубит!
Гермиона испугалась, когда дверь затрещала под натиском Дурсля. Маленькая щеколда, на которую она закрыла дверь, казалось, собиралась вот-вот сломаться.
— Открой, мальчишка! — взревел дядя, но Грейнджер даже не шелохнулась.
Пока милое семейство ломало голову над тем, как попасть в комнату Гарри, не снеся при этом дверь и прилегающие стены, Гермиона осматривалась в своей "новой" комнате. Такую убогость она видела впервые. Даже комнаты в Дырявом котле и те были более уютными, чем эта. Грейнджер злобно развернулась и, отодвинув щеколду, с размаху открыла дверь. На нее сразу же уставились новые родственнички, которых прервали за составлением несомненно гениального плана взлома безобидной двери.
— Вас не за что благодарить! — выплюнула она прямо в лицо Петунье. — А ты, дядя, не умрешь, если один раз сделаешь больше движений, чем надо! Может, похудеешь!
Дурсли явно опешили от такого выпада, потому что молчали и только хлопали глазами, уставившись на необычно строптивого племянника. Первой опомнилась тетя.
— Это все они! Они промыли тебе мозги! — завизжала она, приводя своим несравненным голосом в чувство и мужа.
— Да! Нужно изолировать этого психа от общества! — вставил свое слово глава почтенного семейства.
— И что же вы мне сделаете? — спросила с иронией Гермиона.
Но, похоже, она явно недооценила дядю. Тот с небывалой резвостью схватил ее за плечи и потащил к лестнице. Попытки вырваться не увенчались успехом.
— Пус-ти-те! — Гермиона вцепилась зубами в руку Дурсля. Тот с криком разжал пальцы, и Гермиона оказалась на свободе, что дядя сразу же попытался исправить. Грейнджер, пытаясь увернуться от его рук, сделала шаг назад, но почему-то не почувствовала пола. Она определенно слышала хруст, когда завершила свое падение у нижней ступеньки лестницы. Послышался визг тети. Гермиона поморщилась: было ощущение, что тетя орет прямо над ухом.
— Он умер? — голос Петуньи Дурсль показался ей слишком спокойным.
Если б не последствия падения, Грейнджер бы уже рассмеялась. От боли Гермиона застонала. Она так и не смогла открыть глаза, а тетя с дядей, видимо, решили оставить ее здесь умирать. Черт! Ну, можно же было вызвать скорую...
* * *
Гермиона проснулась от уханья совы и протяжного крика:
— Поттер!
С огромным трудом разлепив веки, Грейнджер уставилась в потолок. Букля продолжала ухать, а дядя орать. В голове всплыл теплый прием Дурслей, и Гермиона принялась себя ощупывать. Ноги целы, руки целы. Даже сесть удалось. Только вот тело ноет, а голова готова взорваться.
— Букля, успокойся, — проговорила Гермиона. — Сейчас я тебя выпущу.
С трудом встав, она подошла к клетке с совой. Ноги подгибались. Одной рукой держась за стол, Гермиона открыла клетку, потом окно. Букля, словно только этого и ждала, вылетела из комнаты, ухнув на прощанье. Гермиона облегченно выдохнула.
— Интересно, кто меня приволок после падения в комнату?
Медленно подойдя к выключателю, Гермиона зажгла свет. Комнату залил тусклый свет, и она поморщилась. На часах было три часа ночи.
— М-да... а я еще Гарри просила вести себя тихо и спокойно.
Она принялась разглядывать место обитания друга. Шкаф у стенки, стол у окна, книжная полка, кровать и тумбочка. Вот и все, что она увидела. Печально вздохнув, Грейнджер подошла к книгам. Учебники за младшие курсы ровной стопкой лежали на полке. Гермиона невольно улыбнулась. В школе Гарри нельзя было назвать прилежным и аккуратным, а в его комнате все было так тщательно прибрано. Ясное дело, что здесь убирается только он, тетушка явно даже под угрозой смерти не вошла бы в эту комнату. Хотя сегодня чета Дурслей, похоже, забыла негласные границы. Грейнджер хмыкнула.
Мальчик-со-шрамом-на-лбу подошел к шкафу. Выдвинув один из ящиков, Гермиона уставилась на аккуратно сложенную одежду. Почувствовав, что ноги больше не хотят держать ее, она поспешно вернулась к кровати и медленно опустилась на нее, так как боль в теле еще не прошла. Жаль она пока не может колдовать, а то бы она себя подлатала, да и Дурслям без сомнения досталось бы. Гермиона посмотрела на фотографию на тумбочке. Второй курс. Она, Гарри и Рон стоят, обнявшись, и весело машут руками. Рядом с фотографией покоились ее очки. Гермиона пристроила рядом палочку. Внутри тумбочки лежала свечка и целая куча карточек из-под шоколадных лягушек, сложенных в стопочки по 10 штук. Грейнджер умиленно улыбнулась. Неужели здесь и правда живет Гарри?
Она ясно представила себе, как он сидит и перебирает эти карточки с великими людьми, когда наступает ночь, а спать не хочется. Сидит при вот этой свечке, потому что дядя ругает его за то, что он включает ночью свет, ведь это такие траты электричества. Гермиона невольно сжала кулаки от злости. Неужели его тетя и дядя могут так к нему относиться? Разве Петунья Дурсль не понимает, что он единственный человек, который соединяет ее с сестрой? Неужели ее ненависть к ней была столь велика? Ну, вот! Теперь она еще и плачет из-за этого… Это ведь неправильно! Неправильно осуждать Гарри из-за старой обиды…
Гермиона вскочила, выключила свет, а потом вернулась к кровати и легла. Нет, все-таки она устала. И ей еще крупно повезло, что она не сломала себе ничего. Дурсли даже врачей не вызвали. Она надеялась, что ей удастся сдержаться, когда она приедет сюда. Но нет. Дурсли сами все это начали, вот пусть теперь и расплачиваются. Гермиона повернулась на бок.
"Боже! Я рада тому, что будет завтра. А завтра обещает быть веселым. Мне надо было в Слизерин" — подумала Гермиона. Поворочавшись в кровати еще некоторое время, она уснула с мыслью, что надо написать письмо другу.
* * *
Утро началось все также прозаично: с криков и стуков в дверь.
— Вставай, негодный мальчишка! Сколько можно тебе повторять?! — уже в который раз слышалось из-за двери. Хорошо, что она не забыла закрыть ее. Гермиона открыла глаза. Что сказать, она не выспалась и виноваты в этом только одни люди.
— Да встаю я! — прокричала Гермиона.
Вчерашнее предсказание сбылось: щеколда, это подобие замка, наконец-то не выдержало, и дверь открылась, чуть не слетев при этом с петель.
— Вставай, паршивец! — дядя кинулся к кровати племянника.
— Если ты меня хоть пальцем тронешь, Дурсль, я обещаю, тебе не поздоровиться! — бросила в лицо дяде Гермиона.
— Ты что, мне угрожаешь?! — взревел Вернон.
— Нет, ну что вы? — Гермиона встала с кровати. — Я просто констатирую факт.
— Тебе нельзя колдовать! — ей показалось, или голос дяди действительно дрогнул.
— Зато это не мешает мне затаскать вас по судам! — Гермиона удовлетворенно улыбнулась, увидев ничего не понимающее лицо дяди.
В это время в дверях комнаты Героя Магического Мира показались оставшиеся два члена этой неповторимой семьи. Они с недоумением смотрели на картину, открывшуюся их глазам. Горячо-любимый племянник сейчас стоял перед главой семьи и с презрительной усмешкой на губах тыкал в него пальцем.
— Да-да, дядя, по судам. Думаете, я ничего в этом не смыслю? Ошибаетесь! Я смыслю в этом больше, чем вся ваша семья вместе взятая! Вы даже скорую помощь мне вчера не вызвали! А что, если бы я умер? Спрятали бы мой труп на заднем дворе? Думаете, меня никто не хватился бы? Стоит мне только рассказать это моим знакомым, и вы окажетесь за решеткой. За избиение несовершеннолетнего, а также за попытку его убийства!
Гермиона с удовлетворением заметила, как нервно сглотнули все, кто слышал ее пламенную речь. Правда, она сомневалась, что Дадли понял, о чем идет речь.
— Что-то вы притихли, дядя, — сказала Гермиона. Она прошла к шкафу с одеждой и, как ни в чем не бывало, достала оттуда носки. Сев на кровать Гермиона одела их, схватила с тумбочки палочку и очки и, заставив стоявшую в дверях Петунью посторониться, покинула помещение. Нервно сглотнув при виде лестницы, Гермиона начала аккуратно спускаться вниз.
— Все-таки здесь высоко, — прошептала она.
Гермиона сразу же нашла кухню, попутно удивившись кристальной чистоте. Она не ела ничего со вчерашнего дня и поэтому жутко проголодалась. Сделав себе пару бутербродов и налив стакан апельсинового сока, Гермиона села за стол и принялась завтракать. Странно, но сверху никто не спускался. Очевидно, у них прямо на месте состоялся срочный семейный совет.
— Очень мило, — проговорила Грейнджер своим мыслям. — Здорово же я их напугала.
Как-то совсем по-детски хихикнув, Гермиона затолкала в рот последний кусок хлеба и допила остатки сока. Убрав за собой на кухне, она поднялась обратно. К ее удивлению, в комнате никого не было. Вероятно, совещание проходило в соседней комнате.
Гермиона уже практически распаковала свой чемодан, когда в комнату вошел Вернон Дурсль.
— Завтра приезжает Мардж, и если ты будешь вести себя так же, как и сегодня, я ни перед чем не остановлюсь, чтобы прибить тебя! — проговорил Дурсль.
Грейнджер поняла, что видимо до Дурслей все-таки трудно доходит. Надо им все по два раза повторять.
— И что же ей дома-то не сидится? — пробубнила Гермиона, решив проигнорировать слова дяди по поводу его "прибить".
— Мальчишка, я дважды повторять не буду, — Вернон вновь начинал закипать. — Если ты еще раз...
— Я тоже повторять не стану! Не лезьте ко мне, и тогда я не буду лезть к вам! И своей сестре тоже это передайте, а то одним вздутием, она не отделается!
Глава семьи Дурслей стоял и злобно сжимал кулаки, но сказать, видимо, ничего не мог. Грейнджер вернулась к своему занятию. У него было много планов на сегодняшний день. Первое — это распаковать чемоданы, второе — это написать длинное письмо Гарри с подробным описанием произошедшего, третье — это осмотр дома и окрестностей и еще много чего.
Сложив все учебники на стол и затолкав чемодан под кровать, Гермиона достала чистый пергамент и, окунув перо в чернильницу, принялась писать письмо. Про дядю, который стоял в дверях, она успешно забыла.
Письмо другу действительно получилось длинным, как эссе по Трансфигурации. Букли еще не было и Гермиона, аккуратно сложив письмо, положила его к себе карман. Оставлять его на столе, было не очень безопасно. Дурсли могли начать осуществлять планы страшной мести.
Когда Золотой мальчик спускался по лестнице, он наткнулся на свою тетю. Женщина с лошадиным лицом и весьма длинной шеей окинула юношу презрительным взглядом и пошла в спальню к сыну. Гермионе было наплевать на то, что думают о ней эти отвратительные люди. Спустившись вниз, она решила посмотреть на чулан, в котором в детстве теснился ее друг. Открыла его и так и застыла с широко раскрытыми глазами. Чулан был настолько маленький, что в нем, наверное, не поместилась бы и одноместная кровать. Злобно хлопнув дверью, подруга Поттера направилась в гостиную. Вернон Дурсль сидел на диване и смотрел по телевизору какой-то фильм. Он, видимо, был так увлечен, что не заметил появление племянника. Гермиона, как ни в чем не бывало, опустилась в кресло и тоже уставилась в экран телевизора. Но долго его смотреть ей не дали.
— Ты! — да, словарный запас дяди был не очень-то и разнообразным. Грейнджер развернула голову и уставилась прямо в маленькие глазки Дурсля. — Что ты здесь делаешь?!
— Я здесь живу, — спокойно сказала Гермиона, возвращаясь к просмотру телевизора.
— Я тебе столько раз говорил, чтобы ты не сидел в этой комнате!
— Дядя, я имею столько же прав находится в этой комнате, сколько и любой член этой семьи, — сказала Грейнджер. И пока Дурсль не начал снова свою гневную тираду, она встала и покинула комнату. Просто находиться с этими противными людьми под одной крышей, она больше не была способна. Быстренько сбегав за курткой в комнату, Грейнджер накинула ее на плечи и вышла из дома.
На улице шел снег, но Гермиона это не смутило. Правда, когда проходила мимо сверкающей чистотой машины Дурсля, не удержавшись, пнула ее. Сигнализация машины начала жалобно орать на всю улицу. Гермиона, как будто ничего не произошло, двинулась по улице.
— Поттер! — донесся крик Дурсля.
— Интересно, он побежит за мной или нет? — прошептала Гермиона в пустоту, даже не оглянувшись. Какие любопытные люди жили на этой улице. Видимо, их жизнь так скучна, что им хочется зрелищ. Она хмыкнула.
Просмотр окрестностей не доставил никакого удовольствия. Она вышла на окраину Литтл-Уингинга и пошла к маленькой детской площадке. Хотя площадкой назвать это место тоже было трудно: качели и песочница. Усевшись на качели, Гермиона уставилась вдаль. Теперь-то она понимала, почему Гарри возвращался от родственников такой нервный и почему он хотел быть таким нужным в ордене.
И чем она здесь занимается?! Ей бы сидеть в комнате заперевшись и заниматься, но она и правда не может закрыть на все это глаза. Еще эта тетушка приедет! Только ее здесь не хватало, и так тошно.
— Ой, смотрите, кто у нас здесь расселся, — Гермиона открыла глаза и сфокусировала свой взгляд на кузене Гарри. Странно, а она даже и не заметила, как закрыла глаза. — Что молчишь, Поттер? Язык проглотил?
— Что ты хочешь от меня услышать, Дадлик? — Гермиона решила сразу же начать выводить его, а не представлять ему ту же возможность. Дадли заметно растерялся от такого обращения, а его друзья дружно захохотали. — Ну, Дадлик, ты не познакомишь нас?
— Что ты несешь, Поттер? — манера разговаривать была такая же как и у отца. Гермиона закрыла глаза, так легче было сдержаться. — Я вижу, ты давно не получал!
— Знаешь, Дадли, мне хватило вчерашнего падения с лестницы. По вине твоего отца, между прочим, — огрызнулась Гермиона. — Скажи спасибо, что я не позвонил в полицию. И твой отец сейчас не проходит по статье избиение несовершеннолетних!
Грейнджер конечно не совсем была уверена, понял ли ее кузен, но искренне надеялась, что у того хватит ума от нее отцепиться. Колдовать она, конечно, не собиралась, хватит ей и тех проблем, которые были на данный момент.
— Что, вспоминаешь свою подружку? — противный голос Дурсля-младшего опять коснулся ушей. Значит, не понял. — Мне отец все рассказал! Как вы на вокзале стояли и обнимались! Такая же ненормальная, как и ты!
Гермиона проигнорировала слова кузена. Чего это он вообще к ней прицепился? И ей вообще без разницы, что там видел дядя Гарри. Кузену, очевидно, не понравилось молчание, и он резко толкнул ее в плечо. Не удержавшись, Гермиона свалилась с качели. Послышался дружный хохот. Злобно встав с земли и отряхнувшись, она, сама того не ожидая, улыбнулась.
— Дадли, таких идиотов, как ты, я вижу впервые, — теперь Дурсль-младший злобно сжал кулаки, но почему-то промолчал. — Она моя подруга, а не подружка.
— Ври больше! Так я и поверил тебе.
— Думай, что хочешь, — Гермиона развернулась и пошла по дорожке подальше от кузена, который порядком успел ее достать. — И если завидуешь, то завидуй молча!
Как она и ожидала, Дадли с друзьями сразу же кинулся за ней. Гермиона могла честно признаться, что никогда так не бегала. И она никогда не чувствовала себя так свободно. Она все быстрее и быстрее отдалялась от кузена. Тот выдохся после первой же стометровки. Все-таки вес был помехой. Гермиона наконец-то почувствовала, что может остановиться. С трудом переведя дыхание, она огляделась.
— Ну, вот... только этого не хватало! Я заблудилась! — Гермиона принялась снова осматриваться. Это место было определенно ей незнакомо. Слава Богу, здесь было людно. Грейнджер подошла к парню и девушке, спокойно стоявшим неподалеку.
— Э-э... простите, — привлекла к себе внимание Гермиона. Ребята сразу же повернулись к ней. — Э-э.. я тут немного заблудился. Не могли бы вы мне помочь?
— Ну, конечно, — девушка сразу же оживилась. А стоявший рядом с ней юноша посмотрел с усмешкой. — Куда тебе надо?
— Эм... Тисовая улица. Знаете, где это? — Гермиона отвернулась к парню, потому что девушка стояла и открыто ее рассматривала. Ну, ладно не ее, а Гарри!
— Конечно, это совсем не далеко, — девушка кинулась и подхватила Гермиону за руку. Грейнджер чуть было не отскочила от нее с криками, но вовремя удержалась. — Мы тебя проводим. Да, Джеймс?
— Ну, конечно, — хотя по голосу этого Джеймса было понятно, что он совсем не рад этой идее. Ребята пошли вдоль витрин магазинов. Гермиона совершила попытку вырваться из хватки девушки, но та так прицепилась в ее руку, словно та представляла какую-то ценность. Хотя в волшебном мире так и было.
— Меня зовут Кети, — представилась девушка.
— Очень приятно. Гарри, — в ответ представилась Гермиона.
— Раньше мы тебя здесь не видели, Гарри, — сказал Джеймс. Они медленно двигались по тротуару, но Гермиона бы предпочла совершать эту прогулку в одиночестве. Новая знакомая усиленно строила глазки, и Грейнджер старалась не смотреть в ее сторону. Хватало и ее цепкой хватки. Золотому мальчику был гораздо интереснее Джеймс, нежели его подружка. — Приезжий?
— Нет, я здесь с детства живу, только бываю дома исключительно летом. Я учусь в закрытой школе и приезжаю только на летние каникулы, — Гермиона улыбнулась.
— Вау, классно! — воскликнула Кети. — Там, наверное, интересно учиться?
— Да, там и правда классно, — Гермиона продолжала улыбаться.
— И сколько тебе там учиться еще? — Джеймс тоже проявил интерес.
— Семь лет, следующий год последний, — перед глазами Гермионы показалась однообразная улица, на которой жили тетя и дядя Гарри. — Ну, ладно, ребята. Спасибо, что помогли, — Гермиона улыбнулась еще раз. — Мне уже пора, пока меня не хватились.
И Гермиона чуть ли не побежала к дому. Нет, ей, конечно, не так уж и хотелось туда, просто она не знала, что еще ожидать от Кети. Девушка, откровенно говоря, пугала ее своим нездоровым интересом к ней. Она только обернулась перед дверью дома. Кети и Джеймс еще стояли и смотрели на нее. Гермиона улыбнулась и вошла. В доме на нее сразу же накинулся дядя с криками о ее негодности. Пропустив все крики мимо ушей и никак на них не отреагировав, Гермиона двинулась в ванную.
— Поттер, что все это значит?! — дядя теперь преследовал мальчишку.
— Ну, что еще я сделал не так? — спросила Гермиона, даже не оборачиваясь. Открыв воду, она стала умываться.
— Где ты шатался все это время? Опять гулял со своими ненормальными друзьями?
— Нет, я гулял с Дадли. Мы с ним даже побегали немножко, — Гермиона вытерла лицо и руки, а потом двинулась на кухню. Посмотрев на то, чем ей предлагали пообедать, Гермиона поморщилась.
— Кому ты врешь?! — немного отсталая реакция на ее слова, начала раздражать.
— Спросите Дадли. Я думаю, он вам и расскажет всю правду, — Гермиона достала сыр и бекон. Сделав себе несколько сэндвичей, Гермиона уселась за стол. Наконец-то терпение Дурсля лопнуло.
— Как ты себя ведешь в моем доме, мальчишка, — закатив глаза, Гермиона откусила сэндвич. Дядя начал распаляться все больше и больше. — Ты почему молчишь?!
Гермиона посмотрела на него и улыбнулась.
— Дядя, а вы исправили замок в моей комнате? — Дурсль немного опешил от такого вопроса.
— Ничего я не буду исправлять!
— Ну, это я так спросил, — пока они "переговаривались" на кухне, Гермиона успела закончить свою трапезу. — Спасибо, дядя, было очень вкусно.
Встав из-за стола, Гермиона вымыла тарелку и стакан и покинула кухню.
"Питаясь, таким образом, я испорчу желудок Гарри", — невольно подумала девушка. — "Боюсь, этого он мне не простит".
Удобно устроившись в гостиной на диване, она включила телевизор. Словно почувствовав это, тут же появился Дурсль.
— Пошел вон отсюда, ненормальный, — Гермиона даже ухом не повела. Нет, не подумайте, что она вела себя так беспардонно всегда. Нет-нет. Просто, она никак не могла избавиться от жгучего желания достать Дурслей. Со стороны, наверное, она была похожа на слизеринского хорька.
— Ну, что же вы, дядя? Это же мой любимый фильм, — Гермиона сделала удивленное лицо. — Вы что, не знали об этом?
Побледневшее лицо хозяина дома напугало Гермиону. А не переборщила ли она?
— Ладно, я, наверное, пойду, — она встала с дивана. — Знаете, так устал за день, а еще письмо надо друзьям отправить.
— Е-если ты так же будешь вести себя завтра, Поттер, я-я.... — голос Дурсля потонул в потоке возмущения.
— Э-э... запрете в чулане? — помогла Гермиона.
— Да! — Дурсль заметно обрадовался помощи племянника.
— Спешу вас огорчить, дядя, я там врядли помещусь, — Гермиона вышла из комнаты. Она медленно поднялась в комнату Гарри, которая благодаря Невиллу теперь числилась за ней. Закрыв дверь, Грейнджер прислонилась к ней спиной. Видели бы ее сейчас друзья! Тихое, чуть истеричное хихиканье племянника остановило Вернона Дурсля, когда он уже собирался зайти в его комнату. Разумно решив, что с мальчишкой сделали что-то эти люди на букву "в" и трогать его сейчас не нужно, Дурсль спустился в гостиную.
Гермиона достала письмо из кармана. Хорошо, что она забыла закрыть окно и Букля, прилетев, смогла попасть в комнату. Она, наверное, проголодалась, а Гермиона даже об этом не подумала. Достав со дна чемодана корм, Грейнджер наполнила им кормушку совы, а потом принесла еще и воды. Раскрыв письмо и осторожно его разгладив, Гермиона продолжила писать его. Да, сегодняшний денек был полон на эмоции. А еще тело, не переставая, ныло. Хотя днем она об этом даже не вспоминала. Поставив жирную точку, после слов: "Поскорее бы обратно в Хогвартс", великая староста гриффиндора принялась перечитывать письмо. Несколько раз улыбнувшись, Гермиона наконец-то сложила письмо, тая надежду, что оно хоть чуть-чуть повеселит ее друга. Перевязав его ленточкой, Гермиона привязала письмо к ноге Букли.
— Ты же знаешь куда лететь? — ласково спросила Гермиона. Сова словно поняв, что она спрашивает, ухнула. — К Гермионе.
Букля улетела. Гермиона вернулась к письменному столу и выдвинула ящик. Там лежал фотоальбом в кожаном переплете. Гермиона достала его и села на кровать. Листая фотографии, она живо представляла себе, как это делает Гарри, и странное тепло разливалось на душе от этого. Вот фотография с чемпионата мира по квиддичу. Странно, но она не помнит этот момент. А ведь на фото была изображена она. Одна. Гермиона резко захлопнула фотоальбом. Больше в него смотреть она не могла.
Она откинулась на подушки. Такой сумасшедший день у нее был впервые. Кажется, она исчерпала весь лимит своей порядочности. Столько грубости по отношению ко взрослым! Стыдно. А эта новая знакомая Кети. Она строила ей глазки! С ума сойти! Больше выходить на улицу и привлекать к себе внимания не следовало.
— Все, теперь я буду тихим Гарри, — Гермиона улыбнулась своим мыслям и даже не заметила, как заснула.
арри забрался на переднее сидение машины отца Гермионы. Они тронулись, не произнеся ни слова. Поттер старался вести себя тихо, чтобы ненароком не вызвать подозрений. Сейчас столь замечательная идея отправиться домой к Гермионе, казалась Гарри несколько неудачной.
— Ну, Гермиона, рассказывай, что у вас произошло интересного? — заговорил мистер Грейнджер.
— А-а... ничего такого, папа, — пробормотал Гарри. — Просто, ты же знаешь, было совершено нападение на деревушку рядом со школой, и директор решил отправить нас по домам на некоторое время.
— Да-да, — задумчиво протянул мистер Грейнджер. Гарри разглядывал пейзажи за окном. В голове вертелась куча вопросов, которая так и хотела сорваться с языка, но он боялся вызвать подозрения. — Гермиона, ты не считаешь, что продолжать учебу в школе опасно?
Гарри повернул голову к сидящему рядом мужчине. Что он мог ему ответить? Конечно, это было опасно!
— Я не знаю, — пробормотал он, возвращаясь к мелькающим за окном пейзажам. — Директор говорит, что это самое безопасное место для волшебников.
— Ладно, я не хотел затрагивать этот вопрос. Я знаю, что ты все равно не согласишься оставить Гарри одного, — сказал мистер Грейнджер, улыбнувшись. Поттер вновь заинтересованно взглянул на мужчину. Значит, вот как… — Кстати, вы что, встречаетесь?
Гарри поперхнулся и закашлялся, стремительно краснея.
— Все-все, — рассмеялся мистер Грейнджер, — просто, увидев, как вы с ним разговариваете, мне показалось, что...
— Папа, тебе только показалось! — горячо перебил Гарри. — К тому же, у него есть девушка, которую он любит.
"И с которой он уже успел расстаться и теперь вряд ли помирится", мысленно закончил Гарри.
— Вот как… — задумчиво протянул Джон Грейнджер. — Грегори будет рад твоему приезду.
Поттер недоуменно посмотрел на отца Гермионы.
— Грегори? — Гарри прикусил язык, поняв, что такими расспросами быстро раскроет себя.
— Ну, ты что, не помнишь? Грегори, наш сосед, который живет в соседнем доме. У вас еще балконы смотрят друг на друга, — удивленно пояснил мужчина.
— Ах, Грегори. Я подумала про своего сокурсника, — сказал оправдывающимся голосом Гарри. Это же надо так сглупить!
— Ты ему до сих пор нравишься, — улыбнулся мистер Грейнджер.
— Да? Я рада, — Гарри не смог скрыть язвительность в своем голосе. Ему только ухаживаний соседского мальчика не хватало! Поездка домой обещала быть удручающей.
Отец Гермионы, очевидно, заметив, что дочь не в настроении продолжать разговор, тоже замолчал. До самого дома они больше не проронили ни слова. Гарри все порывался опять начать разговор и все-таки спросить, где мама Гермионы, но боялся ляпнуть что-то не то.
Теперь же он внимательно и с интересом разглядывал место, в котором жили Грейнджеры. Надо сказать, оно значительно отличалось от Тисовой улицы. Дома здесь были не похожи друг на друга, в каждом из них было что-то оригинальное. Дом семейства Грейнджеров сразу говорил о достатке его обитателей. Аккуратный, ухоженный садик привлекал внимание, а к двухэтажному дому вела гравиевая дорожка. Гарри, не удержавшись, хмыкнул: дом полностью, по его мнению, олицетворял жизнь подруги.
Мистер Грейнджер поставил машину перед въездом в гараж. Пока Гарри вылезал из машины, мужчина достал чемодан из багажника.
— Ты снова набрала книг? — улыбаясь, спросил мужчина.
— Папа, ну ты же знаешь, без учебы я никуда, — Поттер улыбнулся в ответ.
— Пойдем, мама уже заждалась, — сказал Грейнджер и направился к дому. Гарри поспешил за ним. Дверь дома им открыла женщина, и Гарри, который готовился к долгим и слезливым объятиям, удивленно замер. В дверях стояла явно не мать Гермионы.
— Здравствуй, Джон, — поприветствовала мужчину женщина. И, наконец, обратила свое внимание на Гарри. — Привет, Гермиона. Надеюсь, ты хорошо доехала?
Все такой же смущенный своим непониманием, он получил-таки свою порцию объятий от женщины.
— З-здравствуйте. Спасибо, нормально, — пробормотал Гарри.
— Элли, проводи, пожалуйста, Гермиону к Джейн, — попросил мистер Грейнджер, поднимаясь с чемоданом по лестнице.
"Прислуга?", удивленно подумал Гарри. В голове сразу же появились непросительные ехидные мысли. "Защитница домовых эльфов имеет в доме человеческую прислугу! Ну надо же!"
Гарри проследовал за женщиной, оглядываясь по сторонам и попутно придумывая колкости в адрес подруги. Женщина открыла одну из дверей и вошла в комнату, он последовал за ней и замер от неожиданности. На него с кровати смотрела постаревшая на двадцать лет Гермиона. Когда раньше Гарри встречал миссис Грейнджер в Косом переулке, он и не замечал такой схожести. Женщина лежала на множестве подушек, и ей не составляло труда видеть вошедших. Осунувшееся лицо и запавшие глаза вырвали из груди парня порывистый вздох.
— Мама, — прошептал Поттер, медленно подошел к кровати и опустился на стул, стоявший рядом. Его рука непроизвольно потянулась к руке женщины.
— Здравствуй, Гермиона, — тихо проговорила мать Гермионы. Женщина спрашивала про учебу, а Гарри хотелось провалиться под землю. Он и представить себе не мог, что мать Гермионы больна. Подруга никогда не рассказывала, что происходит у нее в семье. Он лишь знал, что ее родители стоматологи, и видел их пару раз в Косом переулке и на вокзале. И все! Гарри стало неловко от осознания того, что он никогда не интересовался жизнью Гермионы, а она знала про него все.
— Гермиона, твоей маме нужен отдых, пойдем, — через некоторое время позвала Элли. Гарри встал со стула и посмотрел на миссис Грейнджер.
— Я еще зайду, — пробормотал Поттер и, развернувшись, поспешил покинуть комнату. На душе было неприятно от того, что Гермиона скрывала состояние своей матери, и от того, что он себе напридумывал. Теперь становилось ясно, что Элли всего лишь сиделка в этом доме. Захотелось непременно узнать, чем болеет миссис Грейнджер и можно ли ей помочь. Только вот спросить в этом доме было некого.
В гостиной сидел Джон Грейнджер и Гарри медленно опустился в кресло напротив.
— Если хочешь кушать, в холодильнике есть жаркое, — сказал мужчина. Гарри лишь покачал головой. Аппетита совсем не наблюдалось.
— Как она? — спросил Поттер, пытаясь хоть что-то узнать. Мистер Грейнджер неопределенно пожал плечами, и Гарри понял, что мужчина и сам не знает, что сказать.
— Врачи не говорят ничего определенного.
Поттер молчал. Он не знал, о чем спросить и что сказать. Посидев еще немного, Гарри покинул гостиную. Если он правильно понял Гермиону, то ее комната находилась на втором этаже. Открыв вторую по счету дверь, Гарри вошел в комнату. То, что это комната подруги, он догадался не благодаря ее точным инструкциям, а по чемодану, который принес сюда отец девушки.
Закрыв за собой дверь, Гарри принялся осматривать свое новое место обитания. Комната была достаточно большой. В углу стояла кровать, рядом с ней небольшой столик, на котором стояла лампа. В комнате также были большой письменный стол, а прямо напротив него вместительный шкаф для одежды. Ну, и, конечно, в комнате Гермионы Грейнджер обязательно должны были быть книжные полки. Они занимали практически половину противоположной от кровати стены. Гарри хмыкнул. Полки прямо ломились от аккуратно расставленных на ней книг. Он бы даже не удивился, если в платяном шкафу вместо одежды тоже обнаружил бы книги. В действительности, он был близок правде. Хоть на полках шкафа и были разложены разные вещи, его дно также было занято книгами. Поттер с любопытством принялся разглядывать книги: что-то не верилось, что все они касались магии. Темы книг в шкафу в основном относились к маггловской медицине, и Гарри вновь почувствовал чувство вины.
Поднявшись с пола, он направился к незамеченной ранее стеклянной двери. Она вела на упомянутый ранее мистером Грейнджером балкон. Прямо напротив был виден точно такой же. Сейчас, к счастью, пустующий. Видеть парня, который был влюблен в твою подругу, не слишком и хотелось. Тем более, если ты на данный момент находишься в теле этой подругой.
На балконе находились мягкое кресло и маленький столик, укрытые клеенкой. Поттер сразу же сообразил, что это являлось своего рода защитой от дождя. Посмотрев по сторонам и не обнаружив ничего больше примечательного, Гарри вернулся в комнату.
Герой Магического Мира временно — все же Гарри на это надеялся — заключенный в тело лучшей подруги, принялся рассматривать оставшиеся книги. К его удивлению, он не увидел ни одной книги по магии, даже учебников не было. Гарри рассеянно огляделся. Неужели Гермиона каждый год таскает эти книги с собой в Хогвартс? Потом Поттер все же сообразил, что Гермиона, скорее всего, не хранит книги по магии на виду, ведь она магглорожденная. В комнату могли заглянуть посторонние, и это могло вызвать множество расспросов.
Гарри всегда восхищался предусмотрительностью Гермионы. Она всегда старалась продумывать несколько вариантов наперед, прямо как в шахматах. Раньше его удивляло, что она не увлекается этой игрой, а теперь понял, что все, что не могло принести хоть какую-то пользу, Гермиону не интересовало. Она никогда не хотела тратить времени попусту, но, тем не менее, с головой бросалась с ним и Роном в различные авантюры.
Гарри уселся за стол и уставился в окно. Было немного скучно. И хоть он и мог занять себя разборкой чемодана, жутко не хотел этого делать. Перед глазами все время представало лицо женщины, которая являлась матерью его подруги. Было обидно за Гермиону. При мысли о том, что он увидел, его тревожило сознание того, что Гермиона все делала ради матери. Эти книги по медицине… Очевидно, она искала лечение от болезни. Такое рвение в учебе… Возможно, и оно было поиском выхода.
Гарри не знал, сколько он так просидел, думая о жизни Гермионы. Он не представлял, что ей стоило не уезжать на Рождество домой, а оставаться с ними в школе или ехать на каникулы к Рону. От мыслей его отвлек стук в дверь и голос мистера Грейнджера:
— Гермиона, это я, можно войти?
— Да-да, конечно, папа, — сказал Гарри, выпрямляясь на стуле. — Что-то случилось?
— Нет, — Джон Грейнджер улыбнулся. — Я просто почему-то подумал, что ты сразу захочешь достать книги.
— Книги? — непонимающе спросил Гарри.
— Ну, да. Я бы принес ящики из гаража, — отец Гермионы уже сидел на кровати дочери. — Завтра меня целый день не будет, а ты точно захочешь почитать.
— Нет, не захочу, — Гарри улыбнулся. Мистер Грейнджер ответил тем же.
— Что-то я в этом сомневаюсь. А может ты привезла что-то интересное с собой? — лукаво поинтересовался мужчина.
— Ты меня раскусил, — Гарри рассмеялся.
— А ты, я смотрю, совсем ничего не хочешь делать. Даже чемодан не разобрала. Я удивлен, — мужчина хмыкнул.
— Все завтра, папа, завтра, — весело сказал Поттер. — Мне сегодня ничего не хочется делать.
— Ты только не увлекайся завтра. Не надо сидеть дома и читать, я уверен, ты этим все время занимаешься в школе. Сходи прогуляйся, — кажется, мистер Грейнджер говорил это серьезно.
— Ладно, папа, я обязательно прогуляюсь, — позиция "поддакивай на все подряд" очень нравилась Гарри.
— Ну, тогда я пойду спать, — мужчина встал. — Спокойной ночи, Гермиона.
— Спокойной ночи, — сказал Гарри, а отец Грейнджер покинул комнату. Гарри только после его слов понял, насколько он устал. Нет не физически, а почему-то эмоционально. Не хотелось думать, просто лежать в кровати и смотреть в потолок, а еще лучше поспать.
Переодевшись в найденную в шкафу пижаму, Гарри забрался под одеяло. Немного поворочавшись, Поттер забылся тяжелым сном.
* * *
Гарри проснулся, когда за окном только начинало светать. Своим пробуждением, он спас себя от ужасной смерти. Во сне его как раз собирались затоптать слоны, кричащие "Ты ужасен, Поттер!" Решив, что не мешало бы еще поспать (как никак каникулы, и торопиться некуда), Гарри вновь прикрыл глаза. Минут через десять он со стоном сел в кровати: слоны продолжали атаковать.
Через несколько минут Гарри, уже одетый, стоял около двери из комнаты. Открыв ее и стараясь не шуметь, он двинулся по коридору. Ему следовало еще найти ванную комнату, о местоположении которой, он не успел переговорить с Гермионой. Ванная нашлась сразу, и теперь Гарри умывался и приводил свои непослушные каштановые кудри в порядок. Занятие, между прочим, было не из легких.
Через некоторое время Поттер вернулся в комнату и решил выйти на балкон. Не то чтобы на улице было тепло, но постоять минут десять на свежем воздухе было можно. Послышался громкий стук. Гарри вздрогнул и оглянулся. Стук повторился. Затем раздался рев.
«Слон?», — слегка не в тему подумал Гарри. Почему-то в такие ответственные моменты у него в голове рождались только отвлеченно-дурацкие мысли, но он всегда это старательно скрывал.
Через некоторое время он понял, что шум исходит из соседского дома. Вскоре какофония сменился звуками гитары, а затем и вовсе наступила тишина. Дверь соседского балкона открылась, и в поле зрения Гарри появился долговязый парень с копной черных волос. Одет он был в пижамные штаны и футболку. Поттер безотрывно следил за юношей, который тем временем зажег сигарету и ответно уставился на Гарри. Юноша подмигнул, и его губы расползлись в обворожительной улыбке. Гарри охватила паника, когда он понял, что это и есть Грегори, который влюблен в подругу, то есть на данный момент в него. Поттер решил поспешно ретироваться и скрылся в комнате. Плотно закрыв балконную дверь, чтобы коварный сосед, а именно так о нем думал Гарри, не пробрался ненароком в комнату. Он и сам не мог объяснить свою реакцию. Мысль о том, что на Гермиону может кто-то смотреть, вызывала у него неприятные чувства.
Гарри тряхнул головой. Что-то дурацкие мысли стали его постоянными спутниками. День ведь только начался, а уже и слоны потоптались, и этот сосед пялился!
Поттер застелил свою кровать, понимая, что Гермиона, скорее всего, тоже это делала. Потом послышался звук отъезжающей машины, это мистер Грейнджер отправился на работу. Живот призывно заурчал, и Поттер понял, что хочет есть. Приготовив себе несколько бутербродов и налив чаю, Гарри принялся завтракать. В этот момент на кухню зашла Элли.
— Доброе утро, Гермиона, — поздоровалась женщина, идя к холодильнику.
— Доброе утро, — сказал Гарри, быстро доедая. Ему почему-то очень сильно хотелось закончить завтрак и запереться в комнате подруги.
— Гермиона, мама хотела, чтобы ты к ней зашла, когда проснешься, — сказала Элли, что-то нарезая на кухонном столе. Гарри тяжело сглотнул. Видеть маму Гермионы было несколько тяжело.
— Хорошо, — пробормотал он, уткнувшись в чашку с чаем. Позавтракав и убрав за собой тарелку, Поттер пошел в комнату к матери подруги. Постучавшись и с трудом расслышав тихое приглашение войти, он открыл дверь. — Здравствуй, мама.
— Доброе утро, — сказала женщина.
Гарри сел на стул возле нее. Женщина внимательно разглядывала его лицо, и Поттеру все сильнее и сильнее казалось, что она все знает.
— Вчера нас прервала Элли, а ты так и не успела мне рассказать про школу.
— Э-э... ну, — пробормотал Гарри, разглядывая свои руки. — Всех студентов отправили по домам на неделю. Ты же знаешь, там сейчас серьезные события происходят.
— Да, — задумчиво протянула Джейн. — Что у тебя с учебой, опять, наверное, занимаешься не покладая рук?
— Ну, это... Конечно, я занимаюсь лучше всех, — Гарри улыбнулся. — Это мне по статусу положено, я же лучшая ученица Хогвартса за последний десяток лет!
Женщина рассмеялась.
— Раньше ты так не говорила, — сказала миссис Грейнджер. Поттер нервно заерзал, а не перегнул ли он палку с собственным восхвалением?
— Это правда, мама. Зато мне все время надо подгонять Гарри и Рона, они совсем не хотят учиться!
— Ну, они же мальчики, Гермиона, — женщина улыбнулась. — Твой отец тоже плохо учился.
— У Рона это доходит до крайности, — печальным голосом сказал Поттер, решив выставить себя в несколько лучшем свете. Ему безумно хотелось понравится этой женщине, правда, он и сам не знал почему. Ему было жаль маму Гермионы, ее мужа и дочь, и он надеялся, что все у них будет хорошо. Ведь у них такая замечательная дочь, пусть и немного требовательная и упрямая. Но это же хорошо, она старается для них. — Вообще, мальчики столько времени тратят на квиддич.
— А тебе не нравится эта игра? — спросила женщина. — Ты не рассказывала о ней. Знаю только, что летают там на метлах.
— Ну... всего в команде семь человек: один вратарь, двое отбивал, три охотника и один ловец. Рон вратарь и защищает от охотников другой команды кольца, их три. Охотники пытаются попасть мячом в кольца, одним из охотников в нашей команде стала Джинни. За каждый забитый в кольцо квоффл команда получает десять очков. Защитники защищают игроков своей команды от бладжеров, это такие мячи, которые летают сами по себе и норовят снести кому-нибудь голову. Ну, а самую главную роль в команде играет ловец. Ему надо быстрее ловца другой команды поймать снитч, такой крылатый золотой мячик, летающий с бешенной скоростью. Если ловец его поймает, то игра останавливается, и его команде начисляют сто пятьдесят очков. Ловец в нашей команде Гарри, — Поттер улыбнулся тому, что ему удалось коротко изложить правила игры.
— О, это должно быть занимательное зрелище, хотелось бы на это посмотреть, — сказала Джейн. — И как, Гарри справляется с этой работой?
— Да, — улыбнулся Поттер. — С момента его прихода в квиддич команда ни разу не проиграла, только на третьем курсе он свалился с метлы. А еще Гарри самой молодой ловец за последние сто лет. Он начал играть еще на первом курсе. Ему разрешил директор, хотя обычно это запрещено.
— Гарри чудный мальчик, мне жаль, что судьба обошлась с ним так жестоко, — сказала женщина. В ее глазах плескалось искреннее сочувствие. Поттер опустил голову. Он не любил, когда его жалели, но грусть, исходившая от этой женщины, была искренней. — Он опять отправился к своим ужасным родственникам?
— Да, — пробормотал Гарри. — Директор считает, что до его семнадцатилетия есть только два места, где он может быть в относительной безопасности, это Хогвартс и дом его родственников. Но его тетя с дядей действительно ужасны, и он живет мечтой, что когда-нибудь уедет от них. Его крестный оставил ему в наследство дом.
Женщина печально улыбнулась.
— Знаешь, он очень дорожит друзьями. Ведь кроме них у него никого нет, — Гарри смотрел в глаза женщине. Ему хотелось сказать очень многое, но он понимал, что из уст Гермионы это будет звучать не очень убедительно. Было бы странным, если бы он начал говорить, как он дорожил Гермионой. Да еще и в третьем лице! — Сейчас, наверное, придет Элли. Ты же еще не завтракала?
— Да, — сказала Джейн.
— Я зайду попозже, — сказал Гарри, поднимаясь с места. Он наклонился к женщине и коснулся губами ее щеки. — Папа сказал, чтобы я не сидела целый день за книгами, а пошла и прогулялась.
— Да, сходи, — женщина улыбнулась. Гарри кивнул и пошел к двери. Уже у двери ему в голову пришла идея, которую почему-то безумно захотелось осуществить.
— Мама, а хочешь, в следующий приезд я привезу тебе фотографии с квиддича? — озвучил сразу же эту идею Поттер. — Ты же знаешь, магические фотографии это как маленькое видео. Будет интересно.
— Это было бы замечательно, Гермиона, — женщина словно зажглась этой идеей. А Гарри тем временем открыл дверь и посмотрел, нет ли кого в зоне видимости. Никого не заметив, он закрыл дверь и вернулся к женщине. Потом наклонился к ее уху и зашептал:
— А еще я могла бы показать тебе, как я летаю.
— Летаешь? — спросила женщина. — Ты же говорила, не умеешь летать, у тебя даже метлы нет, — в унисон дочери зашептала женщина.
— Э-э... да, летаю. Гарри меня научил в этом году, — выкрутился Поттер. — Я могла бы одолжить метлу у него.
— Только вот летать тебе негде, но я очень хотела бы увидеть это! — оживленно сказала женщина. — Жалко вам нельзя ничего делать до совершеннолетия.
— Ну, летать до совершеннолетия можно, только вот и, правда, негде, — печально сказал Поттер, понимая, что его идея не так уж и осуществима. Да и как он мог взять метлу, если она осталась в школе. — А я в школе сделаю несколько фотографий и отправлю тебе с совой. Сразу же, как только приеду в Хогвартс. Обязательно, мама!
Гарри открыл, было, рот, чтобы выдать еще одну, по его мнению, гениальную и занимательную идею, как открылась дверь и в комнату с подносом в руках вошла Элли.
— О, Гермиона, ты еще здесь. Джейн, я принесла тебе завтрак, — ставя поднос на маленький столик, сказала женщина.
— Ничего, я уже ухожу. Пойду гулять, — Гарри направился к двери, на выходе послав женщинам улыбку, он покинул комнату. Внутри у него буквально все горело. В голове кишело множество идей, и он надеялся, что Гермиона ему вскоре напишет. Очень хотелось поделиться с ней своими идеями. Он быстренько взбежал по лестнице и вошел в свою, приобретенную благодаря Невиллу комнату. Почему-то его постигло горькое разочарование, когда он не обнаружил Буклю, которая ломилась бы к нему в комнату с письмом. Немного постояв в центре комнаты, Гарри все же решил сдержать обещание и отправится осматривать окрестности. Открыв так и не разобранный чемодан, Поттер извлек оттуда джинсы и футболку. Переодевшись, он не забыл причесаться, и спустился вниз. Обувшись и надев куртку, Гарри покинул дом.
Он медленно брел по тротуару, все время смотря по сторонам. После получасовой прогулки, Поттер понял, что родители Гермионы жили в очень тихом и красивом месте. Гарри наткнулся на парк с прудиком, где мамаши прогуливались с колясками. По его мнению, это было замечательное место для пикника, только вот погода этого не позволяла.
Он опустился на одну из скамеек, расположенных недалеко от прудика. Мысли его вернулись к матери лучшей подруги. Хотелось сделать для этой женщины что-то приятное, показать, какая у нее замечательная дочь. Он искренне надеялся, что болезнь миссис Грейнджер неопасна. Узнать это можно было только у Гермионы, но она еще не написала. Он теперь понимал, почему идея отправления по домам так не нравилась Гермионе. Она не хотела, чтобы кто-то узнал о ее маленьком несчастье. А еще он видел, с какой грустью она смотрела на своего отца. Конечно, ей хотелось к своей больной матери, хотелось проводить все больше и больше времени с ней. Он понимал, почему она расстроилась, когда прочитала письмо из дома. И ее неописуемая злость на Невилла тоже обрела под собой основание. Поттер чувствовал себя виноватым. Он почему-то не думал, что у его друзей может быть какое-то несчастье. Всегда был несчастен только он. А ведь Гермиона так отвержено тратила на него свое время, хотя она могла, наверное, с пользой его провести в поисках лекарства для мамы. За такими мыслями Гарри не заметил, как на скамейку рядом с ним опустился юноша.
— Привет, Гермиона, — голос заставил Поттера отвлечься от мыслей. Когда он увидел, кто сидит рядом с ним, Гарри захотелось убежать. Это был сосед, которого он видел сегодня на балконе, только вот выглядел он иначе. Волосы были аккуратно уложены, а на глазах у него были очки. — Гермиона, я, конечно, понимаю, что я чертовски обаятелен и нравлюсь тебе, но не могла бы ты перестать так на меня смотреть?
Гарри словно облили ледяной водой.
— Что ты несешь? — злобно бросил он. Юноша только ухмыльнулся на его слова. Гарри поднялся со скамейки и решил уйти. Он него не было настроения флиртовать с мальчиками, да и вряд ли оно когда-нибудь у него могло появиться. Но юноша, очевидно, не понял этого и теперь шел рядом с ним.
— Ну, Гермиона, я не хотел тебя обижать, — примирительно сказал Грегори. — Я рад, что ты приехала. Твой отец мне сказал, что ты проведешь дома неделю, мы могли бы отлично провести это время.
— Мне надо заниматься, — пробурчал Гарри, понимая, что очевидно всю неделю ему придется торчать дома, чтобы не сталкиваться с ухажером Гермионы. И почему она ничего не сказала про него?! Он бы хоть знал, что надо быть осмотрительнее!
— Гермиона, но ты всегда занимаешься! Ну, пожалуйста, ты же можешь хотя бы один раз сходить со мной куда-нибудь! — юноша, кажется, не собирался уступать. — Пожалуйста, давай просто сходим в кино или в кафе. Один раз, я не прошу большего.
— Нет, я сказала, — Гарри даже поднял руку, чтобы остановить словесный поток Грега. Юноша отстал и теперь молча шел рядом, Поттера это вполне устраивало. Немного нервировало, что как только он оказался в теле Гермионы, оказалось, что у нее есть поклонники. Сначала Рон, а теперь и этот настырный сосед, а вроде бы было так спокойно. Он думал, что это Гермионе будет трудно с этим пунктом его жизни, но она отлично справлялась с этим, даже от Джинни избавилась.
— А летом ты все же согласилась, что тебе мешает на этот раз?! — Грегори, очевидно, решил напомнить о своем присутствии. Гарри прошел еще немного, а потом, остановившись, решительно повернулся к юноше.
— Летом, это было летом! Может у меня сейчас появился парень. Отстань от меня, Грег, — Поттер пошел дальше. Парня рядом больше не наблюдалось, и Гарри, решив, что ему удалось избавиться от него, победоносно улыбнулся. Побродив еще часок по окрестностям, Поттер решил вернуться домой.
Возле дома его ждал неугомонный сосед. Гарри оглянулся в поисках места, где можно было спрятаться, но юноша уже его заметил и теперь приближался.
"Бежать?!" — проскользнула отчаянная мысль в голове.
Он уже развернулся и сделал несколько шагов, когда его крепко схватили за локоть. Гарри, было, дернулся, но у Грега была просто железная хватка.
— Отпусти меня или я сломаю тебе очки, Грегори! — злобно рыкнул Гарри. Только вот его слова не возымели никакого эффекта. Юноша продолжал крепко держать руку Гермионы. — Отпусти, я сказала!
— Тише, Гермиона, что подумают люди? — прошептал Грегори. Гарри опять дернулся.
— Что хотят, то пусть и думают! Отпусти меня, я сказала! — Гарри со всего маху наступил на ногу юноше. Пока Грег прыгал на уцелевшей конечности, Гарри стремительно побежал к дому. Позвонив в дверь, он молился, чтобы Элли побыстрее ему ее открыла. Грег уже несся к дому. Дверь открылась, и Гарри влетев в дом, захлопнул дверь перед самым носом соседа.
Элли удивленно уставилась на девушку.
— Достал, — прошипел Гарри, нервно снимая с себя куртку. — Как мама?
— Спит, — ответила женщина. — Пойдем на кухню попьем чаю.
— Хорошо, — Гарри поплелся за Элли. Он сел за стол, а женщина разлила по чашкам чай.
— Он что, приставал к тебе? — улыбаясь, спросила женщина.
— Да, — ответил Гарри, уткнувшись в чашку с горячим чаем.
— Грег милый мальчик, — Гарри передернуло от слов Элли.
— Да? — желчь в голосе была просто феноменальной. — Что-то я этого не заметила, когда он гнался за мной.
— Ну, и еще немного настырный, — добавила женщина. Поттер молчал, разговаривать о соседе не хотелось. Он еще выскажет Гермионе все, что о ней думает! Значит, она еще летом тут с соседом гуляла, а ему теперь от него избавляйся?! Он мог откровенно отправить юношу куда подальше, только вот это могло принести за собой нежелательные последствия. Придется мириться с этим и, по возможности, не выходить из дома. Впрочем, он мог отлично провести время за разговорами с миссис Грейнджер. Поттер испытывал искреннюю симпатию к ней. — Гермиона?
— Что такое? — словно опомнившись, спросил Гарри.
— Ну, у тебя был такой стеклянный взгляд, — сказала женщина.
— Извините, я задумалась, — Поттер улыбнулся.
— Гермиона, как твоя учеба?
— Ну, я хорошо учусь, — пробормотал Гарри. Ему повезло, что сейчас никто не мог проверить уровень его знаний. А то его "хорошо учусь" совсем себя не оправдало бы. Он отлично понимал, что ему надо усиленно заниматься, чтобы не подвести Гермиону. Хотя она тоже отличилась. Неделю, которую они проучились, Гарри Поттер написал все на "Превосходно" и заработал такое количество баллов, которое он мог заработать только за год учебы!
— Ну, я это заметила, — женщина улыбнулась. — У тебя в комнате столько книг.
— Я люблю читать, — сказал Гарри. Элли задавала вопросы, а он отвечал. К счастью Гарри, она не спрашивала о местоположении школы или что-то такого рода, он боялся сказать что-нибудь не то. Пообедав вместе с ней, он поднялся к себе в комнату. Гарри достал из чемодана чернила и несколько листов пергамента. Он принялся писать письмо Гермионе. Оно начиналось с извинений за то, что он никогда не интересовался, что происходит у нее в семье. Потом написал о том какие у нее замечательные родители, не оставил без внимания его разговор с ее матерью, опуская некоторые подробности. Соседу Гермионы достался довольно большой абзац, который был полон нелицеприятных эпитетов. Остальное он решил дописать, когда получит письмо от Гермионы. В том, что это произойдет, он не сомневался, ведь она обещала написать.
Надо было как-то провести время до прихода мистера Грейнджера, и Гарри, взяв самую большую книгу сказок, устроился на кровати. В детстве ему не довелось их прочитать, и сейчас он собирался это восполнить. Но он пообещал мысленному образу Гермионы, что обязательно позанимается… но чуть-чуть попозже.
* * *
Гарри поднял голову от подушки и сонно огляделся. В комнате царил полумрак. Он помнил, как читал книгу сказок, а потом решил немного вздремнуть. "Вздремнул" он, видно, до самого вечера. Поднявшись с кровати, Гарри вышел на балкон. В футболке и джинсах на балконе было холодно, но он решил постоять чуть-чуть на холоде, чтобы отогнать это сонное состояние. Очевидно, почувствовав, что он вышел на балкон, Грегори не замедлил появится на соседском балконе. Гарри даже толком не успел взбодриться, а уже поспешно закрывал дверь балкона. Он включил в комнате свет и принялся читать книгу дальше. Но тут послышался стук в окно. Гарри вскочил с кровати, подумав, что это, скорее всего, прилетела Букля. Но его ожидало большое разочарование, когда он открыл балконную дверь.
— Гермиона, куда ты убежала? — донесся до него голос Грега.
"Вот зараза!" — подумал Поттер и с силой захлопнул дверь. Задернув штору, он вернулся к книге. Стук повторился, Гарри не отреагировал. Стук повторился еще раз. Через пять минут таких постукиваний Гарри не выдержал. Он злобно открыл балконную дверь и вышел наружу.
— Слава Богу, Гермиона, а то у меня уже почти закончились абрикосовые косточки! — воскликнул Грегори.
— Спасибо! Зато у меня их теперь полно, — злобно бросил Поттер, поднимая с пола косточки. Собрав все, что нашел, Гарри с силой швырнул их в юношу. — На, держи!
— Ай! Больно же! — завопил парень, не успевший вовремя увернуться. Гарри вернулся в комнату, плотно закрыл за собой балконную дверь, задернул шторы, потом выключил свет. Он спустился в гостиную, надеясь, что хоть там его ожидает покой. Остановившись на каком-то канале с фильмом, Гарри вперил свой взгляд в экран.
Через полчаса послышался звук подъезжающей машины, и Гарри радостно вскочил с дивана.
— Привет, папа, — сказал он, когда мужчина вошел в дом.
— Привет, Гермиона, — мужчина улыбнулся. — Встречаешь меня прямо как в детстве.
— Ну, да, — Гарри тоже улыбнулся.
— Ты ужинала? — спросил мужчина.
— Нет, я только встала, — ответил Поттер.
— Тогда иди на кухню, а я зайду к маме и приду, — Джон Грейнджер отправился в комнату жены, а Гарри же, как примерная и послушная дочь, отправился на кухню. Он достал из холодильника кастрюлю супом и поставил на плиту, потом оправился в ванную и вымыл руки. Когда он вернулся на кухню, отец Гермионы нарезал хлеб. Накрыв на стол, они принялись ужинать.
— Как дела на работе? — спросил Гарри.
— Все нормально. У нас как всегда много клиентов, — ответил Джон Грейнджер. — А ты как день провела?
— Как ты и просил, я вышла погулять, — сказал Гарри. — Больше не выйду.
— Почему? — недоуменно спросил мужчина.
— За мной сегодня увязался Грегори, просил сходить с ним куда-нибудь, — ответил Поттер. — Слишком навязчиво просил. Даже закидал балкон абрикосовыми косточками.
— Неужели он тебе совсем не нравится? — лукаво спросил мужчина. — Летом вы мило гуляли.
— Нет, не нравится, — ответил Гарри. Его немного коробило от слов отца Гермионы. Ему почему-то не очень нравилось, что Гермиона общалась летом с этим Грегом. И причиной этому было совсем не то, что теперь это теперь доставляло ему проблемы.
— А может вся причина в том, что тебе нравится кто-то другой? — ухмыляясь, задал очередной вопрос мистер Грейнджер. — Может Гарри? Рон? Кто у вас там еще есть?
— Нет, мне никто не нравится, — ответил Гарри. Он встал и положил тарелку в раковину. — У Гарри, как я говорила, уже есть девушка. Рона интересует только квиддич.
— В твоем возрасте, мы с твоей мамой уже встречались, — задумчиво протянул Джон. Гарри вздрогнул. Его родители тоже начали встречаться примерно в таком же возрасте. Когда мужчина доел, Гарри убрал всю посуду со стола и принялся мыть. Он привык к такой работе у Дурслей, и сейчас ему это не составляло никакого труда. — Хочешь, я достану твои книги?
— Да, достань, пожалуйста, — ответил Поттер.
* * *
Свое письмо Гарри все же получил. Впустив Буклю в комнату, Гарри, усевшись на кровать, нетерпеливо разворачивал конверт. С первых же строк письма его губы начали расплываться в улыбке, а потом он и вовсе принялся хохотать. Он в красках представлял себе все, что там происходило. Правда, немного испугался, когда прочитал про падение. Предавшись большому веселью, Гарри и не заметил, как кто-то постучал в комнату.
— Гермиона? — дверь открылась и показалась голова отца.
— Ой! — Гарри рефлекторно спрятал письмо. — Извини.
— И что ты такое читаешь? — поинтересовался мужчина, заходя в комнату.
— Гарри письмо написал. Жалуется на своих родственников. У них, понимаешь ли, неприязнь к магии, — ответил Поттер.
— И как он с ними уживается?
— Они стараются не вспоминать о существовании племянника.
— Да, не повезло парню с родственниками. А так он мне показался очень интеллигентным юношей, — сказал Джон. — Ладно, продолжай читать. Спокойной ночи.
Мужчина вышел, а Гарри продолжил читать письмо. Он искренне восхищался действиями Гермионы, это было более чем весело, хоть и несколько болезненно. Оно приподняло ему настроение, а случай с Кэти показал, что они с Гермионой в равных условиях. Гарри закончил и свое письмо. Конечно, насыщенностью эмоциями оно не могло конкурировать с письмом Гермионы, но все же. Гарри был весь в предвкушении от приезда Мардж Дурсль. Гермиона не останется в долгу, если женщина перейдет грань, а зная тетушку, Гарри был уверен, что это непременно случится. Еще Гермиона написала насчет Элли, и Гарри теперь с уверенностью мог ответить на любой вопрос. Все-таки Гермиона все предусмотрела, если, конечно, не считать Грега. Гарри сложил письмо, и Букля словно поняв, перелетела на стол.
— Давай завтра, Букля, — Гарри осторожно провел пальцем по головке совы. — Уже поздно. Хочешь, я принесу тебе печенья?
Сова ухнула, и Гарри быстренько сбегал на кухню за лакомством.
Покормив сову, он выпустил ее поохотится, а сам отправился к матери пожелать спокойной ночи, после чего заглянул в гостиную. По телевизору шел какой-то интересный фильм, и Поттер провел за просмотром несколько часов. Он хорошо чувствовал себя. Сейчас все проблемы казались решаемыми, а злость на Невилла постепенно проходила. Он так бы и уснул на диване, если бы не появилась Элли, которая проверяла состояние Джейн Грейнджер. Было уже два часа ночи, когда Гарри Поттер наконец-то заснул.
Зайдя в комнату своего кузена Гарри Поттера, Дадли застал его за весьма интересным занятием. Черноволосый парень осторожно отклеивал фотографии из альбома, при этом не обращая никакого внимания на появление кузена.
— Тебя зовет тетя Мардж, — сказал Дадли, переводя взгляд с рук Гарри на его лицо.
— Скажи ей, что я занят, — не отрываясь от своего занятия, сказала Гермиона, немного ошарашив толстяка. Дадли несколько настораживало поведение Поттера, казалось, что тот больше не боится ни его, ни его отца.
— Тетя Мардж не любит, когда ее не слушаются. Спускайся вниз, — повторил попытку Дурсль.
Гермиона пропустила слова кузена Гарри мимо ушей. Она не собиралась плясать под дудку этой семейки, и если Мардж хочет ее видеть, то пусть поднимется и смотрит столько, сколько влезет. Час назад она получила письмо от Гарри и сейчас с особым старанием отклеивала фотографии из альбома. К счастью, те, что были нужны ей, были закреплены клеем. Гермиону немного порадовала реакция Гарри на ее больную мать. Хотя она могла и не беспокоиться. Это же Гарри. А вот появление Грегори стало для нее большим сюрпризом. Она то думала, что расставила с ним все точки над i. Видимо, она ошибалась.
Дадли стоял и смотрел на кузена и не мог понять, что делает не так. К счастью, его долгое отсутствие заметил Вернон Дурсль, решивший проверить, куда же делся сын.
— Он не слушается, — сказал Дадли, заметивший отца. Лицо старшего Дурсля сразу же начало приобретать характерный ему свекольный оттенок. Толкнув дверь со всей силы, мужчина вошел в комнату. Гермиона, понимая, что сейчас случится что-то ужасное, невольно сжалась.
— Тебе сказали спуститься вниз, значит, надо спуститься! — тихо прорычал Дурсль. Гермиона поняла, что кричать ему не хотелось, ведь это могло привести к появлению в комнате самой Марджори Дурсль.
— Ладно, — вздохнув, сказала Грейнджер. Она могла поспорить с Дадли, но с Верноном это было невозможно. Дурсль старший выходил из себя, только завидев Гарри Поттера.
Мужчина немного удивился, поняв, что племянник не собирается спорить. А Гермиона неохотно встала и побрела за Дурслем, Дадли же уже давно ушел вперед них. Остальные члены семьи собрались в гостиной, ожидая Вернона и Гарри.
— Здравствуйте, — пробормотала Гермиона, только заметив Мардж Дурсль. Ответного приветствия она не получила.
— Явился, мальчишка, — проговорила женщина. Она была удивительно похожа на своего брата, только усов не хватало. — Почему ты заставляешь нас ждать?
Гермиона уже было открыла рот, чтобы ответить, но предупреждающий взгляд Петуньи заставил ее вновь закрыть его, так и не произнося ни слова.
— Тебя совсем не учат манерам в твоей школе, — злобно проговорила женщина. — Видимо, тебя мало пороли!
— Не поверите, каждый день, — бросила Гермиона.
— Давайте есть! — вступил в разговор Вернон. Петунья согласно закивала, и, кажется, гостья была совсем не против перекусить. Гермиона, поняв, что в ее присутствии здесь больше не нуждаются, двинулась к выходу из комнаты.
— Ты куда это собрался, мальчишка? — остановил ее в дверях голос тетушки. Сжав кулаки, Гермиона резко развернулась.
— К себе в комнату! — бросила она.
— К себе в комнату, — злобно повторила Мардж. — Мой брат слишком мягкий человек! Он даже предоставил тебе комнату! Если бы я была на его месте, я с удовольствием выкинула бы тебя на улицу, Поттер!
— Хорошо, что вы не на его месте, не правда ли? — ее голос прямо-таки сочился сарказмом.
— Ты еще смеешь дерзить?! — Мардж даже привстала со своего места. Вернон Дурсль тоже приподнялся, но только для того, чтобы попытаться успокоить сестру. — Ты весь в своих непутевых родителей. Такой же противный и уродливый, как твой отец!
Дурсль дернулся, пытаясь остановить сестру. Он слишком хорошо помнил события, произошедшие три года назад, и не хотелось их повторения. Лицо Петуньи Дурсль тоже скривилось, а Дадли, кажется, решил слиться со стулом.
"Так, Гермиона, успокойся... успокойся", мысленно повторяла Грейнджер, сжимая и разжимая кулаки. А Мардж, кажется, только и ждала, когда столь ненавистный ей юноша сорвется. Все в комнате приготовились к реакции Поттера, но Гермиона молчала. Чего-чего, а самоконтроля ей хватало.
— Неблагодарный мальчишка, Вернон тратит на тебя столько денег! Ты ведь и не вернешь их никогда! — продолжала подливать масло в огонь «любимая тетушка».
— Мардж, ну, не стоит... — начал Дурсль, пытаясь утихомирить свою сестру. — Не столь много я на него и трачу.
— Хватит, Вернон, хватит! Почему ты не отправишь его работать? — серьезно обратилась она к мужчине.
Гермиона, пока никто не видел, опустилась в кресло. Уходить она не собиралась, боясь того, что женщину не сможет удержать даже ее собственный брат и она заявится прямо к ней в комнату.
— Хотя куда его такого можно отправить? Его же никуда не возьмут! Вот Дадли у нас настоящий мужчина. Иди-ка к тете.
Дадли поднялся со стула и приблизился к женщине. Достав банкноту, Мардж с превосходством в глазах отдала ее Дадли. Кузен же весело улыбался, глядя на черноволосого юношу, сидящего в кресле. Гермиону этот жест не особо-то и впечатлил, правда, она представляла, как это ранило Гарри в детстве. Она уже знала, как можно задеть Дадли.
Через некоторое время Мардж успокоилась. Очевидно, отсутствие реакции несколько охладило ее пыл. А может, ей просто стало скучно. Вернон Дурсль жестом показал Гермионе уходить, пока тетушка потерла к ней интерес. Грейнджер поторопилась покинуть помещение и направилась к себе в комнату. Там, усевшись за стол, она вернулась к своему занятию.
Она не ошиблась в своей догадке о дальнейших действиях Дадли: дверь открылась, и он вошел в комнату.
— Что, Поттер, завидуешь мне? — протянул кузен Гарри. Сейчас его манера разговаривать жутко напоминала Малфоя, но вот внешность явно подводила Дурсля. Он стоял, держа в руках стодолларовую бумажку, и ухмылялся.
— Да не очень, — Гермиона полезла в карман и хмыкнула, когда Дадли, заметив ее жест, дернулся. Она извлекла из кармана три аккуратно сложенные стодолларовые бумажки. Продемонстрировав их Дадли и оставшись довольной его реакцией, она засунула их обратно и вернулась к своему занятию. Кузен так и продолжал стоять в комнате, очевидно, уязвленный тем, что только что увидел. Это была лишь малая часть сбережений Гермионы. Она редко тратила карманные деньги, которые ей давали родители. Книги они ей и сами покупали, так что особой надобности в деньгах не было.
Отклеив фотографии, на которых было изображено их трио и квиддичный матч, Гермиона сложила их в стопочку. Письмо Гарри она уже написала, так же как и подробную инструкцию о том, как избавиться от Грегори. Вложив в письмо фотографии, она перевязала его ленточкой. Букля, как преданная сова, опустилась на плечо. Привязав сверток к ее лапке, она выпустила сову в окно. Письмо Гарри было отправлено.
Семейка Дурслей все больше и больше напоминала Гермионе разношерстный зоопарк. Вернон Дурсль из-за своих усов и маленьких глазок походил на моржа, его жена упорно напоминала ей лошадь, а Дадли, наверное, в детстве можно было назвать свиньей, но теперь он больше походил на гориллу. Тетушке Мардж очень точно соответствовала характеристика Гарри о бульдогах. Гермиона с удивлением обнаружила, что женщина приехала без своих собак. О которых Поттер упоминал в письме. Конечно, эта женщина никак не могла понравиться ей. Грейнджер не нравилось отношение этой семьи к ее другу, и теперь она отлично понимала, что для него означают приезды в этот дом.
Она часто задумывалась о том, существует ли теперь кровная защита. Ведь при возрождении Волан-де-Морт использовал кровь Гарри. На чем же держалась эта защита, когда в жилах человека, который ненавидел ее друга, текла та же кровь. А держалась ли? Может Дамблдор ошибается?
Такие мысли взволновали Гермиону, но писать письмо Дамблдору она все же не решилась, подумав, что обсудит с ним свои догадки по возвращении в школу.
Гермиона понимала, что самое лучшее сейчас это сходить куда-нибудь. Гостья могла снова вспомнить о ее существовании. Переодевшись и взяв куртку, Гермиона покинула комнату. На лестнице она столкнулась с Дадли. Тот, кажется, совсем не был настроен на разговоры, впрочем, Гермиона тоже. Пройдя мимо кузена Гарри, Грейнджер спустилась в прихожую. К несчастью, когда она обувалась, туда заглянула Мардж. Конечно, она не могла промолчать, заметив это вопиющее нарушение порядка.
— Ты куда это собрался? — злобно спросила женщина. Гермиона же, завязав шнурок, выпрямилась и решительно посмотрела на нее.
— Почему это я должен сообщать вам, куда иду? — задала встречный вопрос подопытная Невилла.
— Ты живешь в этом доме и должен сообщать куда уходишь! Вдруг ты натворишь что-то омерзительное, а мы об этом не узнаем! — женщина подошла к Золотому мальчику вплотную.
— Знаете что? — отступая к двери, сказала Гермиона. — Следите за своим племянником. Именно от него можно ожидать, как вы выразились "чего-то омерзительного"!
Пока Мардж Дурсль подбирала слова, чтобы оправдать своего племянника, Гермиона сказала:
— Его внешность и сложение вполне этому способствуют, и не говорите, что он миленький мальчик! Ваш Дадлик настолько «мужественен», что ему ничего не стоит отобрать шоколадку у ребенка, — бросив все это в лицо краснеющей Мардж, Грейнджер поспешила покинуть дом. Никто за ней не погнался, и это не могло не радовать ее.
Гермионе было над чем подумать, события сменялись с феноменальной скоростью. Она скучала по родителям, но ничего не могла с этим поделать. Сейчас она была Гарри Поттером, и ей оставалось только надеяться, что она не встретиться с Волан-де-Мортом. Конечно, это были немного эгоистичные мысли по отношению к Гарри, но столкновение лицом к лицу с волшебником, который держал всю магическую Британию в страхе, не предвещало ничего хорошего. Только вот то, что именно Гарри додумался прикрыть ее, очень радовало Гермиону. Если бы ее закрыл собой Невилл или Рон, она вряд ли пережила бы это. Директор, естественно, изолировал бы их от студентов, пока они не вернуться в свое нормальное состояние. Хотя... она начинала в этом сомневаться все больше и больше. Ему вся эта ситуация явно доставляла удовольствие, впрочем, как и Снейпу.
— Привет, Гарри, — Гермиона вздрогнула и подняла голову. Прямо перед ней стоял Джеймс. К счастью, без своей вчерашней назойливой подруги.
— Привет, — поздоровалась Грейнджер. Вообще-то она была не очень рада этой встрече, хотя Джеймс и казался интересным человеком.
— Гуляешь? — парень пытался поддержать разговор.
— Да, — буркнула Гермиона.
— Ладно, не буду тебя отвлекать, вижу, ты не в настроении, — Джеймс улыбнулся.
— Просто в гости приехала тетя, а она меня недолюбливает, — решила объяснить Гермиона. — Дома как будто сидишь на пороховой бочке, все пытаются тебя достать.
— Вижу, тебя не очень любят в твоей семье, — сочувствующе сказал Джеймс.
— Да, и поэтому я учусь очень далеко от этого дома. Приезжаю только летом и на праздники, — они медленно шли по тротуару. Ничего не значащий разговор отвлекал Гермиону от тяжелых мыслей.
— А родители твои что думают по этому поводу?
— Р-родители? — Грейнджер остановилась. — О-они погибли в автокатастрофе, я их совсем не знал.
— О, — парень тоже остановился. — Извини.
— Да ладно, — Гермиона снова зашагала. — Откуда тебе было знать? Лучше расскажи, где твоя вчерашняя спутница?
— Ты о Кэти? Она, наверное, устала караулить тебя у твоего дома и ушла куда-нибудь, — Гермиона хмыкнула на слова юноши. — Нет, я серьезно, Гарри. Я знаю Кэти уже больше 10 лет и понимаю, когда она кем-то очень сильно заинтересована.
— Боюсь ее разочаровать, но я точно не в ее вкусе, — Грейнджер улыбнулась. — Ей нужен отвязный мальчик, который мог бы таскаться с ней по клубам и тратить свое время только на нее.
— А ты знаток девушек, Гарри, — лукаво бросил Джеймс. Гермиона решила промолчать. О, да! Куда ж без этого! Когда живешь в одной спальне с Лавандой и Парвати еще и не такого наберешься. А теперь вот еще ей выпал шанс изучить и мальчишескую психологию изнутри. — Только не говори мне, что ты тихоня-мальчик, который помешан на учебе.
Гермиона искренне оскорбилась.
— Да, я отличник и совсем об этом не жалею! — бросила Грейнджер. — И терпеть не могу спорт и всех, кто на нем помешан! — Джеймс выглядел ошеломленным. Гермиона же поняла, что ее занесло и что вообще-то она могла бы смириться с образом жизни Гарри, а не пугать новоприобретенных знакомых.
Они шли и разговаривали, Гермиона и не могла надеяться, что Джеймс будет таким хорошим собеседником. Он мог поддержать любую тему, которую она начинала. Хоть Гермиона и тратила девять месяцев год на магию, маггловские науки тоже не прошли мимо нее. Как-никак она окончила младшую школу.
Девушка, которая находилась в теле своего лучшего друга, уже было подумала, что день проходит не так уж и плохо, когда на горизонте показалась Кэти.
— О, нет, — только и успела сказать Грейнджер перед тем, как девушка повернула голову в их сторону и ее губы приняли форму буквы "О". Кэти двинулась в их сторону. На лице Джеймса заиграла улыбка, а гаррино исказилось от ужаса. Для Гермионы девушка была чем-то вроде второй Лаванды, такой же назойливой и настойчивой.
"Неужели в этом городе ей больше некуда пойти?", нервно подумала Гермиона. Очевидно, способность Гарри притягивать неприятности досталась ей по наследству с телом.
— Привет, мальчики, — весело поздоровалась, подошедшая к ним Кэти. — Гуляете?
— Привет. Да, — ответил Джеймс. Гермиона только кивнула. Девушка не сводила с нее глаз, а Гермиона раздраженно смотрела по сторонам. Даже не смотря на то, что это тело Гарри, было неприятно. — Присоединишься?
— С удовольствием, — она сразу же схватила Гермиону за руку. Грейнджер с трудом удержалась, чтобы не дернуться в сторону. От Джеймса это, конечно же, не укрылось, но он лишь хмыкнул. Гермиона наградила его тяжелым взглядом. — Куда пойдем?
— Может в кино? — предложил Джеймс.
— Мне надо домой, — сказала Гермиона, надеясь, что ей удастся избавиться от ребят. — У меня еще столько дел.
— Пойдешь учить уроки? — весело поинтересовался Джеймс. Гермиона посмотрела на него уничтожающим взглядом, но то, казалось, этого не заметил или предпочел просто его проигнорировать. — Да брось, Гарри, ты же сам говорил, что к тебе приехала твоя ужасная тетя. Пойдем, развлечемся.
Гермиона молчала. Сейчас в ней боролись два чувства: нежелание оставаться больше необходимо рядом с Кэти и нежелание возвращаться домой. Все-таки решив, что Кэти не так уж и ужасна. Да и в случае чего, она сможет поставить ее на место. Тетушка Мардж представляла из себя более глобальную проблему, с которой без моральных потерь, справиться было невозможно.
— Ладно, уговорили, — Джеймс улыбнулся, а Кэти радостно подпрыгнула на месте. Они двинулись в сторону кинотеатра.
* * *
Гарри сидел на полу в комнате Гермионы и разбирал коробки с книгами. Ту из них, в которой лежали ученики за прошлые курсы, он отодвинул в сторону. Для Поттера представляли больший интерес те книги, которые Гермиона обычно покупала для дополнительного чтения. А он ведь никогда не интересовался, о чем они. Большинство из них, судя по названиям, относились к целительству, что, в общем-то, было неудивительно. Грейнджер искала выхода из этой ситуации. Он ждал письма с фотографиями, чтобы показать их ее матери.
Отодвинув от себя коробку, Поттер поднялся на ноги. Мышцы затекли от долгого сидения, и он невольно поморщился. Надо было начать делать уроки, но настроения не было. Хотелось выйти и погулять, но возможная встреча с соседом его пугала.
Кто-то постучал, и в дверном проеме показалась голова сиделки.
— Привет, Гермиона, — сказала женщина, заходя в комнату.
— Привет, — поздоровался Гарри. — Что-то случилось?
— Нет, просто ты не выходила с утра из комнаты, и я решила узнать, не случилось ли чего, — женщина улыбнулась.
— Спасибо, все нормально, — сказал Гарри, отодвигая коробку под стол. Не хватало еще, чтобы Элли увидела, что он там читает.
— Что-то случилось? — участливо поинтересовалась женщина. Гарри только покачал головой. Ему просто хотелось остаться одному. — Это из-за Грегори?
"Блин, ну чего она пристала?", раздраженно подумал Поттер. Сейчас его бесили даже простые шорохи в комнате, не говоря уж обо всем остальном. Он и сам не понимал, с чего это началось, ведь вчера все было нормально.
— Нет, Элли, просто я устала, — сказал Гарри. Женщина, очевидно, поняла, что девушка не в настроении и молча покинула комнату. Поттер открыл чемодан и достал оттуда пергамент, перо и чернильницу. Немного подумав, он решил, что начнет доказывать всем, что он и есть Гермиона Грейнджер, с зельев. Конечно, это был не самый приятный предмет, но Поттер решил, что если избавится от него сейчас, то дальше станет жить гораздо легче. Он медленно и аккуратно вывел на листке пергамента название эссе, но на этом его вдохновение окончательно исчезло. Пожевав перо и оставив несколько клякс на пергаменте, Гарри пришел к выводу, что статус лучшей ученицы Хогвартса он не заслужил.
Он наматывал уже десятый круг по комнате, когда в окно постучали. Гарри сразу же кинулся впускать Буклю, сова, довольно ухнув на то, что ее так быстро заметили, расположилась на шкафу. Гарри развернул письмо, и вложенные Гермионой фотографии посыпались на пол. Поттер кинулся их подбирать. Просмотрев их, он довольно улыбнулся. Гермиона выслала все фотографии, которые могли бы заинтересовать ее родителей. Но его удивило, что здесь была только одна фотография, где было изображено их трио. Убрав снимки в тумбочку, он принялся за письмо. Гермиона ответила практически на все его вопросы, но про болезнь матери деликатно промолчала, написав только, что все расскажет при встрече. Инструкция по избавлению от назойливого соседа была отложена в сторону, так как Гарри искренне надеялся избежать дальнейших встреч.
Убрав все, что могло вызвать вопросы у Элли, в ящик стола и захватив стопочку фотографий, Гарри спустился вниз. Постучав, он вошел в комнату матери Гермионы. Женщина по-прежнему лежала в кровати.
— Привет, мама, — Поттер улыбнулся. Элли в комнате не было, очевидно, она готовила ужин для миссис Грейнджер. — Гарри прислал фотографии, я хотела тебе их показать.
Женщина улыбнулась, а Гарри помог ей принять сидячее положение. Придвинув стул поближе, он стал показывать фотографии, попутно их комментируя.
— Вот эту фотографию Колин снял на третьем курсе. На этом матче Гарри не поймал снитч, он упал с метлы, — объяснял он, показывая женщине снимок, на котором он совершал незамысловатый трюк. — А вот это на четвертом курсе, Гарри участвовал в Турнире Трех Волшебников, и там было испытание с драконами.
Гарри увидел, как лицо женщины перекосилось от ужаса.
— Нет-нет, мама, не волнуйся, — Поттер сразу же попытался успокоить ее. — Там очень внимательно следили за тем, чтобы с участниками ничего не случилось!
На фотографии, которую сделал Колин, Гарри вновь и вновь пролетая на метле над гнездом дракона, хватал яйцо. Он не знал, сколько времени прошло за разглядыванием фотографий, но женщина выглядела очень заинтересованной и довольной.
— Хотелось бы увидеть тебя на метле, — сказала миссис Грейнджер.
— Обязательно увидишь, — заверил ее Гарри, понимая, что никакая Гермиона теперь не сможет его остановить от полетов в этом теле. Они завели разговор на пустячные темы, а Гарри подсознательно стремился избегать разговоров на счет парней. Потом пришла Элли, и он, подхватив фотографии, оставил мать Гермионы с сиделкой.
Он расположился в своей комнате и пытался написать эссе. Но опять его попытки оказались безрезультатными, Гарри начал нервничать. Конечно, он мог ничего не делать на каникулах, потому что знал, что Гермиона еще двадцать раз перепроверит все, что он написал, но злить подругу не хотелось.
С трансфигурацией было легче, здесь Гарри хоть что-то смыслил. Достав учебники за прошлый курс, он как можно подробнее описывал свойство заданного заклинания превращения.
Вскоре с работы вернулся мистер Грейнджер, и Гарри все же пришлось с ним поужинать. Но потом он вновь вернулся к домашнему занятию. Буклю он выпустил поохотиться, попросив вернуться к утру. В дверь позвонили, и буквально через несколько секунд Гарри услышал голос Джона:
— Да, конечно, Грегори. Сейчас я позову Гермиону.
Гарри вскочил со стула и бросил нервный взгляд на дверь.
"Запереться и не открывать или притвориться мертвым?!”, отчаянно перебирал варианты Гарри.
— Гермиона, там к тебе пришел Грегори, спустись вниз, пожалуйста, — послышался из-за двери голос Мистера Грейнджера. Опустив голову, словно его вели на казнь, Поттер пошел вниз.
— Привет, Гермиона, — радостно бросил Грегори, как только завидел каштановую макушку.
— Зачем пришел? — забыв о манерах приличия, спросил Гарри.
— Гермиона! — послышался из гостиной голос Джона Грейнджера.
— Просто зашел к тебе в гости, — улыбнулся Грег. — Ты же не откажешься угостить меня чашкой чая, Гермиона?
— Откажусь! — злобно бросил Гарри.
— Гермиона! — опять из гостиной.
— Конечно, Грегори, проходи на кухню, пожалуйста, — процедил Гарри, приторно улыбнувшись. Он последовал за юношей на кухню. Там, плотно закрыв за собою дверь, он решительно повернулся к нежеланному гостю.
— А теперь выкладывай, зачем пришел? — злобно прошипел он.
— Хотел увидеть тебя, это ведь законом еще не запрещено, Гермиона, — Грегори обворожительно улыбнулся. Гарри пожалел, что не прочитал инструкций Гермионы по поводу назойливого ухажера. Чайник Поттер все же поставил, боясь, что на кухню может заявиться Мистер Грейнджер. Гарри сел за стол и уставился в стену, игнорируя взгляд Грегори. — О чем ты думаешь, Гермиона?
Поттер медленно повернул голову в сторону юноши.
— О том, как подмешать тебе слабительного в чай, чтобы ты этого не заметил, — бросил Гарри, поднимаясь. Он достал из кухонного стола конфет и печенья, поставил все это на стол. Потом заварил чай и принялся разливать его по чашкам.
— Из тебя, наверное, получится отличная жена, Гермиона, ты такая хозяйственная! — от этих слов Гарри чуть не уронил чашку с чаем прямо на ноги Грегу.
— Слушай, что тебе надо? — еще раз спросил он. Если бы он был в собственном теле, то уже давно, не задумываясь, заехал бы по смазливому личику. Потом понял, что если бы он был в своем теле, то это смазливое личико к нему бы не приставало, но врезал бы по нему все равно, потому что оно бы приставало к его лучшей подруге.
— Пойдем завтра в кино, а? — весело поинтересовался сосед, полностью проигнорировав вопрос Гарри. Такое поведение все больше и больше выводило Поттера из себя. Он уже подумывал о том, чтобы осуществить свою мечту и врезать Грегу по роже. В голове сразу же четко представился учебник "Уход за магическими существами", которым они пользовались на третьем курсе.
— Я не хожу в кино с придурками вроде тебя, — бросил Гарри, сжимая и разжимая под столом кулаки.
— Ну, хорошо, — Грег примирительно поднял руки. — А в кафе ты с придурками вроде меня ходишь?
— Нет, только в травмопункт, — прошипел Гарри, уткнувшись в чашку с чаем.
— Э-э.... в травмопункт? — недоуменно спросил Грегори.
— Да, после того, как сломаю им что-нибудь! — Грегу показалось или глаза сидящей перед ним девушки и, правда, сверкнули? Гость глотнул чая.
— Ммм... никогда не пробовал такого вкусного чая! — воскликнул юноша и сделал еще глоток, а потом причмокнул губами, словно он пил что-то коайне божественное.
— Все! Хватит! — Гарри вскочил со стула. — Или ты сейчас же заткнешься или.... или я заткну тебя сама!
— Надеюсь поцелуем? — беспринципность этого юноши, все больше и больше выводила Гарри. Видя, что девушка только и может, что открывать и закрывать рот от возмущения, юноша победоносно улыбнулся. Гарри не знал, что ему делать. Тресни он Грегори стулом по голове, можно было бы бесшумно вытащить бесчувственное тело в сад, но вот что делать потом, он пока не придумал. Еще он мог с криками выставить его за дверь, но тогда бы мистер Грейнджер подумал бы, что у его дочери шалят нервишки. Помимо этого, конечно, можно было спокойно переговорить с Грегори и объяснить ему все, но он же ничего не хочет понимать! Стоит Гарри сказать что-нибудь, юноша начинал в ответ осыпать его колкостями, а Поттер признавал, что сам не отличается сарказмом. Здесь могла помочь только Гермиона, но ее-то как раз здесь и не было.
— Гермиона, тебе что, плохо?
— Да! — злобно бросил Поттер. — Такие психи, как ты, доводят меня до такого состояния.
— Извини, я не хотел, — гость виновато улыбнулся. — Я просто хотел с тобой погулять, а ты мне все время отказываешь. Неужели я так плох?
— Тебе стоило сначала поинтересоваться, нет ли у меня кого-нибудь, — Гарри решил идти напролом.
— А у тебя, значит, кто-то есть? — поникшим голосом спросил Грегори. Гарри, увидев реакцию на его слова, радостно воскликнул:
— Да!
— Да? — Грег заглянул под стол. — Знаешь, Гермиона, под столом я его не вижу. Так, где же он?
— Если он существует, это совсем не означает, что он должен быть здесь! — уже спокойным голосом сказал Гарри.
— А у любви всей твоей жизни имя есть, или ты еще не успела его придумать? — поинтересовался Грег. Гарри тяжело выдохнул, сосед не воспринял всерьез ни одного его слова. Чтобы сейчас Гарри не сказал, он понимал, что все равно не сможет этого доказать. Где взять Гермиону?! Даже фотографии нормальной не было, чтобы можно было показать! — Так что, я зайду завтра за тобой в четыре?
— Что? — Гарри резко вскинул голову и уставился на Грегори. — Я с тобой никуда не пойду. Даже не пытайся меня уговорить, у тебя все равно ничего не получится.
— Да? А если я сейчас пойду к твоему отцу и спрошу у него? — юноша встал из-за стола и направился к двери, Гарри одним рывком оказался перед ним и схватил его за руку, останавливая. — О, Гермиона, ты все-таки согласна?
— Нет! — Гарри замотал головой. — У тебя все равно ничего не получится.
— Я умею уговаривать людей, — юноша обворожительно улыбнулся.
— Я что-то не заметила, — ехидно бросил Поттер, понимая, что пора заканчивать разговор с этим Донжуаном в обличии соседа Гермионы. — Меня тебе так и не удалось уговорить.
Сказав это, Гарри открыл дверь кухни и вышел. Он слышал, что парень последовал за ним. Поттер поспешно взбежал по лестнице и скрылся в комнате, хлопнув дверью. Он от всей души надеялся, что отец Гермионы отстоит честь дочери. Достав пергамент и перо с чернильницей, Поттер принялся писать жалобное письмо Гермионе. Добавив в конце все, что он думает о ее соседях, Гарри вроде бы успокоился. Несколько раз глубоко вдохнув и выдохнув, он даже решил, что не так уж все и плохо. Не произошло ничего такого, из-за чего бы стоило кончать жизнь самоубийством. Отогнав так нехарактерные для себя мысли, Гарри встал. Сейчас главное было то, чтобы мистер Грейнджер не решился устраивать личную жизнь дочери. Рассудив, что нельзя пускать дело на самотек и что он сможет отвоевать свое право на свободу, Гарри заспешил вниз.
Когда он там появился, то к его огромнейшему сожалению, мистер Грейнджер был один.
— Что смотришь, папа? — решил он привлечь внимание мужчины, поглощенного телевизионной программой. Гарри устроился в кресле напротив Джона, лежавшего на диване.
— Да, так... фильм, — неоднозначно проговорил мужчина. — Но он совсем неинтересный, наверное, пойду спать.
Гарри молчал, он надеялся, что назойливый сосед все же не разговаривал с отцом, а просто ушел.
— Гермиона, Грегори сказал, что ты отказываешься идти с ним в кино, — серьезно начал мистер Грейнджер. — И не закатывай глаза, дочь. Почему ты отказываешься сходить с ним куда-нибудь? Развеялась бы. Постоянно сидишь за своими книгами. Ты уже взрослая девушка, и мы с твоей мамой в этом возрасте уже встречались.
— И что с того? — вспылил Гарри. Он не понимал, почему на личную жизнь его подруги оказывалось такое давление. — Грегори мне не нравиться, и я не обязана с ним куда-либо идти!
— Успокойся, Гермиона, — мистер Грейнджер улыбался. — Просто отдохни. Тебе не обязательно сидеть из-за мамы дома, сходи погуляй. А если Грегори тебе не нравится, хотя я и не понимаю почему, ты ему так и скажи.
— Ему что говори, что нет, все равно не понимает, — бросил Гарри. — Вчера прицепился ко мне и все время мешал!
— Я, наверное, уже слишком стар и теперь совсем тебя не понимаю, — Джон Грейнджер поднялся с дивана. — Но ты завтра сходи с ним кино, он сказал в четыре.
— Папа! — возмущению Гарри не было предела. — Зачем ты согласился?!
— Спокойной ночи, Гермиона, — мужчина пошел к выходу. — Будь хорошей девочкой и слушайся родителей.
— Никуда я не пойду, — раздраженно бросил Гарри, как только за мистером Грейнджером захлопнулась дверь спальни.
* * *
Гермиона зашла в темный зал. С момента поступления в Хогвартс она больше ни разу не была в кино. Выбор фильма она предоставила новоприобретенным друзьям, так как понятия не имела, что шло в прокате. Кэти удобно устроилась между парнями с попкорном в руках. Грейнджер всеми силами пыталась уверить себя, что ничего из ряда вон выходящего не произойдет. Но если для некоторых людей надежда умирает последней, то для Гермионы она умерла, как только по экрану пошли анонсы фильмов. Кэти совсем забыла, зачем пришла в кино и теперь полностью переключила свое внимание на зеленоглазого юношу. Ее оценивающий взгляд, который чувствовался даже в темноте зала, начинал раздражать Гермиону. Бросив мимолетный взгляд на Джеймса, Гермиона поняла, что ему нет никакого дела до них двоих, он был полностью поглощен фильмом.
— Э-э... Кэти, ты пришла смотреть кино или меня? — злобно прошипела Гермиона.
— Я могу совмещать и то, и это, — улыбнулась девушка.
— Знаешь ли, я не могу сидеть под твоим рентгеновским взглядом, — бросила Грейнджер, так и не повернув голову в ее сторону. Кэти молчала, но продолжала все также пристально разглядывать Гермиону.
"Я дерево... я дерево", мысленно повторяла Гермиона, пытаясь хоть как-то отвлечься от ощущения бесстыдно разглядывающего ее взгляда. "Я дерево".
Так прошло полчаса фильма. Интерес к изображению на экране уже давно исчез, и Гермиона мысленно считала секунды, пытаясь определить, сколько ей еще так сидеть. У Кэти же еще даже шея не затекла от сидения в таком неудобном положении.
— Слушай! Может, хватит на меня пялиться?! — прошипела Гермиона не смотря на девушку.
— Я тебя смущаю? — донесся до нее голос.
— Нет! Ты меня безумно раздражаешь! — прошипела Грейнджер, смотря в экран, по которому шел фильм, смысл которого был давно уже потерян. Просто красивые картинки.
— Извини, но ничего не могу с собой поделать, ты такой красавчик!
— Все, я пошел! — Гермиона вскочила с места, за что на нее сразу же зашикали с задних рядов. Пригнувшись и постоянно извиняясь, она пошла к выходу. Конечно, она понимала, что не очень хорошо поступила, просто убежав. Но Кэти начинала ее очень сильно выводить своим взглядом, и Гермиона боялась просто не сдержаться и заорать на нее прямо в зале. Дверь позади нее открылась, и показались Кэти и недовольный Джеймс.
— Гарри, ну, ты чего убежал? — совсем невинным голосочком спросила девушка.
— А то ты не понимаешь? — ухмыляясь, спросил Джеймс. — От тебя он убежал!
— Не говори ерунды, — бросила Кэти.
— Ребята, извините, я пойду домой. Уже стемнело, а мои родственники не любят, когда я поздно возвращаюсь, — сказала Гермиона, надеясь избавиться от них. — Вы возвращайтесь и досмотрите фильм.
Джеймс, казалось, был совсем не против, но вот Кэти сразу же пресекла все его попытки вернуться в зал:
— Пойдем проводим Гарри, — сказала она, сразу же подскакивая к Гермионе и по-хозяйски хватая за руку. — Ты же знаешь, он плохо знает город.
Джеймс нехотя последовал за ними. К радости Гермионы, шли они молча. Кэти хватало откровенных взглядов и томных вздохов, так что разговор она не заводила.
Но день не мог просто взять и закончится на этом, обязательно должно было что-нибудь случиться, ведь жизнь Гарри Гермионе могла показаться слишком радостной. Она знала, что если видишь перед собой жирную тушу, очень сильно напоминающую кузена Гарри, надо срочно сворачивать с тротуара и идти подальше, но об этом не знали ее спутники. Как только лицо Поттера стало видно в свете уличного фонаря, Дадли остановился. Он внимательно разглядывал ребят, шедших рядом с кузеном. Гермиона разумно решила, что лучше просто пройти мимо, Дадли был с друзьями, и если что-то случилось бы, то это могло плохо окончиться. Дадли, очевидно, тоже решил не трогать кузена, когда тот был в компании. Он не знал чего можно ожидать от этого ненормального.
— Это ведь твой кузен? — донесся до Гермионы голос Джеймса. Она только кивнула. — Большой.
До дома они не проронили больше не слова. Гермиона не была настроена на разговоры, Попрощавшись с друзьями и увернувшись от поцелуя Кэти в щечку, Грейнджер вошла в дом. Как только за ней захлопнулась дверь, в холле появилась Мардж Дурсль.
— Ты где это шлялся, мальчишка?! — спросила женщина, подойдя на довольно близкое расстояние. От нее пахло алкоголем, и Гермиона поняла, что трогать эту пороховую бочку было опасно для жизни.
— Гулял, — сказала она тихо, снимая с себя обувь и стягивая куртку.
— Где гулял? — тетка решила продолжить допрос.
— На улице! — Гермиона начинала раздражаться.
— Ты что, грубишь мне, мальчишка?! — злобно рыкнула Мардж.
— А что это вы мне идиотсткие вопросы задаете?! — в тон ей сказала Гермиона. Очевидно, их стало слышно и постоянным обитателям этого дома. Вернон и Петунья Дурсль высунули головы из кухни. Увидев, что происходит в коридоре, мужчина попытался успокоить свою сестру:
— Оставь его, Мардж! Этот негодный мальчишка ничего не знает о приличиях, — бросил он.
— Значит, его надо проучить! — глаза женщины засверкали в предвкушении.
— Пороть не дам, — бросила Гермиона. — И чего это вы ко мне пристали?! Я вообще-то пришел раньше Дадли! Вот его и ругайте.
И обогнув Мардж Дурсль, она пошла в свою комнату. И даже злобный голос Мардж не остановил ее.
"Да пошли вы все к черту!", злобно подумала Гермиона, хлопнув дверью. Она где-то у Гарри видела отвертку. Найдя ее, Гермиона прикрутила щеколду на место и со спокойной душой, закрылась в комнате. Хотелось есть. Не считая тоста с джемом на завтрок, у нее и маковой росинки во рту сегодня не было. Решив, что уж до утра как-нибудь потерпит, Гермиона с книгой в руках забралась на кровать. Еще один дурацкий день ее жизни в теле Гарри Поттера подходил к концу.
Все уехали, одна я тут работаю. Так что цените! Вот вам глава, комментарии к ней излишни. Я тут вообще ни при чем =D
tenar
Гарри проснулся весь в поту. Ему только, что приснился ужасный сон, и совсем не про слонов. Ему приснилась собственная свадьба, и при этом он выступал не в роли жениха, а в роли невесты, а уж про жениха вспоминать и не хотелось. Гарри невольно передернуло, когда он вспомнил глупо улыбающегося Грегори. А ведь во сне еще была и Гермиона, и что она там кричала?!
"Я счастлива за вас, ребята! Вы отличная пара!"
— Закопал бы на месте, — прошипел Поттер. Сосед начинал ему круто досаждать, уже и сниться начал.
Взглянув на висящие на стене часы, Гарри понял, что еще слишком рано. Он встал с кровати и открыл форточку, а шторку отодвинул так, чтобы Букля смогла попасть в комнату, когда прилетит с охоты. Вчера он не дописал свое письмо, решив закончить сегодня утром. Выпив воды из графина, заранее наполненного вечером, Гарри опять устроился на кровати. Вскоре несчастный Поттер снова заснул.
* * *
Они медленно шагали по тротуару. Грегори все норовил взять Гарри за руку, но как только он пытался это сделать, Поттер отскакивал в сторону. Еще утром, когда он проснулся, Гарри точно мог сказать, что никуда не собирается. Он хотел провести этот день за книжками, упорно занимаясь. Отправив Гермионе письмо, увеличившееся в три раза со вчерашнего дня, Поттер мило пообщался с матерью своей подруги, а потом принялся за домашнее задание. Он был поглощен написанием эссе по зельеварению, перепроверяя все по несколько раз, и совершенно забыл о встрече с назойливым соседом. Но мистер Грейнджер, видимо, очень сильно волновался за личную жизнь дочери и не смог просто забыть об этом. Он позвонил с работы и так ненавяз-чиво напомнил ему, что о назначенной встрече с соседом. Гарри яростно орал в трубку, что никуда не пойдет и чтобы все от него отстали, но не был услышан.
И вот поэтому он шел по тротуару с вышеупомянутым соседом.
— Потом, после кино, мы могли бы зайти в какое-нибудь милое кафе и поесть мороженого, — мечтательно протянул юноша.
— Я сказала, нет! Только кино и я иду домой! — решительно пресек его попытки навязать еще что-нибудь Гарри. — И желательно, чтобы в кино мы сидели в разных рядах, а еще лучше на разных фильмах!
— У меня только два билета на самый последний ряд, и места у нас рядом, — Грег улыбнулся.
"Чтобы по другую сторону от тебя сидел дементор!", злобно подумал Гарри. Они проходили мимо открытого канализационного люка. "Свались! Ах, черт! Самому, что ли туда прыгнуть?"
— Гермиона, не молчи, расскажи что-нибудь о своей школе, — попытался задобрить Гарри Грегори. Поттер только бросил на черноволосого юношу тяжелый взгляд и ничего не сказал. Он думал о том, как бы справилась с этой ситуацией Гермиона, окажись она в своем теле. Конечно, она была более уравновешена... Хотя, если вспомнить последнюю неделю в Хогвартсе... Если вывести Гермиону из себя, то можно было схлопотать большие неприятности. — Ты что, теперь собралась меня не замечать?
— Была бы моя воля, я тебя и раньше не замечала бы! — пробормотал Поттер.
— Ты замечательная, Гермиона, — сказал Грегори. — Даже согласилась пойти со мной в кино, я уверен тебе там понравится.
— Да? А я что-то неуверенна, — снова пробормотал Гарри.
— Успокойся, Гермиона, — спокойно сказал Грег. — То, что мы с тобой идем в кино, ничего не означает.
— Ахах! Да? — слишком саркастично спросил Гарри. — А то, как ты меня вчера уговаривал, было только для того, чтобы развлечься?!
— Ну, нет... — Грегори остановился, а Гарри двинулся дальше. — Гермиона, подожди!
Вскоре они дошли до кинотеатра, Гарри смотрел по сторонам, пока парень пытался занять очередь. Здесь было людно, и Поттер подумал о том, чтобы затеряться в толпе и уйти куда подальше.
— Гермиона, пойдем, — Грег появился прямо перед Гарри. Схватив девушку за руку, юноша повел ее к входу в зал. Последняя надежда избавиться от Грегори, а потом списать все это на случай-ность, погасла. Юноша повел его к их местам, и, как только они уселись, Поттер выдернул свою руку из цепкой хватки.
— И не смей меня доставать! — прошипел Гарри, надеясь усмирить пыл ухажера. К его огромней-шему сожалению, по другую сторону от юноши сидел совсем не дементор, а миловидная девушка. На экране начали мелькать картинки, и Гарри понял, что даже не поинтересовался на какой фильм они идут!
Конечно же! Как он мог сомневаться?! Это оказалась одна из тех мелодрам, в которой после каждой фразы следовали длинные поцелуи, на которых люди в зале, словно по команде тоже начинали целоваться! Грегори тоже совершал поползновения в его сторону, пытаясь хотя бы немного приблизиться к Гарри, но его останавливал злой взгляд карих глаз.
— Еще раз попробуешь это сделать, и я надену на твою голову этот стаканчик из-под попкорна! — прошипел Поттер. Фильм начинал все больше и больше раздражать Гарри, и ему казалось, что он никогда не закончится. Жертва Невилла внимательно разглядывала сидящих в зале, правда, видела только их затылки. — Я сказала, и не пытайся!
— Какого черта, Гермиона? — поинтересовался Грег. — Ты думаешь, я пришел сюда, чтобы смотреть этот фильм?!
— Вы прекратите разговаривать или нет?! — злобно спросил парень, сидящий по левую руку от Гарри.
— Если он не прекратить лезть ко мне, то нет! — злобно прошипел ему Поттер. Незнакомец перевел взгляд с Гарри на Грегори.
— Может быть, ты прекратишь лезть к девушке? — серьезно прошипел незнакомец.
— Может быть, ты прекратишь лезть, куда тебя не просят?! — в тон ему прошипел Грегори.
Как и следовало ожидать, эти двое начали спорить, а так как Гарри не хотелось находиться меж двух огней, он сполз с сидения и пополз к выходу из зала. К счастью, кажется, сейчас его спутнику было не до него. Поттер огляделся и решил, что может со спокойной душой пойти домой, благо он дорогу запомнил.
Через двадцать минут он был дома.
— Ну, и как кино, Гермиона? — спросила встретившая его в холле Элли.
— Не знаю, — сказал Гарри. — Я его не смотрела.
— А где Грегори? Я думала он зайдет к тебе, — сказала женщина.
— Обойдется, — бросил через плечо Поттер, направляясь к лестнице. — Он затеял драку в кинотеат-ре, и мне пришлось оставить его там.
Пока Элли совсем не достала его вопросами, Гарри поспешил закрыться в комнате. Тут его ждал небольшой сюрприз в виде совы Рона. Благо Гарри, когда уходил, забыл закрыть форточку, и теперь Сычик клевал печенье, принесенное утром для Букли. Пока сова не начала традиционно верещать и носиться по комнате, Поттер решил избавить ее от письма.
Привет, Гермиона,
Как проводишь каникулы?
Приехали близнецы и теперь совсем мне проходу не дают. Достали со своими глупыми шутками. Один раз у меня из ушей пар повалил, потом я целых три часа ходил и кудахтал! Ну, сколько можно! Лучше бы я остался в Хогвартсе. И не понимаю, почему они приехали именно тогда, когда здесь я! Я им не подопытный кролик!
Гарри не писал? А то я от него ничего не получал. Наверное, он там весело проводит каникулы. Ну, ладно. Пока.
Рон
— Как же, «весело проводит», — хмыкнул Поттер. — У Гарри тут назойливый ухажер появился, который ему проходу не дает.
Он не знал, что ответить на письмо другу. Во-первых, его почерк отличался от гермиониного, правда, Рон этого вряд ли заметит. Во-вторых, он не мог ответить на это письмо в стиле Гермионы и, скорее всего, наделает кучу ошибок. Недолго думая, Гарри написал на обороте письма только слова:
Мне кажется, будет правильнее, если на письмо ответишь ты.
Потом вложив письмо и перевязав его лентой, Поттер подозвал Сычика.
— Отнеси это Гарри, — он искренне надеялся, что сова все-таки выполнит его просьбу, а не полетит к своему хозяину. Совенок вылетел в окно.
Радовало, что Рон не был так настойчив в своем желании начать встречаться с Гермионой. Гарри не знал, почему он это чувствует, списав все на нежелание портить отношения между ними. А вот когда они вернуться в свои тела, Уизли может делать что хочет, он не будет возражать. Ну, честное слово!
Гарри немного поколдовал над домашним заданием по Истории магии, но оно совсем не хотело писаться. Тяжело вздохнув, несчастный Герой Магического Мира, заключенный в тело своей лучшей подруги, признал, что постепенно умирает со скуки. Он совсем не привык к маггловским видам развлечений. Жизнь у Дурслей практически не дала ему такого шанса. У него было много обязанностей в их доме, он и уроки то с трудом успевал делать. А здесь никто его ни к чему не принуждал, так что он почувствовал некоторую растерянность. Не то чтобы он скучал по родственничкам…
Раздался стук в окно, и Гарри вышел на балкон, искренне надеясь, что это Гермиона ответила на его письмо. Но когда он отличался везением?
— Гермиона! Как ты могла меня бросить?! — донесся до него голос недовольного юноши.
— Слушай, ты, придурок соседский, я же сказала не лезть ко мне! — заорал, что есть мочи, Гарри. — Ты что, до сих пор ничего не понял?! Ты мне противен и не пытайся больше лезть к моему отцу! Еще одна попытка, Грег, и я тебя лично прибью!
Неудачливый ухажер казался удивленным. Поттер вернулся в комнату и, закрыв дверь, завесил штору. Он понимал, что вспылил, но не собирался больше терпеть этого идиота. Вообще-то он и не ожидал, что даже в теле лучшей подруге к его персоне будет обращено столько внимания со стороны противоположного пола. (прим. беты: противоположного, ага =D)
Решив, что все проблемы когда-нибудь решаться, Поттер отправился в ванную комнату. Чье бы тело это ни было, забывать о гигиене не стоит.
* * *
Гермиона с трудом устроилась с книгой в руках на маленьком подоконнике в комнате Гарри. На столе лежали дописанное эссе по зельям и раскрытый учебник по трансфигурации. Дурсли успешно забыли про своего племянника, очевидно, решив, что его пребывание в комнате гораздо предпочтительнее его назойливого присутствия под их ясными очами. Вернон Дурсль еще утром отправился на работу, а Дадли — в школу. Правда, Гермиона очень сильно сомневалась в том, что он дошел до нее. «Кузен» был абсолютно не похож на человека, который мог ответственно относиться к учебе. Как бы это ни было странно, но тетушка сегодня утром не почтила ее комнату своим присутствием. Было подозрительно тихо, если не считать стонов ее желудка, давно не видавшего нормальной пищи.
Решившись, Грейнджер слезла с подоконника. Положив книжку на стол, она тихонько приот-крыла дверь и посмотрела, не ждет ли ее кто-нибудь из Дурслей за дверью с топором. Не обнаружив ничьего присутствия, Гермиона прислушиваясь к голосам из гостиной, начала медленно спускаться вниз. В гостиной разглагольствовала Мардж и, судя по тому, как она строила свой монолог, у нее имелся слушатель. Гермиона искренне надеялась, что это Петунья Дурсль.
Герой Магического Мира, раньше известный как староста Гриффиндора Гермиона Грейнджер, медленно прокрался на кухню. Быстро сделала себе сэндвичи и налив стакан сока, она водрузила все это на поднос и решительно двинулась обратно в комнату. Пристроив свой скромный завтрак (а также, вероятно, обед и ужин) на столе, Гермиона достала чистый пергамент. Она еще не ответила на письмо Гарри, который наверняка ждал ее письма. Ее немного развеселил случай с соседом. Тот, словно почувствовав неладное, не отставал от Гарри, а ведь летом ей не составило большого труда послать его.
"Ах, Гарри совсем не умеет отшивать мальчиков! О да, Гермиона, а ты же у нас роковая женщина!", Грейнджер так нехарактерно для себя весело захихикала, словно кто-то щекотал ей пятки. "Настолько роковая, что сама не можешь отшить девушку!"
Настроение как-то само немного улучшилось, и Гермиона поняла, что уже прошла половина их неофициальных каникул.
— Ну, что ж... — задумчиво протянула Грейнджер, жуя кончик пера. Во-первых, следовало расспросить Гарри о его походе в кино, конечно, она догадывалась, что ее сосед просто вывел его из себя. Во-вторых, рассказать про Кэти и убедить Гарри, что он не одинок в своих страданиях. В-третьих, надо было пожаловаться на родственников. Гермиона заметила, что они с Гарри только и делают, что жалуются в своих письмах.
Она практически дописала письмо и дожевала последний бутерброд, когда в дверях комнаты появился кузен Гарри.
— Поттер, тебя зовет тетя Мардж, — пробасил он.
— Значит, все-таки вспомнила, — пробормотала Гермиона, неохотно отбрасывая перо в сторону. — Как дела в школе, Дадли?
— Отвали, придурок, и делай то, что тебе сказали! — злобно ответил тлстяк и покинул комнату.
Гермиона только пожала плечами, очевидно, что к обычной вежливости эта семейка не привыкла. Как вообще ее друг с такими воспитателями мог вырасти таким добрым и отзывчивым человеком? Она медленно спустилась в гостиную и остановилась в дверях, смотря на женщину.
— Что это ты все время сидишь в комнате, Поттер? Небось, строишь козни против своих учителей! — заговорила Мардж.
— Ничего я не строю, просто делаю уроки, — спокойно ответила Грейнджер. Этот спокойный тон, видимо, не понравился тетке, потому что она недовольно поморщилась.
— Ты что, думаешь, я тебе поверю, мальчишка? — гневно спросила женщина.
— Мне без разницы, поверите ли вы мне или нет, — буркнула Гермиона. Вот и что Мардж Дурсль опять к ней прицепилась?!
— Дерзишь, мальчишка, — женщина довольно ухмыльнулась. — Ну, ничего ты еще получишь свое. Я выбью с тебя всю эту дурь!
— Сожалею, но у вас не хватит времени, — ехидно бросила Гермиона. — В субботу я возвращаюсь в школу.
— Никуда ты не вернешься, Поттер, — теперь Мардж победоносно улыбалась. У Гермионы вдруг появилось плохое предчувствие. — Я уже подыскала тебе работу!
— Что?! С чего это вы решили, что можете решать за меня?! — вспылила Грейнджер. — Я вернусь в свою школу, и вы меня не остановите!
— Мардж, я думаю, Гарри сам вправе решать, когда идти работать, — в дверях комнаты появилась Миссис Дурсль.
— Только не говори, Петунья, что в тебе взыграли родственные чувства. — Лицо Петуньи Дурсль пошло пятнами. — Не тебе решать, идти работать мальчику или нет! Он сидит на шее моего брата!
— Я его тетя и считаю, что он должен окончить школу, — Петунья была серьезна.
Брови Гермионы ползли вверх, и она ничего не могла с этим поделать. Взыграли ли в Петунье Дурсль какие-то чувства или это был страх, Гермиона не собиралась выяснять. Она знала только то, что только что стравила друг с дружкой двух тетушек. Пока они не обращали на нее никакого внимания, самая умная "девочка" Хогвартса решила ретироваться. Спешно поднявшись к себе в комнату, Гермиона со смешанными чувствами дописала письмо. Отправив его, она опять забралась на подоконник с учебником.
* * *
Открыв и отрегулировав воду, Гарри закрыл глаза и снял с себя всю одежду. Он на ощупь забрался в душ и встал под струи воды. Сейчас он полностью осознал, как терпеть не может длинные волосы. Приходилось аккуратно намыливать каштановые кудри, не хватало еще того, чтобы они запутались. Их не возможно было потом расчесать. Поттер это понял, когда впервые помыл эту когда-то невероятно умную голову. С закрытыми глазами это было довольно трудно, но что он мог поделать?
На ощупь найдя губку и мыло, Гарри принялся намыливать себя.
— Гермиона, ты долго? — девушка, принимавшая душ, вздрогнула и уронила губку.
"Какого черта?", злобно подумал Гарри.
— Там Грегори пришел, тебя спрашивает, — не услышав ответа, продолжила женщина.
— Скажи, что я утонула в ванной! — крикнул Гарри, подумывая о том, что жизнь издевается над ним.
— Все-все, Гермиона, я поняла, — раздалось из-за двери.
Поттер быстренько домылся и, завернувшись в полотенце, ступил на пол ванной. Он пытался найти одежду, которую принес с собой, но с закрытыми глазами это не очень получалось.
"Ничего не случится, если я все-таки открою глаза", подумал Гарри. Он не собирался разгляды-вать тело, в котором оказался, просто одеться. Открыв глаза, он сразу же их закрыл.
— Чееееерт, — протяжно выдохнул Гарри. Он снова открыл глаза и уставился на свое отражение в зеркале, которое висело на стене. На него смотрела его подруга, завернутая в банное полотенце, которое с трудом прикрывало стройные ноги девушки.
— Чудно, — пробормотал Поттер и опустился на край ванной. Только сейчас он в полной мере понял, что находится в теле своей подруги и не получится вечно закрывать глаза на этот факт. — Боже, — прошептал Гарри и вновь закрыл глаза. Сейчас Гермиона, завернутая в это миниатюрное полотенце, казалась такой хрупкой. Гарри не мог понять, как его подруга может быть такой сильной.
"Ничего же не будет, если я немного посмотрю", думал Гарри. "Я более чем уверен, что Гермиона тоже так делала".
Он встал перед зеркалом с закрытыми глазами, завернутый в полотенце, и мысленно пытался себя уговорить, не делать то, что ему хотелось. Но увиденное ранее не давало ему покоя. Не останавливало даже то, что он думал так о Гермионе.
"Боже... Боже…", думал Гарри, пока рука скользила по полотенцу к узелку. А потом резким движением руки он сорвал его. Что ж, потолок, вроде бы, не рухнул ему на голову. Поттер медленно открыл глаза и тяжело выдохнул.
Их зеркала на него теперь смотрела полностью обнаженная хрупкая девушка. Увиденное нельзя было сравнить с картинками в журналах, когда-то показанными близнецами Уизли. Это было необычно и завораживающе. Он не подозревал, что Гермиона может быть так красива. Сейчас он даже понимал, почему в школе введено ношение мантий.
Поттер сделал шаг к зеркалу. Тяжело выдохнув, Гарри осторожно коснулся пальцами живота и вздрогнул. Холодные пальчики обвели контур пупка и поднимались выше, пока не коснулись правой груди. Поттер еще раз тяжело выдохнул. Легкое возбуждение мешало нормально соображать, но совсем не мешало чувствовать осторожное прикосновение маленьких пальчиков к груди. Легкая дрожь прошлась по всему телу, а Гарри улыбнулся. Ему это чертовски нрави-лось, и пусть он будет потом об этом жалеть. Это будет легче, чем сожалеть о том, что он не сделал этого.
Рука, словно обладая своей собственной волей, обхватила округлую грудь девушки и легонько сжала. Гарри застонал. Ему не приходилось испытывать таких чувств прежде. Нет, конечно, он испытывал что-то похожее в собственном теле, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что происходило сейчас. Тягучее ощущение внизу живота усиливалось. Гарри оперся рукой о стену. Боже, это сводило его с ума и заставляло дыхание замирать при каждом взгляде на зеркало.
— Гермиона, ты там скоро? — голос сиделки с необычайной резкостью вырвал его из этого состояния. Легкая паника заставила Гарри испуганно прикрыться халатом, висевшим на крючке.
"Черт возьми, как она не вовремя", мысленно застонал он.
— Я-я... уже выхожу, Элли, — голос дрожал и звучал глухо. Он слышал, как сиделка, услышав ответ, ушла, но не мог справиться с собой. Глубоко вдохнув и выдохнув, Гарри опустился на край ванной. В зеркало больше смотреть не хотелось, боясь повторения.
Пересилив себя и легкую дрожь, Гарри укутался в халат и, схватив все вещи, принесенные из комнаты, поспешно покинул ванную. Путь до комнаты подруги прошел без всяких приключений, и Поттер вздохнул с облегчением, когда услышал щелчок замка в двери его новой комнаты.
Бросив всю принесенную одежду прямо под дверью, Гарри кинулся к кровати. Сейчас он чувствовал себя сломленным и уставшим. Увиденные в ванной подробности как-то не хотели вязаться с привычным образом подруги. Гарри тихо застонал, дрожь не хотела проходить. Плотно закутавшись в одеяло и беспрестанно моля о том, чтобы это все закончилось, он попытался заснуть.
* * *
Маленькую комнату в доме номер 4 по Тисовой улице освещала только полная луна. Гермиона Грейнджер уже видела десятый сон, когда в комнате появился мужчина. На его лицо падала тень, и поэтому разглядеть, кто это, не представлялось возможным.
— Мисс Грейнджер, — тихо позвал он. Его голос не выражал никаких эмоций. Юноша в кровати заворочался и, повернувшись лицом к человеку, засопел дальше. — Мисс Грейнджер!
Открыв один глаз, брюнет оглядел гостя, а потом пробормотал:
— Профессор Снейп... померещится же такое, — и, уткнувшись носом в подушку, вновь засопел.
Если мужчина и удивился, то никак не показал своего.
— Мисс Грейнджер, живо просыпайтесь! — теперь злобно прошипел Северус Снейп. Гермиона еще раз заворочалась в кровати и села, уставившись на человека, который потревожил ее сон.
— Нет... не проходит, — пробормотала она.
— Мисс Грейнджер, не делайте вид, что не поняли, что происходит! Видимо, это тело так действует на ваш ум! — язвительно прошипел Снейп. — Меня отправил директор, чтобы я забрал вас из этого дома.
— А откуда я могу знать, что вы меня не обманываете? — спросила Гермиона, все еще надеясь, что ей это только снится.
— Я знаю, что вы Грейнджер, а этот факт известен только мне, директору и нашему горячо любимому мистеру Поттеру, — терпение Снейпа готово было лопнуть.
— И все же? — надежда уже покинула Гермиону, но что-то не давало ей остановиться.
— Я уже говорил, что вы невыносимая всезнайка, мисс Грейнджер? — прошипел Снейп.
— Все-все, только дайте мне собраться, — она встала с кровати. Зельевар безучастно разглядывал комнату, пока Гермиона собирала вещи. При этом ей удавалось это делать настолько тихо и осторожно, что Дурсли и понятия не имели, что их "любимый" племянник собирается покинуть дом. Гермиона накинула мантию поверх пижамы и натянула носки. Снейп словно поняв намек, взмахнул палочкой, и обувь Гарри праздно влетела в комнату, при этом дверь открылась и ударилась о стену.
— Поттер! — раздалось снизу, и Гермиона испуганно оглянулась на профессора. Тот только ехидно ухмыльнулся и бросил:
— Придется босиком, мисс Грейнджер, — взмахом палочки отправляя уменьшенную клетку в чемодан. После того, как мужчина закрыл его и уменьшил, она подхватила его с пола и положила в карман. Шагнув к Снейпу, она коснулась бумажки в его руках. С трудом поднявшийся на второй этаж Дурсль только и успел увидеть, как бесшумно исчезли его племянник и незнакомый мужчина.
Гермиона, все еще державшая в руках обувь, и Снейп появились на площади Гриммо. Непри-выкшая к перемещениям с помощью порталов она повалилась на пол.
— Ну, что же вы такая неуклюжая, мисс Грейнджер? — прошипел Мастер Зелий, впрочем, не предпринимая никаких действий, чтобы помочь ей подняться. Грейнджер встала и отряхнулась, задумчиво разглядывая, как появляется дом под номером 12. Они вошли в дом.
— Эм... профессор Снейп, я что, одна буду жить?— прошептала Гермиона.
— Нет, — сказал Снейп, и вновь открыл дверь. — Мне пора, мистер Поттер, нужно доложить директору о том, что надежда магического мира в безопасности.
Северус Снейп с хлопком исчез.
— Чудесно! — громко сказала Гермиона, совсем забыв про присутствие портрета мамаши Сириуса. Только этого мрачного дома ей не хватало. Она закрыла дверь за Снейпом, а когда обернулась, встретилась взглядом с Тонкс.
— Привет, Гарри, — сказала девушка, обнимая ее.
— Привет, — Гермиона улыбнулась. Значит, Снейп не обманул ее, а она-то подумала.
— Пойдем на кухню, — предложила Тонкс. Грейнджер ничего не оставалось сделать, как последо-вать за ней.
— Эм... Тонкс, что происходит? — поинтересовалась Гермиона, попивая горячий чай.
— Просто директор решил, что на каникулах тебе безопаснее находиться здесь, Гарри, — аврор улыбнулась.
— Ты одна в доме? — сделав глоток, спросил мальчик-со-шрамом-на-лбу.
— Нет, здесь еще Ремус, — охотно ответила Тонкс. Гермиона с большим трудом сумела скрыть всезнающую улыбку. — Его сейчас нет, так что ты не удивляйся.
— Ясно, — Гермиона кивнула. Они в тишине допили чай. — Тонкс, ты не могла бы показать мне мою комнату? Я бы хотел разложить вещи и поспать еще немного.
— Конечно, Гарри, — девушка поднялась из-за стола, при этом смахнув рукой свою чашку. Та звонко разбилась, а Тонкс, состроив виноватую гримасу, восстановила ее и теперь уже очень осторожно поставила на стол. — Пойдем.
Гермионе досталась комната, в которой ее нынешнее тело и Рональд Уизли проводили лето. Пожелав Нимфадоре спокойной ночи, Грейнджер заперла дверь. У нее не осталось сил, чтобы разложиться, и она просто повалилась на кровать. Через мгновения, она уже спала сладким сном.
Гарри со стоном свалился с кровати, со всей силы приложившись об пол головой. Ему снился ужасный сон. Похоже, вчерашнее любопытство имело последствия. Он лежал на полу, с трудом пытаясь перевести дыхание. Было безумно жарко. Наконец, пересилив себя, Поттер принял сидячее положение. Отбросив одеяло в сторону и уже не удивляясь одетому на него банному халату, который был великоват ему на несколько размеров, жертва экспериментов Невилла прислонилась спиной к кровати.
Ему потребовалось несколько секунд, чтобы окончательно прийти в себя и понять, где он и кто он. В итоге Гарри поднялся с пола и направился к зеркалу, чуть не свалившись по дороге из-за слишком длинного халата. Отражение в зеркале его не слишком порадовало. Тщательно вымытые с вечера волосы представляли собой впечатляющее зрелище, которое можно было точно охарактеризовать как воронье гнездо.
— Черт-черт-черт! — Гарри злобно затопал на месте, размахивая руками. Все происходящее начинало его бесить. Он злился на себя за то, что вчера не удержался и сделал недопустимое. Теперь вот приходилось пожинать плоды своей глупости. Схватив расческу, парень принялся продираться через копну волос. Спустя кучу охов и ахов, ему удалось кое-как покончить с одной стороной. — Да чтоб тебя!
Швырнув расческу в стену, Поттер принялся злобно мерить комнату шагами. Ему еще предстояла процедура одевания, при мысли о которой в голову сразу лезли воспоминания о вчерашнем, что моментально отбивало желание что-либо делать. Но не мог же он вечно ходить в этом халате?!
Подойдя к шкафу, он принялся доставать одежду. Разложив ее на кровати так, чтобы можно было все спокойно найти и с закрытыми глазами, Поттер начал одеваться. Спустя десять минут непрерывного потока ругани, в котором периодически можно было расслышать имя одного небезызвестного гриффиндорца, Гарри справился с задачей. Найдя злополучную расческу, он вернулся к зеркалу. Нужно было закончить с причесыванием этой невероятно умной головы.
— Оооох, — протянул Поттер. Расческа запуталась в волосах. Поборов желание отыскать ножницы, он, кое-как распутав волосы и лишившись при этом приличного клока каштановых волос, продолжил свое занимательное занятие. С каждым разом ему становилось все труднее убедить себя, что Гермиона определенно не одобрит новую стрижку под ежик. — Все, надоело!
Взяв резинку, Гарри соорудил более-менее приличный хвост. Часы показывали девять часов утра. Он попытался вспомнить, во сколько вчера лег, но перед глазами предстало все увиденное в ванной. Раздраженно поведя плечами, он постарался выкинуть это из головы и покинул свою новую комнату.
В доме было тихо. Мистер Грейнджер уже уехал на работу, а Элли, вероятно, была с матерью подруги. Стараясь не производить лишнего шума, Гарри направился в сторону кухни. Собственно он и не собирался завтракать, но потом вдруг прорезался просто зверский аппетит. Подруга бы, наверное, его убила, если бы узнала, сколько он съел. Поттер вяло намазывал масло на очередной тост, когда на кухне появилась сиделка.
— Доброе утро, Гермиона, — поздоровалась женщина.
— Доброе утро, — быстро прожевав тост, поздоровался в ответ Гарри. — Как мама?
— Мама уже проснулась, если хочешь, можешь зайти к ней, — бросила сиделка, направляясь к холодильнику. Она принялась за завтрак для матери Гермионы.
Разговаривать с женщиной больше было не о чем, и, быстро доев, Гарри поспешил покинуть кухню. Вернувшись к себе в комнату, Поттер вновь начал ходить из одного угла в другой. Надо было себя срочно чем-нибудь занять, потому что мысли, которые лезли в голову, начинали сильно доставать. Тяжело вздохнув, Гарри достал учебники и пергамент. Надо было доделать домашние задания, потому что ехать в школу в теле Гермионы Грейнджер с несделанной домашней работой было себе дороже. А самым ужасным в этой ситуации было бы загадочное убийство Гермионы Грейнджер Гарри Поттером.
Гарри аккуратно разложил книги, чистый пергамент, перо и чернила и понял, что работоспособность сегодня на нуле. Откинувшись на спинку стула, Гарри задумчиво вертел в руках перо. Писать ничего не хотелось, и голова была абсолютно пуста. Задумавшись о чем-то своем, Поттер даже не заметил, как растерзал несчастное перо.
Раздраженно вздохнув, он встал из-за стола. Сейчас он искренне желал вернуться к Дурслям. Ему вдруг показалось, что было бы гораздо легче стерпеть насмешки ужасных родственников, чем сидеть здесь и медленно сходить с ума из-за угрызений совести. Вновь помянув недобрым словом Долгопупса и мысленно пообещав себе разобраться с ним, Гарри вышел на балкон. В футболке и джинсах было прохладно, но Поттер не вернулся в дом. Холод хотя бы помогал отвлечься на нейтральные темы, например, о той же погоде.
— Поскорее бы в Хогвартс, — стуча зубами от холода, проговорил Мальчик-который-находился-в-теле-своей-подруги.
* * *
Утро на новом месте было не слишком радостным. Гермиона не выспалась, но заставить себя снова заснуть не удалось. Медленно одевшись, она побрела в ванную комнату. Стоя перед зеркалом, она пыталась пригладить торчащие во все стороны черные волосы. Это было иронично. У нее и в своем теле не особо получалось управляться с волосами, так еще и в теле друга появилась такая же проблема. Смирившись с этой мыслью, она направилась на кухню.
Гермиона искренне недоумевала, как собирается провести оставшиеся два дня в этом доме. У нее уже были сомнения на счет того, будет ли у нее завтрак. В доме было слишком тихо, а значит, Тонкс точно сейчас здесь не было.
Войдя на кухню и подтвердив свои подозрения, Гермиона тяжело вздохнула. Мало того, что она не могла нормально питаться у Дурслей, так еще и здесь собираются морить голодом. Открыв все дверки буфета и не найдя ничего съестного, Гермиона села за стол.
— Замечательно, — буркнула девушка. Уткнувшись взглядом в шероховатую поверхность стола, Грейнджер задумалась. Но очень скоро ей это надоело, и она с многострадальным видом встала. Намотав три круга по кухне и снова тяжело вздохнув, она без всякого энтузиазма отправилась обследовать дом. Гермиона искренне недоумевала, как Люпин мог оставить ее здесь одну, да еще и без всякого питания.
Чувствуя огромное раздражение и еще большее неудовлетворение, она добралась до чердака. С трудом справившись с массивной дверью, Гермиона ступила на пыльный пол. Пару раз чихнув, она огляделась. В помещении было темно, а чего-нибудь такого, что можно было бы зажечь, поблизости не наблюдалось. Беспомощно повертев в руках палочку, Гермиона засунула ее в задний карман брюк. Еще немного пошарив в темноте, разглядывая очертания непонятных предметов, она решила, что здесь нет ничего интересного. По дороге к выходу она за что-то зацепилась — она так и не успела понять за что — и в буквальном смысле слова вылетела в дверной проход. Шлепнувшись на деревянный пол и охнув от боли, Гермиона всхлипнула. Мало того, что она находится одна в этом мрачном доме без еды, так еще и, кажется, ушибла коленку. Приняв сидячее положение и задрав штанину, она осмотрела кровоточащую рану.
— Интересно, в этом доме есть аптечка? — пробормотала в пустоту "девушка".
Подув на ранку и поморщившись, она поднялась на ноги. Доковыляв до ванны, Грейнджер, шипя себе под нос все, что она после возвращения сделает с Долгопупсом, промыла ранку. Вернувшись в свою комнату, она достала учебник по Зельеварению и углубилась в чтение.
В скором времени внизу послышался грохот, и Гермиона, схватив с прикроватной тумбочки палочку, тихонько направилась вниз.
— Нимфадора, ты не могла быть поаккуратней? — послышался знакомый голос, и Грейнджер радостно улыбнулась. — Ты разбудишь Гарри.
— Вообще-то я уже встал, — Гермиона вышла из-за угла. — Здравствуйте, Ремус, Тонкс.
Люпин подошел и обнял черноволосого юношу. Гермиона, смутившись от крепкого объятия мужчины, покрылась легким румянцем, и поспешила отвернуться.
— Рад тебя видеть Гарри, — сказал бывший профессор ЗОТИ. Быстренько справившись с собой, Гермиона повернулась обратно. Только вот наткнулась на удивленный взгляд Тонкс, Ремус же, казалось, ничего не заметил. — Давайте на кухню. Ты, Гарри, наверное, хочешь есть.
Только сейчас Гермиона заметила, что рядом с Тонкс стояло несколько больших пакетов. Схватив два из них, Люпин направился в сторону кухни, а Гермиона, одумавшись, отобрала у Тонкс оставшийся пакет и последовала за ним.
— Ну, Гарри, как у тебя дела? — уже за завтраком поинтересовался Люпин.
Гермиона, у которой проснулся зверский аппетит, как раз заталкивала в рот огромный кусок хлеба, когда услышала вопрос. Подавившись, она громко закашляла, из глаз брызнули слезы. Ремус вскочил с места и быстро подойдя, принялся стучать ей по спине.
— Спасибо, — сиплым голосом проговорила Гермиона. Тонкс протянула ей стакан с водой, и подруга Поттера, выдавив благодарную улыбку, жадно осушила его. Справившись с очередным приступом кашля, она повернулась к ухмыляющемуся Люпину.
— Судя по твоей реакции, у тебя не все так хорошо, — печально произнес оборотень. Почему-то эта фраза вдруг разозлила Гермиону.
— Да, а как у меня должно быть?! Знай я, что Дурсли такие ужасные люди, я никогда бы не... — Грейнджер запнулась, вдруг вспомнив, кем она теперь является. — Не хочу об этом говорить.
Сказав это, Гермиона уткнулась в тарелку с яичницей и беконом. Очевидно, взрослые поняли состояние Поттера и перестали доставать юношу вопросами. Спокойно закончив завтракать и поблагодарив за компанию, Грейнджер, сославшись на недосып, решила отсидеться в своей комнате. Закрыв дверь на ключ, чтобы любопытная Тонкс не пыталась сюда ворваться с какой-нибудь безумной идеей, Гермиона повалилась на кровать. Закрыв глаза, она думала о том, что могла напридумывать себе Тонкс, увидев ее смущение от объятий Люпина. Тяжело вздохнув и перевернувшись на спину, Грейнджер принялась безучастно разглядывать потолок. Подруга Поттера даже не заметила, как заснула.
* * *
Проснулась она из-за того, что кто-то стучал в дверь.
— Сейчас-сейчас, — хрипловатым голосом откликнулась Гермиона. С трудом найдя упавшие на пол очки, она поспешила открыть дверь. На пороге стояла Тонкс.
— Ой, Гарри, я не знала, что ты спишь, — голос девушки показался Гермионе расстроенным.
— Нет, ничего, — Грейнджер выдавила из себя улыбку. — Проходи, пожалуйста.
Аврор прошла в комнату. Оглядевшись по сторонам, словно, была в этой комнате впервые, она присела на кровать Рона.
— Что-то случилось, Тонкс? — поинтересовалась Гермиона, попутно радуясь тому, что в комнате порядок.
— Нет, я подумала, что тебе скучно, и решила зайти, — девушка улыбнулась. — Ремус ушел по делам, а мне все равно делать нечего.
Что-то смутно подсказывало Гермионе, что все эти разговоры неспроста. У Тонкс явно было что-то на уме, и, скорее всего, это что-то выльется во нечто поистине ужасное. С плохим предчувствием Грейнджер опустилась на соседнюю кровать.
— Только что вспомнил, а где Кикимер? — поинтересовалась она, желая оттянуть неприятный разговор. А в том, что он будет неприятным, она даже не сомневалась.
— Ну, мы не знаем этого. После смерти Сириуса, его больше никто не видел. Надеюсь, он умер и теперь лежит в какой-нибудь комнате и разлагается, — всю эту ужасную, по мнению Грейнджер, тираду, Тонкс произнесла с легкой улыбкой на губах.
— Тонкс, что ты такое говоришь?! — вспылила "девушка". — Это... это же просто не справедливо!
— Гарри, если ты не забыл, то именно по его вине ты отправился в Отдел Тайн, что и послужило причиной гибели Сириуса! — Нимфадора выглядела спокойной, но голос выдавал ее.
— Я... знаю, — почему-то стало обидно. Ну, и что с того, что ей хотелось защищать эльфов? В Магическом мире, по мнению Грейнджер, было много несовершенных вещей. Например, использование эльфов в качестве слуг. И пока она находится в этом теле, ей следует приложить усилия и воспользоваться положением. Все-таки слово Гарри Поттера в этом мире ценилось больше, чем слово какой— то там Гермионы Грейнджер! — Давай не будем об этом. Я просто спросил.
Снова повисла пауза, и у Грейнджер даже появилась надежда, что Тонкс действительно пришла избавить ее от скуки. Только вот как она собиралась это делать, было непонятно.
— Вообще-то, Гарри, я хотела у тебя кое-что спросить, — начала аврор. Гермиона вся мысленно сжалась, гадая, какой вопрос она собирается задать. — У вас с Джинни все уже кончено?
Услышав вопрос, Гермиона почувствовала прилив облегчения. Все было ясно — Тонкс с этими вопросами отправила миссис Уизли. Состроив страдальческую мину, Грейнджер начала свой рассказ:
— Понимаешь, Тонкс, если бы все было так просто, — брюнет тяжело вздохнул. — Просто наши отношения с Джинни зашли в тупик. Ты же знаешь, что за мной охотится Волан-де-Морт, а Джинни является моей слабостью. Я не хочу, чтобы она пострадала.
Аврор выглядела задумчивой, а потом на ее лице стала появляться улыбка.
— Но это же не все причины расставания? — Гермионе показалось, что с таким тоном она обычно допрашивает пойманных Пожирателей.
— Эээ... что ты хочешь от меня услышать, Тонкс? — почему-то в голосе появилась желчь. — Нет никаких причин, о которых я тебе не рассказал. И почему ты спрашиваешь так, словно ведешь допрос? И кто тебе рассказал, что я расстался с Джинни? Миссис Уизли?
Кажется, поток неожиданных вопросов застал Тонкс врасплох. Рассеянно переведя взгляд на юношу, аврор неожиданно улыбнулась.
— Тебе нравится другая! — от ее слов у Гермионы случился приступ удушья. Нимфадора не предприняла никаких попыток помочь ей, так что справляться с нехваткой воздуха Гермионе пришлось самостоятельно. С трудом переведя дыхание, она дрожащими руками вытерла выступившие слезы. Все происходящее казалось таким нелепым и ужасным. Чего только не могла придумать Тонкс!
— Ч-что за бред! — раздраженно просипела Грейнджер. — Не хочу разговаривать на эту тему и прошу, оставь меня одного!
Тонкс лишь пожала плечами, но понимающая улыбка, явна позаимствованная из арсенала горячо любимого директора Хогвартса, так и не сошла с ее лица. Гермиона, уронив голову на руки, застонала. Почему-то казалось, что это не последний разговор такого характера.
* * *
Вечером со смутными чувствами на душе Гермиона Грейнджер спустилась на ужин. Люпин и Тонкс уже были на кухне, и она, игнорируя все насмешливые взгляды Нимфадоры, уселась за стол.
— Гарри, я хотел бы с тобой поговорить, — раздался голос Люпина, и Грейнджер почувствовала, что влипла. Крупно влипла. Подняв голову, она встретилась взглядом с Тонкс. Вот черт, она, похоже, издевается!
— Хорошо, Ремус, — буркнула Гермиона. — Мы поговорим у меня в комнате, чтобы не было лишних ушей!
При этом зеленые глаза в упор посмотрели на Нимфадору. Ремус Люпин, который, похоже, не был осведомлен о разговоре Гермионы и Тонкс, непонимающе переводил взгляд с Гермионы на Тонкс.
— Ладно, ты поднимись к себе, я сейчас подойду, — сказал Люпин. Грейнджер лишь пожала плечами и, убрав свою тарелку в раковину, покинула кухню. Ступеньки жалобно скрипели под ногами, пока Гермиона, всячески кривясь, поднималась наверх. О чем хотел поговорить бывший профессор ЗОТИ, подруга Поттера не имела понятия. Но плохое предчувствие снова дало о себе знать.
Подойдя к столу и взяв недавно полученное от Гарри письмо, она сложила его и спрятала в карман. Люпин явно бы не оценил юмор этого послания. Еще бы! Письмо было адресовано Гермионе Грейнджер и в нем спрашивалось, не достали ли ее Дурсли и не хочет ли она, чтобы он, Гарри Поттер, взял какие-нибудь книги в школу. Все это выглядело более чем странно и ненормально. Она уже отправила ответ и надеялась на скорый ответ друга.
Послышался стук в дверь, и Гермиона, вздрогнув, сказала:
— Да-да, Ремус, заходи.
Дверь открылась, и мужчина вошел в комнату. Гермиона сделала приглашающий жест, указав на кровать Рона. Сама же она опустилась на кровать Гарри.
— Ну, о чем ты хотел поговорить?
— Хм, это разговор личного характера, Гарри, — осторожно начал Ремус, и Гермиона попыталась подавить приступ легкой паники. Попытка с треском провалилась, и ей пришлось быстренько заинтересоваться узором выцветшего ковра. — Я понимаю, что я не тот человек, с которым ты бы хотел вести такие разговоры, но…
— Ну, Ремус, ты не обязан, — Грейнджер, затаив легкую надежду, подняла голову и посмотрела в изможденное лицо Люпина. Она чувствовала жалость к этому человеку, который, испытывая стеснение и неловкость, все равно собирался поговорить на эту тему. — Мне не надо ничего рассказывать, я все знаю, — Гермиона попыталась весело улыбнуться, чтобы прогнать смущение с лица мужчины.
— Но, Гарри, это серьезный разговор, тебе уже шестнадцать и вполне возможно, что… — договорить Люпин не успел, так как Гермиона возмущенно встала с места и принялась ходить по комнате.
— Ремус, я же сказал, что не хочу разговаривать на эту тему, — словно чеканя каждое слово, произнесла Грейнджер, пытаясь скрыть румянец. — Я расстался с Джинни и в ближайшее время не собираюсь ни с кем встречаться.
— Но твои отношения с противоположным полом не закончатся на Джинни, Гарри, — пытался вразумить ее Люпин. — Тебе может понравиться любая другая девушка, и ты, возможно, начнешь с ней встречаться, а потом...
— Все, прекрати, — забыв о всяких приличиях, отрезала Гермиона. Раздражение достигло опасной точки, и продолжать разговор было просто опасно для здоровья окружающих. — Я не собираюсь ни с кем встречаться!
«Пока не вернусь в свое тело!», закончила она про себя.
— Ну, раз ты так категоричен в своем решении, то не смею тебя больше беспокоить, — сказал Ремус и поднялся с кровати. — Но ты все же полистай эти журналы.
— Что? Какие журналы?! — Гермиона обернулась и уставилась на Люпина. По пестрым глянцевым обложкам журналов в его руках она догадалась, какого рода они были. Она возмущенно открыла рот, только вот и слова из себя выдавить не смогла.
— Я пойду, Гарри, — видимо, бывший профессор решил ретироваться, пока Гермиона вновь не начала возмущаться. Оставив журналы на кровати, мужчина буквально сбежал из комнаты. Бросив на журналы презрительный взгляд, Гермиона схватила учебник Зельеварению со стола и уселась на кровать.
— Ну, надо же! — фыркнула Грейнджер.
Но учебник не смог увлечь ее — перечитывать уже давно известные факты было абсолютно неинтересно. Поэтому в скором времени книга опять оказалась на столе, а сам Мальчик-со-шрамом-на-лбу лежал на животе, пытаясь заснуть.
* * *
Гарри чувствовал легкий озноб и вселенскую усталость. Кажется, он простудился вчера, когда стоял на балконе. Завтра он возвращается в школу, и это не могло не радовать. На столе лежало полученное утром письмо от Гермионы. Он и не рассчитывал, что она так быстро ответит. Его повеселили рассказанные подругой новости. Тонкс была в своем репертуаре.
Еще раз хихикнув при воспоминании о забавных перипетиях подруги, Гарри тяжело вздохнул. Ему еще предстояло собрать вещи. Открыв чемодан и вытащив всю одежду из шкафа, Поттер принялся собираться. Все привезенное сюда должно было уместиться обратно. Только вот это ему представлялось сложно осуществимым. Нижнее белье беспорядочно полетело на дно чемодана. Ну, уж нет, его он точно складывать не собирался!
Через час беготни по комнате все нужное было собрано. Сев на чемодан и бормоча под нос всяческие угрозы (вплоть до ритуального сожжения), он пытался его закрыть. Только вот, похоже, у чемодана были другие планы на это счет. Прошипев еще несколько ругательств, Гарри бросил это дело. Надо было успокоиться. Ему надоело просиживание в комнате, и Гарри решил пойти прогуляться.
Погода была на редкость хорошая, но настроение от этого не особо поднялось. Он специально пошел в противоположную от дома назойливого соседа сторону, не желая портить последний день своих незапланированных каникул.
Он гулял, размышляя над тем, что ему не совсем хочется ехать в школу. У Гермионы было хорошо. В этом доме чувствовалась родительская любовь и столь желаемый уют. И пусть мать подруги была больна, он все равно полюбил эту женщину. Ему нравился мистер Грейнджер с его упорством и волнением за жизнь дочери. Это было такое характерное поведение для родителей. Родителей, которых он так и не увидел.
Чувствуя себя морально истощенным, Поттер медленно нарезал круги по округе. Он не боялся заблудиться, откуда-то появилась уверенность, что он в любом случае найдет дорогу. Гарри повернул в сторону выхода из парка. Ему еще следовало перед отъездом навестить мать Гермионы.
* * *
Гермиона заворочалась и открыла глаза. Горела маленькая свечка, с трудом разгоняющая темноту. Прохрипев что-то подозрительно похожее на «Глупые маги», Грейнджер поднялась и подошла к столу. Бросив раздраженный взгляд на школьные учебники, она опустилась на стул. Сна не было, и как Гермиона не заставляла себя вернуться в кровать, она понимала, что уснуть не удастся. Взгляд невольно упал на принесенные Ремусом журналы. Ну, уж нет!
Возмущенно вскочив с места, она принялась ходить по комнате.
«Ну, а вдруг это что-то такое, о чем надо знать Гарри?»
Раздраженно отмахнувшись от этой идиотской, по мнению Гермионы, мысли, она упала на кровать. Но через некоторое время, застонав, поднялась и, подойдя к соседней кровати, взяла журналы. Чувствуя к себе омерзение и неприязнь, а также легкую толику любопытства, она открыла первый журнал и углубилась в чтение.
От свечи было мало толку, и через пять минут Грейнджер запустила журналом в стену. Она испытывала смущение и неловкость, а еще у нее начали слезиться глаза. Схватив остальные журналы, она, подойдя к чемодану и открыв его, бросила их поверх одежды.
— Убью ими Невилла! — раздался в комнате шепот Золотого мальчика.
Машина мистера Грейнджера остановилась возле вокзала Кинг-Кросс. Отец Гермионы взглянул на часы и повернулся к дочери.
— Ну вот, мы прибыли на полчаса раньше. Не понимаю, почему ты так торопилась? — мужчина улыбнулся. Гарри же, еще не совсем отошедший от настойчивости Грегори, сидевшего рядом с мистером Грейнджером, бросил злобный взгляд на юношу.
— Так надо, мы с Гарри договорились встретиться пораньше, — едко бросил Поттер, продолжая смотреть в радостное лицо соседа. Он бы еще и язык показал, но Джон Грейнджер явно не оценил бы такое поведение своей дочери. — Не смотри на меня так, Грегори. Я тебе рассказывала про него тогда на кухне, помнишь?
Ухмыльнувшись, Поттер вышел из машины. Джон Грейнджер достал из багажника чемодан и двинулся следом за дочерью. Гарри уверенно шел к нужной ему платформе, в своем письме он назначил место встречи именно там.
— Гарри еще нет, — оглядываясь, бросил мистер Грейнджер. А сам Поттер с огромной радостью следил за хмурым Грегори. Так ему и надо, нечего было навязываться и рваться провожать!
Скоро появилась Гермиона в сопровождении Тонкс и Ремуса. Поздоровавшись с ними и представив их мистеру Грейнджер и Грегори, Поттер радостно обнял Гермиону.
— Грегори, познакомься, это Гарри. Гарри, это Грегори, мой сосед, — еще сильнее прижавшись к ничего не понимающей Гермионе, Поттер с трудом сдерживал смех. Лицо соседа выглядело настолько кислым, что ради этого стоило потерпеть всю его настойчивость. — Гарри мой парень Грегори, как я и говорила.
Гермиона хотела было дернуться от этих слов, но тоненькие пальчики, сжавшие руку, остановили ее. Вспомнив про все то, что писал Гарри в своих письмах о соседе, Грейнджер решила подыграть другу.
— Очень приятно познакомится, Грегори, — выдавив самую доброжелательную улыбку, сказала Гермиона. Сосед, окинув черноволосого юношу ненавидящим взглядом, кивнул.
— Мне тоже, — язвительность юноши так и резанула по ушам. — А это кто, твои родственники?
Грегори перевел взгляд на Тонкс. Подавив соблазн закатить глаза, Гермиона тоже повернулась к девушке. Она всеми правдами и неправдами пыталась убедить Нимфадору поменять цвет волос. Но была не услышана. На розовые волосы Тонкс оглядывались все, кому не лень.
— Не твое дело! — в разговор вмешался Гарри, увидев выражение собственного лица. — Думаю, что вам с папой пора ехать. До отбытия поезда осталось десять минут.
В скором времени ребята, быстро попрощавшись с провожающими и подождав, пока отец Гермионы с Грегори отъедут, прошли сквозь барьер. На платформе перед Хогвартс-Экспрессом было слишком людно, и поэтому Гарри пришлось взять подругу за руку.
— Я думаю нам нужно начать встречаться друг с другом, Гарри, — быстро прошептала Гермиона.
— Я тоже, — Гарри неуверенно улыбнулся. — Ведь если мы объявим себя парой, то к нам перестанут лезть все, кому не лень. И никто ничего не скажет, если мы не будем целоваться на каждом углу.
— Да, тем более мы и так все время стараемся держаться вместе, — добавила Гермиона, улыбаясь. — Главное, чтобы нас понял Рон.
— Он не поймет, говорю сразу же, — Гарри огляделся. Уизли еще не появились на платформе, а до отхода поезда оставалось пять минут. — Они как всегда опаздывают.
Учеников с провожающими стало еще больше, но Уизли по-прежнему не было видно. Ребята уже были готовы плюнуть на все и забраться в поезд, когда Гермиона увидела рыжеволосую шевелюру. Друзья двинулись навстречу друг другу.
— Привет, ребята, — бросил Рон издалека. Джинни плелась за ним вместе с Молли и Артуром Уизли. Гарри сглотнул, мысленно представив, как он рассказывает, что они с Гермионой встречаются.
— Э-э... привет, Рон, — бросил Гарри. — Привет, Джинни. Здравствуйте, мистер и миссис Уизли, — Гермиона поздоровалась вслед за ним. Он получил парочку счастливых взглядов от миссис Уизли и понял, что многого не знает. Зато ему совсем не понравился взгляд, которым она наградила его тело. Наверное, уже знает про расставание с Джинни.
Подошло время отправки, и ребята были вынуждены поторопиться, чтобы успеть забраться в поезд. Джинни не захотела оставаться в одном купе с ними и ушла. Гарри ерзал на месте, не зная, куда деться от взглядов Рона. Чего он вообще от него хочет?!
— Ну, Гермиона, — начал Рон, и Гарри едва справился с желанием убежать из купе. Гермиона же, казалось, вообще не желала что-либо слушать. Она сидела, уткнувшись в книгу, изредка бросая на него взгляды, говорящие ему поторопиться с признанием. — Помнишь наш последний разговор, ты обещала подумать над моими словами.
Краем глаза Гарри заметил, что Гермиона больше не прячется за книгой, внимательно смотря на него.
— Р-Рон... я тут подумал-а... и-и... ты... и я... — судорожно пытался начать Поттер. В голове было пусто. Ну, правильно, не часто ж он отказывает мальчикам встречаться! — Там… я пришел к выводу… — брови Грейнджер взлетели вверх при его явной оговорке.
— Хватит, Гермиона, — прервала его жалкие потуги подруга. Гарри тяжело сглотнул. Предчувствие, что сейчас произойдет нечто ужасное, стало только сильнее. — Она хочет сказать, Рон, что не сможет с тобой встречаться, потому что уже встречается со мной.
— Э-э... да, — только и смог выдавить Поттер. — Да, я встречаюсь с Гарри.
— К-как? — прозвучал какой-то уж жалкий ответ Рона. — К-как... вы же не встречались до каникул?
— Встречались, Рон, — вставила Гермиона. — Вообще-то я и с Джинни расстался, потому что понял, что люблю Гермиону.
Гарри чуть не свалился с сидения. Он хотел было крикнуть, что они так не договаривались, но был остановлен уничтожающим взглядом зеленых глаз. Рон выглядел обескураженным и каким-то потерянным взглядом.
— Э-э... Рон, ты как? — начал Гарри. Но Уизли наградил его достойным Гермионы взглядом.
— Вы мне врали, да? — Рон вскочил на ноги. Он выглядел обозленным и уж очень недовольным всем происходящим. — Ты всегда выбирала его!
— Это здесь ни при чем! — Гермиона тоже вскочила на ноги.
— Ни при чем, говоришь? Ты всегда отбирал у меня все, что я хотел!
По возмущенному выражению на лице Гермионы Гарри понял, что сейчас будет грандиозная ссора в стиле Рональда Уизли и Гермионы Грейнджер, только вот в роли Грейнджер на этот раз был Гарри Поттер.
— Ты же знал, что мне нравится Гермиона, и все равно начал с ней встречаться! — заорал Рон, и у Гарри мелькнула мысль, что надо бы наложить заглушающие чары на купе. Он осторожно достал палочку, но резкий выпад Уизли напугал его чуть ли не до смерти. — Не смей, слышишь! Не смей вмешиваться!
Гарри убрал палочку, так как сейчас спорить с Роном было себе дороже.
— Ты знал об этом, Гарри! — повторил Уизли.
— Не знал, — Поттер заметил, как резко поникли плечи черноволосого юноши. — Как я мог знать об этом, Рон, когда вы постоянно ссорились, спорили по пустякам? Как я мог знать об этом, когда ты постоянно смеялся над ее приверженностью к учебе? Иногда мне вообще казалось, что ты ее ненавидишь, считаешь лишней в нашем трио и недостойной твоего внимания! Вот, что я видел между вами, Рон, — тихо произнесла Гермиона. Слушавший ее внимательно Гарри понял, что в некоторых вещах она была абсолютно права. — Теперь ты заявляешь, что она тебе нравится? Я не верю в это, Рон. Ты просто ослеплен тем, что она так изменилась: начала разбираться в квиддиче, перестала быть такой занудой. Но это временно, Рон! Когда она станет прежней, ты снова примешься за свое?
Уизли, казалось, был в ступоре.
— Я не... — только и сумел произнести юноша.
— Видишь, ты даже не знаешь, что сказать, потому что понимаешь, что я прав, — Гермиона подошла к выходу из купе. — Она же тебя всегда раздражала, Рон, так что случилось теперь?
Гермиона вышла, хлопнув дверью напоследок. Гарри сидел и смотрел на то место, где только что стояло его тело. Сейчас хотелось догнать Гермиону и успокоить. Ведь это неправильно. То, что только что произошло, было неправильно!
— Прости меня, Рон, но... Гарри же прав, — пробормотал он. — Ты же знаешь об этом. Я-я... тоже пойду.
Больше ничего не сказав, Поттер выбежал из купе. Ему предстояло найти Гермиону. Но подруга ушла не далеко, она даже не покинула вагон. Грустный взгляд зеленых глаз был устремлен на пейзаж за окном, и Гарри подумал, что она жалеет о том, что сказала. Он медленно подошел к своему телу, но дотронуться до Гермионы не решился.
— Прости меня, Гарри, — пробормотала Грейнджер. — Я не должна была говорить этого.
— Ничего такого ведь и не произошло, — Гарри пожал плечами. — Ты говорила то, что чувствовала. Я и не знал, что ты испытываешь все это. Просто не задумывался.
— Да ладно тебе, Гарри, — Гермиона махнула рукой. — Я просто вспылила. Рон... он друг.
Гарри только кивнул, соглашаясь.
— Не хочу возвращаться обратно. Может, поищем другое купе? — предложил Поттер, пытаясь отвлечь подругу от тяжелых мыслей. Она только согласно кивнула и двинулась следом за своим телом. Пустое купе нашлось только в последнем вагоне, но его наличие все же прибавило Гарри настроения. Гермиона угрюмо сидела в углу и смотрела в окно. — Гермиона...
Грейнджер повернула голову в сторону Поттера и уставилась на него зелеными глазами.
— Гермиона, прошу тебя не переживай так, это же временно, — начал Гарри. — Мы вернемся в свои тела, и все станет на свои места.
— Я знаю, Гарри, — ответила Грейнджер, вновь возвращаясь к пейзажу за окном. — Просто когда это произойдет, мы не знаем. Меня только расстраивает ожидание. Быть тобой это интересно, но не можем же мы навсегда остаться в этих телах.
— Я понимаю, Гермиона, — Гарри опустился на сидение напротив. Сейчас он чувствовал неловкость, он не умел утешать.
Они так и проехали в тишине весь оставшийся путь. Гермиона смотрела в окно, но Гарри понятия не имел, что она там видела в такой темноте. Сам Поттер просто умирал от скуки. Иногда он порывался покинуть купе и вернуться к Рону, но чувствовал, что подруге нужен больше. Они даже не выходили из купе, когда переодевались. Это, как сказала Гермиона, слишком глупо. (прим. беты: да, сложно сказать, откуда они взяли одежду. Но разве оно так уж важно???)
Карета до Хогвартса, по мнению Поттера, двигалась очень медленно. Он чувствовал себя уставшим, а находиться в компании Гермионы ему было все еще неуютно. Щеки стремительно краснели, когда он вспоминал, что делал на каникулах. Боже, ему определенно нельзя было доверять тело подруги!
"Интересно, а Гермиона уже рассматривала мое тело?", в темноте кареты думал Гарри. "А что если ей не понравилось?!"
От этих мыслей Гарри пришел в ужас. Гермиона и не подавала вида, что знает про него что-то такое, о чем сам он никогда не рассказал бы. Она была необычайно тиха и продолжала смотреть в окно кареты.
— Эй, Гермиона, — весело позвал Гарри. Он и сам не знал, что хотел ей сказать. Хотелось просто привлечь ее внимание к себе. — Ты выполнила все домашние задания?
"М-да, нормальный вопрос", подумал Гарри. "Только вот задавать его лучшей ученице было не слишком уместно".
Очевидно, Гермиона тоже так подумала, потому что только повернула голову в его сторону и промолчала.
— Может, хватит грустить? Вообще-то это я Гермиона Грейнджер, а ты Гарри Поттер, — поучительным тоном произнес Гарри, пытаясь хоть как-то нарушить тишину. — И это мне переживать о том, что подумает обо мне Рон.
— Да, ты прав, Гарри, — через некоторое время подала голос Гермиона. — Я, наверное, слишком сильно переживаю.
— Да, это мне надо теперь переживать, — согласился Гарри. — Я же теперь буду встречаться с Героем Магического Мира — Гарри Поттером.
При этом Гарри изобразил на лице весь ужас, который можно было себе представить. Гермиона рассмеялась. Напряжение стало постепенно спадать.
— А ты думаешь, Гермиона Грейнджер, такая уж милашка? — весело поинтересовалась Гермиона. — Боюсь, она заставит меня прочитать всю хогвартскую библиотеку!
— Не волнуйся, не заставит, — Гарри мило улыбнулся. — Не такой уж я и тиран.
Они так и доехали до Хогвартса, весело обсуждая с кем ужаснее всего встречаться: с Гермионой Грейнджер или с Гарри Поттером.
В Большой зал ребята вошли вместе, весело переговариваясь и не обращая никакого внимания на других учеников. Устроившись на самом краю Гриффиндорского стола, они прослушали речь Дамблдора. Тот, казалось, специально игнорировал ребят, которые тщательно старались поймать его взгляд. Ужин прошел за разговорами и приветствием членов факультета. Только вот угрюмый взгляд Рона не давал прочувствовать радостную атмосферу полностью.
— Нужно переговорить с директором, — зашептала Гермиона.
— Да, я тоже об этом подумывал, — согласился Гарри. — Поймаем его после ужина?
— Ага, только ты его перехвати, мне еще надо к МакГонагалл, — кивнула Грейнджер.
— Эм... Может, тогда наоборот? Староста-то, теперь я, — как можно тише зашептал Гарри. Увидев улыбку на лице юноши напротив, он понял, что подруга просто забылась. — Может, Снейп и нашел выход.
— Я почему-то в этом сомневаюсь, — пробормотала Гермиона. Она сразу же как-то сникла, и Поттер наградил себя мысленным подзатыльником.
— Ну, может, уже пойдем? — поинтересовался через некоторое время Гарри. — Ты подожди директора возле горгульи, а я пойду к МакГонагалл.
— К профессору МакГонагалл, — автоматически поправила его Гермиона.
Друзья дружно встали из-за стола. Гермиона, наклонившись, поцеловала Гарри в щечку. Она знала, что Рон весь вечер смотрел в их сторону, и пришла к выводу, раз уж они с Гарри решили изображать парочку, то пора начинать. Гарри, который, конечно, не заметил никакого скрытого подвоха, улыбнулся и, развернувшись, направился к столу преподавателей. Герой Магического Мира пошел к выходу из Большого зала, а в спину ему смотрели голубые глаза, в которых отражалась злоба.
От директора им не удалось добиться ничего путного. Альбус Дамблдор готов был разговаривать на любые темы, если они не касались их нынешнего состояния. Он расспрашивал Гермиону о Дурслях и, казалось, не замечал ее злых взглядов. В кабинете директора за ничего не значащими разговорами они провели около двух часов.
— Он это специально! — казалось, Гермиона была готова взвыть от безысходности. Гарри только кивнул, соглашаясь. Они шли в гостиную, и сейчас Поттер больше переживал о том, успеют ли они добраться до нее до отбоя.
Сказав пароль Полной Даме, друзья вошли в гостиную. И тут их ждал сюрприз. Казалось, их прихода ждал весь факультет.
— Значит, Рон все рассказал, — пробурчал Гарри.
— Гарри, Гермиона, почему вы нам ничего не рассказали?! — перед глазами появилась Лаванда Браун. — Мы ведь ваши товарищи, а вы скрыли от нас такое событие!
Гарри видел, как нахмурилась Гермиона.
— Может быть, потому что это не ваше дело? — прошипела сквозь зубы подруга. — И тебя, Браун, это касается в первую очередь. Прекрати лезть ко мне и Гермионе. Ты и так про нас много чего наговорила!
Сказав это, Гермиона двинулась сквозь толпу гриффиндорцев, поднявшись на верхнюю ступень лестницы в спальню мальчиков, она повернулась и сказала:
— Спокойной ночи, дорогая, — и после этого скрылась за дверью.
— Спокойной ночи, — пробормотал Поттер, а потом серьезно посмотрел на Лаванду и сказал: — Только попробуй, Лаванда, только попробуй что-нибудь придумать про меня и Гарри! Я лично задушу тебя подушкой ночью!
После всего этого Гарри поспешно скрылся в спальне девочек.
— Нет, я не понимаю, — недоуменно произнесла Лаванда, обращаясь ко всем оставшимся в гостиной. — Чего они все такие злые?
* * *
Гарри лежал на кровати в спальне девочек, задернув полог и наложив кучу отвлекающих и заглушающих чар. Он думал о том, что сегодня произошло. Гарри признался себе, что ему очень нравилась властное и нетерпящее возражений поведение Гермионы. Она всегда была такой, но сейчас ее навыки были уместны. После того, что он увидел на каникулах, он не мог понять, как его подруга могла быть такой? Она всегда казалась сильной и всемогущей, а на самом деле за спиной у нее стояло большое горе. Ему понравилось семейство Грейнджеров. В их доме царили забота и постоянное внимание. Дэн Грейнджер, который волновался за личную жизнь дочери, казался очень отзывчивым и милым человеком. А вид Джейн Грейнджер вызывал саднящее чувство в груди. Гарри не представлял, что подруга испытывала при встрече с матерью, ведь даже ему, человеку, увидевшему эту женщину впервые, было безмерно больно.
Он хорошо помнил хрупкое тело подруги и теперь не понимал, как будет себя вести, когда они вернутся в свои тела. Было страшно подумать о том, что она все узнает. Тогда их дружбе придет конец.
Повернувшись на бок, Гарри закрыл глаза. Хотелось спать, все же он устал за этот день.
* * *
Хлопнув дверью, Гермиона прислонилась к ней спиной, наслаждаясь тишиной. Вздохнув, она оттолкнулась от двери и направилась к кровати, сев на которую, принялась готовиться ко сну. Она очень устала за этот день. Подавив зевок и бросив недовольный взгляд на стоящий у кровати чемодан, она повалилась на кровать.
Гермиона не жалела о своем решении встречаться с Гарри. Сейчас это было просто необходимо. И пусть дружба с Роном дала большую трещину, эти события помогли увидеть, кем он ее считает. Сегодня было ужасно больно слушать, как Уизли говорит о ней как о какой-то вещи.
Она так и не решилась спросить у Гарри о состоянии мамы. Побоялась, что друг посчитает ее слабой и не захочет больше видеть рядом с собой. Она чувствовала, что мыслит в неправильном направлении, но ничего не смогла поделать с собой.
Уткнувшись носом в подушку, Грейнджер, отогнав назойливые мысли, попыталась заснуть.
(здесь была tenar. все замечания, предложения и критику прошу отправлять в личку =Р)
(потом здесь была автор. а комментарии пишите под фиком =D)
Гарри проснулся оттого, что кто-то совсем недалеко от него разговаривал на повышенных тонах. Открыв глаза, он, не двигаясь, прислушался к голосам соседок по спальне. Кажется, они опять говорили про него и Гермиону.
— Вот не понимаю, чего она так злится? — по голосу Гарри определил, что говорила Лаванда. — По-моему, она должна радоваться, что на нее обратил внимание сам Гарри Поттер. Он даже Джинни бросил!
Гарри закатил глаза и попытался запихнуть подальше внезапно возникшее желание пойти и наорать на девушек. Тяжело вздохнув, Поттер пришел к выводу, что лучше просто продолжать слушать, чтобы не наделать глупостей.
— У Гарри, похоже, совсем с глазами плохо стало, — в голосе Парвати сквозила насмешка. — Я, конечно, не хочу сказать, что Гермиона некрасива...
Гарри передернуло. Будь тут сейчас настоящая Гермиона, девочкам бы не поздоровилось.
— Но Джинни она явно уступает, — добавила Лаванда. — Наверняка сейчас бродит где-нибудь за ручку с Гарри, претворяясь, что совершает обход.
Поттер подавил смешок. Если бы соседки только знали, что он уже давно этим не занимается... Гермиона не могла до него добраться, ведь ей мешала самая лучшая, по мнению Гарри, задумка основателей — вход в спальню девушек для мальчиков был закрыт. Так что он спал спокойно.
Тихо приняв сидячее положение, Гарри попытался убрать с лица издевательскую улыбку, а уж потом, стараясь издать как можно больше шума, отодвинул полог. Конечно, Лаванда и Парвати были напуганы столь неожиданным звуком и вскрикнули. Гарри мило улыбнулся и сказал:
— Доброе утро, девочки, — спустив ноги на пушистый ковер, он провел рукой по спутавшимся волосам. Лаванда и Парвати молчали, очевидно, поняв, во что они только что вляпались. — Надеюсь, вы шутили, когда говорили все это.
— Ооо... — наконец-то открыла рот Браун. — Да-да, конечно, Гермиона. Мы просто шутили! Ведь так, Парвати? — Лаванда сильно ткнула локтем подругу.
— Конечно, шутили! Честно!
— И мне не стоит говорить об этом Гарри? — подавив очередной приступ смеха, как можно серьезнее спросил Поттер. Девочки синхронно покачали головами. Благодаря поведению Гермионы образ Гарри Поттера теперь вселял в них ужас, чему, собственно, сам Гарри был несказанно рад. — Думаю, пора идти на завтрак.
— Да, — кажется, Лаванда испытала огромное облегчение.
Не сказав больше ни слова, Гарри схватил одежду и направился в ванную комнату. Переодевшись в темноте и попутно отметив, что с каждым разом это у него получается все лучше и лучше, Поттер вернулся в спальню. В комнате никого не было — в его отсутствие Браун и Патил сочли, что лучше им уйти куда подальше. Закинув нужные учебники в сумку, он покинул спальню девочек.
Гермиона уже была в гостиной, и Гарри, оглянувшись по сторонам и с облегчением отметив, что Уизли нет, подошел к своему телу.
— Доброе утро, — весело поздоровался Поттер, заметив, что все присутствующие обратили свои взгляды на них.
— Доброе утро, — язвительность в голосе брюнета уже стала постоянной, поэтому Гарри проигнорировал это и опустился рядом.
Гермиона медленно наклонилась к нему. При виде ее сердитого выражения лица Поттер было подумал, что она готова задушить собственное тело, но она всего лишь прошептала ему на ухо:
— С завтрашнего дня я буду ходить на обходы с тобой, — голос прозвучал грозно, и Гарри с кислой миной заглянул в свое собственное лицо.
— Думаю, в этом нет нужды, Гарри, — пытаясь выдавить из себя доброжелательную улыбку, произнесла каштановолосая девушка. Он надеялся, что Гермиона проявит благоразумие и не прибьет его у всех на глазах. — Это же первый день, я просто проспала.
— Ты портишь мне репутацию, — в который раз повторила Грейнджер.
— Знаешь, я уже начинаю жалеть, что согласилась с тобой встречаться, — Гарри сделал обиженное лицо и удовлетворенно улыбнулся, заметив реакцию находящихся в гостиной гриффиндорцев. Поттеру подумалось, что способностью распускать слухи наделены не только Лаванда и Парвати, но и добрая половина присутствующих. — Пойдем на завтрак.
Гермиона лишь кивнула, и ребята, поднявшись с дивана, побрели к выходу. В коридорах школы было малолюдно — практически все уже были на завтраке, так что до Большого Зала они добрались без происшествий.
Гарри вздрогнул, когда понял, что их появления ждала вся школа. Все слизеринцы как один окинули их презрительными взглядами, когтевранцы и вовсе не выказали никаких эмоций, словно все происходящее их не касалось, а вот пуффендуйцы и большая часть гриффиндорцев доброжелательно улыбнулись им, с любопытством разглядывая. Гермиона просто проигнорировала столь повышенное внимание и потянула его к гриффиндорскому столу.
Грейнджер специально не смотрела в сторону сидящих неподалеку Уизли, пытаясь завязать ничего незначащую беседу с Гарри. Но того, кажется, слишком волновало происходящее, и он то и дело оглядывался по сторонам.
— Только этого не хватало, — буркнул Гарри, кинув сердитый взгляд на кого-то за спиной Гермионы. Девушке даже не надо было оборачиваться, чтобы понять, что в Зал вошел никто иной, как самопровозглашенный Принц Слизерина со своей свитой.
— Смотрите, кто у нас тут, — привычно растягивая слова, сказал Малфой. Гермиона, не отвлекаясь, поглощала овсянку. — Герой Магического Мира и его грязнокровная подружка.
Гермиона предупреждающе наступила на собственную ногу, чтобы уберечь Гарри от очередного наказания в исполнении Снейпа. Злобный взгляд карих глаз лишь заставил ее усмехнуться. Она повернулась лицом к Малфою.
— Бедный Хорек, тебе, наверное, совсем не с кем пообщаться, — медленно сказала Грейнджер, криво улыбнувшись. — Как я тебя понимаю, вряд ли эти гориллы способны на членораздельную речь.
— Что ты несешь, Поттер?! — сразу же вспылил слизеринец.
— Ой, вот только не надо говорить мне, что я не прав, — продолжила Гермиона. — Ведь зачем тогда, скажи на милость, тебе постоянно лезть ко мне и Гермионе? На лицо явный недостаток внимания.
— Да ты, похоже, совсем рехнулся! — злобно бросил Малфой. Весь его вид кричал о том, что он сбит с толку происходящим и уже не знает, чтоб такого сказать. Гермиона заметила, как он гневно раздувает свои аристократические ноздри, и с трудом сдержала смешок.
— Пойдем, Гермиона, здесь стало слишком людно.
Они буквально вылетели из зала. Не то чтобы они боялись, что Малфой продолжит свою смехотворную речь, но его компания доставляла мало удовольствия.
— Классно ты его! — восторженно бросил Гарри. — Кажется, он теперь еще не скоро к нам сунется.
— Иногда в таких вопросах эффективнее применять дипломатию, — резонно заметила Грейнджер. — Надеюсь, мне сегодня не придется за тебя краснеть перед МакГонагл?
— А чего тебе краснеть, ты ж у нас самая умная студентка Хогвартса, — Поттер скорчил рожицу. — Думаю, она будет так рада успехам Гарри Поттера, что и не обратит никакого внимания на мою скромную персону.
— Надейся-надейся, — буркнула Гермиона. — После занятий мы пойдем в библиотеку, надо поднимать уровень твоих знаний.
— А ты не хочешь поиграть в квиддич? — язвительно спросил Поттер. — Думается мне, тебе бы тоже не помешало поднять уровень владения метлой.
— Это не одно и то же, Гарри! — Поттер сразу смекнул, что пора бы это заканчивать, а то потом подругу уже ничто не остановит. — Твоя непроходимая тупость приведет лишь к ненужным подозрениям!
— Ты сама-то поняла, что сказала?! То есть если Гарри Поттер вдруг разучится летать, то они ни о чем не догадаются? Мы с тобой в одинаковом положении, так что если хочешь, чтобы я засел за книги, то будь добра, выполни и свою половину обязательств!
До кабинета МакГонагл они шли молча, лишь иногда бросая друг на друга злые взгляды, хотя Гарри уже скорее чувствовал неловкость. Было не слишком честно требовать в ответ от Гермионы (при ее то страхе высоты), чтобы она потренировалась в полетах. Хотя это и не избавляло их от проблемы все приближающегося матча по квиддичу. Нужно было срочно принимать какие-то меры. Но кроме ухода из команды Гарри ничего в голову не приходило, хотя этот вариант, очевидно, не слишком ему импонировал. Его все еще не оставляла искренняя надежда, что этот обмен телами был временным явлением, и перспектива потом вновь проситься в команду его не прельщала.
Сколько бы Поттер ни старался, но на уроке Трансфигурации ему не удалось доказать, что он действительно самая умная ученица школы. Заметив злобный взгляд мальчика, который в скором времени грозил стать лучшим учеником, Гарри перевел взгляд на стену. Что-то в ней привлекало гораздо больше, чем устрашающее выражение на лице Надежды Магического мира.
— Что же делать? — вздохнула Гермиона, когда они брели в сторону подземелий. — Ладно бы один предмет западал, но когда и все остальные…
Гарри не знал, что ответить на слова расстроенной подруги, в данный момент его больше волновал предстоящий урок Зелий. Снейп мог выкинуть все, что угодно, так что им оставалось лишь теряться в догадках.
Появление зельевара как обычно было неожиданным. Проложив себе дорого сквозь толпу расступившихся перед ним учеников, он открыл дверь в класс. Не дожидаясь пока Снейп начнет снимать баллы, все кинулись внутрь. Гарри и Гермиона сели за последнюю парту. Конечно, было глупо надеяться, что Снейп их не заметит, но, по крайней мере, они попытались что-то сделать.
— Мисс Грейнджер, пересядьте к мистеру Малфою, — в голосе Снейпа была заметна издевка.
— Да ни за что! — не обращая никакого внимания на попытку Гермионы остановить его, Гарри вскочил на ноги. — Я никогда не сяду с этим слизеринским...
В следующий момент он уже открывал и закрывал рот, не издавая ни звука.
— Чего ты разоралась, Грейнджер? — раздалось с другого конца класса. Слизеринцы дружно засмеялись. Гермиона, бросив на них ненавидящий взгляд, взмахнула палочкой и сняла заклинание, после чего взглянула на Гарри, который, кажется, уже все понял. — Поттер, а Грейнджер то начала сходить с ума, ты не замечал?
Слизеринцы вновь рассмеялись, а Гарри, поборов очередной приступ ненависти, опустился на стул.
— Нет-нет-нет, мисс Грейнджер, я же сказал, чтобы вы сели с мистером Малфоем, — раздался раздраженный голос Снейпа. Окинув его испепеляющим взглядом и чудом удержавшись от того, чтобы швырнуть в него учебник Зельеварения, Гарри поднялся. — И, кстати, десять баллов с Гриффиндора за попытку сорвать занятие и еще десять баллов за пререкания с преподавателем.
Гермионе показалось, что Гарри сейчас удар хватит. Она даже немного приподнялась, чтобы быть готовой ко всему, что взбредет в голову ее другу. Но, к всеобщему удивлению, ничего не произошло. Лишь несколько неестественная бледность на лице девушки вызвала у Гермионы подозрения: Гарри точно что-то задумал.
Собрав свои вещи и стараясь не встречаться с прожигающими в нем дырку зелеными глазами, Гарри направился к парте Малфоя. Слизеринец сидел на своем стуле, словно на троне. Брезгливо поморщившись, когда Поттер опустился рядом, Малфой хмыкнул. Гарри оставалось только злобно сжимать кулаки.
Если он и раньше не мог похвастаться особыми успехами на Зельях, то сегодня, когда он сидел рядом с Малфоем, его мизерные познания и вовсе сошли на нет. Единственное, о чем молился гриффиндорец, так это не взорвать котел. Произойди такое, и эта новость бы могла составить достойную конкуренцию известию о том, что Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер встречаются.
— Не толкайся, Грейнджер, стол предназначен не только для тебя, — раздалось язвительное шипение.
— Что, Малфой, твое самолюбие больше не умещается на одной парте? — не остался в долгу Гарри. Малфой наградил его презрительной ухмылкой. — Я так посмотрю у тебя новый гель для волос. Как он называется... ммм... "Змеиная прелесть"?
Выражение лица слизеринца стало для Гарри наградой. Только радость его долго не продлилась, потому что, отвернувшись, он сразу же наткнулся на пристальный взгляд зельевара.
— Пять баллов с Гриффиндора за разговоры, мисс Грейнджер, — громко, чтобы все, и в особенности Гермиона, слышали, сказал Снейп. Гарри повернулся обратно к своей парте.
"Ходячая летучая мышь", — промелькнула злобная мысль.
Гарри всмотрелся в содержимое своего котла, пытаясь определить, на каком он этапе. Сверившись с учебником, он понял, что его варево далеко от предложенного описания. Он брезгливо взял одну из паучьих лапок и с предельной осторожностью бросил в котел, затаив дыхание. Зелье забулькало сильнее. Где-то в сознании промелькнула мысль, что смерть от последствий неправильно сваренного зелья, слишком жалка для ученицы с высшим баллом по зельеварению.
Зелье в котле поменяло цвет, и бульканье поутихло. Почувствовав огромное облегчение, Гарри опять вернул свое внимание к учебнику. Следующим ингредиентом были пиявки. Их следовало разрезать на маленькие кусочки и бросить в котел.
— Что, Грейнджер, не хочешь резать своих собратьев? — вновь раздалось издевательское шипение.
Гарри остановил занесенную над несчастной пиявкой руку. В данный момент девушку, когда-то бывшую Героем Магического Мира, волновало не щебетание надоедливого слизеринца, а то, что случится с зельем, если в него добавить этот ингредиент. Гарри боялся, что котел может взлететь на воздух. Ладно бы, он просто испортил зелье, но вот взорвать котел раньше Невилла — это настоящее самоубийство, потому что брюнет с зелеными глазами и шрамом на лбу вряд ли будет способен на связные мысли после такого.
Очевидно, Малфоя не обрадовало его молчание, потому что он продолжил:
— Да ладно, Грейнджер, режь. У тебя еще останутся соплохвосты, так что твоя семейка не сильно поредеет.
— А знаешь что, Малфой? — кажется, забыв, что он на уроке, в голос сказал Гарри. Он понимал, что возникшая у него в голове идея не слишком удачна, но ничего не мог с собой поделать. Пусть Гермиона потом его убьет, но он сотрет эту мерзкую ухмылку с лица слизеринца. — Ты прав. Подумаешь, десяток пиявок...
Не говоря больше ни слова, Гарри схватил всех пиявок из чашки, стоящей на столе, и, перегнувшись через удивленного Малфоя, бросил их в его котел.
— Что ты наделала, дура?! — сразу же взревел Малфой и что есть силы толкнул Гарри, пытаясь спихнуть его со стула. Гарри, не ожидавший ничего подобного, смачно приземлился на пол. Ответить Поттер не успел — зелье окатило блондина с головы до ног. Выругавшись, слизеринец тоже повалился на пол. В классе наступила гробовая тишина, которую нарушил звук шагов Снейпа, видимо, поспешившего отойти от шока и проверить, что же там стало с его самым любимым учеником.
Послышался стон, и Малфой принял сидячее положение. Снейп его внимательно осмотрел и сказал:
— Мисс Паркинсон, проводите, пожалуйста, мистера Малфоя в Больничное крыло, — слизеринка сразу же подскочила к предмету своего обожания и помогла ему подняться. Малфой, видимо, еще не совсем отошел от шока и поэтому молча покинул класс, поддерживаемый под руку слизеринкой.
— Отработка, Грейнджер! — раздалось прямо над ухом. — Вымоете весь кабинет и без применения магии!
— А кто вымоет Малфоя? — язвительно поинтересовался Гарри, еще не совсем отойдя от произведенного эффекта. Пришедшие в себя от удивления гриффиндорцы откровенно веселились, уже не обращая никакого внимания на злого зельевара. Гарри медленно поднялся на ноги. Парта и все лежащие на ней предметы были вымазаны в жидкости болотного цвета. Поттер брезгливо поморщился.
— Двадцать баллов с Гриффиндора, мисс Грейнджер, за абсолютное незнание материала! — сказал зельевар. — А теперь все живо покинули кабинет.
Ученики поспешили последовать приказу и, собравшись, вылетели из класса.
— Мистер Поттер, подождите мисс Грейнджер за дверью, — сказал Снейп, проходя к своему столу.
— Но, профессор...
— Я же сказал, Поттер, — злобно сказал зельевар, — подождите за дверью.
Дверь за Гермионой захлопнулась. Гарри, не обращая никакого внимания на испепеляющий взгляд Снейпа, с хлюпом оторвал мокрую книгу от стола. Поморщившись, он достал палочку и попытался очистить ее. Не получилось.
— Вам повезло, Поттер, что зелье было холодным и мистер Малфой не получил ожогов.
Гарри только хмыкнул, сдержав рвавшуюся наружу колкость.
— А вот не надо было меня вместе с ним сажать! — бросил Гарри, кинув книгу на стол — она явно больше ни на что не была годна.
— Поттер, вы забываетесь. Учитель здесь пока я, и мне решать, кого и с кем сажать, — ответил зельевар. — Отработка завтра в семь. А теперь идите.
Гарри кисло улыбнулся и, схватив сумку, направился к выходу из класса. Его не волновала эта глупая отработка (все-таки не первая, да и наверняка не последняя), чего не скажешь о Гермионе, ждущей за дверью. Ему было немного стыдно за свое поведение, он ведь знал, что нельзя себя так вести, да еще и в теле Гермионы Грейнджер.
Поборов желание зажмуриться и тяжело вздохнув, Гарри открыл дверь. Ничего неожиданного не последовало. Поттер, удивленно оглядевшись, вышел в коридор.
— Быстро же ты, — раздалось прямо у него за спиной. Гарри вздрогнул. Вид Гермионы не предвещал ничего хорошего, и ему оставалось только обреченно выдохнуть.
— Я... я не хотел, чтобы так вышло, — пробормотала он, не особо надеясь на снисхождение.
— Я знаю, — удивив Гарри, вздохнула Гермиона. — Но мы все же поговорим о твоем поведении, а сейчас у нас Травология. Так что давай поспешим.
Следующий урок прошел без происшествий, возможно, из-за того, что в теплице слизеринцев не наблюдалось. Гарри то и дело ловил на себе заинтересованные взгляды гриффиндорцев и некоторых когтевранцев. Слухи как всегда распространялись с феноменальной скоростью. Гермиона, видимо, это тоже заметила, потому что ее раздражение превысило все барьеры. Профессор Спраут даже сделала ей замечание, сказав, что с растениями нужно обращаться аккуратнее.
Обед для Гарри еще никогда не проходил так быстро. Только они вошли в Большой зал, как все ученики повернули в их сторону головы. Это напомнило им о завтраке. Разве что повод был другим.
— Пойдем отсюда, — раздраженно сказала Гермиона и, не дожидаясь его согласия, потащила к выходу. — Поедим на кухне.
Гарри кивнул. До кухни они добрались без особых последствий.
— Добби так рад, что Гарри Поттер зашел к нему, — кинулся к ним домовик, стоило им только войти. Гермиона, не привыкшая к такому, испуганно отскочила, а Гарри лишь хихикнул. — Добби так рад, что Гарри Поттер и его подруга теперь вместе. Добби будет рад прислуживать на их свадьбе и следить за...
— Молчать! — не выдержал Гарри. Домовик прекратил свой поток слов и испуганно замер. Потом кинулся к столу и принялся биться головой о ножку стола.
— Добби виноват, Добби не хотел, — запричитал домовик, роняя слезы на каменный пол кухни.— Мисс Гермиона не хочет, чтобы Добби прислуживал у них...
После того, как Добби принялся выть, Гермиона отошла от шока и кинулась оттаскивать домовика от стола.
— Успокойся, Добби! Гермиона совсем не то хотела сказать! Да, Гермиона?
— Да-да, — Гарри тоже кинулся к домовику. — Добби, прекрати!
На то, чтобы успокоить домовика, ребятам понадобилось минут пять. В итоге Добби удалился за обедом для них, попутно вытирая слезы.
— Ну вот... — пробормотал Поттер, ковыряя вилкой в картошке. — Пообедали, называется. Лучше бы мы сидели в Большом зале, это лучше чем истерика Добби.
— Тебе надо быть терпеливее и вежливее, — сказала Гермиона.
— Да, а еще умнее, усерднее, внимательнее, усидчивее... мне дальше перечислять? — буркнул Гарри. — Гермиона, Добби нас сейчас не только поженил, но еще и детей нам наделал! Что я должен был сказать?
Договорив, он смущенно потупил взгляд — некстати вспомнилась сцена в ванной. Тяжело вздохнув, Гарри уткнулся в тарелку и принялся жевать картошку. Дальше они сидели молча.
Последним уроком сегодня стояли Чары. Гермиона предложила Гарри просто сидеть на занятии и ничего не делать. Поттер быстро с ней согласился, потому что ничего не делать у него получалось лучше всего.
Флитвика молчаливость Лучшей Ученицы нисколько не смутила. Гермиона взяла инициативу в свои руки: усердно отвечала на заданные другим вопросы, дополняла и поправляла — в общем, пыталась вернуть потерянные на Зельях баллы.
— Пойдем в гостиную? — собираясь, спросил Поттер. Последний урок подошел к концу, и Гарри почувствовал огромное облегчение. Пусть он заработал отработку у Снейпа, это не было так уж ужасно.
— В библиотеку, — похоже, это не подлежало обсуждению, так что Гарри просто кивнул.
В коридорах они то и дело наталкивались на восторженные взгляды учеников. Кажется, новость о том, что произошло на Зельях, уже облетела всю школу. Только слизеринцы награждали их ненавидящими взглядами. Гарри даже показалось, что они были готовы кинуться на него, но вот присутствие Гарри их сдерживало.
Библиотека встретила их привычной тишиной и порядком. Пока Гермиона просила у мадам Пинс какие-то книги, Гарри прошел к самому дальнему столу. Заниматься с подругой не слишком хотелось, но кто сказал, что у него был выбор? Гермиона вернулась со стопкой книг, выглядя очень счастливой. Гарри кисло ей улыбнулся и принялся осматриваться по сторонам, словно в библиотеке был впервые.
— С чего начнем? — привлекла его внимание Гермиона. Поведение Гарри ее раздражало весь день, и она надеялась, что хотя бы сейчас он будет вести себя нормально.
— Сама решай, — буркнул Гарри, разглядывая корешки принесенных ею книг. Ничего веселого не намечалось, и ему хотелось хоть как-то потянуть время. Злобный взгляд зеленых глаз Поттер спокойно проигнорировал. Немного смутил тот факт, что книги, принесенные Гермионой, принадлежали к программе пятого курса. Неужели она и правда решила всерьез взяться за его учебу? — Ты бы еще за первый курс книги принесла.
— Если мои подозрения верны, то так и сделаю! — грозно прошипела Грейнджер, садясь рядом. — Начнем с Трансфигурации.
— Угу, — буркнул Гарри и приготовился внимательно слушать.
Через некоторое время Гарри попросту захотелось взвыть. Гермиона была очень хорошим, добрым и отзывчивым человеком, но ее тяга к знаниям делала из нее тирана. Рука болела от беспрерывного переписывания текстов по трансфигурации, голова — от объемов во многом непонятной информации, да еще и есть захотелось. Время тянулось слишком медленно. Гермиона, не замечая его состояния, продолжала размерено диктовать, иногда прерываясь, чтобы дать ему пояснения. На вопрос зачем ему все это писать, Гермионе лишь оскорблено фыркнула и попросила его не отвлекаться. Когда Гарри уже тихо начал ненавидеть трансфигурацию, Гермиона, наконец-то, захлопнула учебник.
— Думаю, что пока мы не закрепим это на практике, продолжать конспектировать бесполезно, — серьезно произнесла подруга. — И все это я делаю не из вредности, Гарри, а только потому, что нам в кротчайшие сроки надо поднять твой уровень знаний.
— Могла бы и не говорить так заумно, я и сам знаю, что малость туповат для этого тела, — огрызнулся Поттер. — Пошли на ужин, я есть хочу.
— Иди один, — сказала Гермиона и взяла одну из книг. — Мне еще надо составить план наших занятий, чтобы…
Пока она продолжала вещать, Гарри успел положить в сумку исписанный пергамент и, не дожидаясь окончания ее словопотока, махнул рукой и удалился.
Перо, которое Гермиона держала в руке, переломилось пополам.
— Идиот! — прошипела Грейнджер и открыла учебник по чарам за пятый курс.
Гарри стремительно двигался в сторону Большого зала. Его гнал не острый приступ голода, а скорее боязнь, что подруга передумает и заставит его вернуться в библиотеку. Не обращая никакого внимания на любопытные взгляды, Поттер вошел в Большой зал. Заняв место напротив переговаривающихся Дина и Симуса, Гарри в спешке принялся накладывать себе еды.
— О, Гермиона, а мы как раз говорили о том, где же ты пропадаешь, — начал Дин. Гарри не обратил на это никакого внимания, продолжая поглощать пищу с невообразимой скоростью. — Кстати, почему ты без Гарри?
— Он решил полетать, — прожевав, ответил Гарри и снова вернулся к еде. Кажется, его поведение изрядно веселило парней.
— Гермиона, ты в последнее время стала такой... — Гарри резко подняла голову, и Симусу пришлось замолчать.
— Поговорим в гостиной, ладно? — спросил Поттер. — Мне еще в библиотеку надо.
Дин и Симус, подавив смешки, согласно закивали. До прихода на ужин и встречи с ними Гарри и не думал о том, чтобы вернуться в библиотеку, но глупые расспросы гриффиндорцев заставили его совесть немного поработать.
Поужинав, «девушка» покинула Большой зал. Путь до библиотеки был недолгим, и Гарри быстро вновь оказался во владениях мадам Пинс. Не обращая внимания на внимательный взгляд библиотекаря, Гарри буквально добежал до стола, за которым сидела Гермиона.
— Вижу, у тебя проснулась совесть, — хмыкнула Грейнджер, протягивая ему наполовину исписанный пергамент.
— Нет, — буркнул Поттер. — Просто когда тебя нет, все начинают меня доставать.
— Это все потому, что ты ведешь себя, как последний болван! — неожиданно разозлившись, прошипела Гермиона.
— Это все потому, что я в теле всезнайки! — в унисон ей прошипел Гарри. Несколько секунд они сверлили друг друга взглядами, но все обошлось без последствий. В итоге Гарри просто отвел глаза. — Давай продолжим, у нас и так мало времени.
В гостиной Гриффиндора стояла абсолютная тишина, и вызвана она была совсем не отсутствием в ней представителей львиного факультета. Но как раз таки присутствием одной занимательной девушки, которая по праву могла считаться самой умной и уважаемой ученицей не только данного факультета, но и всей школы. Гермиона Грейнджер, ничего не подозревая о том, что она стала объектом внимания всех присутствующих, мирно сопела, положив голову на... стопку книг. Книг, которые не далее чем несколько часов назад принес в гостиную Гарри Поттер, чья заботливость в последнее время просто зашкаливала.
— Может, она умерла? — раздался в тишине чей-то шепот.
— Где ты видел, чтобы покойники улыбались!? — прозвучало в ответ.
— Ой, как будто ты сам много мертвецов видел! — донеслось с другого конца гостиной.
— Не видел, но могу с уверенностью сказать, что умерший человек не будет лежать с улыбкой на губах!
— Вот раз не видел, то и не стоит говорить о том, о чем наверняка не знаешь! — вмешался еще кто-то.
— Но это чисто логически невозможно! — упорно повторил один из говорящих. — Как можно умереть и при этом улыбаться?!
— Подождите, с чего вы вообще взяли, что она умерла? — решил вмешаться в разговор Симус Финниган. Перешептывания сразу же прекратились, и в гостиной вновь повисла тишина. Гриффиндорцы переводили взгляд с Симуса на Гермиону и обратно.
— Потому что это Гермиона? — прозвучало нерешительно. — И она не может спать на книгах...
Уровень шума постепенно рос, хотя никто из учеников так и не решился подойти к каштановолосой девушке и выяснить, что же происходит. Если бы в гостиной был Гарри Поттер или кто-нибудь из Уизли, все это прекратилось бы в мгновение ока, но, к сожалению (а может быть, и к счастью), их здесь не наблюдалось. Лаванда и Парвати тоже отсутствовали, так что в дальнейшем данный инцидент не получил заслуженной огласки. Возможно, эта новость смогла бы обогнать по популярности даже слухи о слизеринском принце, которого после того самого злосчастного урока зельеварения несколько дней назад, никто больше не видел. Поговаривали, что попавшее на него зелье несколько изменило несравненную и прекрасную внешность наследника одного из самых древних и богатых семейств волшебного мира. Хотя, конечно, никаких доказательств тому не было. Но разве это когда-то кому-то мешало распускать слухи?
Внезапно вход в гостиную открылся, вошел Мальчик-Который-Выжил, наконец-то прервав весь этот абсурд.
Окинув взглядом толпу гриффиндорцев, Гермиона сразу же почуяла неладное. Она повернула голову в ту сторону, где два часа назад оставила Гарри, и выражение, появившееся на ее лице еще больше повысило интерес присутствующих к происходящему, так как не предвещало ничего хорошего. Не обращая никакого внимания на окружавших ее учеников, Гермиона двинулась к своему телу. Позже, кто-то заметит, насколько же Поттера в тот момент походил на свою подругу.
Ему снилось, что он бежит по полю босиком, и летний ветер приятно бьет в лицо. Он снова был в своем теле, из-за чего был безмерно счастлив. Все тревоги из-за грядущего матчу по квиддичу и провалов в знаниях по многим предметам улетучились. Гарри радостно поднял голову и устремил взгляд в небо. Оно было голубым и таким чистым, что хотелось невольно кричать от счастья. Не хотелось думать о том, где он и как уйти с этого поля. Гарри упал в зеленую траву и рассмеялся. Он бы остался здесь жить!
— Гарри! — звонкий мальчишеский голос показался Поттеру знакомым, но он не предпринял никаких попыток оглянуться и посмотреть, кто это. Он сорвал травинку и принялся жевать ее кончик, предавшись странному меланхоличному настроению. — Я тебя зову-зову, а ты все бежишь куда-то!
— НЕТ! — Гарри резко вскочил и уставился на себя самого. Увиденное вызвало в нем такое отчаяние, что он лишь простонал: — Только не опять...
— Что не опять? — поинтересовался черноволосый юноша в круглых очках. — Что такое, Гарри?
Поттер потерял дар речи и теперь разглядывал себя, желая удостовериться в том, что все это лишь игра его воображения. Он все еще был в своем теле, а значит, второго Гарри Поттера здесь просто быть не могло.
— Тебя здесь нет, — уверенно сказал Гарри своей копии. Брюнет бросил на него недоуменный взгляд.
— Что? Это тебя здесь нет...
И тут он проснулся, почувствовав довольно ощутимый удар по голове.
— Что?! Что такое?! — резко подскочив, залепетала каштановолосая девушка. С трудом сфокусировав взгляд, Поттер заметил в руках Гермионы учебник по Трансфигурации за пятый курс.
— Я тебе сейчас скажу что! — раздалось грозное шипение. Гарри поднял взгляд, посмотрев в лицо злой Гермионы, и разочарованно застонал. Значит, это был лишь сон, и он все еще в теле подруги.
— Ой, извини! — сказал Гарри, лишь сейчас до конца осознав происходящее. Рефлекторно потерев щеку, на которой четко отпечаталось название книги, на которой он спал, он принялся поспешно собирать книги, упавшие со стола из-за его резкого подъема.
Поняв, что их староста таки жива-здорова, гриффиндорцы несколько оживились и, разойдясь по разным углам гостиной, стали обсуждать случившееся.
Гермиона снисходительно улыбнулась своему телу, забрав из рук Гарри собранные им книги. Поттер понял, что эта улыбка не предвещала ему ничего хорошего и, понурив голову, побрел к выходу из гостиной. Однако когда они оказались в коридоре, Гермиона не стала кидаться на него с упреками и обвинениями, молча направилась в сторону библиотеки.
— Ну! — окликнул ее удивленный Поттер. Гермиона развернулась и недоуменно на него посмотрела.
— Что ты хочешь, чтобы я тебе сказала? — с серьезной миной на лице поинтересовалась она, а потом, не выдержав, слабо улыбнулась. Гарри невольно улыбнулся в ответ, стало неожиданно легко. — Хочешь, могу придумать повод покричать на тебя?
— Нет уж, спасибо, — Гарри догнал подругу, и они двинулись дальше. — Между прочим, мне было больно, когда ты ударила меня по голове книгой.
— Ты еще обидься, — хмыкнула Грейнджер. — Ты не поверишь, о чем я подумала, когда вошла в гостиную и наткнулась на толпу шокированных гриффиндорцев. Я ведь оставила тебя заниматься по этим книгам, а не спать на них!
— Ты тоже такая интересная, — съехидничал Гарри и, потянувшись, взял из стопки в руках Гермионы книгу. — Оставила меня одного и понадеялась, что я буду заниматься. К твоему сведению, твоя тяга к учебе мне с этим телом не передалась, и чувство ответственности, кстати, тоже.
— Прекрати, — Гермиона неожиданно рассмеялась.
— К тому же на книгах, оказывается, так неудобно спать, — проигнорировав ее смех, серьезным тоном продолжил Гарри. Он открыл книгу на первой попавшейся странице и сделал вид, что полностью поглощен написанным. — До сих пор щека саднит!
Гермиона весело рассмеялась, и Гарри, захлопнув книгу, широко улыбнулся. Все же порой в этом теле было не так уж и плохо. Они шли в библиотеку, чтобы вернуть взятые книги. За окном давно стемнело, и до отбоя оставалось совсем мало времени, но это, казалось, не особо заботило ребят.
— Ну, так и когда у нас будет первая тренировка по полетам? — как бы между прочим поинтересовался Гарри, пока они расставляли книги по местам. От него не укрылось, что Гермиона сразу же помрачнела. — Ну же! Я же начал заниматься! Упорно заниматься! Ладно-ладно, может, и не так уж упорно…
— Давай завтра, — немного подумав, протянула Гермиона, почувствовав прилив уныния от одной только мысли о полетах. Но все же она понимала, что дальше тянуть уже некуда. Раз уж Гарри засел за книги, то ей вообще грех было жаловаться и стоило уступить ему. Гермиона надеялась лишь, что сможет сосредоточиться перед полетами. Пусть ее страх к высоте и был несколько надуманным, она все равно ненавидела летать. Возможно, истоки проблемы уходили корнями в то первое занятие, когда метла отказалась ее слушаться. Грейнджер просто не могла с этим смириться!
— Больше энтузиазма, Гермиона, больше энтузиазма! — радостно воззвал Гарри, благополучно проигнорировав злобный взгляд подруги. — Все будет отлично!
— Если ты сейчас же не прекратишь, то учить меня будет некому, — серьезным тоном заявила Гермиона. Она быстро избавилась от оставшихся книг и направилась к выходу из библиотеки. — Поторопись, скоро отбой.
— Ты забыла, я староста школы, — не сумев скрыть нотки ехидства, ответил ей вслед Гарри. Правда, через мгновение, одумавшись, он пошел вслед за ней. — Кстати, завтра в десять жду тебя на поле!
Гермиона лишь недовольно повела плечами и быстрым шагом направилась в сторону башни Гриффиндора.
* * *
Гарри проснулся от привычного утреннего гомона в девичьей спальне. Дальнейшее пребывание в царстве Морфея при таком шуме не представлялось возможным, поэтому он вылез из-под одеяла и отдернул полог. Взгляды соседок по комнате сосредоточились на нем, и наступила тишина, которая уже через секунду была прервана возобновившимся спором. Гарри вздохнул с облегчением. Тот факт, что ему довелось спать в одной комнате с девочками, был прекрасен, но вот лучше бы у Гермионы были какие-нибудь другие соседки.
Посмотрев на часы и удостоверившись, что еще довольно рано, Гарри принялся одеваться. Он бы поспал еще часик, а может, даже и два, если бы не необходимость поймать Гермиону до того, как она скроется в неизвестном ему направлении. Схватив расческу, он отправился в ванную, чтобы привести свои волосы в надлежащий вид. Беспорядок на голове мог расстроить Гермиону и дать ей лишний повод передумать на счет полетов.
В гостиной было тихо: в такую рань могли встать лишь соседки по комнате Гермионы и сама подруга. Правда, последней здесь не наблюдалось, что было довольно странно. Гарри немного побродил по гостиной, в итоге усевшись в самое дальнее кресло. До завтрака оставалось примерно полчаса, а занять себя было исключительно нечем, поэтому он принялся продумывать тактику тренировок, припоминая все, чему на первых порах их учила Мадам Трюк.
Хлопнула дверь, но, к огорчению Гарри, вошла не Гермиона. Он по привычке потер лоб в том, где должен был располагаться шрам, пытаясь вспомнить, как зовут девушку, что вошла в гостиную. Но, как он ни пытался, ему это не удалось. Тяжело вздохнув, Гарри от нечего делать принялся теребить край рукава своей теплой мантии. В голове его, испугав даже его самого, мелькнула грешная мысль, что надо было взять с собой что-нибудь почитать. Но, отмахнувшись от подобной ереси, он вновь вернулся к размышлениям о предстоящей тренировке.
Портрет отъехал в сторону и, завидев знакомую черноволосую шевелюру, торчащую во все стороны, Гарри радостно подскочил.
— Привет! — он буквально лучился счастьем. Гермиона, погруженная в свои мысли, вздрогнула от неожиданности, но все же слабо улыбнулась, заметив радость на собственном лице.
— А ты, видимо, меня караулишь? — усмехнулась она, подойдя к другу.
— Ну да, — кивнул Гарри. — Подумал, что ты можешь поддаться соблазну и сбежать.
— Раз уж я подписалась на это, то никуда теперь не денусь, — в голосе Гермионы отчетливо прозвучали нотки обреченности.
— Давай позавтракаем, а потом на поле, — предложил Поттер, на что подруга согласно кивнула.
До Большого зала они шли в абсолютной тишине. Гарри продумывал тренировку, а Гермиона размышляла над тем, как ей ее пережить. Не то чтобы она не была уверена в своих силах, просто то, что не получилось еще на первом курсе, по ее мнению, вряд ли могло получиться и сейчас. Она не любила метлы и считала полеты на них опасными для жизни.
— А если нас увидят, что мы будем говорить? — наконец, спросила Грейнджер.
— Эээ... мы можем сказать, что это ты меня учишь летать, — улыбнувшись, ответил ей Поттер.
— Ну да, конечно... А то не будет видно, кто там кого учит...
— Гермиона, с таким настроем у нас ничего не получится, — сказал Гарри. Подруга лишь кисло улыбнулась и продолжила без особого энтузиазма поглощать тост.
Как бы Гермиона ни хотела отложить этот момент, но завтрак подошел к концу, и пришлось покинуть Большой зал. Они вернулись в башню, чтобы взять метлу Гарри и только потом отправились на поле для квиддича. На улице было довольно холодно и ветрено, что так же не вселило в Гермиону особого энтузиазма. Гарри же наоборот выглядел веселым и довольным жизнью. Возможно, это было следствием скорой перспективы полетать на метле, а может, все дело было в плотном завтраке.
— Думаю, скоро пойдет снег, — глубокомысленно изрек Гарри.
— С каких это пор ты у нас погоду предсказываешь? — угрюмо поинтересовалась Гермиона, которая совсем не ощущала радости при мысли, что скоро все будет в снегу.
— Ну... так... — замялся Поттер.
Оказавшись на квиддичном поле, они остановились, не зная с чего начать. Гарри оглядывался по сторонам, словно боялся, что их могут увидеть, но, на самом деле, лишь тянул время. Гермиона же хотела поскорее начать и убедить друга в том, что идея научить ее летать не слишком удачна.
— Если со мной что-то случится, то в этом будет лишь твоя вина, — серьезным тоном сказала Грейнджер.
— Эм... перестань, — задумчиво протянул Гарри, запустив пальцы в волосы. Правда, потом обескуражено отдернул руку и повернулся к подруге. — С чего начнем?
— Это же ты у нас тут учитель, тебе и решать, — подколола Гермиона.
— Ладно, давай я научу тебя хотя бы подниматься в воздух, — примирительно произнес Поттер, протягивая ей метлу. Гермиона никак не отреагировала. — Ну же, Гермиона!
— Что?! Ты хочешь, чтобы я вот так сразу и взлетела? — взвилась Грейнджер. — Ты меня научить летать хочешь или все же убить?
Гарри замялся, не зная, что сказать и как поступить. Когда он шел на поле у него в голове был четкий план того, как будут проходить тренировки. Но Гермиона со своим нежеланием (не поверите!) учиться, испортила все настроение. Тяжело вздохнув, Гарри, не поднимая глаз, потопал по промерзшей земле. Гермиона наверняка смотрела на него с недоумением, но ему было все равно. Остановившись у одного из голевых шестов, он махнул ей рукой, подзывая. Прищурившись и невольно сжав кулаки, Гермиона решительным шагом направилась к нему.
— Пока ты меня не убила, могу я хотя бы устроить тебе показательный полет? — с видом великомученика поинтересовался Гарри. Гермиона кивнула. — Запоминай мои действия.
Он перекинул ногу через метлу и, оттолкнувшись от земли, взлетел. Поднявшись примерно на два метра от земли, Гарри опустил взгляд на Гермиону. Та выглядела напряженной и внимательно следила за ним. Гарри помахал ей ручкой и, не дожидаясь ответной реакции, развернул метлу, направившись к кольцам на противоположном конце поля.
— А ну спустись немедленно! — донесся крик Гермионы. — Ты разобьешься! Учитывая, что ты в моем теле, это будет очень некстати!
Поттер лишь ухмыльнулся и, увеличив скорость, поднялся еще выше. Метла непривычно вибрировала и слушалась как-то с трудом, но Гарри это нисколечко не смущало. Ветер бил в лицо, а в груди поднималось столь знакомое чувство свободы. Он на мгновение позабыл о своих проблемах и тревогах, предавшись накрывшему с головой чувству радости от полета. Гермиона, следившая за его полетом, испуганно охнула, когда Поттер заложил особенно крутой вираж. Ее злила беспечность друга. Но, наверное, у Гарри таки был инстинкт самосохранения, потому что через пару минут он все же опустился рядом с Гермионой.
— Если ты думаешь, что я сейчас вот так просто сяду на метлу и повторю все эти трюки, то ты глубоко ошибаешься, — голос подруги так и сочился ядом. Гарри невольно вспомнил о Снейпе, но предусмотрительно промолчал, решив приберечь такое сравнение для более удачного момента. — Единственное, о чем я могла думать, пока ты там летал, это успею ли я замедлить твое падение, если ты вдруг сорвешься с метлы!
— Извини, я не удержался, — Гарри с трудом сдержал довольную улыбку. — Может, ты хоть взлететь попробуешь?
— Ладно, ты все равно не отстанешь! — Гермиона выхватила метлу у него из его рук и отошла на несколько шагов. Она перекинула ногу через метлу и замерла. Гарри молчал, наблюдая за мучениями подруги.
— Ладно, я сяду на метлу с тобой и буду направлять твои действия, — не выдержав, сказал Гарри. Гермиона облегченно выдохнула и слабо кивнула. Гарри устроился на метле перед Гермионой и решительно вцепился руками в древко. — На счет три отталкиваемся от земли. Раз, два, три…
Ноги оторвались от земли, и метла начала медленно подниматься. Гермиона испуганно вцепилась в Гарри, заставив того вздрогнуть от неожиданно крепкого объятия. Метла дернулась в сторону, вырвав у Гермионы испуганный вздох, но Гарри справился с собой, и метла замерла в воздухе. Поттер прижался спиной к собственной груди и выдохнул. Действия подруги нервировали, но он прекрасно понимал, что сорвись он сейчас, то про квиддич можно будет забыть.
— Давай, Гермиона, положи свои руки на мои… ну, ты поняла, — попросил Поттер, мечтая поскорее избавиться от удушающих объятий. Но подруга лишь вцепилась в него сильнее. — Ну же, ты не сможешь летать на метле, совсем не держась!
Гермиона сидела, вцепившись в Гарри и тупо уставившись на копну каштановых волос. Голос разума призывал поступить так, как просит Гарри. Высота была небольшая, всего полтора метра. Невольно вспомнился полет на гиппогрифе на третьем курсе. Тогда они поднялись гораздо выше, и не было так страшно, как сейчас.
— Гермиона, ты там что, уснула?! — нетерпеливо зашептал Поттер, пытаясь поторопить ее. — Гермиона! Да не бойся ты! Просто перемести руки вперед, туда, где я держусь.
Гермиона посмотрела через его плечо на древко метлы. Сначала она положила одну руку поверх маленькой руки собственного тела, что в данный момент удерживала метлу в равновесии, а затем, решившись, и вторую. Однако уверенности у Гермионы от этого не прибавилось.
— Молодец, видишь, это совсем не трудно, — приободряющее проговорил Поттер, про себя радовавшийся, что дело сдвинулось с мертвой точки. — Теперь я отпущу метлу, а ты продолжай ее вот так же держать, хорошо?
— Нет, — раздался испуганный голос над ухом. Гарри поморщился, но метлу не отпустил. — Только попробуй.
— Гермиона, успокойся, — попросил Поттер, когда метла затряслась. — Я просто смещу руки ниже и, если что-то пойдет не так, помогу. Не волнуйся, держи метлу прямо, и все будет нормально.
Гермиона что-то яростно зашептала ему в ухо, пытаясь отговорить, но это лишь мешало Гарри сосредоточиться. Вопреки протестам подруги он высвободил одну руку, другой продолжая контролировать метлу. Гарри не удержался и возвел глаза к небу, недоумевая, за какие такие грехи на него это все повесили. Сзади него сидела «самая умная и способная ученица Хогвартса» и боялась свалиться с метлы. Он искренне недоумевал, как такой способный человек, может быть совершенно неспособен справиться со своими страхами и научиться такой простой вещи, как полеты на метле.
Они просто висели в воздухе, и Гарри заметил, что Гермиона несколько расслабилась и ослабила хватку. Глубоко вздохнув, словно собираясь с мыслями, он высвободил и вторую руку. Метла дернулась в сторону и снова замерла.
— Молодец, Гермиона, — облегченно прошептал Гарри. — Теперь ты сама держишь метлу в воздухе. Видишь, в этом нет ничего страшного.
— Наверное, — прошептала Гермиона, заставив Гарри вздрогнуть. Она уткнулась подбородком ему в плечо. Наверное, ей так было удобно, и он не собирался ей мешать.
— Теперь мы полетим вперед, — слабо улыбнувшись, произнесла Гарри. — Для этого тебе надо всего лишь чуть податься вперед. Только не слишком резко, а то я свалюсь с метлы.
— Хорошо, — сказала Гермиона, вновь заставив Поттера испытать странные чувства. Гарри подался вперед, и она повторила его действия, вновь прижимаясь грудью к собственной спине. Метла завибрировала и плавно полетела вперед.
— Отлично. Смотри, вот ты и научилась летать.
— Оказалось, что это не так уж и трудно, — Гарри расслышал в собственном голосе нотки самодовольства и закатил глаза. Гермиона неисправима. — Получается, если подамся назад, то метла даст задний ход?
Гарри не успел остановить Гермиону в ее экспериментаторском порыве. Нос метлы резко поднялся вверх.
— Мы падаем? — обреченно поинтересовался Гарри, когда Гермиона вместо того, чтобы держать древко метлы, вцепилась в него, утягивая за собой. Он ничего не мог поделать и вслед за Гермионой медленно сполз с метлы, которая упала сверху, больно ткнув прутьями ему в бок.
— Соизволь подняться с меня, Гарри, — отрезвил его сдавленный голос откуда-то снизу. — Ты все-таки тяжелый.
— Значит, я все-таки поправилась, — задумчиво изрек он с серьезным видом, сползая с Гермионы. — Ах, надо сесть на диету…
— Не паясничай! — хихикнув, осадила его подруга.
— Ты не сильно ударилась? — Гарри внимательно посмотрел на Гермиону, принявшую сидячее положение. Та лишь покачала головой, и он слабо улыбнулся. — Теперь скажи мне, где ты видела метлы с задним ходом?
— Эм… может, мы продолжим? — проигнорировав его вопрос, поинтересовалась Грейнджер. Гарри согласно кивнул, понимая, что желание учиться может пропасть у Гермионы в любой момент.
— Я сяду теперь сзади, чтобы не мешать тебе, — Гарри протянул Гермионе метлу, устроившись позади и обхватив ее за талию. На счет три они снова взлетели. Метла качнулась в сторону и замерла. Гарри молчал, желая, чтобы Гермиона сама справилась.
Грейнджер, испытывая странные чувства, глубоко вдохнула и подалась вперед. Метла накренилась вперед, но с места не сдвинулась.
— Потяни древко на себя, только осторожно, — поспешил сказать Гарри. — Ты же не хочешь снова свалиться?
Гермиона послушно выпрямила метлу и улыбнулась. Потом опять подалась вперед, и на этот раз метла сдвинулась с места. Они медленно летели к краю квиддичного поля.
— Мне кажется, что летать вот так прямо не очень интересно, — сказал Гарри. — Теперь чуть наклонись влево.
Метла, к удивлению Гарри, послушно развернулась влево и продолжила свой полет. Он улыбнулся, возможно, эти тренировки будут не столь ужасными. Гермиона подалась вперед сильнее, ускоряя движение метлы. Потом медленно повернула направо.
— Молодец, — искренне произнес Поттер. — Хочешь сама полетать?
— Да, — нерешительно произнесла Гермиона.
— Тогда нам надо опуститься на землю. Для этого направь древко чуть вниз, — метла послушно накренилась и медленно полетела к земле.
— Ох! — восторженно воскликнула Гермиона, когда их ноги коснулись твердой земли. Гарри с улыбкой посмотрел на разрумянившуюся подругу. Кажется, ей понравилось летать на метле.
— Ну, теперь сама? — поинтересовался Гарри.
— Да, я хочу попробовать, — Гермиона немного замялась, а потом, тряхнув головой, словно отгоняя волнение, улыбнулась ему.
— Я буду идти рядом с тобой, — заверил ее Поттер. Гермиона кивнула и через несколько секунд оторвалась от земли. Гарри последовал за ней. Метла то и дело вибрировала, но Грейнджер на удивление легко удавалось контролировать свои эмоции и не терять управление. — Какая же ты способная!
Гарри не сдержал смешка, заметив, как Гермиона зарделась от похвалы, а метла наклонилась вперед. Правда, подруга сразу же исправилась. Так она полетала еще полчаса, а потом удачно приземлилась.
— Поздравляю! — Гарри захлопал в ладоши. — Видишь, это не так уж и трудно. Ты уже выучила основное, теперь это все нужно отработать. В следующий раз я возьму из кладовки еще одну метлу, и мы поднимемся чуть выше.
— Продолжим завтра вечером, ладно? — улыбнувшись, поинтересовалась Гермиона. Гарри кивнул, а потом, подавшись радостному настроению, приобнял Гермиону за талию.
— Все будет нормально, — заверил ее Поттер. — Я буду заниматься, ты будешь учиться летать, и у нас все получится.
— И ты думаешь, что он до сих пор там? — заговорчески оглядываясь по сторонам в попытке удостовериться, что за ними никто не следит, спросила у Парвати Лаванда. Девушек совсем не смущал тот факт, что рядом сидели Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер и прекрасно слышали их такой «секретный» разговор.
— Конечно! Где ж ему еще быть? — горячо заверила подругу Патил, повторяя все ее действия. — Сама подумай: его никто не видел с тех пор, на занятия он не ходит... Не мог же он куда-нибудь уехать!
— А вдруг он умер от осложнений?! — испуганно прошептала Лаванда, прикрыв ладошкой округлившийся от ужаса рот.
— Если бы он умер, то об этом бы наверняка написали в газетах, — в тон ей прошептала Парвати. В этот момент Гермиона, наконец, догадалась, о ком идет речь, и закатила глаза, в душе проклиная Гарри за его решение сесть рядом с главными сплетницами Хогвартса. Саму Грейнджер самочувствие субъекта, столько активно обсуждаемого болтливыми гриффиндорками, не слишком волновало. У нее, как и у сидящей напротив и жующей очередной тост девушки с каштановыми волосами, и своих проблем хватало.
— Ну да, и Снейп бы себя по-другому вел, — согласилась с подругой Лаванда. — Наверное.
— И остальные слизеринцы тоже, — Парвати окинула стол змеиного факультета подозрительным взглядом. — Хотя я и не знаю, в чем в таком случае должно проявляться это отличие.
— Так к чему мы пришли? — поинтересовалась Лаванда, подмигнув зеленоглазому брюнету, в результате чего тот подавился овсянкой. Гарри обеспокоено следил за тем, как Гермиона, уткнувшись в тарелку с кашей, пытается откашляться. У нее даже слезы на глаза навернулись. Сидящий по другую руку от Гермионы Дин Томас дружелюбно похлопал ее по спине
— С-спасибо, — просипела Грейнджер и сделала большой глоток тыквенного сока.
— Нужно все точно разузнать, — тем временем ответила Парвати. Лаванда согласно кивнула.
Главные сплетницы Хогвартса, ведомые лишь им одним известными мотивами, синхронно поднялись со скамьи и поспешно ретировались из Большого Зала.
— Идиотки, — злобно прошипела все еще красная из-за кашля и нехватки воздуха Гермиона. Гарри лишь обеспокоено посмотрел на нее и вернулся к поеданию тоста.
Большой Зал был заполнен учениками, так что было довольно шумно. Прилетели совы, и в тарелку Гарри упало письмо. Недоуменно взглянув на него, Гарри нерешительно взял конверт.
— Наверное, от твоих родителей, — сказал он, но, опомнившись, сунул письмо в сумку. — Пошли, а то опоздаем.
Гермиона улыбнулась и, подхватив вещи, поднялась вслед за ним из-за стола. До подземелий они шли молча, каждый, думая о своем. Гарри размышлял над тем, когда будет лучше всего отдать письмо Гермионе. Украдкой бросив взгляд на собственное тело, Поттер пришел к выводу, что, когда надо будет, подруга сама попросит его об этом. Гарри надеялся, что у Грейнджеров не случилось ничего серьезного, ведь за неделю незапланированных каникул он проникся искренней симпатией к этой семье.
Снейп как всегда появился неожиданно и, открыв дверь, запустил всех внутрь. Наградив учеников взглядом "умри все живое", профессор сообщил, что инструкции на доске и удалился в подсобное помещение.
— Интересно, чего он там забыл? — прошептал Поттер, довольный тем, что Снейп не заметил, что он сидит рядом с Гермионой.
— Зельем займись лучше, — буркнула Гермиона, занятая установкой котла.
— Нет, ну, это же странно, — не унимался Гарри, которого из-за пребывания в теле подруги, похоже, тянуло поболтать. Гермиона лишь окинула его недовольным взглядом и снова вернулась к своему занятию. Гарри же, поморщившись, словно лимон проглотил, стал следить за ее действиями.
Вскоре зельевар вернулся, и разговоры прекратились. Гарри волей-неволей пришлось таки заняться делом. А Гермиона успевала следить не только за своим котлом, но и за его тоже, направляя его действия во избежание повторения «достижения» Невилла. Гарри был ей крайне признателен, старательно выслушивая наставления. Будет ужасно глупо, если Гарри Поттер сварит зелье лучше Гермионы Грейнджер. Хотя, если вспомнить, что вытворяла староста школы на прошлом занятии, то эту маленькую промашку никто и не заметит.
Остаток дня пролетел незаметно. Гарри старался не выделяться на общем фоне, чтобы не сделать хуже. Мысли его то и дело возвращались к предстоящей тренировке. Он больше не боялся того, что Гермиона откажет, ведь ей, кажется, понравилось летать. Хотя, по-мнению Гарри, полетом это можно было назвать с большой натяжкой. Он размышлял о том, как бы уговорить Мадам Трюк дать ему одну из школьных метел. В этом теле это будет проблематично, а значит надо отправлять Гермиону. И все равно нужно придумать хорошую повод, так как вряд ли профессор выдаст метлу лишь из-за великой любви к Гарри Поттеру.
— Так, до ужина у нас еще есть час, так что пошли на поле, — решительно вытащила его из-за стола Гермиона. Гарри, улыбаясь, закинул учебники в сумку и поспешил за подругой. Они забежали в башню Гриффиндора, чтобы оставить вещи и прихватить «Молнию». Ребята уже привыкли к удивленным взглядам, и потому не обратили никакого внимания на Рона, который, столкнувшись с ними в коридоре, проводил их именно таким взглядом.
На улице было холодно, да и скорое наступление темноты не прибавляло энтузиазма. Гарри даже подумал о том, чтобы затащить Гермиону обратно в школу, но, увидев, как она прониклась идеей научиться летать, поспешил избавиться от этой мысли.
— Думаю, сначала следует повторить все, чему ты научилась вчера, — задумчиво протянул Гарри.
— После ужина пойдем в библиотеку, — проигнорировав его слова, вставила свой кнат Грейнджер. Гарри нахмурился, всем существом желая воспротивится такому решению, но все же согласно кивнул. Уговор есть уговор.
— Давай взлетай, — оказавшись на поле, скомандовал Поттер, про себя сетуя на то, что вторую метлу так и не удалось добыть. — Завтра зайду к директору и попрошу выписать мне разрешение на неограниченное пользование одной из школьных метел.
— Отличная идея, — буркнула Гермиона. Она перекинула ноги через метлу и замерла.
— Да взлетай же уже! — Гарри был не в восторге от идеи потянуть время. Гермиона наградила его взглядом василиска, но все же собралась с мыслями и взлетела. Гарри про себя отметил, что сегодня она поднялась выше, хотя сама, кажется, этого и не заметила.
— Куда лететь? — поинтересовалась Гермиона, не смотря вниз на него. Естественно, она боялась опустить голову, так как в этом случае вероятность потери управления над метлой для нее возрастала практически до ста процентов.
— Прямо! — разозлившись на ее медлительность, крикнул Гарри. Он не пропустил недовольного выражения на собственном лице, хотя Гермиона и промолчала. Она подалась вперед, и метла начала свое плавное движение. Гарри оторвал от нее взгляд и поежился. Было холодно, и, чтобы согреться, он начал прыгать на месте и хлопать в ладоши. Гермиона, уже успевшая развернуть метлу и летевшая обратно, лишь хихикнула, заметив прыгающего Поттера. Пока она веселилась, метла накренилась вперед. Но, не успев и испугаться, Гермиона умудрилась выправить курс.
Огни школы манили обратно, но Гарри с завидным упорством продолжал прыгать на месте, пытаясь согреться. Он отвернулся от окон замка и принялся следить за собственным телом. Гарри понимал, что такие полеты ничего им не дадут. То, что Гермиона освоила основы управления метлой — это, конечно, хорошо, но вот к квиддичу слабо применимо. Да все всё сразу поймут. Вспомнив, кто виноват во всех их бедах, Гарри злобно сжал кулаки и помянул Долгопупса не слишком добрым словом, отчего упомянутый персонаж, в данный момент находящийся в гостиной Гриффиндора и читающий очередной фолиант по Гербологии, невольно икнул.
Гермиона летела в направлении школы. Сначала постепенно приближающаяся точка ее нисколечко не обеспокоила, но когда она поняла, что эта именно «точка» совершает поступательные движения в направлении поля, а не она сама летит к ней, пришла в ужас.
— Ой, Рон! — воскликнула Гермиона, сумев различить рыжую шевелюру Уизли, и, конечно же, сползла с метлы, шлепнувшись героической частью тела на промерзшую землю и застонав. Гарри, который так и не понял, что произошло, поспешил удостовериться все ли в порядке с его телом.
— Ты не могла бы быть поаккуратней! — раздраженно сказал Гарри, протягивая ей руку.
— Кто мне объяснит, что здесь такое происходит? — голос Рона заставил Гарри обернуться и нервно икнуть. Появление Уизли было очень некстати.
— Эээ... Гарри учит меня летать... — Поттер даже прикрыл глаза, понимая, как нелепо прозвучало это оправдание. Грейнджер, уже успевшая подняться с земли, закатила глаза и подавила соблазн придушить Гарри.
— Странно как-то... — протянул Уизли, разглядывая друзей. — Я за вами уже минут пятнадцать наблюдаю, а то, что вы здесь вытворяете, совсем не похоже на уроки полетов. Да как Гарри вообще может учить тебя чему-то, если он с метлы не слазит?
— Она мне показывала! — с таким видом, словно Рон нес чушь несусветную, возмутился Гарри. Неконтролируемое раздражение так и хотело выплеснуться на неудачно появившегося Уизли. Но когда до Поттера дошло, как прозвучало его оправдание, раздражение сменилось ужасом. — И... и вообще, ты же с нами не разговариваешь! Зачем ты пришел?!
— Я... ну... я это... — замялся Уизли, не ожидавший такого наступления со стороны каштанововолосой девушки. Гермиона, молча наблюдавшая за попытками Гарри выкрутиться, в который раз закатила глаза. Если она сейчас же не вмешается, то все это наверняка закончится печально, ведь терпение ее небезгранично и в скором времени грозило закончиться.
— Так, нам надо поговорить! — шагнув вперед, заявила Гермиона. "Парни" наградили ее недоуменным взглядом.
— Да уж, надо... — скорчил недовольную мину Рон.
— Заткнись, Рональд, — Гермиона подняла метлу с земли. Уизли, который не привык слышать такое из уст лучшего друга, удивленно замер, но нужный эффект был достигнут. Он замолчал. — Пойдем в школу, там мы тебе все и объясним.
Под взглядом изумрудных глаз непутевому Уизли пришлось развернуться и направиться в сторону школы. Гермиона схватила замершего на месте Гарри за руку и потащила за собой.
— Что? Ты и правда решила все ему рассказать?! — послышался недовольный шепот Поттера. — Ты же сама говорила, что нельзя этого делать! Это секрет! Мы не должны! Я вот не хочу!
— Гарри, расслабься, — Гермиона выглядела на удивление спокойной. — Рано или поздно он бы все равно что-то заподозрил, так что лучше нам ему сейчас обо всем рассказать.
— Н-но... я думал, это наш с тобой секрет и мы не должны никому рассказывать об этом, — Гарри и сам не понимал, что его так расстроило. Просто не хотелось, чтобы в их тайну был посвящен еще кто-то. Конечно, Рон был их другом, но тот факт, что у него был общий секрет с Гермионой, о котором Уизли не было известно, грел душу. У Гарри не было никакого желания кому-либо о чем-либо рассказывать. Но, посмотрев на Гермиону, он понял, что лучше не спорить. Подруга уже все за него сама решила.
Возвращение в теплую школу не принесло ожидаемой радости. Рон выжидающе замер, смотря на Гермиону в упор. Та, подавив соблазн прибить нетерпеливого друга на прямо здесь и сейчас, сообщила, что говорить она будет лишь в Выручай-комнате. Рон хотел повозникать, как-никак до ужина оставалось всего двадцать минут, но под непреклонным взглядом друга решил промолчать, и они начали подниматься по лестнице.
Рон бросил недоуменный взгляд на подругу. Откровенно говоря, он не совсем понимал, с чего это вдруг инициативу в свои руки взял Гарри. Гермиона выглядела недовольной и внимательно следила за действиями вышагивающего перед стеной, в которой был скрыт проход в Выручай-комнату, Поттера. Тот был так уверен в своих действиях, что Рон невольно подумал, что серьезность Гермионы вещь заразная, и отошел подальше от подруги. Если Гарри стал таким из-за того, что начал встречаться с Гермионой, то ничего не стоило представить, что будет, если он когда-нибудь решит на ней жениться.
— Ну, и чего замерли? — недовольно поинтересовалась Грейнджер, стоя около стены, в которой материализовалась дверь. — На ужин вам, похоже, не хочется.
Рон и Гарри поспешили войти. Комната приняла вид гостиной Гриффиндора, и Поттер, которому никак не удавалось справиться с собственным раздражением, немного успокоился. «Парни» сели на диван, а Гермиона так и осталась стоять. Несколько раз пройдясь взад и вперед, она, наконец, начала говорить:
— Рон, помнишь тот урок по Зельеварению, когда Невилл взорвал котел, а меня и Гарри окатило зельем? — рыжий кивнул. — Так вот, я и Гарри тогда поменялись телами.
Раздался нервный смешок, и Гермиона наградила убийственным взглядом собственное тело. На лице Рона отразилось удивление и неверие.
— Отличная шутка, Гарри, ты меня повеселил, — произнес Рон и, поднявшись с дивана, доброжелательно похлопал Гермиону по плечу. — Я пошел на ужин и вам того же советую.
— Ты никуда не пойдешь, пока мне не поверишь! — голос Героя Магического Мира прозвучал как никогда твердо. Рон, уже преодолевший половину пути до выхода, обескуражено замер и обернулся к назойливому другу.
— Очень смешно, Гарри, — буркнул Уизли. — Ладно, ты там пару раз оговорился и все такое, но вот нести чушь с таким серьезным видом — это для тебя нехарактерно. Хороший розыгрыш, и я рад, что мы с вами теперь помирились, но я все же пойду на ужин.
— Что ты сидишь?! Помоги мне! — напустилась Гермиона на Гарри. Его молчание ее изрядно раздражало. На этих Героев никогда нельзя положиться, все всегда приходится делать самой.
— Рон, Гермиона права, — раздался в спину Уизли голос Грейнджер. Рон, уже взявшийся за дверную ручку, обернулся.
— Гермиона, я еще понимаю Гарри, но чтобы ты... — начал Рон.
— Вот видишь, он мне не верит, — Гарри злорадно улыбнулся, посмотрев на Гермиону. Грейнджер, естественно, такой расклад не устраивал, и выражение ее лица приняло откровенно кровожадный вид. — Л-ладно... Рон! Подожди, я могу доказать, что я Гарри!
Поспешив увеличить расстояние между собой и Гермионой, Гарри чуть ли не подбежал к застывшему в дверях Уизли. Он наклонился к его уху, чтобы поведать об их страшной общей тайне, о которой Гермиона и знать ничего не знала, но Рон отшатнулся от странной «Гермионы». Однако Гарри, не теряя присутствия духа, продолжил наступление.
— Вспомни про то, что лежит у тебя под матрасом и о чем не знает Гермиона, — зашептал Гарри на ухо другу.
Гермиона все еще стояла возле камина, скрестив руки на груди. Увидев злобный взгляд друга, она невольно отступила назад, мысленно начав гадать, что она могла сделать не так.
— Зачем ты ей рассказал?! — сжав кулаки, поинтересовался Рон у друга, стоявшего возле камина. — Я это рассказал тебе по секрету! Да тебе же самому нравилось разглядывать!
— Эээ... что? — недоуменно поинтересовалась Грейнджер.
— Поменялись телами, говоришь? — до Рона, наконец, начало доходить. Гарри и Гермиона кивнули.
— Это все зелье Невилла сделало, — объяснил Гарри. — Я теперь в теле Гермионы, а Гермиона в моем. Как вернуть все на свои места, мы не знаем, но Снейп...
— Обалдеть! — перебив друга, воскликнул Уизли. — Это же классно! Почему вы мне раньше не рассказали?!
— Что означает это твое "классно", Рон? — радость Уизли, естественно, разозлила Гермиону. Знал бы он, чего это им все стоит. Рон сглотнул, поняв, что сболтнул лишнего.
— Ничего, — пробормотал он и повернулся к Гарри. — Нам нужно поговорить наедине.
Поттер кивнул, отлично понимая, какую тему собирается развивать друг. Ему стало немного легче оттого, что они все рассказали.
— Рон, я надеюсь, ты понимаешь, что все это большой секрет и об этом никто больше не должен знать. В курсе лишь пять человек: я, Гарри, директор, профессор Снейп и ты. Надеюсь, так оно и останется, пока мы не вернемся в свои тела, — серьезно сказала Гермиона. Рон кивнул, хотя и не слишком слушал ее, обдумывая то, о чем ему может поведать "везучий" друг.
— Рад, что вы мне обо всем рассказали, ребята, — Уизли искренне улыбнулся. — А теперь пойдемте на ужин, а то есть очень хочется.
Гермиона радостно улыбнулась. Все вышло гораздо лучше, чем она планировала. С улыбками на губах вновь воссоединившееся Золотое Трио неторопливо направилось в сторону Большого Зала.
— Мне надо отнести метлу в гостиную, а потом я к вам присоединюсь, — когда они подошли к лестницам, произнесла Гермиона. Гарри и Рон согласно кивнули.
— Ну, рассказывай! — ткнув Гарри локтем в бок, начал Рон. На его губах была предвкушающая улыбка, увидев которую Гарри закатил глаза.
— Я не собираюсь ничего тебе рассказывать, Рон, — серьезно сказал он. — Все, что происходит между мной и Гермионой, это личное, и у меня нет права говорить с кем-либо об этом. Мы с Гермионой объявили себя парой, чтобы избежать лишних вопросов. Но можешь даже не надеяться, что я разрешу тебе встречаться с ней, пока она в моем теле.
— У меня и мысли такой не было, — обескуражено буркнул Рон. — Какой ты у нас честный, так не интересно даже. Я думал, ты поделишься со мной, как-никак живешь в спальне девочек.
— В этом нет ничего веселого, — Гарри улыбнулся. — Мое утро начинается с выбора платьев для Лаванды и Парвати, а также выслушивания свежих сплетней.
В каком виде Лаванда и Парвати рассказывают эти самые сплетни, Гарри решил умолчать. Не хватало, чтобы Рон после всего начал, глупо улыбаясь, таращиться на девушек. Решение скрыть все, что стало ему известно о Гермионе, Гарри показалось верным. Тем более что, подруге это было бы неприятно. Да что там говорить, она сама не была в курсе всего, что он увидел! Девушка залилась румянцем и нервно выдохнула.
В Большом зале было людно. Ужин был в самом разгаре. Конечно, появление Рона в компании Гермионы Грейнджер сразу же стало поводом для разговоров. Лаванда и Парвати сразу же догадались, что Трио воссоединилось, и с интересом наблюдали за переговаривающейся парочкой. Отсутствие же Поттера дало толчок другому направлению слухов.
— Не могу поверить, что вы мне только сейчас об этом рассказали, — осуждающе произнес Рон, когда удостоверился, что рассказывать что-то про Гермиону Гарри не собирается. В душе он уже обозвал друга «везучим эгоистом» и успокоился.
— Ну, если бы не инициатива Гермионы, то ты бы так и ходил в неведенье, — прошептал Гарри. Взгляд его невольно упал на стол преподавателей, и Гарри подумал, что Снейп их убьет, когда узнает о том, что они все рассказали. Встретившись взглядом с зельеваром, Поттер с унынием отметил, что смертный приговор им, похоже, уже подписан.
В скором времени появилась Гермиона, и Рон смирившись, прекратил расспросы. Ужин они провели, весело обсуждая, как будет проходить завтрашняя тренировка. Рон согласился помочь и одолжить Гарри свою метлу, что было как нельзя кстати. Тренировку команды было решено назначить на эти выходные.
— Рон, мы с Гермиона идем в библиотеку, ты с нами? — поинтересовалась Грейнджер. Уизли удивленно на нее посмотрел и покачал головой, отказываясь от такого сомнительного времяпрепровождения. — Тебе тоже следует заниматься.
— Я как-нибудь и без этого обойдусь, — хмыкнул Рон и принялся доедать картошку.
Гермиона поднялась из-за стола, и Гарри ничего не оставалось, как последовать за ней. Он чувствовал, что Гермионе очень хочется о чем-то спросить, но она не может решиться.
— Если ты хочешь, чтобы я рассказал тебе секрет, благодаря которому Рон признал, что мы не в своих телах, то поспешу тебя разочаровать, — сообщил ей Поттер.
— Я даже и не думала об этом! — глубоко оскорбилась Грейнджер. Гарри лишь самодовольно хмыкнул.
Спасибо всем читателям за отзывы, поддержку и огромное терпение. Приношу свои извинения за долгое отсутствие продолжения, но ужасная занятость не позволяет мне писать главу с той скоростью, с какой мне бы хотелось. Недавно в комментариях опять поднялась волна споров по всем известному вопросу, однако я бы хотела попросить вас лишний раз не реагировать на отрицательные отзывы. Автор вас любит и знает, что вы тоже его любите, но лишний спам вредит его нервной системе. Так что давайте жить дружно.
Бета тут тоже побывала и тоже извиняется за задержку.
— Как же спать хочется, — зевнув, протянула Браун, продолжая шагать вслед за подругой.
— Мне тоже хочется, но мы же уже все решили, — ответила ей Парвати. Девушки медленно шли по коридору школы, направляясь в сторону Больничного крыла.
— Мы могли бы пойти туда и во время обеда, — пожаловалась Лаванда, в очередной раз зевнув. — Даже Гермиона еще спит, и только мы тут идем куда-то.
— Лаванда, прекрати! Ты же понимаешь, что во время обеда нас могли заметить. Это бы вызвало вопросы! К тому же он мог не спать в то время, и это бы вряд ли помогло нам докопаться до сути дела! — попыталась вразумить подругу Патил.
— Нас могут поймать и наказать, — не унималась Браун. Не выдержав, Парвати остановилась и повернулась к подруге.
— Скажи мне, пожалуйста, мы с тобой что, после отбоя вышли?! За что нас наказывать?! — напустилась на блондинку Патил. — Мы просто хотим застать его спящим!
Браун обиженно поджала губы, но промолчала. Парвати развернулась и продолжила движение в сторону Больничного крыла. В скором времени они достигли владений Мадам Помфри.
— Интересно, что мы будем делать, если он не спит? — пробормотала под нос Браун. Парвати лишь пожала плечами и толкнула дверь Больничного крыла. В нос сразу же ударил запах лекарственных зелий, и девушки синхронно поморщились. Замерев на несколько секунд, чтобы оценить обстановку Браун и Патил двинулись в сторону ширмы в дальнем конце помещения. Очевидно, Мадам Помфри спала, так как она не вышла к ним с палочкой наготове. — Думаешь, он здесь?
— Естественно, — сказала Парвати и решительно отдернула ширму, едва сдержав крик ужаса, чего нельзя было сказать о Лаванде. Та бы с радостью закричала, если бы не вовремя среагировавший слизеринец, лежавший на больничной койке. Опустив палочку, Малфой с презрением уставился на "храбрых" гриффиндорок. Большая часть его лица и волосы были приятного оливково-зеленого оттенка.
— Ну? — протянул Драко, рассудив, что самостоятельно девушки вряд ли оправятся от шока. — Что вы здесь делаете?
— Эт-т-то не з-заразно? — охрипшим голосом поинтересовалась Парвати, проигнорировав вопрос слизеринца.
— Заразно! — прошипел Малфой, нагло ухмыльнувшись. На лицах девушек вновь проступил ужас, и слизеринец даже было подумал, что они сейчас синхронно грохнутся в обморок. Такой исход событий ему ничуть не претил, но вот объясняться потом с Мадам Помфри и прочими профессорами желания не было совсем. — Нет, идиотки! Если бы это было заразно, то простой ширмой дело бы не обошлось!
Парвати проигнорировала оскорбление, продолжая разглядывать зеленого «блондина». Похоже, безграничная любовь к своему факультету может иметь печальные последствия. Девушка прыснула при этой мысли.
— Что смешного? — раздраженно поинтересовался Драко. Вообще-то ему хотелось, чтобы девушки убрались отсюда и оставили его в покое. Он даже подумывал стереть им память, дабы избежать огласки своего текущего состояния души и тела.
— Да вот, думаю над твоим поразительным сходством с пиявками! — сообщила ему Парвати и, прикрыв рот ладошкой, захихикала. Лаванда согнулась в беззвучном смехе, так как Малфой не удосужился снять с нее заклинание.
— Сама ты пиявка! — нервно воскликнул Драко, терпение которого медленно двигалось к своему лимиту. Он с удовольствием превратил бы свидетельниц его позора в настоящих пиявок, но здравый смысл пока брал свое. — Выметайтесь отсюда и только рискнете хоть слово кому сказать!
— А вот угрожать не надо, — осадила его осмелевшая Парвати, осознавшая, что преимущество на их стороне. Достав палочку, она сняла заклинание с подруги.
— У меня есть вопрос, Малфой, — вновь обретя право голоса, начала Лаванда. — Ты там под пижамой тоже зеленый?
Возмущенный ее нахальством, Драко лишь открывал и закрывал рот, так ничего из себя и не выдавив. Он не знал, что ему делать. Не Мадам Помфри же звать, в самом деле!
— Я так понимаю, это последствие взрыва котла, в который Гермиона, по щедрости души своей, бросила пригоршню пиявок, — с умным видом сказала Патил.
— Эта грязнокровка еще ответит мне за это! Тварь! — зашипел Малфой. Наверное, где-то за приятным зеленоватым оттенком его лицо полыхало от злобы. — Убирайтесь вон, я сказал!
— Ну-ну, Малфой, не огрызайся, — успокоила его Лаванда и с интересом посмотрела на подругу. — Как ты думаешь, нам поверят?
— Надо было стащить фотоаппарат у Колина, чтобы уж наверняка, — улыбнувшись, ответила Парвати. Девушки, забыв про несчастного слизеринца, принялись обсуждать, кому именно стоит поведать об увиденном. Малфой же, которому деться от них было некуда, мог только сверлить их убийственным взглядом, от которого, по идее, гриффиндорки должны были скончаться мучительной смертью. Проблема была лишь в том, что они с успехом его игнорировали. Драко с трудом подавил стон. Появление этих сплетниц было совсем не к месту. От волнения эффект зелья, похоже, усилился, и у Малфоя неожиданно зачесался нос, потом щека, потом лоб… Конечно же, он не удержался…
— Смотри! — восторженно воскликнула Лаванда, заметив это — У него еще и чесотка!
— Э-это... не.. чесот-тка, — пытаясь почесать спину, проговорил Малфой. Одеяло съехало набок, но юношу это не особо беспокоило.
— Какое ужасное зелье ты сварил! — пришла в ужас Лаванда. В груди у девушки всколыхнулось что-то смутно напоминающее жалость, но сразу же исчезло.
— Э-это все она... — жалобно подал голос Малфой. — Грейнджер! Гадина... Н-не ожидал!
— Мы тоже не ожидали! Она вообще такой странной стала, — вставила свое Лаванда. — Это все пагубное влияние Гарри!
Не зная чем помочь, Парвати и Лаванда наблюдали за мучениями слизеринца, даже и не подумав оставить его в покое. Еще бы. За окном начало светать, от чего кожа Малфой начала переливаться всеми цветами радуги. В скором времени чесотка прекратилась, и Драко вздохнул с облегчением. От испытанного неудобства сразу же захотелось спать, но назойливые гриффиндорки все еще были здесь.
— Уходите, — буркнул Драко. — А если найдете Грейнджер, убейте ее.
— Она сама кого хочешь убьет, — нервно хихикнув, сказала Парвати.
— Знаете, у меня есть идея, и вы мне можете помочь! — неожиданно осенило Малфоя. Он даже сел на кровати, чтобы поведать свою идею гриффиндоркам.
— С чего бы нам тебе помогать, Малфой? — ехидно поинтересовалась Лаванда. Слизеринец закатил глаза и подавил соблазн таки воспользоваться палочкой и отправить девушек куда подальше.
— Ну, вы же тоже хотите узнать, что такое с Грейнджер? — поинтересовался блондин. — Тем более, я заметил некоторые изменения и в поведении Поттера. Вдруг за этим что-то кроется, что-то такое масштабное и феноменальное!
— Точно-точно! — в Парвати явно проснулся дух авантюризма. — Гарри же тоже странный!
— Вот-вот, Патил, а еще, если вы никому не скажете про то, что здесь увидели, то в случае успеха вся слава достанется вам! — поспешил добавить Драко. Парвати и Лаванда задумались, кажется, подобная перспектива им понравилась.
— А почему мы должны согласиться, Малфой? — прищурившись, поинтересовалась Лаванда. Почему-то ей не хотелось просто так вот соглашаться. — Мы можем всем рассказать про тебя, а потом самостоятельно начать выяснять, что там такое с Гарри и Гермионой.
— Браун, какая же ты тупая! — прошипел слизеринец. — Если вы кому-нибудь расскажете про меня, весь слизерин ополчится против вас! Да вам житья не будет в стенах школы!
— Угрожаешь? — кажется, у Лаванды совсем не было инстинкта самосохранения.
— Нет, всего лишь предупреждаю, — Драко сжал кулаки от бессилия и закрыл глаза. Потом глубоко вдохнул, выдохнул и вновь посмотрел на девушек. — Если вы согласитесь, я обещаю, что не буду больше вас трогать, а также помогу выяснить, что такое с грязнокровкой и шрамоголовым. От вас требуется только молчание.
— Уже лучше, Малфой, — Парвати улыбнулась. — Мы согласны!
* * *
Утро субботы для старосты школы Гермионы Грейнджер не задалось с самого начала. Проснувшись утром в спальне девочек, Гарри с унынием отметил, что жизнь его ужасна и никчемна. Лаванда и Парвати шушукались о чем-то секретном и важном, иногда бросая взгляды на одевающегося Поттера. После вечерних полетов вместе с Гермионой Гарри испытывал характерную усталость. Радости не прибавлял и тот факт, что сегодня вечером предстояла еще одна тренировка. Правда, радость все же была: Гермионе предстояло сегодня попытаться поймать снитч. Тренировка была назначена на послеобеденное время, так как утро Гермиона твердо решила посвятить библиотеке. Рон, естественно, воспротивился такому решению, но не мог ничего сделать, так как Гарри поддержал подругу. Не то чтобы его тянуло заниматься, но эти тренировки изматывали его. Наверное, дело было в том, что тело Гермионы не было привычно к таким нагрузкам.
Гермиона уже ждала его в гостиной, держа в руках очередной пыльный фолиант. Гарри слабо улыбнулся, увидев столь знакомую картину. Рона не было, очевидно, он отсыпался после вчерашних посиделок.
— Доброе утро, — поздоровался Поттер, присаживаясь на подлокотник кресла, в котором устроилась подруга.
— Доброе утро, — Гермиона улыбнулась и захлопнула книгу. — Пойдем на завтрак, что ли?
— А как же Рон? — недоуменно поинтересовался Гарри. Он уже привык, что Рон снова в их компании.
— Сегодня утром, когда я пыталась разбудить его, он меня культурно отправил на завтрак, — стараясь говорить спокойно, ответила Грейнджер. — Сейчас у него очень болит голова, и единственное, чего ему хочется, это доползти до Больничного крыла.
— Что ты с ним сделала?! — ужаснулся Поттер, порываясь отправиться в свою бывшую спальню и проведать друга. Гермиона решительным жестом схватила его за руку и потащила из гостиной.
— С ним все в порядке, Гарри, — довольно прошептала она. — Ты же знаешь, ему не привыкать.
— Коварная, — прошептал ей в ответ Гарри и крепче сжал собственную руку.
Завтрак в Большом зале протекал как обычно. В скором времени напротив Гарри и Гермионы опустились Лаванда и Парвати, от чего у Грейнджер чуть нервный срыв не случился.
— Что такое? — буркнула Гермиона, когда ей надоело это откровенное разглядывание. Она не могла нормально позавтракать под этими изучающими взглядами, а вот Гарри наоборот чувствовал себя прекрасно. Он привык такому вниманию, и поэтому раздражение Гермионы было для него непонятно. — Пойдем в библиотеку.
— Гарри, я еще не наелась... — только и успел произнести жалобным голосом Поттер, как его уже вытащили из-за стола.
— Странные — это просто не то слово, — хмыкнула Парвати, провожая парочку насмешливым взглядом. Лаванда кивнула и притянула к себе тарелку с овсянкой, теперь можно было и позавтракать, все равно эти двое из библиотеки никуда не уйдут в ближайшее время. В противном случае, она совсем не знала старосту школы!
В библиотеке субботним утром было пусто. Гарри занял место у окна и без всякого интереса наблюдал, как его собственное тело вышагивает вдоль стеллажей, а стопка книг в его руках неизмеримо растет. Когда Гермиона вернулась к столу с ничего хорошего не предвещающей улыбкой на губах, Гарри невольно подумал о том, чтобы пора бы и умереть.
Гермиона с характерной для нее однообразностью вновь рассказывала основы, заставляя его записывать. Иногда задавала вопросы, словно проверяя, помнит ли Гарри то, что они повторяли в прошлый раз. И все было бы нормально, если бы Поттер не заметил, что Гермиона постоянно отвлекается. Надиктовывая ему материал, она резко закрывала рот и смотрела в окно, словно ее что-то беспокоило. Гарри было, в общем-то, без разницы, как протекает его учеба, но не хотелось потом получить из-за своей тупости и недопонимания.
— Что такое, Гермиона? — отложив перо, чтобы размять пальцы, поинтересовался Гарри. Подруга наградила его обреченным взглядом.
— Кажется, квиддич вещь заразная, не могу сосредоточиться, — пробормотала Грейнджер. Гарри наградил ее удивленным взглядом, но промолчал. — Давай попрактикуемся лучше, а то что-то мне не нравится сидеть в библиотеке.
— Д-да, давай, конечно, — промямлил удивленный Гарри. Он поспешно собрал книги, принесенные Гермионой, и помог вернуть их на место.
До самого обеда Гарри занимался Трансфигурацией в Выручай-комнате. Настроение Гермионы улучшилось, что нельзя было сказать о настроении Поттера. Гарри чувствовал, что устал, и единственным его желанием было отправиться в башню гриффиндора. Нервировало еще и то, что большинство превращений не получались как надо, а Гермиона сидела в кресле и читала книгу, не выказывая ему никакого внимания.
— Ты не могла бы мне помочь? — уже отчаявшись, попросил Гарри.
— Эм… сейчас, — отложив книгу в сторону, Гермиона слабо улыбнулась. — Я уже давно отметила, что основная твоя проблема заключается в том, что ты неправильно держишь палочку. В общем, это не только твоя проблема, но исправить ее очень легко.
— Не стоит говорить это с таким умным видом, — пробубнил Гарри. — Могла бы уж давно об этом сказать!
— Прекрати, Гарри, — осадила недовольного друга Гермиона и подошла к нему. — Следи внимательно за тем, как я держу и двигаю палочкой.
Недовольный Поттер подавил соблазн съязвить и просто кивнул, внимательно уставившись на руку подруги. Гермиона направила палочку на стул и незамысловатым движением руки, превратила его в стол.
— Это как пример, — Гермиона улыбнулась. — Просто когда ты пытаешься выполнить превращение, все свое внимание ты уделяешь не движениям руки, а тому, как произносишь заклинание. Спешу заметить, что ты и заклинание иногда произносишь неправильно. Так что весьма наивно рассчитывать, что у тебя что-то получиться.
— Спасибо, — буркнул Гарри. — Ты только что ясно дала мне понять, что я полный неуч и идиот!
Гермиона удивленно вскинула брови. Очевидно, она ожидала не такой реакции на свои слова.
— Нет… я не это имела в виду, — рассеянно пробормотала она — Я хотела сказать, что такие проблемы бывают у всех… Ну… Нет, ты не думай, что я считаю тебя глупым! Совсем нет, Гарри!
Теперь уже пришла очередь удивляться Поттеру. В словах подруги чувствовалась такая неуверенность, что он невольно подумал о том, что перегнул палку со своим недовольством.
— Ты не думай, Гарри, что у меня всегда все с первого раза получается, — не унималась Грейнджер. — Я просто всегда забегаю вперед в учебе и тренируюсь все свое свободное время, поэтому у меня все получается. Я понимаю, что у тебя нет времени, у тебя столько проблем…
— Эээ… Гермиона, все… все нормально, — Гарри широко улыбнулся. На самом деле слова подруги разрядили накаленную обстановку, и теперь он почувствовал облегчение. На самом деле, несколько минут назад ему хотелось лишь накричать на Гермиону за все, через что ему приходится проходить. — Покажи еще раз, ладно?
Гермиона кивнула и повторила превращение. За ним последовали еще несколько примеров, в итоге к обеду у Гарри достиг значительных успехов. Гермиона приободрилась, а вот Поттер почему-то совсем наоборот. У него начала болезненно ныть спина, а настроение совсем пропало. Гарри буквально выводил из себя тот факт, что, даже чувствуя себя так плохо, он был обязан тащиться на холод и учить Гермиону полетам. Сейчас это уже не радовало, а ужасало. Гарри корил себя за то, что за почти шесть лет знакомства с Гермионой он так и не удосужился научить ее элементарно держаться на метле. А ведь скольких проблем можно было избежать…
— Привет, ребята! — когда они подошли к гриффиндорскому столу, поздоровался Рон. Гермиона наградила его осуждающим взглядом, и Уизли виновато потупился. Гарри с интересом посмотрел на друзей, желая узнать, что же все-таки между ними произошло. Но те молчали, очевидно, не желая распространяться на данную тему, и Гарри не оставалось ничего иного, как засунуть свое любопытство куда подальше. — Тоже мне…
— Поговори мне еще, — услышала Рона Гермиона, и ребята обменялись пламенными взглядами.
— Эээ… Рон, ты не забыл, что вы и Гарри сегодня хотели полетать на метле? — пытаясь остановить назревающую ссору, вмешался Поттер.
— Вот что ты вечно лезешь, Гермиона? — пробубнил Рон. — Видишь, Гарри сегодня не в духе, а ты опять про квиддич заладила, как будто тебе поговорить больше не о чем.
Послышался кашель и приглушенное:
— Точно-точно…
* * *
Обед обошелся без эксцессов, и в скором времени не претерпевшее на первый взгляд никаких изменений Золотое Трио направилось в сторону квиддичного поля.
— Так! — стараясь быть бодрым, по приходу на поле произнес Поттер. — Сейчас ты, Гермиона, будешь попытаться поймать снитч, а ты, Рон, будешь ее страховать.
— Может, ты сам полетаешь? Я в ловле снитчев не мастак, — неуверенно произнес Уизли, протягивая свою метлу Гарри.
— Он не может, — вмешалась Грейнджер. — Если нас кто-нибудь увидит, как потом будем объясняться?
Рон, которому уже поднадоело каждый день летать на метле, только тяжело вздохнул и, не дожидаясь команды Гарри, поднялся в воздух. Гермиона наградила Гарри внимательным взглядом, и тот, поняв, что от него требуется, протянул ей снитч.
— Не бойся, — попытался успокоить ее Поттер. — На самом деле, это легко, необходима только внимательность. А ты самый внимательный человек, которого я знаю, так что никаких сложностей не должно возникнуть.
Гермиона кивнула и, взяв снитч, оттолкнулась от земли и взлетела. Рон ободряюще улыбнулся и кивнул, показывая этим, что она может не волноваться. Вот только легче Гермионе не стало, она была не уверена, что Рон сумеет поймать ее до того, как она превратится в кровавое месиво, свалившись с метлы. От этих мыслей стало совсем не по себе, и метла качнулась в сторону, заставив Гермиону нервно выдохнуть.
— Чего ты медлишь? — послышался недовольный голос каштановолосой девушки, стоящей на земле. — Выпускай снитч!
Гермиона кивнула и разжала пальцы, выпуская на свободу маленький золотой мячик с крылышками. Характерное слабое жужжание, и Гермиона тот час же потеряла его из виду. Это буквально выбило из колеи, она не знала, что делать дальше. Спрашивать у взвинченного по непонятному поводу Гарри не хотелось, и она бросила вопросительный взгляд на Рона.
— Нууу… смотри по сторонам, Гарри всегда так делает, — посоветовал рыжеволосый друг.
— Ничего я так не делаю! — послышалось с земли. — Хватить висеть на одном месте, Гермиона! Сделай круг над полем что ли, так хотя бы есть вероятность, что ты врежешься в снитч!
Разумно решив, что Поттера сегодня лучше просто игнорировать, Гермиона подалась вперед и ускорилась. Рон летел рядом, и его присутствие хоть немного, но все же успокаивало.
— Что это с ним? — поинтересовался Уизли, внимательно разглядывая брюнета.
— Он с утра такой, — задумчиво протянула Гермиона.
— Может, ему кошмар приснился, — предположил Уизли. — Ну… из тех, что обычно ему снятся.
— Не знаю, он ничего не говорил по этому поводу, — пожала плечами Грейнджер, внимательно оглядываясь по сторонам. Вероятность того, что она просто врежется в снитч, как на то «надеялся» Гарри, была ничтожна мала.
— Вообще-то, мы пришли на поле, чтобы ты снитч ловила, а не разговаривала с Роном! — Гермиона поморщилась. Неужели у нее и правда такой писклявый и надоедливый голос? — А ты, Рон, лучше бы в башне сидел, толку от тебя все равно никакого! И советы у тебя тупые!
— Эээ… я же ничего не сказал, — обиженно пробубнил Рон.
— Вот именно, что ничего! — не смотря в сторону друга, произнес Гарри. Он то и дело поворачивался в разные стороны, словно что-то ища. — Вон снитч, Гермиона! Лови его!
Грейнджер сорвалась с места по указанному Гарри направлению. Конечно, она не могла поймать снитч. Она его элементарно не видела. Так что следующие полчаса она провела, бездумно носясь над полем. Гарри, который, кажется, был готов уже без метлы взлететь в воздух, только чтобы убить Гермиону, несколько раз протопал из одного конца поля в другой, то и дело выкрикивая:
— Снитч! Лови его!
— Сегодня такой тупой день, — застонала Гермиона, понимая, что у нее абсолютно ничего не получается. Еще ее нервировало такое непонятное состояние друга, который то и дело осыпал ее ругательствами.
— Боже, Гермиона, я вообще не понимаю, как можно быть такой невнимательной и при этом являться самой умной ученицей школы! — запричитал Поттер, не обращая никакого внимания на то, что Гермиона его отлично слышит. — Как так вообще можно! Как можно быть самой лучшей, но при этом не уметь летать и не суметь разглядеть какой-то там мячик?!
— Знаешь что?! — не выдержала и закричала в ответ Гермиона. — Это у тебя зрение хорошее, а мне ничего сейчас не видно!
— Ой, вот не надо! — Гарри поднял голову на нее. — Между прочим, я с таким зрением всю жизнь живу, и у меня не возникало проблем! Ты просто не желаешь ничему учиться!
— Я тебе могу то же самое сказать! — огрызнулась Грейнджер.
— Спускайся! Ничего у тебя все равно не получится! Я собираюсь выпить оборотное зелье и самостоятельно участвовать в матче.
— Только через мой труп! — Гермиона полетела к земле.
— Как скажешь…
— Боже, надеюсь, это скоро прекратится, — возведя глаза к небу, застонал Рон.
* * *
— Вот черт! Совсем ничего не видно! — застонала Парвати, выглянув из-за дерева, и с интересом всматриваясь в сторону квиддичного поля.
— Ага, совсем, — вторила ей Лаванда. — Может, поближе подойдем?
— Ты что?! — недоумение в голосе Парвати не расслышал бы, наверное, только глухой. — Там же Гермиона! Она нас заметит, мы от нее потом не убежим. Да и Гарри с Роном на метлах летают, вполне могут нас даже здесь заметить.
— Вот скажи мне, какой толк сегодня летать? Это же не официальная тренировка, а они постоянно на поле, — пробурчала уже порядком замерзшая Лаванда. — Может, готовится что-то серьезное?
— Вряд ли, — покачала головой Патил. — Мы бы с тобой об этом знали. Смотри! Гермиона машет руками и, кажется, что-то им кричит.
— Опять командует! Какого черта она вообще на поле приперлась? Она же квиддич терпеть не может! — выглянув из-за дерева и прищурившись, пытаясь разглядеть, что происходит, произнесла блондинка. — По-моему, сейчас она в своем обычном состоянии. Вот я бы удивилась, если бы она на метлу сейчас села.
— Было бы весело, — хихикнула Парвати. — Так, кажется, это Гарри опустился на землю и что-то кричит ей в ответ. Надеюсь, они ссорятся не из-за какого-нибудь невыполненного эссе по Трансфигурации. Хочется зрелищ!
— Мне почему-то кажется, что Гарри сейчас ее убьет, — Браун совсем вышла из-за дерева и с интересом следила за происходящим на поле. — Гермиона опять руками замахала…
— Как бы до рукоприкладства не дошло, — тихо протянула брюнетка. — Кажется Рон из них сейчас самый адекватный. Висит себе в воздухе подальше от этой сумасшедшей парочки.
— А Гарри ведь тоже нормальным был, — с нотками сожаления в голосе сказала Лаванда.
Парвати задумчиво затеребила прядь черных волос, пытаясь понять, что происходит на квиддичном поле. Конечно, было ужасно, что они не могли расслышать, о чем спорят ребята, это бы так облегчило им задачу.
— Все… — с облегчением протянула Браун, наблюдая за тем, как девушка с каштановыми волосами повернулась к замечательному шраму Гарри Поттера затылком и зашагала по полю в направлении школы.
— Нет, не все, — сказала Парвати, заметив, как Гарри, качнувшись, двинулся следом за подругой. Рука Поттера легла на плечо Гермионы и развернула девушку к себе. — Неужели поцелует?!
Однако ничего подобного не произошло. И Парвати с Лавандой чуть было не стали свидетельницами скоропостижной кончины старосты Хогвартса. Но Поттер все же сдержался, хотя отголоски его ругани долетали даже до главных сплетниц школы. Гермиона ему не уступала и огрызалась в ответ, а потом, взмахнув непокорной каштановой копной, продолжила двигаться по направлению к школе.
— Как интересно… — с глупой улыбкой на губах протянула Лаванда. Парвати наградила подругу насмешливым взглядом, подумав о светловолосом слизеринце, в данный момент прикидывавшемся пиявкой в больничной крыле. Язык так и чесался рассказать об этом происшествии всем, но вероятность нарыть еще большую сенсацию не позволяла отдаться на волю чувствам.
— Я замерзла, — пожаловалась Патил. — Пойдем в школу, здесь точно ничего интересного уже не будет. Гарри без Гермионы такой тихоня.
— Пошли, я тоже замерзла, — согласилась Браун. — В следующий раз пошлем Малфоя, а мы за ними и в школе отлично проследим.
— И не говори, подруга, — девушки, радостно улыбнувшись, заспешили вернуться в теплые стены школы.
— КРОООООВЬ! — завопил дурным голосом Поттер, проснувшись было по утру и откинув одеяло в сторону. Он испуганно замер и принялся оглядываться по сторонам в поисках виновника этого ужаса. — М-меня ранили…
В комнате послышались шорох и возня — крик его не был оставлен без внимания. Гарри, прислушиваясь к происходящему, вновь прикрылся одеялом и повалился на кровать.
— Гермиона, с тобой все в порядке? — послышалось из-за полога. Кому именно принадлежал настороженный голос, перепуганный Гарри, отдаленно мечтавший потерять сознание, определить не смог.
— Д-да, — прохрипел Гарри, судорожно пытаясь придумать что-то путное. — М-мне кошмар приснился.
«Что я Гермионе скажу?!», — промелькнул вопрос в каштановолосой голове. Несчастный Поттер тяжело вздохнул и попытался придумать достойное оправдание случившемуся. После пятиминутных размышлений Гарри пришел к выводу, что в его бедах виновата сама Гермиона. Он задохнулся от возмущения, вспомнив вчерашнюю тренировку. Это была месть!
Злобно прищурившись, он всматривался в полог кровати, пытаясь решить, что ему делать дальше. Осторожно высунув руку, он нащупал на прикроватной тумбочке часы и посмотрел на время. Было только восемь часов, но Гермиона наверняка уже бодрствовала. Стараясь не производить лишнего шума, дабы не разбудить и так слишком подозрительных соседок по комнате, жертва Невилла Долгопупса принялась одеваться.
— Кровь, — в который раз просипел Гарри и невольно содрогнулся от отвращения. Не то чтобы он боялся крови, просто было так неприятно осознавать, что она принадлежала ему самому. Ну, не совсем ему, но все же.
Одевшись и кое-как пригладив волосы руками, Гарри поспешно покинул спальню. Искомый объект обнаружился в гостиной. Гермиона сидела в одном из кресел и, время от времени задумчиво запуская руку в черную шевелюру, с упоением читала очередной пыльный фолиант. Гарри на мгновение замешкался, засмотревшись на умное выражение на своем лице, и чуть не позабыл о цели своего визита. Правда, быстро привел себя в чувство и, угрюмо сдвинув брови, направился к подруге, развалившейся в кресле.
— Мы можем поговорить? — начал он без предисловий. Гермиона наградила его удивленным взглядом, но, тем не менее, покачала головой. — Нам срочно надо поговорить!
— Я читаю, давай чуть позже, — не отрывая взгляда от книги, сказала Гермиона. Гарри подавил соблазн убить ее прямо здесь и сейчас и просто закатил глаза. А потом, оглядевшись по сторонам и убедившись, что до них нет никому никакого дела, решительно вцепился в руку собственного тела. Гермиона не ожидала такого порыва и буквально вывалилась из кресла, когда Гарри потянул ее на себя. — Что ты делаешь?!
— Я же сказал, что нам надо поговорить! — злобно рыкнул Поттер, заставив подругу подняться на ноги. Присутствующие в гостиной гриффиндорцы синхронно повернули головы в их сторону, только чтобы узреть, как староста школы вытолкнула упирающегося Гарри Поттера из гостиной.
— Да куда ж ты меня тащишь! — воскликнула Гермиона, пытаясь зацепиться за что-нибудь такое, что помогло бы ей воспротивиться напору Гарри.
— Н-нам… надо… поговорить! — усиленно пыхтя, проговорил Поттер и со всей силы толкнул подругу в проход. Гермиона, благо, сумела удержать равновесие, что спасло ее от сокрушительного падения посередь коридора. А Гарри тем временем стоял у нее за спиной, с довольным видом потирая ручки и усмехаясь.
— Ты чего творишь?! — напустилась на него Гермиона. — Ты в своем уме?!
— Этот вопрос тебе задать надо! Так поступить с собственным телом! Да ты мазохистка! — не удержавшись, буквально выплюнул Гарри. Он медленно двинулся по коридору, а Гермиона, как того и следовало ожидать, поспешила за ним и разъяснениями.
— Ты можешь мне нормально объяснить, что стряслось? — несколько раз вдохнув и выдохнув, уже более-менее спокойно поинтересовалась Грейнджер. Гарри злобно прищурился и обернулся, прямо таки горя желанием наговорить всяких гадостей.
— Вот только не надо прикидываться, что ты не в курсе! — огрызнулся он. — Твоих же рук дело! Мне, между прочим, неприятно и больно! Вот пойду в Больничное крыло и все расскажу Мадам Помфри!
— Да в чем дело-то?! — не выдержав, чуть ли не закричала Гермиона. Вцепившись в собственные плечи, она встряхнула Гарри, дабы воззвать к его разуму. — Ты можешь нормально мне сказать?!
— Зачем ты это сделала? — застонал Гарри и сморщился от неприятных ощущений. Он и так чувствовал себя не очень хорошо, так тут еще и Гермиона со своим желанием все узнать. Поттер попытался от нее отмахнуться. Вдруг захотелось просто взять и расплакаться, но он испуганно загнал это желание куда подальше. — Прошу, не трясти меня! Просто расскажи, зачем ты это сделала? Да, я признаю, что перегнул палку, но у меня было просто ужасное настроение. Я еще вчера хотел извиниться, но ты…
— Эм… я не понимаю, — виновато промямлила Гермиона. — Я ничего не делала.
— Как ничего не делала? — удивленно поинтересовался Гарри. — А как же…
Он запнулся и ошеломленно замер. Выражение непонимания на собственном лице было настолько искренним, что не оставалось никаких сомнений в том, что Гермиона не в курсе событий. Гарри сразу же огляделся, желая удостовериться, что их никто не слышал. Гермиона недоуменно наблюдала за его действиями, медленно теряя терпение.
— Гарри, так ты мне объяснишь, что происходит?
— Н-ничего! Ничего не происходит! — Гарри мило улыбнулся, желая показать, что все просто замечательно.
— А как же поход к мадам Помфри? — подозрительно прищурившись, поинтересовалась Гермиона. Гарри нервно икнул, продолжая улыбаться.
— А так это кровь вино… ой… — осекся Поттер, поняв, что сболтнул лишнего. Но Гермиона его все равно услышала. — Увидимся на завтраке! Мне надо идти на обход.
Гермиона стояла и пыталась сообразить, что же такое стряслось с ее другом. Сложив в уме его вчерашнее и сегодняшнее поведение и припомнив текущее число, «самая умная студентка Хогвартса» пришла в тихий ужас!
На плечо Гарри легла тяжелая рука, заставив его вздрогнуть и обернуться. За его спиной, улыбаясь, стояла подруга с видом «я знаю, что с тобой такое».
— Я ни в чем не виноват! Она сама! — попытался было пуститься в оправдания Поттер.
— Тише, дурачок, — это прозвучало даже ласково, и Гарри насторожился еще больше. — Нам нужно более укромное место, чтобы поговорить на эту тему.
Сказав это, Гермиона решительно потянула его за собой. В скором времени, ей удалось найти пустующий пыльный класс. Наложив на дверь кучу неизвестных Гарри заклинаний, Грейнджер тяжело вздохнула и повернулась к нему.
— Как я понимаю, ты не осведомлен о некоторых особенностях женского организма, — протянула Гермиона, медленно вышагивая по классу. — Черт, да я еще и сама забыла предупредить тебя! Надо было быть внимательней. Как же глупо… Хорошо, что ты ничего не натворил.
— Эээ… о чем ты забыла меня предупредить? — насторожившись, поинтересовался Поттер.
— Это называется менструацией, Гарри, — выдохнув, сказала Гермиона. Выражение на ее лице ясно говорило о том, сколько неудобства доставляет ей эта тема. — Такое случается каждый месяц.
— Эээ… — вновь протянул Поттер, шокированный новыми подробностями. Конечно, он слышал, что у девушек бывают неблагоприятные дни, но вот в чем именно была суть, до сей поры понятия не имел. — Ты каждый месяц истекаешь кровью? Это нормально?
— Да, Гарри, — усмехнулась Гермиона, едва заметно покраснев. — Ненормальным считалось бы, если б этого не происходило.
— И так каждый месяц? — еще раз уточнил Поттер. Гермиона кивнула и слабо улыбнулась, мысленно заключив, что разговор оказался не таким уж и страшным. — Мне теперь до конца месяца терпеть эти неприятные ощущения?
— Нет-нет, обычно у меня это длится дня четыре, — поспешила она его успокоить. — Ты не переживай так, Гарри, твоей вины тут нет. Кстати, твое вчерашнее ужасное настроение можно списать на это же. Как же я сразу не догадалась…
Гарри наградил ее унылым взглядом и тяжело вздохнул. Такого подвоха от обмена телами он не ожидал. Новые ощущения были настолько неприятны, что единственное, что хотелось сделать, это найти место помягче и проспать все время, пока это не закончится. Гермиона выглядела по-настоящему виноватой, но Гарри было ее ничуть не жаль. Ведь его собственное тело такими подставами ей не грозило.
— Сейчас тебе лучше вернуться в спальню, Гарри. Прими горячий душ, а в моей прикроватной тумбочке ты найдешь все, что тебе в этом случае может понадобиться, — стараясь не улыбаться сказала Гермиона. — И на поле тебе лучше сегодня не ходить.
— Ты, как я вижу, уже все решила… — буркнул Поттер, поднимаясь со стула. Спина неприятно заныла, напомнив о себе, но Гарри посчитал, что не имеет никакого права жаловаться. Ведь, по словам Гермионы, у нее такое бывало каждый месяц.
Гермиона проводила собственное тело немного обеспокоенным взглядом. Она все еще корила себя за то, что забыла о таком немаловажном факте. Хорошо, что Гарри не успел наделать глупостей и не растрезвонил об этом всей школе. Тогда бы точно пришлось доставить его в Больничное крыло. Гермиона с трудом сдержала смешок. Ее бедный друг, на которого и так свалилось слишком многое в жизни, выглядел таким рассеянным и несчастным, что в какой-то миг ей очень захотелось обнять его и успокоить. Тряхнув черноволосой головой в попытке избавиться от ненужных мыслей, она тоже покинул пыльный класс.
* * *
После водных процедур Гарри, поборов соблазн скрыться от всего мира за пологом кровати, спустился в гостиную. Там почти никого не осталось — все уже ушли на завтрак. Сам Поттер в завтраке потребности не испытывал
Забравшись на диван с ногами, он, не обращая никакого внимания на взгляды присутствующих, уныло уставился на огонь в камине, время от времени морщась от неприятного тянущего ощущения внизу живота. Гарри то и дело возводил глаза к потолку, словно спрашивая, за что ему все это. Хотелось как-то отвлечься от непривычной тупой боли, но, как назло, в голову ничего не шло. Гермиона явно была на завтраке, совсем позабыв про него, и Гарри чувствовал сейчас себя как никогда одиноким.
Появление Рона заставило его чуть ли не запрыгать от счастья. Гарри похлопал по дивану рядом с собой, приглашая рыжеволосого друга составить ему компанию.
— Гермиона сказала, что ты заболел и не пойдешь сегодня на тренировку, — присаживаясь на диван, сказал Уизли.
— Да? — буркнул Гарри. — А она не сказала, чем именно я заболел?
— Эээ… простудился? — нахмурившись, предположил Рон.
— Ну, можно и так сказать… — неуверенно протянул Поттер. На самом деле, он не знал, стоит ли посвящать Рона в особенности женского организма. С одной стороны, его подмывал рассказать тот факт, что Гермиона не запретила ему трепаться об этом на каждом углу, а с другой, прогнозируемая реакция подруги по всем подсчетам выходила опасной для его жизни… — Короче слушай, я тебе сейчас кое-что расскажу, только ты Гермионе не говори об этом, хорошо?
Рон кивнул, и Гарри приступил к своему рассказу, начав издалека и объяснив своей новоявленной болезнью вчерашнюю раздраженность и озлобленное поведение. Потом он рассказал о произошедшем сегодня утром и своих мыслях по поводу мести Гермионы, в конце концов, дойдя до сути проблемы.
— Кровь?! — не выдержав, заверещал Рон. — Кровь?! У тебя идет кровь?!
— Да тише ты, идиот! — Гарри с трудом удержался от того, чтобы отвесить другу подзатыльник. — Я тебе по секрету рассказал это, а ты чуть всю школу на уши не поставил.
— Черт возьми! Я знал, что с ними что-то не так… — задумчиво протянул Рон, не обращая никакого внимания на слова друга. Гарри только закатил глаза, уже пожалев о том, что поделился с другом своими новоприобретенными знаниями. — И сколько это с тобой будет продолжаться?
— Гермиона сказала, что дня четыре. Так что все это время вам придется тренироваться без меня, — пробормотал Гарри и попытался сесть поудобней, чтобы избавится от ноющей боли в спине.
— Четыре дня?! — вновь не выдержал Уизли.
Гарри вздрогнул и, не удержавшись, отвесил-таки подзатыльник другу. Рон непонимающе нахмурился, а потом, осознав, за что получил, виновато потупился. Лаванда и Парвати, следившие за разговором друзей с другого конца гостиной, недоуменно переглянулись и по какому-то молчаливому соглашению перебрались чуть поближе к дивану.
— Теперь понятно, почему Гермиона бывает такой злой, — прошептал Рон, оглядываясь по сторонам. — Хотя нет, она же всегда такая… Значит, и с Джинни такое происходит?
Гарри побледнел, а потом покраснел, но ответить на вопрос друга, так и не смог. Но все же разговор с Роном чуть приподнял его настроение. Осталось теперь только Гермиону дождаться. Почему-то Гарри казалось, что рядом с ней, уже не раз сталкивавшейся с подобной проблемой, будет удобней.
Гермиона появилась несколько минут спустя. Бросив на него обеспокоенный взгляд, она поспешно ретировалась в спальню мальчиков. Гарри такое поведение задело, и он вновь почувствовал себя никому ненужным. Но когда Гермиона спустилась в квиддичной мантии и с метлой в руках, все прояснилось. Конечно же, заинтересованный взгляд Рона не остался без внимания.
— Ты, как я вижу, времени зря не терял, Гарри? — зашептала Гермиона, опустившись на подлокотник рядом с Поттером. Гарри мило улыбнулся и кивнул. Гермиона только закатила глаза и обратила свое внимание на Рона. — Хватить сверлить меня взглядом, Рональд! Иди лучше переоденься, через пятнадцать минут у нас начинается тренировка!
— Такое ощущение, что не Гарри болеет, а ты, — буркнул Рон и, поднявшись с дивана, направился в спальню. Повисла неловкая пауза. Гарри не знал, что сказать.
— Волнуешься? — поинтересовался Поттер, наконец, найдя тему для разговора.
— Ну, есть немного, — рассеянно улыбнулась Гермиона, разглядывая древко метлы Гарри.
— Ты отлично летаешь, а научиться ловить снитч — это пустяк, — Гарри ободряюще улыбнулся. Гермиона рассеянно улыбнулась в ответ, не отрывая взгляда от метлы. — На самом деле, от тебя не требуется поимка снитча, я просто хочу, чтобы меня не выгнали из команды. Если бы ты отказалась от полетов, то, скорее всего, именно это бы и произошло. А так хотя бы есть шанс, что мы вернемся на свои места еще до следующего матча.
— Вчера ты говорил иначе, — хмыкнула Гермиона и повернулась к Гарри.
— Вчера я был не в себе, и ты прекрасно это знаешь, — состроив мину, сказал Поттер. — А вообще, мне кажется, вчера я был максимально на тебя похож.
— Остроумия у тебя не занимать, — съязвила Грейнджер, поднимаясь с подлокотника. — Надеюсь, ты будешь заниматься, а не строить тут из себя умирающего.
— Надейся, — Гарри улыбнулся и демонстративно отвернулся.
Гермиона и Рон вместе с остальными членами квиддичной команды покинули факультетскую гостиную, оставив Поттера в полном одиночестве. Правда, тот недолго по этому поводу сетовал, решив, что стоит немного поспать. Подниматься в спальню было лень, и он рассудил, что нет ничего такого, чтобы вздремнуть прямо в гостиной. Но главные сплетницы Хогвартса так не считали, и после того, как Гермиона и Рон покинули помещение, решили составить старосте школы компанию.
— Привет, Гермиона, — плюхнувшись на диван рядом с Гарри, поздоровалась Лаванда.
«Что за тупой сегодня день», — увидев выражение лица Лаванды, невольно подумал Гарри, кивнув в знак приветствия. Парвати заняла подлокотник, на котором еще недавно сидела Гермиона.
— Чем занимаешься? — поинтересовалась Браун.
— А что, не видно? — съязвил Поттер, уже жалея о том, что не ушел в спальню.
— Ну, Гермиона, не будь ты такой занудой, — обиженно протянула Лаванда. — Мы вообще-то волнуемся за тебя. Ты же с нами даже своими переживаниями не делишься. Вы с Гарри так часто ссоритесь. Но держать все это в себе неправильно, Гермиона. Надо делиться с кем-нибудь. Ведь так, Парвати? — Патил покорно кивнула, заставив Гарри невольно поежиться. Передернув плечами, Поттер предпринял попытку ретироваться куда подальше, но его действия не увенчались успехом. Хватка девушек была весьма крепкой.
— Ты не должна стесняться нас, Гермиона, — наконец, заговорила Парвати. — Мы такие же девушки, как и ты. Нам интересны твои отношения с Гарри. Ты уже целовалась с ним?
— Что?! — Гарри вскочил с места, и Парвати, так и не отпустившая его руку, полетела с подлокотника на пол. Дальше из уст старосты школы звучали такие слова, что у всех присутствующих в гостиной волосы повставали дыбом, что уж говорить о Лаванде и Парвати, которые находились к разъяренной девушке ближе всего. Через минуту после того, как Гарри вскочил с дивана, главные сплетницы Хогвартса, чуть ли не со слезами на глазах, поспешили удалиться куда подальше. Гарри бы не удивился, если бы они сегодня не пришли ночевать в спальню, боясь ужасной мести. Каштановолосая девушка, окинув злобным взглядом всех присутствующих в гостиной, плюхнулась обратно на диван. Как же хотелось, чтобы Гермиона и Рон поскорее вернулись.
Желание Гарри исполнилось только через два часа. Появление веселой квиддичной команды несколько оживило унылое положение в гостиной. Гермиона, кивнув Гарри, поднялась в спальню, чтобы переодеться и принять душ, а Рон посчитал, что другу он больше нужен.
— Больно, да? — участливо поинтересовался Уизли, устроившись на диване.
— Нет, не больно, — пробормотал Поттер и поерзал на диване, пытаясь устроиться поудобней. — Просто неприятно тянет внизу живота, и спина болит.
— Может, тебе стоит полежать? — сочувствующе похлопав его по плечу Уизли. Конечно, рыжик не понимал гарриного состояния, но за того ясно говорила кислая мина на лице. Гарри только помотал головой, отказываясь куда-либо передвигаться. Ему хотелось лишь уснуть, а проснувшись, понять, что ничего такого с ним не случалось.
— Лучше расскажи мне, как прошла тренировка, — слабо улыбнувшись, попросил Гарри, желая отвлечься.
— Эм... тренировка прошла на удивление хорошо, — Рон широко улыбнулся и огляделся по сторонам. — Скажу тебе честно, из Гермионы получился бы отличный капитан. Она любит покомандовать! Наверное, все остальные игроки решили, что ты сегодня не в духе.
— Главное, что она с метлы не свалилась, остальное меня особо не заботит, — сказал Гарри, тоже окидывая гостиную взглядом.
— Ей даже снитч удалось поймать, — подавив смешок, принялся восхвалять подругу Рон. — Я сначала подумал, что у нее метла из-под контроля вышла, но оказалось, что она за снитчем так носится.
— Это хорошо. Глядишь, и все у нас получится, — Гарри закрыл глаза и откинулся на спинку дивана. Рон сочувствующе посмотрел на него и протянул руку, чтобы похлопать его в очередной раз по плечу, но во время себя отдернул.
Гермиона появилась через полчаса, посвежевшая и приободренная своим успехом на поле. Протянув Гарри невесть откуда взявшуюся чашку с горячим какао, она уселась рядом.
— Как ты себя чувствуешь? — заботливо поинтересовалась Грейнджер, заправив каштановую прядь за ухо. Поттер слабо улыбнулся, показывая, что ничего ужасного с ним не происходит и принялся за какао.
— Гермиона, ты бы хотя бы предупредила нас, что с тобой такое случается, мы бы к тебе лишний раз не лезли, — пробормотал Рон, наблюдая за тем, как Гарри пьет свой какао.
— Да? — язвительно поинтересовалась Гермиона. — И как ты себе это представляешь? Как я должна была вам это рассказать? И вообще, я не уверена, что вы даже после этого от меня отстали бы.
Рон обиженно буркнул что-то и уставился в камин. Гарри, услышав сказанное другом, подавился какао и поспешил избавиться от чашки. Гермиона наградила друзей подозрительным взглядом, но ничего не сказала.
— Хочу спать, — уткнувшись лбом в плечо собственного тела, пробормотал Гарри. Гермиона понимающе улыбнулась и приобняла его, прижимая к себе. Гарри закрыл глаза и с трудом подавил зевок. Спать действительно хотелось, но вот тот факт, что еще даже не настало время обеда, не давал подняться в спальню. Было уютно сидеть перед теплым камином и чувствовать заботу Гермионы. Ну, и Рона тоже.
Окрестности Хогвартса, наконец, укрыл первый снег, и одновременно с тем Драко Малфой вернул своей коже столь характерный ей бледноватый оттенок. Сделал он это, конечно же, не без помощи профессора Снейпа. Впрочем, тот старался не зря.
Поправив рукава своей шикарной мантии, сшитой, кстати, из очень дорогого материала и тем отличавшейся от обычной школьной формы, первый слизеринец школы направился в сторону лестниц. Он испытал такое огромное облегчение, покинув Больничное крыло, что на щеках его даже проступил радостный румянец. Белобрысую голову юноши занимали такие тяжелые мысли, что обращать внимание на то, куда несут его собственные ноги, ему было просто некогда. Поэтому, оказавшись в Совятне, Драко очень удивился.
— Какого черта?! — прошипел блондин и, развернувшись, поспешил покинуть не слишком приятно пахнущее помещение.
Реакция студентов на появление хмурого Малфоя была разнообразна. Самые доверчивые и восприимчивые к лживым слухам решили, что он просто восстал из мертвых и пришел мстить всем и вся. Другая же часть учеников, отличавшихся хоть каким-то наличием разума, пришла к мнению, что бледноватый слизеринец был в Больничном крыле. Все прочие просто не обратили на него никакого внимания. Сам же блондин игнорировал повышенное внимание к своей скромной особе, вновь погрузившись в раздумья. Однако и он не смог сдержать вздоха облегчения, оказавшись перед входом в собственную гостиную.
— О, Драко! — его появление сразу же заметила Пэнси Паркинсон. Радостно вскочив с дивана, она поспешила заключить своего, как она считала, возлюбленного в крепкие объятия. Драко скривился.
— Я тоже рад тебя видеть, Пэнси, — усмехнулся Малфой, встретившись взглядом с Теодором Ноттом. Через некоторое время блондину все же удалось избавиться от назойливой подружки и скрыться в спальне мальчиков. Не то чтобы Драко скучал или что-то в этом роде, но, увидев знакомую обстановку, он слабо улыбнулся. Повалившись на свою кровать, он прикрыл глаза и выдохнул. Нет, он не собирался спать. Сейчас в его голове вертелись мысли о ненавистной тройке гриффиндорцев.
Драко все никак не мог смириться с тем, как поступила с ним грязнокровка, и теперь размышлял над планом жестокой мести. Вскоре сие занятие ему наскучило, и он, тяжело вздохнув, устремился на ужин. В том, что из Больничного крыла его отпустили вечером, было свое преимущество: он с успехом пропустил сегодняшние занятия.
В Большой зал он вошел в компании Кребба и Гойла, ведя под ручку Пэнси Паркинсон. На мгновение внимание всех присутствующих обратилось к слизеринцам. Взгляд Драко Малфоя скрестился со взглядом карих глаз старосты школы. Мерлин, как же велик был соблазн достать палочку и пальнуть зеленым лучом в эту наглую физиономию! Но блондину удалось сдержать себя и, горделиво вздернув нос к потолку, пройти в сторону стола своего факультета.
— Драко, ты совсем ничего не ешь, — через пять минут прямо ему в ухо защебетала Паркинсон, заставив Малфоя поморщиться. Он поборол соблазн оттолкнуть ее от себя подальше и просто проигнорировал ее слова. Голова его была занята другими мыслями, да и все внимание было обращено на стол самого ненавистного факультета. Сейчас его волновало не гриффиндорское трио, он пытался прожечь дыру в макушке Лаванды Браун. Правда, безуспешно. Девушка никак не реагировала.
— Прекрати, Пэнси, — холодно сказал Малфой, вырвав свою руку из руки девушки. — Нет у меня аппетита, и не мешай мне думать.
* * *
— Чего это он на нас так смотрит? — бросив злобный взгляд на слизеринский стол, буркнул Гарри. Гермиона только закатила глаза на слова друга и вновь углубилась в чтение, а Рон обернулся, чтобы посмотреть, что там такое.
— Этот хорек явно что-то задумал, — задумчиво протянул Рон, внимательно посмотрев на каштановолосую девушку, сидящую напротив. — Я бы посоветовал тебе быть осторожнее, Гермиона, он может решиться отомстить тебе.
— Ой, да что он там мне может сделать? — махнув рукой, усмехнулся Поттер.
— А я более чем уверен, что он может выкинуть очередную гадость! — задумчиво протянул Рон. Гермиона вновь закатила глаза и тяжело вздохнула, но, чтобы не начать никому ненужный спор, предусмотрительно промолчала. Гарри, казалось, задумался над словами друга и бросил очередной взгляд на слизеринский стол.
— Я постараюсь быть осторожнее, — Гарри сразу же поник и принялся с угрюмым видом гонять по тарелке картофелину.
— Рон, прекрати накручивать Гермиону! — не выдержав, заговорила Грейнджер, откладывая книгу в сторону. — Я вообще не понимаю, что за паранойя началась у вас обоих!
— Тебе-то легко говорить, ты же Гарри Поттер, — буркнул младший Уизли, заставив Гермиону закатить глаза в очередной раз. Самым удивительным было то, что Гарри согласно закивал на слова друга. Гермиона с трудом подавила соблазн настучать по каштановолосой голове и, глубоко вздохнув, вновь открыла книгу. — Гермиона, между прочим, всего лишь слабая девушка, которая вряд ли сумеет противостоять этому хорьку.
— Да, я слабая девушка, — вставил свой кнат Гарри.
— Все, теперь оба замолчали и послушали меня! — стараясь говорить спокойно, начала Гермиона. — Очень рада, Рон, что ты, наконец-то, понял, кем является Гермиона на самом деле, но вспомни, что она сама все это заварила. Теперь пусть сама разгребает, а я умываю руки. Вы оба меня достали, честное слово, достали!
С этими словами Гермиона вскочила из-за стола и направилась к выходу из Большого зала.
— Жестокая, — провожая фигуру черноволосого юноши взглядом, сказал Рон. — Но все же я говорю это не просто так, Гарри, ты мой друг и я переживаю за тебя. Особенно когда ты в таком состоянии.
— По словам нашей общей подруги, завтра все закончится, — Гарри самодовольно улыбнулся, словно это была его личная заслуга.
— По словам нашей общей подруги, получается, что такое будет с тобой каждый месяц, — «утешил» его Рон. Поттер кисло посмотрел на друга, но поделать ничего не мог, так как слова его были абсолютной правдой. Все меньше и меньше ему верилось в то, что он когда-нибудь вернется в свое тело. Пусть еще не прошло и месяца, но конца то тоже было не видно. Такие размышления не способствовали хорошему настроению, и Гарри окончательно приуныл. Рон, заметив состояние друга, попытался исправиться. — Извини меня, Гермиона.
— Хочу сладкого, — не обращая никакого внимания на слова Уизли, сказал Гарри. Рыжеволосый юноша недоуменно посмотрел на него, но потом, решив, что все это опять последствия его состояния, принялся доедать курицу.
Гарри, поняв, что его желание никого не заинтересовало, вернул свое внимание к слизеринскому столу. Малфой больше не смотрел на их стол и теперь с кислой миной на лице слушал Пэнси Паркинсон. Казалось бы, что теперь все волнения должны были сойти на нет, но в мозгу Поттера вспыхнула ужасная догадка: целью Малфоя является не он, а Гермиона.
— Пойдем отсюда, Рон, — попросил друга Гарри, не сводя внимательного взгляда со слизеринца.
— До окончания ужина еще минут двадцать, — протянув руку за очередной куриной ножкой, сказал Рон.
— Хватит жрать, Рональд! — не выдержав, злобно рыкнул Поттер. Рон, испуганно вздрогнув, выронил куриную ножку, которую уже подносил ко рту и бросил обиженный взгляд на каштановолосую девушку. Гарри стоически выдержал этот взгляд и медленно поднялся из-за стола.
— Вот всегда ты так! — поднимаясь вслед за другом, буркнул Уизли. На лице Рона было написано все, что он думает о происходящем. — Вечно я должен делать так, как хочешь ты...
Гарри медленно шел по коридору в направлении библиотеки, надеясь, что Рон в скором времени заткнется и прекратит жаловаться. Еще он надеялся на то, что Гермиона находится в библиотеке, а не где-то еще. Его не слишком прельщала идея искать подругу по всей школе.
— Ты явно заболел, — поняв, куда именно они направляются, сказал Рон. — Даже поверить не могу, что именно по этой причине ты не дал мне нормально поужинать!
Рон продолжал с завидным упорством жаловаться, но Гарри это уже не волновало — они приближались к библиотеке. Во владениях мадам Пинс царила абсолютная тишина, и Поттер с Уизли, шепотом поздоровавшись с библиотекаршей, заспешили на поиски подруги. Гермиона сидела за самым дальним столом, скрывшись от всех за толстым фолиантом. Весь ее вид выражал явный интерес к написанному, но мальчики не побоялись нарушить ее покой. Гермиона, поняв, что больше не одна, прекратила чтение и бросила вопросительный взгляд на друзей.
— Прости нас, Гермиона, — опускаясь на стул рядом с собственным телом, прошептал Гарри. Грейнджер кивнула и, наградив его слабой улыбкой, вновь вернулась к чтению. Рон с видом великомученика посмотрел на происходящее и пришел к выводу, что ему лучше покинуть друзей на некоторое время. Нет, он делал это не из-за того, что хотел, чтобы друзья уединились или что-то в этом роде. Просто он очень боялся, что Гермиона вспомнит об уроках.
— Знаете, я лучше пойду в гостиную, — осторожно, словно боясь спугнуть спокойный настрой Гермионы, проговорил Рон.
Гарри поднял на друга удивленный взгляд, но решил промолчать, вспомнив его недовольство по поводу ужина. Гермиона же просто кивнула и вообще не выказала никакого интереса к происходящему. Рону оставалось только, пожав плечами, удалиться, что он и поторопился сделать.
Возвращаться на ужин, как ни странно, показалось ему глупой идеей, и младший из сыновей Уизли побрел в сторону лестниц. По пути его чуть не снесли куда-то торопящиеся главные сплетницы Хогвартса, но рыжеволосый юноша, задумавшийся об одном бледнолицем слизеринце, не придал этому большого значения и с успехом продолжил свой путь.
* * *
Свернув в очередной коридор, в котором было совсем пусто, Драко замер около одной из ниш. Юноша внимательно огляделся и посмотрел на наручные часы. Потом довольно ухмыльнулся, при этом лицо его приняло выражение «чего и стоило ожидать». Он сумел лишь испуганно пискнуть, когда на его плечи легли чьи-то руки и, что есть силы, потянули прямо в темную нишу.
— Пустите! — попытался вырваться Малфой, но безуспешно. В голове юноши сразу же вспыхнула догадка, кто это может быть. Грейнджер весь ужин не сводила с него глаз, она явно что-то задумала. Вообще это было очень странно, по идее, настала его очередь мстить и делать различные пакости.
— Чего замер, словно на тебя столбняк нашел? — раздался противный голос над ухом. Драко дернулся в сторону, пытаясь отстраниться от его обладателя.
— Прекрати его пугать, Лаванда, — раздался еще один голос. — Он нас не узнал.
Малфой вновь дернулся, на этот раз более успешно, и вывалился из ниши. Перед глазами сразу же предстали Браун и Патил, с трудом сдерживавшие смех.
— Идиотки! — прошипел блондин, поднявшись на ноги и нервно поправив галстук.
— А ты трус, — осадила его Лаванда. Малфой наградил девушку высокомерным взглядом и открыл рот, что ответить ей по достоинству.
— Я думаю, что нам стоит перейти к обсуждению наших "проблем" и не тратить время на споры. Так мы до отбоя ничего не придумаем, — серьезно сказала Парвати, пытаясь предотвратить то, что могло сейчас случиться.
— И что же нового вам удалось выяснить? — поинтересовался Драко, отвернувшись от Браун, чтобы больше не видеть ее противного личика.
— Вот не надо тут строить из себя невесть что, — буркнула Лаванда, прислонившись к стене. Драко самодовольно хмыкнул, но на девушку так и не посмотрел.
— На самом деле, выяснить что-то новое нам не удалось, — заговорила Парвати. — Они каждый день тренируются на поле, и Гермиона постоянно рядом с ними. Еще они часто проводят время в библиотеке, а порой их просто невозможно найти.
— А Гарри вообще ведет себя, как параноик, — заговорила Лаванда, переглянувшись с подругой. — Постоянно оглядывается по сторонам и разговаривает шепотом. Это, очевидно, общение с Гермионой на него так влияет. Про странность Гермионы ты и сам прекрасно знаешь, да и Гарри недалеко от нее ушел, но теперь к ним присоединился еще и Рон.
— А что Уизли? — поинтересовался Драко. — Тоже пропадает в библиотеке?
— Ну... Не всегда, — немного замявшись, продолжила Лаванда. — Он бывает в гостиной чаще, чем эти двое, но на тренировки ходит вместе с ними.
Драко задумчиво потер переносицу. Простая слежка не дала абсолютно никаких новых сведений и еще сильнее убедила блондина в том, что с гриффиндорским трио не все в порядке. Было ясно одно — они нуждались в новом плане. Юноша опустил взгляд на пол, словно это могло помочь ему собраться с мыслями, а Лаванде и Парвати оставалось только внимательно следить за ним, пытаясь понять, что же он все-таки задумал.
— Раз простая слежка не дает нам узнать что-то точно, нам надо подобраться к ним иначе, — через некоторое время, вернув свое внимание девушкам, заговорил Малфой. — Для пущей эффективности нужно подобраться к каждому по отдельности.
— То есть нам нужно сблизиться с ними, — в тон Малфою протянула Лаванда. Малфой кивнул и собирался было уже объяснить, что им стоит сделать, но Парвати его опередила.
— Только не говори, что ты решил нас тупо свести с Роном и Гарри в своих корыстных целях?! — возмущенно проговорила Патил.
— Десять баллов Гриффиндору за догадливость, — довольно ухмыльнулся Малфой. Девушки сразу же принялись возмущенно кричать, видимо, пытаясь таким образом оглушить слизеринца. Блондин примирительно поднял руки, призывая девушек замолчать. — Да успокойтесь вы! С Грейнджер то мне встречаться, а не вам, так что не понимаю, чего вы так возмущаетесь?!
— Решил с нами поиграться, да? — яростно прошипела Браун, которой, видимо, предложение слизеринца и в страшном сне не могло представиться.
— Да чего вы так злитесь?! — попытался защититься юноша. Весь его вид ясно говорил, что он и правда не понимает такого всплеска возмущения. Лаванда и Парвати продолжали бесноваться, а Малфой пытался придумать, как их утихомирить.
Лаванда и Парвати продолжали яростно доказывать слизеринцу, что они не согласны с таким планом. Девушки то и дело переглядывались, словно хотели удостовериться, что никто из них не передумал спорить с блондином. Драко с угрюмым видом следил за их действиями, про себя сокрушаясь, что вообще связался с ними. Когда он уже точно решил, что пора прекращать все это и вообще забыть об этой затее, гриффиндорки замолчали.
— А с кем именно встречаться мы можем выбрать сами? — поинтересовалась Лаванда, бросив взгляд на подругу. Драко только кивнул, пытаясь побороть глупую улыбку, которая так и лезла на лицо. — Тогда я буду встречаться с Гарри!
— А почему это ты с Гарри? — сразу же воспротивилась Парвати.
— Мне кажется, что я ему нравлюсь! — самодовольно сказала Браун и нагло ухмыльнулась. Малфой готов был застонать, поняв, что ему придется разобраться с очередной проблемой.
— Ничего ты ему не нравишься! С чего ты вообще такое решила? Он на тебя и не смотрит!
— Ты еще скажи, что он на тебя смотрит! — огрызнулась Лаванда. — Да он меня буквально пожирает глазами!
— Когда это было? Может, тебе это приснилось? — хмыкнула Парвати.
— А вот надо было быть внимательней на ужине, он только на меня и смотрел, — серьезным тоном, в котором, тем не менее, ощущалось превосходство, сказала блондинка. Драко, не удержавшись, хмыкнул, так как прекрасно знал, что Поттер на протяжении всего ужина не отрывался от книги. Судя по усмешке Парвати, она тоже это видела.
— Ну, все, прекратите! Вы так до окончания Хогвартса не решите! — вступил в разговор Малфой. — Раз вы сами решить не можете, я вам помогу. Ты, Патил, будешь пытаться сблизиться с Поттером, а ты, Браун, с Уизли.
— Почему это я с Роном?! — сразу же взвилась Лаванда. Малфой закатил глаза, но понимание того, что ему все придется объяснить, взяло свое.
— Потому что ты очень подходишь под типаж девушек, которые нравятся этому рыжему придурку, — объяснил слизеринец.
— Ой, ну откуда тебе знать? Ты же его ненавидишь, — Лаванда искала все возможные способы для избавления себя от ужасной участи, ожидающей ее. Парвати же довольно улыбалась, ее на этот раз все устраивало. У нее в груди даже всколыхнулось что-то смутно напоминающее благодарность по отношению к Малфою.
— Поверь мне, Браун, я пусть и ненавижу Уизли, но ты определенно его типаж, — с всезнающим видом сказал Малфой. Лаванда нахмурилась, очевидно, понимая, что переубедить этого гадкого слизеринца просто невозможно. — Я более чем уверен, что этого рыжего остолопа ты привлекаешь.
— Чертов сводник, — прошипела Лаванда и отвернулась, не желая больше смотреть на Малфоя.
— А ты, Патил, я надеюсь, понимаешь, что с Поттером будет труднее, чем с Уизли? — поинтересовался Драко, встретившись взглядом с карими глазами Парвати. Та кивнула, и Малфой слабо улыбнулся. У него явно был дар убеждения! — Тогда, я думаю, что сегодняшнее собрание закончено. И еще, будьте осторожны, не хватало еще, чтобы нас раскусили.
— Последнее, скорее, относится к тебе, Малфой, — ухмыльнулась Лаванда. — Если Гермиона узнает, что все происходящее — твой коварный замысел, она от тебя и мокрого места не оставит, и мы ей поможем в случае чего.
— Не надейся, — огрызнулся Драко, поправляя мантию и стряхивая с нее невидимые пылинки. — Через несколько дней на этом же месте, я пришлю записку с совой.
Парвати и Лаванда, переглянувшись, кивнули, и, не посчитав нужным попрощаться, удалились. Малфой лишь ухмыльнулся, глядя им в след, предстоящее обещало быть очень интересным и занимательным.
Наступил декабрь, и окрестности Хогвартса укутались снежным покровом. Погода не слишком благоволила к прогулкам, и поэтому студенческая масса предпочитала проводить свободное время в теплых факультетских гостиных. Хотя некоторые личности все же стремились скрыться от шума и суеты, уединившись в каком-нибудь уголке библиотеки. В один из таких вот декабрьских вечеров книжное святилище почтил своим присутствием один всем известный неуклюжий шестикурсник.
Невилл Долгопупс с угрюмым видом разглядывал лежащий перед ним толстый фолиант. Лицо его при этом выражало глубочайшую муку, но, похоже, никому не было дела до его величайших страданий.
— Значит, так, — в который раз повторил гриффиндорец, водя пальцем по названию книги. Толку от этого никакого не было, а озарение, на которое возлагались такие надежды, все не приходило. Так что, тяжело вздохнув, Невилл, наконец-то, раскрыл книгу и углубился в чтение. Раз название ни о чем не сказало, надо читать введение.
Так что, постоянно чертыхаясь при встрече с очередным незнакомым словом, Долгопупс с горем пополам осилил авторское вступление. Прочитать, может, и удалось, а вот понять не очень. Обреченно вздохнув и поборов соблазн приложиться головой о стол, Невилл закрыл глаза. Посидев так несколько минут, чтобы дать своей непривыкшей к таким нагрузкам голове отдохнуть, юноша решил перечитать заново.
Через пять минут с жалобным стоном, Невилл уткнулся лбом в книгу. Даже его искрение честолюбивые порывы и жажда признания не могли помочь ему на поприще книжных баталий. Ведь было ясно, что на подобные подвиги были способны далеко не все. Да что уж там, такое было по силам только Гермионе.
Воспоминание о старосте школы заставило уже было поднявшегося с места Невилла опуститься обратно. Он знал, что не может вот так просто бросить свою затею, не зря же он учился на львином факультете. Да к тому же не каждый день выпадает возможность показать всем, на что он в действительности способен. Снова открыв книгу, он углубился в чтение. Которое все так же безрезультатно прервалось через несколько минут.
У него была идея, а вот способ ее реализации пока не находился. И книги, каким бы логичным не был порыв к ним обратиться, вряд ли смогут прояснить картину. Оглядевшись по сторонам, Невилл понял, что помощи ему искать не у кого. С другой стороны, если даже за шесть лет ему этот предмет не дался (и это при наличии преподавателя), то в одиночку кидаться в омут было совсем уж бессмысленно. И единственной, кто ему мог помочь, была Гермиона. Правда вот, Гермиона уже вовсе и не была Гермионой…
Откинувшись на спинку стула и прикрыв глаза, Невилл невольно начал вспоминать увиденное им не далее как вчера действо. На первый взгляд, удивляться было нечему. Подумаешь, Золотое Трио решило подурачиться, называя друг друга не своими именами. И все бы ничего, да вот уж больно серьезные лица были у Гарри и Гермионы, а Рон даже и не пытался поучаствовать в их «забаве». Другими словами, вели они себя, словно так все и должно было быть.
Открыв глаза и самодовольно улыбнувшись, Невилл сел прямо. Отодвинув старый фолиант чуть в сторону, он извлек из сумки чистый пергамент, перо и чернильницу. Немного подумав и пожевав кончик пера, он принялся записывать все мысли, что родились в его голове за ночь размышлений.
Как же он корил себя за былую невнимательность. Ведь в поведение Гарри и Гермионы было столько странного и подозрительного! Невилл ухмыльнулся, совсем не замечая того, что с кончика пера на гладкую поверхность библиотечного столика капают чернила, что могло вызвать неконтролируемую ярость со стороны мадам Пинс, будь она чуть внимательнее.
Вдруг Невилл вздрогнул, но совсем не от понимания того, какая участь его ждет. Перед его глазами вдруг всплыло злобное лицо Гарри Поттера. А ведь в тот момент ему действительно казалось, что секунды его жизни сочтены. И ведь надо же, тогда поведение Героя Магического Мира его совсем не смутило. Хотя, что уж тут удивляться, он тогда ни о чем, кроме собственной скорой кончины, и думать не мог. Да и не до этого было — усиленно зельеварение учил.
Тряхнув пару раз головой, чтобы избавиться от ненужных мыслей, Невилл отбросил перо в сторону и, придвинув книгу обратно, снова принялся читать. Понятнее не стало, но юноша с таким нехарактерным ему упорством продолжал продираться сквозь непонятные слова и термины. Он верил, что все у него получится. Просто обязано было получиться.
— Привет, Невилл! — на соседний стул плюхнулся Симус. Долгопупс, испугавшись, дернулся в сторону, но вовремя успел справиться с собой и удержался на стуле.
— Привет, — буркнул он, снова обратив свое внимание к книге. Финниган наградил его недоуменным взглядом и попытался разглядеть, что он там читает.
— О-о, — только и сумел сказать Симус, удивленно посмотрев на Невилла.
— Что-то случилось, Симус? — поняв, что в покое его не оставят, поинтересовался Невилл.
— Ну, вообще-то я хотел попросить тебя помочь мне с гербологией, — сразу же оживился Симус. — У меня тут есть пара вопросов по эссе, но раз ты занят...
— Ладно уж, что там у тебя, — сразу же согласился Невилл, понимая, что от Финнигана все равно так просто не отделаешься. Симус ухмыльнулся и извлек из сумки свиток пергамента.
— Вот, прочитай и скажи мне свое мнение, — протянув другу эссе, произнес юноша. Невилл с обреченным видом развернул свиток и углубился в чтение. Конечно, куда уж зельеварению до его любимой гербологии. Взяв перо и обмакнув его в чернильницу, Долгопупс принялся подчеркивать то, что показалось ему лишним и неправильным. Через пять минут он протянул пергамент обратно.
— Все подчеркнутое убери или переделай, — Невилл улыбнулся, заметив довольное выражение на лице Финнигана. — Если что-то не получится, скажи мне, помогу, чем смогу.
— Спасибо, — поблагодарил его с улыбкой Симус. — А чем ты тут занимаешься?
— Да так, почитываю зельеварение, — неожиданно смутившись, пробормотал Невилл, мысленно каря себя за неосмотрительность. Теперь его наверняка будут доставать ненужными расспросами.
— Гермиона, да? — сочувственно улыбнувшись, поинтересовался Симус. Невиллу оставалось только кивнуть. Ведь во многом его пребывание в библиотеке в обнимку с книгой по зельям было обязано как раз всей этой ситуацией с Гарри и Гермионой. Хотя Симус, очевидно, подразумевал совсем другое. — Она такая странная в последнее время. То злая, то добрая… Совсем ее не поймешь. Ну, ладно, удачи тебе, а я пойду.
— Ладно, — пробормотал Невилл вслед удаляющемуся сокурснику.
Откинувшись на спинку стула, Долгопупс, уже успевший потерять весь интерес к задуманному, вновь принялся вертеть перо в руках. Слова Симуса вернули его мысли к наболевшей теме его собственной невнимательности. Если бы он догадался обо всем раньше, то у него бы было гораздо больше времен, чтобы все исправить. А сейчас была большая вероятность, что пальму первенства возьмет кто-то другой. Юноша задумчиво почесал нос. Было бы так здорово показать Снейпу, на что он способен. Да так показать, чтобы тот подавился от зависти собственным ядом.
Невилл злобно оскалился, совсем не думая о том, что вид его стал более устрашающим. Мысленно он представлял, какое у Снейпа будет лицо, когда он объявит о своем открытии и поможет Гарри и Гермионе. Да что там Снейп, так бы он смог утереть ном всем, кто когда-либо над ним смеялся.
Возведя глаза к потолку, Невилл про себя поблагодарил судьбу за такую замечательную возможность проявить себя и с новыми, непонятно откуда взявшимися силами принялся продираться сквозь дебри зельеварения.
Мадам Пинс имела привычку время от времени обходить свои владения. Сегодня эта строгая и суровая на вид женщина не могла не бросать удивленные взгляды в сторону стола, за которым сидел Невилл Долгопупс. Пусть мальчик был неуклюж и обращался с книгами не очень аккуратно, мадам Пинс все равно хорошо относилась к нему. Однако она привыкла к тому, что его интересует только гербология, и была крайне удивлена, когда, предложив ему свежепоступившие книги по данной тематике, услышал отказ, за которым последовала просьба дать какую-то книгу по зельям. Сначала библиотекарь наградила Невилла сомневающимся взглядом, считая, что он просто напутал, ведь по всей школе ходили слухи о его невероятной способности плавить котлы. Но Невилл оказался неумолим. Взяв книгу, которую она предложила, юноша уже два часа сидел за столом, время от времени предпринимая попытки по ее прочтению. Правда, судя из его вида, он там мало что понимал. Очередной раз вздохнув, библиотекарь вернулась на свое место.
Но Невиллу было неведомо, что он стал объектом мыслей мадам Пинс. Он, упоенный собственной значимостью, продолжал читать, насыщая свою голову непрерывным потоком ругательств в связи с общей непонятностью написанного. Страница за страницей, и все какая-то ерунда. От всей этой информации становилось дурно. И ведь это лишь начало.
Что самое примечательное, Невилл даже не испытывал вины из-за случившегося. Единственное, что вызывало в нем хоть какое-то сожаление, это то, что телами поменялись именно Гарри и Гермиона. Ведь куда удобнее было бы, будь это Гарри и Рон. Тогда бы можно было привлечь к исследованиям Гермиону. Не то чтобы ее нельзя было привлечь к работе в текущих обстоятельствах, просто он посчитал, что ей не обязательно знать, что он в курсе происходящего.
Однако его открытие принесло ему не только радость, но и разочарование. Он все никак не мог забыть о том признании в любви. Невилл вздохнул. Он ведь уже столько себе нафантазировал. Хорошо хоть, бабушке ничего не сказал.
Признание со стороны Гермионы — или точнее, как теперь выяснилось, Гарри — очень ему польстило. Пусть он никогда не думал о Гермионе как о девушке, с которой он его могли бы связать серьезные отношения, но она ему всегда нравилась. Такая правильная, умная, добрая… временами. Она просто не могла не понравиться. Да и бабушка бы наверняка обрадовалась, если бы у них с Гермионой что-то получилось.
«Ничего страшного, — успокаивал себя Невилл. — Вот когда я сумею избавить ее от эффекта того зелья и вернуть обратно в ее тело, она точно захочет со мной встречаться».
Улыбнувшись такой соблазнительной мысли, он поднялся из-за стола, направившись к стеллажам. Он шел мимо полок, выбирая книги, которые, по его мнению, могли хоть как-то помочь. Вернувшись к своему столу, он открыл первую попавшуюся книгу и, пару раз чихнув от поднявшейся пыли, углубился в чтение. Книга была неинтересная и как всегда непонятная. Прочитав пару страниц, время от времени поминая и Мерлина и Моргану, Невилл захлопнул ее. Отложив ее в сторону, он решительно взял следующую. Вскоре все повторилось.
Печально вздохнув при взгляде на бесполезную гору книг, Невилл поднялся и подошел к окну. За окном шел снег, и от этого желание заниматься зельеварением стало еще меньше. Невилл с удовольствием отправился бы в теплую гостиную и просто бы посидел пару часов у камина. Вздохнув, Невилл вернулся к столу.
Его немного раздражало то, что у него ничего не получалось. Собрав книги, он отнес их на место, параллельно думаю о занятии, с которого все и началось. Остальные могли думать себе что угодно, но Невилл то знал, что в произошедшем был виноват только Снейп. Что у него за привычка такая подкрадываться со спины и орать прямо в ухо?! Любой бы в такой ситуации не только испугался, но и котел взорвал! А ведь еще и отработку потом назначил, гад! И Гермиона туда же, кинулась с криками и упреками, словно больше обвинять некого. А ведь он сварил зелье, которое в перспективе может стать аналогом Оборотного зелья. Невилл дернулся. Вполне могло случиться и так, что Снейп первым найдет антидот. Тогда уж ему точно не составит труда выдать зелье Невилла за свое.
Поспешно вернувшись к своему столу, Невилл обмакнул кончик пера в чернила и принялся быстро выписывать ингредиенты на пергаменте. Ему срочно надо восстановить в памяти состав зелья. Но на словах это все было гораздо легче, чем в действительности. Может, состав основы Оборотного зелья он и вспомнил, но вот с тем, что еще попало в котел, было сложнее. Невилл видел лишь один выход из данной ситуации: узнать какие именно ингредиенты Снейп хранил в том ящике.
Невилл грустно выдохнул. Это было нереально! Мало того, что его засмеют, так вполне возможно, что еще и убьют на месте за такую наглость. Юноша устало потер виски: голова от таких мыслей просто шла кругом. Поразмыслив еще немного, он пришел к выводу, что в подземельях все еще мог находиться образец его зелья. Теперь Невилл думал о том, как пробраться в подземелья так, чтобы его не поймали. Ведь за хищение из личных запасов Снейпа ему вполне могло грозить отчисление из школы. Невилл побледнел. Бабушка такого точно не переживет. А если и переживет, то за свое благополучие он не ручался.
«Хотя… это же все равно мое зелье, — подумал Невилл. — Я его сварил, значит, имею полное право забрать его».
Эта идея очень позабивала гриффиндорца, и он пару раз даже хихикнул, восторгаясь тому, какой же он все-таки сообразительный. Немного подумав на эту тему, Невилл сделал очередное для себя открытие. Что если благодаря его уникальному способу варки все его зелья всегда имели необычные свойства? Невилл злобно посмотрел по сторонам. Взгляд его упал на группу когтерванцев, что-то тихо обсуждавших в углу. Невилл почувствовал прилив силы. Эти школьники даже и не подозревали, что он, возможно, только что совершил серьезное научное открытие.
Вскочив из-за стола и чуть не перевернув его по ходу, Невилл поспешно принялся собираться. Ему нельзя было не терять ни минуты. Столько дел, столько дел. Ему нужно столько успеть. Путь к признанию был долог, но теперь он точно знал, как нужно действовать. Уверенно задрав подбородок, как это порой делала старосты школы, Невилл направился к выходу из библиотеки.
— До свидания, мадам Пинс, — слабо улыбнувшись, попрощался гриффиндорец.
— До свидания, мистер Долгопупс, — раздалось ему вслед.
Оказавшись в коридоре, Невилл поспешил в сторону лестниц. Он уверенно проносился мимо учеников, честно считая, что у него совсем не было времени, чтобы еще и здороваться с кем-то. Его ждало дело великой важности.
Плакса Миртл встретила его удивленным визгом. Поморщившись и смирившись с тем, что ему придется работать в таких условиях, Невилл подошел к раковине.
— А ты знаешь, что это туалет для девочек? — раздалось откуда-то сверху.
— Знаю, — буркнул Невилл, роясь в сумке в поисках исписанного пергамента.
— Тогда, что ты здесь делаешь? — Миртл появилась прямо у него перед носом. Невилл, испуганно чертыхнувшись, отшатнулся.
— Чего пристала? — неожиданно злобно рыкнул Невилл. — У меня здесь важное дело, а какое, тебя не касается.
— Ходят тут всякие, — обиженно сказала Миртл. — А это, между прочим, мои владения. Я здесь главная!
С этими словами она скрылась в одной из кабинок. Невилл, следивший за ней, нервно повел плечами. Ох, и помешает она ему.
Тряхнув головой, чтобы выкинуть ненужные мысли из головы, Невилл сделал пару кругов по туалету, осматриваясь. Место было так себе, но что уж поделаешь. Посмотрев на список в своих руках, он определил, каких именно ингредиентов ему не хватает. Потом он достал из сумки чистый пергамент и перо с чернильницей и, черкнув пару строк, поспешил покинуть туалет.
— Гермиона, нам надо поговорить, — раздалось у Гарри над ухом, не успел он даже с кровати встать. Поборов соблазн снова задернуть полог, дабы скрыться от пытливых взглядов Лаванды и Парвати, Поттер кисло улыбнулся и кивнул.
— Только можно я сначала оденусь? Не хотелось бы опоздать на завтрак, — пробормотал он и, не дожидаясь ответа, потянулся к одежде, висящей на стуле.
— Можно, только быстро, — согласилась Лаванда. — Разговор предстоит очень серьезный.
— Угу, — буркнул Гарри, поспешив скрыться в ванной комнате. Посетовав на то, что в ванной не было даже малюсенького оконца, через которое можно было бы выбраться, как это частенько делали киношные невесты, сбегающие с собственных свадеб, Гарри принялся одеваться. Делал он это нарочито медленно, надеясь на то, что Лаванде и Парвати просто надоест его ждать, и они найдут другую жертву для своих разговоров.
Но чуда, конечно же, не случилось. Браун и Патил чинно сидели на кровати Гермионы и ждали его. Вздохнув при виде всей этой картины и мысленно оценив обстановку, Гарри принял единственное, по его мнению, верное решение и просто... сбежал.
— Гермиона, стой! — раздалось ему в спину, но Гарри был уже на полпути к выходу из гостиной. Он был уверен, что сейчас его не остановила бы даже пущенная в спину Авада Кедавра.
Оказавшись в коридоре, Гарри поежился от холода, но корить себя за то, что он забыл надеть мантию, было некогда. Сорвавшись с места, он устремился в сторону лестниц. Он не оглядывался назад, но ему казалось, что он слышит топот равносильный по громкости только топоту слонов. Успешно преодолев несколько пролетов, Гарри с каким-то животным блеском в глазах кинулся в первый попавшийся пустой класс и запечатал двери всеми известными ему запирающими заклинаниями.
Теперь можно было вздохнуть свободнее. Немного успокоившись, Гарри огляделся. Это был обычный, ничем не примечательный пустой класс, которым, судя по слою пыли на столах, давно уже никто не пользовался. Взмахом палочки очистив один из столов, он забрался на него с ногами и попытался понять, что же все-таки произошло. Да, он понимал, что вспылил и что, возможно, Лаванда и Парвати просто хотели поговорить с ним о какой-нибудь ерунде, но все же считал, что поступил правильно. Наверное, Гермиона рассердится, так как теперь придется объяснять странное поведение старосты школы, но Гарри надеялся, что она каким-то чудом просто не узнает об этом. Хотя рассчитывать на это было верхом глупости! Конечно, главные сплетницы растрезвонят по всей школе о позорном побеге Гермионы Грейнджер.
Тяжело вздохнув и немного посетовав на свое умение притягивать неприятности, Гарри решил, что уже можно выбираться из своего импровизированного убежища. А если Лаванда и Парвати таки попадутся ему на пути, сбегать он больше не будет. Хотя это решение было вызвано не столько нежеланием выглядеть странно, сколько отсутствием какой-либо пользы для организма от подобной беготни. Кроме того, в кабинете было холодновато.
Сняв заклинания с двери и не удержавшись от того, чтобы подозрительно осмотреться по сторонам, Гарри двинулся по коридору. Хорошо еще, что утро было ранее, и его побег не был замечен учениками других факультетов. Если Лаванда и Парвати решат промолчать, что само по себе было чем-то из раздела фантастики, то, возможно, гриффиндорцы решат, что староста школы просто убежала в библиотеку. По крайней мере, Гарри искренне на это надеялся.
Сказав Полной Даме пароль, он прошел в проем и оказался в людной гостиной — до начала завтрака оставалось еще несколько минут. Почувствовав на себе тяжелый взгляд, Гарри интуитивно повернулся в сторону камина. Ну, конечно же. Как он мог быть настолько глуп, что решил, что Гермионы не было в гостиной, когда он совершил свой позорный побег. Уже не теша никаких оптимистичных надежд, Гарри понуро двинулся в сторону дивана, на котором восседало его тело.
— Привет, — мило улыбнувшись, словно это могло загладить его вину, поздоровался Гарри.
— Привет, — голос подруги не позволял определить, какие именно чувства она испытывает. — Садись.
Гарри хотел было сослаться на занятость и найти место подальше, но времени на раздумья ему не дали. Схватив его за руку, Гермиона, что есть силы, дернула, заставив его опуститься рядом с ней на диван.
— Что это было? — поинтересовалась она.
— Ну... я решил заняться зарядкой, — пробормотал Гарри, но, поняв, что он сказал, закрыл глаза.
— Гарри, — глубоко выдохнув, явно внутренне успокаивая саму себя, прошептала Гермиона. При этом она так сильно сжала руку, что Гарри поморщиться.
— Эй, осторожнее! — не удержался Поттер. — Синяки будут, а потом и за это мне от тебя достанется!
Гермиона промолчала, но руку отпустила и отвернулась, всем своим видом показывая, что не желает больше разговаривать. Гарри, поморщившись, потер тонкие пальцы, всегда казавшиеся ему очень хрупкими, и тоже отвернулся. Оглядев гостиную, он пришел к выводу, что за их разговором следило много людей. Кисло улыбнувшись Дину Томасу, который, заметив его взгляд, подмигнул ему, Гарри уставился на огонь в камине.
Они бы так и сидели в тишине, если бы обстановку не разрядил появившийся в гостиной Рон.
— Привет, ребята, — широко зевнув, поздоровался Уизли.
— Привет, — в тон друг другу ответили Гарри и Гермиона. Рон удивленно на них посмотрел, но решил, что выяснить причины очередной ссоры, он может и потом, а то завтрак откладывать было никак нельзя.
Они молча покинули гостиную и направились в сторону Большого зала. Гермиона демонстративно вышагивала впереди Гарри и Рона, что безмерно злило первого.
— Ну, ладно, ладно! Что я, по-твоему, должен был сделать, когда я даже глаз не успел открыть, а эти ненормальные уже на меня накинулись со своими разговорами?! — глядя в собственную спину, сказал Гарри. После этого вопроса Гермиона замерла и повернулась к друзьям.
— Какими разговорами? — серьезно спросила она. Гарри пожал плечами, но, увидев выражение собственного лица, поспешил исправиться.
— Не знаю, я же убежал, — разъяснил он. — Но они были настроены решительно, Гермиона, я даже грешным делом подумал, а не собираются ли они меня пытать. Так что все получилось, как получилось.
— Так, а мне кто-нибудь скажет, что произошло?! — наконец, не выдержал Уизли. Гарри и Гермиона дружно на него шикнули, внимательно разглядывая друг друга. Рон обиженно поджал губы, решив, что друзья опять секретничают.
— Если они еще раз к тебе пристанут, тебе придется с ними поговорить и выяснить, что им от тебя надо, — не терпящим возражения тоном сказала Грейнджер.
— А это обязательно? — Гарри был не слишком-то проницателен, чтобы понять настроение подруги. Гермиона кивнула, а потом все же улыбнулась.
— Все, идем на завтрак, а то опоздаем, — развернувшись, она продолжила путь в сторону лестниц.
— Не обижайся, Рон, — заметив настроение друга, поспешил исправить положение Гарри. — Просто сегодня с утра я решил совершить небольшую пробежку по школе.
— Из-за Лаванды и Парвати? — уточнил Рон. Гарри кивнул, а потом, довольно хихикнув, направился вслед за собственным телом.
Завтрак в Большом зале протекал как обычно, если, конечно же, не принимать во внимание повышенный интерес к гриффиндорскому трио со стороны некоторых личностей. То ли настроение у ребят было такое, то ли на них подействовало случившееся утром, но Гарри и Гермиона чувствовали себя просто замечательно. Они с успехом игнорировали взгляды Парвати и Лаванды. Хотя взгляд последней был направлен на совсем другого человека. Рон, правда, тоже ничего не замечал, посвятив всего себя тостам и горячему чаю.
В скором времени, когда даже Рон признал тот факт, что пора идти на занятия и поднялся из-за стола, троица дружно отправилась в сторону кабинета трансфигурации. Всю дорогу до кабинета Гермиона задавала Гарри вопросы, проверяя его знания по сегодняшней теме. Изучение материала наперед казалось единственно верным решением по проблеме поддержания Гермионой Грейнджер статуса лучшей ученицы школы, только вот у Гарри все равно ничего не выходило. То ли дело было в атмосфере кабинета, то ли еще в чем, но, только войдя в класс, Поттер сразу же терял все навыки и накопленные за часы прозябания в библиотеке знания, что, конечно же, безмерно злило Гермиону. Правда на взбучку времени у них все равно не было — они могли опоздать на гербологию, а этого бы Гермиона себе никогда не простила.
Урок проходил вместе с пуффендуйцами, и в теплицах было людно. Гарри демонстративно встал в пару с Роном, параллельно шикнув на Лаванду, также изъявившую желание работать в паре с Уизли. Гермионе же не оставалось ничего, как встать рядом с Парвати. Патил сей факт обрадовал безмерно. Она явно считала, что Герой Магического Мира рад ее обществу. Гермиона же про себя молилась всем богам, чтобы Парвати молчала все занятие.
— Парвати, если бы ты перестала меня разглядывать, то работа пошла бы быстрее, — прошипела через некоторое время Грейнджер, пытаясь убрать злобные нотки из голоса. Брюнетка с успехом проигнорировала ее слова и продолжила сверлить Мальчика-Который-Выжил взглядом.
— Гарри, а мы бы могли с тобой увидеться после занятий? — с придыханием прошептала Парвати. Брови Гермионы взлетели вверх.
— Н-нет, — просипела она. Было в голосе Парвати что-то такое, что заставляло волосы на ее затылке в панике шевелиться.
— Почему, Гарри? — вновь с придыханием прошептала Патил, на этот раз еще и усиленно хлопая ресницами.
— У-у-у меня нет времени! — Гермиона принялась яростно обдирать листья с доверенного им деревца, пытаясь избавиться от раздражения.
— Почему, Гарри? — вновь повторила свой вопрос Парвати, приблизившись к ней вплотную.
— Я-я... Я занят, — просипела Грейнджер, вертя головой в поисках помощи. Но профессор Спраут была в другом конце теплицы, и спасения ей было ждать не от кого.
— Ну же, Гарри, — вновь выдохнула Патил, а потом, потянувшись, схватила брюнета за руку. Такого Грейнджер просто не могла стерпеть. Испуганно шагнув назад, она врезалась в стеллаж с горшками. Пока горшочки падали с расшатанного стеллажа и бились, встречаясь с полом, Гермиона судорожно прижимала к груди руку, вырванную из цепкой хватки Парвати. Патил же была спокойна и продолжала сверлить брюнета томным взглядом.
— Что здесь происходит? — подбежала к ним профессора Спраут. Ее строгий голос привел Гермиону в чувство, и она принялась рассеянно озираться. На нее смотрели все, кто был в теплице. Встретившись с недоумением на собственном лице, Грейнджер с сожалением выдохнула. — Мистер Поттер, потрудитесь объясниться.
— Я-я... — замялась Гермиона, разглядывая печальные останки разбитых цветочных горшков.
— Не ожидала от вас такого, мистер Поттер, — в голосе профессора Гермиона расслышала нотки сожаления и осуждения.
— Простите, — виноватым голосом прошептал брюнет. — Я не хотел.
— И все же вам придется здесь прибрать, — строго сказала Спраут. — А еще придете сегодня вечером на отработку, мистер Поттер.
— Да, профессор, — чувствуя себя полностью разбитой, сказала Гермиона.
Остальные ученики вернулись к работе над своими растениями, а Гермионе не оставалось ничего другого, как приняться восстанавливать горшки и наводить порядок, благо, палочкой пользоваться она умела. Парвати же продолжала работать, словно ее вины в случившемся вовсе не было. Гермиону так и подмывало запустить в брюнетку одним из только что восстановленных горшков, но, на ее же счастье, прозвенел спасительный звонок с урока. Все поспешно собрались и покинули теплицы. Гарри и Рон подождали, пока Гермиона переговорит с профессором Спраут, а потом все вместе направились в сторону школы.
— Объяснишь, за что я только что получил отработку? — поинтересовался Гарри.
— Это все Парвати! — прошипела Гермиона, выискивая в впереди идущей толпе виновницу сегодняшней ситуации.
— Что она такого сделала? — на этот раз вопрос задал Рон.
— Она и ко мне приставала со своим желанием поговорить, — выдохнула Гермиона.
— Приставала?! — хором воскликнули Гарри и Рон. Очевидно, дальше этого слова они ничего не услышали. Гермиона кивнула.
— Как это приставала? — недоуменно повторил Поттер.
— Как обычно пристают, так и приставала, — Грейнджер уже надоел весь этот разговор. — Давайте поторопимся, а то мы опоздаем.
Дальнейшие занятия для Гермионы прошли, словно в тумане. Конечно же, Гарри и Рон не сводили взгляда с Парвати, очевидно, ожидая очередных поползновений в сторону Героя Магического Мира. Гермиона даже отметила некоторое самодовольство на лице Гарри. Мальчишки, что с них взять? Правда, мысль эта показалась ей несколько двоякой, но долго думать над этим она не стала — проблем и без этого хватало.
Вернувшись с отработки, Гермиона решила провести вечер за чтением какой-нибудь приятной книги в гостиной. Гарри и Рона не было, поэтому мешать ей заниматься своим любимым делом было некому. Конечно, если не брать во внимание Парвати, которая, заметив появление Гарри Поттера в гостиной, сразу же поменялась в лице.
Листая книгу по Нумерологии, Гермиона не испытывала никакого желания разузнать, где пропадают ее друзья. Она вообще старалась не смотреть по сторонам, так как не хотела наткнуться на пытливый взгляд Парвати. Когда же терпение Грейнджер достигло своего апогея, в гостиную очень кстати спустился Гарри Поттер.
— Где ты был? — радостно выдохнув, поинтересовалась Гермиона.
— В спальне, — Гарри улыбнулся. — Что читаем?
Посмотрев на название книги, Гарри ехидно улыбнулся и промолчал.
— А Рон где? — задал очередной вопрос брюнет.
— Не знаю, после ужина я его не видел, — пожав плечами, сообщил Поттер.
Дальше они сидели в тишине. Гермиона вернулась к чтению книги, а Гарри просто разглядывал находящихся в гостиной гриффиндорцев. Портрет отъехал в сторону, и взгляд Поттера невольно обратился ко входу в гостиную.
— Ого! — присвистнул Гарри, поднимаясь с дивана.
— Что такое? — недоуменно поинтересовалась Гермиона, смотря на собственное тело. Гарри молча указал в сторону проема. Увиденное там заставило вскочить на ноги и ее тоже.
— Рон, что все это значит?! — не понимая, что делает, чуть ли не крикнула Гермиона.
— Смотри, Рон то с Лавандой, — привлек внимание Дина Симус, когда Уизли появился в гостиной за ручку с Браун.
— В другую сторону смотри, дурень! — указывая рукой в сторону Гарри, сказал Дин. — Он практически позеленел!
— Может, ревнует? — хихикнув, произнес Финниган. Он с интересом разглядывал Поттера, который что-то яростно пытался доказать Уизли. Потом перевел взгляд на их подругу и вновь хихикнул. Весь вид старосты школы показывал, что ей хочется провалиться сквозь пол гостиной.
— Главный вопрос: к кому? — заговорил кто-то с другой стороны.
— Пфф... Конечно, Лаванду к Рону, — удивленно сказал Дин, не сводя глаз с Золотого трио. От его внимания не укрылось и довольное лицо Лаванды.
— А может, и нет... — опять раздалось с боку.
— ЧТО?! — Дин и Симус синхронно повернули голову в сторону, откуда раздавался голос.
— А что вас так удивляет? — ехидно бросила Патил и двинулась в сторону подруги.
* * *
Через два дня после всех произошедших событий состоялось очередное собрание недавно созданной организации по разоблачению Гриффиндорского трио. Местом для собрания стал тот самый коридор, в котором состоялась их первая официальная встреча.
— Ну, есть какие-нибудь успехи? — поинтересовался Малфой, внимательно разглядывая гриффиндорок.
— Давай начнем с тебя, ты же наш идейный вдохновитель, — с ехидством в голосе, сказала Парвати. — Вот и вдохнови нас на подвиги собственным примером.
— Патил, ты забываешься, — прошипел слизеринец. Слова его не произвели никакого эффекта, поэтому ему не оставалось ничего другого, как заговорить. — К вашей Грейнджер не подобраться. Она всегда в компании Поттера и Уизли, а при них открыто подходить к ней я не могу. Это натолкнет их на определенные мысли.
— Может, ты просто боишься? — вновь влезла Парвати. Драко наградил ее уничтожающим взглядом.
— Вам придется отвлечь Поттера и Уизли, чтобы я смог подобраться к Грейнджер, — справившись с собой, продолжил самопровозглашенный принц слизерина.
— Поттера отвлечешь, — буркнула Парвати, разглядывая свои ногти. — Мне кажется, что он уже в кого-то влюблен или вообще не по части девушек.
Драко закашлялся, а потом и вовсе засмеялся.
— Ничего смешного, Малфой, — осадила его Парвати. — Я пыталась намекнуть, что он мне нравится, но ему, кажется, совсем не до того. Или я его не привлекаю, как девушка. Вообще он какой-то дерганный.
— Значит, на гербологии ты постаралась? — уточнил Малфой. Парвати, самодовольно улыбнувшись, кивнула. Дальше наступила тишина, каждый обдумывал дальнейший план действий. Правда потом Малфой и Патил вспомнили о третьем члене их тайной организации и повернули головы к ней. Лаванда казалась задумавшейся и мыслями явно пребывала где-то далеко отсюда. Парвати наградила ее удивленным взглядом — она впервые видела подругу в таком состоянии.
— Браун, от тебя мы так и не услышали ни слова, — заговорил Малфой, привлекая внимание блондинки. Лаванда вздрогнула и недоуменно посмотрела на слизеринца. В ответ на ее взгляд Драко закатил глаза, думая о том, зачем он вообще в это ввязался. — Может, поделишься своими с нами своими достижениями?
— Чем занималась, тем занималась... — буркнула Лаванда, подражая тону Малфоя
Малфой недоуменно посмотрел на Лаванду, а потом перевел вопросительный взгляд на ее подругу.
— У нее горе, — уточнила Парвати. — Рон уже готов с ней встречаться…
— Ну, так это же хорошо, — сказал Малфой. Не заметив никакой ответной реакции, он засомневался в правдивости своих слов. — Эм, это же хорошо?
— Нет! Ничего не хорошо! Я не для того часы провожу перед зеркалом, чтобы начать встречать с Роном! — кажется, блондинка была готова расплакаться. Драко поморщился, слушая ее, и отвернулся, не желая смотреть на ее слезы. Парвати сочувствующе похлопала подругу по плечу. — Я не хочу с ним встречаться, не хочу, не хочу... Почему тебе достался Гарри, а я должна теперь встречаться с Роном? Ты же Гарри даже привлечь не смогла...
— Тихо-тихо, — гладя ее по плечу, шептала Браун. Конечно, за такие слова она была готова четвертовать подругу, но это могло подождать. Лаванда продолжала жаловаться на свою нелегкую долю, обвиняя в случившемся всех подряд.
— Чертов сводник, — бормотала Лаванда. — Ненавижу…
— Все, хватит! — не выдержав, заговорил Малфой. — Браун, от тебя всего лишь требуется узнать от него что-нибудь путное! Никто не заставляет тебя выходить за него замуж. После того, как мы получим нужную информацию, разрешаю тебе со спокойной душой бросить его, — юноша даже не заметил, как взял на себя роль утешителя. — И хватит реветь!
Лаванда для приличия повсхлипывала еще минуть пять, а потом успокоилась и даже улыбнулась.
— Значит, мы все-таки сдвинулись с мертвой точки, — сказал себе под нос слизеринец. — Теперь ты Браун попытайся выяснить подробности у Уизли, а я и Патил постараемся сблизиться с остальной частью трио.
— Всегда мне достается самое сложное, — буркнула Лаванда.
— Ты не выполнил мой приказ, Хвост! А ты знаешь, что я делаю с теми, кто не может мне угодить!
— Простите... П-простите меня, Мой Лорд, — взгляд красных глаз обратился к скорчившемуся на полу человеку.
— Круцио! — раздалось шипение. Человек на полу закричал, испытываемая им боль заставила его забиться в конвульсиях.
Шрам обожгло болью, и Гермиона, слабо застонав, заворочалась в кровати, в конечном итоге свалившись с нее на пол. Застонав уже чуть громче, она распахнула глаза и уставилась в темноту. Полежав немного, пытаясь справиться с непривычным покалыванием в шраме, Грейнджер приняла сидячее положение.
— Ааа! — испуганно воскликнула она, заметив, что кто-то стоит рядом и пристально ее разглядывает. Однако, поняв, кто это, Гермиона вздохнула с облегчением и невольно потерла шрам. — Что ты делаешь, Невилл?
— Ну... Я хотел проверить, спишь ли ты... — смутившись, пробормотал Долгопупс. Он ведь даже вскочил со стула, служившему ему наблюдательной точкой, когда брюнет свалился с кровати, настолько он не был готов к подобному исходу.
— А можно потише? — злобно прошипел Дин Томас.
— Конечно, сплю, идиот ты этакий! — вновь забравшись в кровать, прошипела Гермиона и, что есть силы, задернула полог. Спустя еще пару секунд она, поразмыслив, установила вокруг кровати защитные чары. — Дурак.
Уже засыпая, Гермиона невольно подумала о том, что, кажется, видела в руках Невилла блокнот и перо. Однако развить эту мысль ей не удалось, так как сон взял свое, даже несмотря на непрекращающиеся покалывания в шраме.
В это время по ту сторону полога Невилл, окинув кровать Героя Магического Мира взглядом, устроился поудобнее и принялся что-то методично записывать в свой небольшой блокнот, время от времени прерываясь на грустные вздохи.
* * *
Проснулась Гермиона, когда на часах было семь. Посмотрев на мирно посапывающих однокурсников и смирившись с мыслью, что больше ей уже было не заснуть, она встала и побрела в ванную комнату. Она провела довольно много времени, разглядывая свое лицо в зеркале и периодически прижимая мокрую ладонь к покалывающему шраму. Новые ощущения были очень неприятны.
В гостиной факультета было пусто. Как-никак сегодня было воскресение, и ученики предпочитали поспать подольше. Мысль о сне заставила Гермиону вспомнить о том, что произошло ночью. Нет, о Невилле ей и думать не хотелось, а вот видение стоило срочно обсудить с Гарри.
Грейнджер заняла свое любимое кресло у камина и углубилась в чтение очередной книги. И все бы было хорошо, если бы в гостиной вдруг не появилась Парвати Патил. Гермиона даже не услышала, как она вошла, уж больна книга была интересной.
Сама же Парвати, решив, что не стоит спугивать Поттера, осторожно спустилась по лестнице и замерла, разглядывая черноволосую макушку, торчащую из-за спинки кресла. Встала она сегодня так рано специально, потому что была уверена, что застанет Героя Магического Мира. Ей очень хотелось спать, но у нее были дела поважнее. Потратив пару минут, чтобы обдумать свои действия, Парвати, наконец-то, решилась приблизиться к доверенному ей объекту.
— Гарри, привет! — воскликнула девушка, присев на подлокотник кресла.
Гермиона, не ожидавшая столь грубого вмешательства, вздрогнула и захлопнула книгу.
— Привет, Парвати, — пробормотала она, вновь потерев ноющий шрам. Убегать от Патил не было никакого желания, к тому же Гермиона не была уверена, что ей удастся далеко уйти.
— Что ты делаешь? — Парвати принялась перебирать волосы Гарри. Гермиона поморщилась и отодвинулась, но легкие прикосновения скорее успокаивали, нежели доставляли неудобство.
— Книгу читаю… читал, — пробормотала Грейнджер.
— Знаешь, я хотела бы поговорить о том, что произошло тогда на гербологии, — прошептала ей на ухо Парвати, вызвав у Гермионы волну мурашек.
— Ну, давай, — согласилась она, но все же отстранилась во избежание соблазна выкинуть что-то из ряда вон.
— Мне показалось, что ты меня не правильно понял, Гарри, — со смутно знакомыми нотками в голосе сказала Парвати. Она подалась вперед и прижалась грудью к плечу юноши, продолжая шептать ему ухо. — И я признаюсь, что ожидала совсем другой реакции с твоей стороны.
— Чего же ты хотела? — испуганно вжавшись в угол кресла, поинтересовалась Гермиона.
— Ты до сих пор не понял, глупышка? — в голосе появилось больше томности. Заметив это, Гермиона скривилась и предприняла попытку встать. Но Парвати оказалась хитрей и полностью придавила ее к креслу. Придя в ужас, Гермиона попыталась спихнуть ее с себя, но все было безрезультатно. Такое поведение было просто возмутительным. Правда, встретившись с удивленным взглядом Парвати, Гермиона пришла к выводу, что устраивать истерику было рано. Поэтому она только покачала головой, что, естественно, дало Патил повод для усмешки. — Ты мне нравишься…
Гермиона удивленно уставилась на бывшую соседку по комнате. Конечно, она предполагала что-то подобное, но все же услышать это из уст самой Парвати было несколько необычно. Даже очень необычно!
— Эээ… — только и сумела выдавить из себя Гермиона, осторожно убрав руку Парвати со своего плеча. Та нахмурилась. Очевидно, она ожидала совсем другой реакции на свои слова. — Ты уверена?
— Уверена ли я?! — воскликнула Парвати, вскакивая на ноги. Гермиона, сама того не осознавая, облегченно выдохнула. Но вздох получился уж очень громким. Парвати прищурилась. — Ты рад?
— Эээ… — Гермиона начала чувствовать себя настоящей идиоткой. И, судя по лицу Парвати, та была с ней солидарна. — Нет.
— Не лги мне, дорогой! — Парвати вновь подалась вперед и наклонилась над Гермионой. — Прекрати мне врать! Тебя выдают твои чувства.
— К-какие чувства? — Гермиона уже не могла справиться с собой. Как-то противно становилось на душе. — Н-нет никаких чувств.
Справиться с собой удалось. Все же хоть она и была умной, а временами даже безжалостной, когда речь заходила о чувствах… и, в частности, о любви, все ее знания становились пустым звуком.
— Ты облегченно выдохнул, Гарри, — тон Парвати поменялся. Теперь она разговаривала с ним, как с самым тупым человеком на планете. — Именно после того, как я сказала, что уверена в своих чувствах.
— Ты ошиблась, — прохрипела Гермиона. — Очень сильно ошиблась.
— Ты опять начинаешь? — устало выдохнула Парвати, вновь садясь на подлокотник кресла и прижимаясь к Гермионе. — Поверь мне, в таких вопросах я не ошибаюсь. Я встречалась со столькими парнями, что ваши чувства для меня теперь не загадка. Ты как открытая книга, Гарри. Пусть до тебя так трудно доходит, пусть ты не хочешь признаваться в своих чувствах, но ты все равно очень и очень классный.
— Заткнись-заткнись-заткнись! — вдруг не выдержала Гермиона. Она вскочила на ноги, спихнув с себя Патил и отправив ее тем самым на пол, и сжала кулаки. — Прекрати меня доставать, ты… ты…
— Кто я? — обиженно спросила Парвати, поднимаясь на ноги.
— Курица! Ненавижу!
Очевидно, пребывание в теле Гарри совсем лишило Гермиону здравого смысла. Она, не думая о последствиях, кинулась на Парвати. Та, как и следовало ожидать, испуганно дернулась, но было уже слишком поздно. Гермиона вцепилась в ее волосы. Парвати ответила тем же, только вот ей руководил неописуемый страх за свою жизнь. Кто же знал, что так мило начавшаяся беседа закончится дракой?
К тому времени, когда развернулась их нешуточная баталия, в гостиной уже успели появиться первые ученики. Жаль только, что среди них отсутствовали лучшие друзья Мальчика-Который-Выжил, они то бы оттащили его от слабой девчонки. Присутствующие же и не собирались разнимать их, с упоением следя за происходящим.
— Скажи, пожалуйста, — спросил какой-то первокурсник стоящего рядом старшего мальчика. — Что происходит?
— Я бы назвал это брачной игрой оленей, — хмыкнул тот в ответ. Раздались смешки: данная фраза как нельзя точно характеризовала происходящее.
Тем временем Парвати все же удалось вырваться из хватки Гермионы. Несмотря на всю ее видимую хрупкость, она знала, куда надо наносить удар.
— Ты псих, Поттер! — взвизгнула Парвати, отходя от него подальше. — Если ты приблизишься ко мне хоть на метр, то я не знаю, что с тобой сделаю!
Сказав это, она поспешила убраться из гостиной. Гермиона же, собрав последние крохи своего самообладания, кинулась за ней, но, так и не дойдя до лестницы в спальню для девушек, замерла. До нее только сейчас дошло, что в гостиной она была не одна.
— Все нормально, — Грейнджер попыталась улыбнуться, словно ничего такого не произошло, и, стараясь игнорировать устремленные на нее взгляды, вернулась к креслу.
Чувствовала она себя отвратно. С уходом Патил, Гермиона снова вспомнила о ноющем шраме, а изучающие взгляды сокурсников только еще больше мешали отвлечься. Посетовав, на мир в целом и на особенности тела Гарри в частности, она потянулась за книгой, которую читала до текущего инцидента. Часть мозга, отвечающая за желания, все еще требовала крови. И требовала так настойчиво, что Гермиона не удержалась и окинула взглядом гостиную, проверяя, нет ли поблизости Невилла. Она даже почувствовала разочарование, когда не обнаружила его.
А еще Гермиона была рада тому, что в гостиной не было Гарри и Рона. Конечно, во время драки они бы разняли их с Патил, и ей бы не пришлось почувствовать эту унизительную боль, но было так стыдно. Она, человек, который всегда ратовал за порядок и прилежность, устроила драку! Уму не постижимо! И главное, подралась она с глупой девчонкой. Гермиона готова была расплакаться.
Появившиеся через некоторое время Гарри и Рон сразу почуяли неладное. Половина гостиной с удивлением разглядывала Гермиону, которая сидела в кресле, как-то странно ссутулившись. Гарри сглотнул, мысленно себя успокаивая. Гермиона же умная девочка, она не могла сделать ничего такого, за что ему потом до конца жизни стыдно будет.
— Что случилось? — присаживаясь на подлокотник кресла, поинтересовался Гарри. Устроившийся в соседнем кресле Рон тоже вопросительно взглянул на нее.
— У меня болел шрам, а тут Парвати, и я не выдержала, — последовал краткий ответ.
— Так что случилось? — в голосе Гарри послышались умоляющие нотки.
— Я подралась с Парвати, — Гермиона закрыла глаза, ожидая реакции на свои слова.
— К-как? — выдавил из себя Рон, заметив, что Гарри пребывает в прострации.
— Взяла и подралась, — Гермионе уже надоели все эти объяснения. Она же не маленькая, чтобы оправдываться! — Она меня достала, и я ее побила. Все.
Поднявшись из кресла, Гермиона покинула гостиную. Друзья, конечно же, последовали за ней. Гарри яростно требовал объяснений, Рон же молча наблюдал за ними. В итоге по дороге к Большому залу Гарри и Гермиона рассорились окончательно.
Завтрак прошел в тишине. До других факультетов еще не дошел слух о произошедшей драке, и Гермионе удалось избежать очередной порции удивленных взглядов. Но поесть нормально все равно не получилось. Шрам продолжал безжалостно ныть, а ей только и оставалось, что прижимать руку ко лбу и сидеть с закрытыми глазами.
Конечно, от Гарри этот факт не укрылся. И пусть он был зол, его разум упорно настаивал на том, что Гермиона не могла просто взять и подраться. Она же, в конце-то концов, не дура. Парвати явно ее спровоцировала, к тому же у Гермионы болел шрам. За несколько минут, Гарри полностью удалось обелить подругу в собственных глазах.
— Все будет нормально, Гермиона, — заговорил Гарри, когда они вернулись в гостиную. Он протянул руку и осторожно коснулся шрама на лбу. — Меня часто беспокоит шрам, просто постарайся игнорировать боль.
— Но как? — чуть ли не захныкала подруга. Гарри вновь коснулся пальцами шрама, словно его прикосновения могли как-то помочь. Некоторое время они вели ничего не значащие разговоры. Гермиона пересказала свой сон, и это заставило ребят призадуматься. Рон время от времени бросал на Гермиону сочувствующие взгляды и грустно вздыхал, понимая, что ничем помочь не может.
— Может, пойдем прогуляемся? — предложил Поттер через некоторое время. — Ты хотя бы развеешься, и я уверен, что тебе станет легче.
— Так не хочется выходить на холод, — заупрямилась Грейнджер. — Вообще ничего не хочется.
— Давай-давай, Гермиона, — Рон казался очень оживленным. — Это для твоего же блага. Тем более, Парвати опять на тебя смотрит. Ты же не хочешь повторения?
— Н-нет, — Гермиона передернула плечами. — Только, если ты идешь с нами, Лаванду не зови!
— Ладно, — переглянувшись с Гарри, согласился Рон.
Трио немедленно принялось собираться на прогулку. Рон сбегал за теплыми мантиями, а Гарри ушел в спальню девочек, чтобы переодеться. Через пять минут они вновь стояли в гостиной в полной готовности.
— Знаете, я тут вспомнил, — оглядывая гостиную в поисках кого-то, сказал Поттер. Рон и Гермиона недоуменно на него уставились, но Гарри не счел нужным пускаться в объяснения. — Колин! Эй, Колин!
Криви, который был занят тем, что прикручивал вспышку на свой новенький фотоаппарат, обернулся на голос. Наградив удивленным взглядом старосту школы, он поднялся с кресла и подошел к трио.
— Привет, ребята, — поздоровался он. Гарри, Рон и Гермиона ответили ему тем же.
— Колин, не хочешь с нами прогуляться? — поинтересовался Поттер, внимательно разглядывая фотоаппарат в руках Криви. Колин, сразу же заподозривший подвох, недоверчиво посмотрел на Гарри. — Просто я подумал, что мы с ребятами давно не фотографировались вместе и теперь хочу исправить эту ситуацию.
— О, я с радостью! — Колин чуть не запрыгал от счастья, поняв, что ничего ужасного от него не требуется.
— Ну, тогда иди быстренько переодевайся, а я схожу за метлой Гарри, — скомандовал Поттер и, не обращая внимания на удивленные взгляды друзей, заспешил в свою бывшую спальню.
Собравшаяся команда дружно покинула гостиную Гриффиндора. Рон и Гермиона недоуменно переглядывались, пытаясь понять, что задумал Гарри. Колин же, увлеченно протиравший объектив фотоаппарата, уже не обращал никакого внимание на происходящее. Гарри с легкой улыбкой на губах вышагивал чуть впереди всей процессии.
— Что происходит? — зашипела Гермиона, нагнав его.
— Я на каникулах обещал твоей маме, что пришлю фотографии, — прошептал в ответ Поттер. — Я сказал ей, что ты умеешь летать. Не надо так на меня смотреть, ты и, правда, умеешь летать.
Гермиона наградила Гарри удивленным взглядом. Сейчас он показался ей совсем другим человеком. Она так боялась, что ему не понравятся ее родители, но все получилось наоборот. Гермиона испытывала непреодолимое желание обнять Гарри и расплакаться из-за того, что творилось с ее матерью. Впервые кто-то узнал ее секрет. И Гермиона была рада, что этим кем-то оказался Гарри.
— Так, Колин, я буду летать на метле, а ты фотографируй, хорошо? — когда они пришли на квиддичное поле, попросил Гарри. Криви кивнул, не совсем понимая, что происходит. Рон и Гермиона увлеченно следили за действиями друга. Последняя даже позабыла, что еще пятнадцать минут назад она страдала от боли в шраме.
Гарри без предупреждения поднялся в воздух. Сделав пару кругов над полем, он завис перед друзьями, радостно улыбаясь. Гермиона наградила его скептическим взглядом, Рон разглядывал свои ботинки, а Колин стоял с открытым ртом и с изумлением разглядывал девушку на метле. Гарри самодовольно улыбнулся и подмигнул Гермионе. Грейнджер покачала головой и пихнула Рона локтем, привлекая к себе его внимание.
— Ты успел сфотографировать, Колин? — опустившись еще ниже, поинтересовался Гарри. Колин все еще разглядывал его так, словно видел впервые. — Колин!
— Нет… Прости, я и не знал, что ты умеешь летать на метле, — оправдываясь, пробормотал Криви и виновато потупил взгляд. — Можешь еще раз?
— Ну ладно, — Гарри широко улыбнулся. — Тогда, я повторю все еще раз, только ты на этот раз фотографируй.
Колин решительно кивнул и покрепче перехватил фотоаппарат. Гарри, бросив очередной взгляд на уже о чем-то спорящих Рона и Гермиону, ухмыльнулся и вновь поднялся в воздух. Он выделывал различные виражи, стараясь показать все, на что он был способен.
На этот раз Колину удалось сделать приличное количество удачных кадров. Потом он сфотографировал всю троицу вместе, после чего Гарри отправил его обратно в замок.
Колин был доволен проделанной работой и про себя решил непременно сделать все фотографии в двух экземплярах. Один он отдаст Гарри, другой оставит себе. Все-таки он и не подозревал, что Гермиона умеет летать, да что там, что она вообще способна нормально подняться в воздух. Увлеченный своими мыслями, Колин и не заметил, как на его пути появился один небезызвестный слизеринец. Криви даже не понял, что произошло, когда, неожиданно наткнувшись на преграду, полетел на пол.
— Смотри куда идешь, — злобно прошипел Малфой, вставая с пола. Колин поднялся следом.
— Я… я… извини, — опустив взгляд на свои ботинки, пробормотал гриффиндорец.
— Что там у тебя? — не дожидаясь ответа, Малфой выхватил фотоаппарат из рук Криви. Колин открыл рот, чтобы возмутиться, но вовремя опомнился.
— Н-ничего особенного, — ответил он. — Просто фотографировал.
— Ты был с Поттером и его компанией, я видел, — всезнающим тоном продолжил Драко. — Так что не надо мне врать, Криви.
— Я п-просто сделал для них несколько фотографий, — начал оправдываться Колин. — Гермиона попросила.
Малфой задумчиво посмотрел на гриффиндорца. Конечно, этот олух ни о чем не догадывался. Этого стоило ожидать. Грейнджер очень хитра.
— Я забуду об этом инциденте, если ты сделаешь копию фотографий и для меня, — ухмыльнувшись, произнес Драко. Настроение его сразу улучшилось при мысли, что он скоро сможет разгадать секрет трио.
— Н-но… — начал было Колин, но был остановлен взглядом Малфоя.
— Криви, мне казалось, что ты умнее, — сказал Малфой. — Если ты не сделаешь, как я сказал, то весь Слизерин ополчится против тебя. Посмотрим, что ты тогда будешь делать.
— Я-я… ладно, — Колин оправдывал свое согласие тем, что у него просто не было выбора.
— У меня есть еще одна просьба, — вновь заговорил Драко. — Тебе не кажется, что Поттер и его компания ведут себя слишком странно?
Колин промолчал, не зная, что ответить. Конечно, ему казалось, что Гарри, Рон и Гермиона ведут себя очень странно. Но они всегда вели себя так. Держались обособленно. Только сегодняшняя драка выделялась на общем фоне.
— Кажется, — сглотнув, проговорил Криви.
— Предлагаю тебе установить за ними слежку, — осторожно сказал Драко. Конечно, он понимал, что рискует, но ему очень нужны были союзники. — У нас уже целая команда, но ты будешь очень кстати.
— Я-я… — начал Колин и вновь осекся, заметив пристальный взгляд слизеринца.
— Если откажешься, тебе не поздоровится, — вновь пригрозил Драко. На самом деле, он просто блефовал. Конечно, он не смог бы уговорить весь факультет ополчиться против Криви. Тогда бы последовала ответная реакция со стороны гриффиндорцев, а этого не хотелось никому. — Если ты кому-нибудь скажешь об этом предложении, то тебе конец. Понял?
— П-понял, — кивнул Колин, понимая, что очень крупно влип.
— Ну, так что, договорились? — стараясь скрыть надежду в голосе, спросил Малфой.
— Договорились, — Колину даже удалось выдавить из себя улыбку.
В спальне мальчиков шестого курса факультета Слизерин царил беспорядок, обычно ей не присущий. А все дело было в том, что сегодня Драко Малфою предстояло покорить очень необычную личность. Слизеринец уже битый час вертелся перед зеркалом, пытаясь привести себя в порядок. Конечно, будь это обычное свидание, он не стал бы так беспокоиться за свою внешность, но для такого случая ему просто необходимо было превзойти самого себя. Сдобрив свои и без того безупречные волосы очередной порцией геля, Драко повернулся боком, чтобы оценить свою внешность со всех сторон. Придя к выводу, что выглядит он просто божественно, Драко улыбнулся самому себе и покинул спальню.
На выходе из гостиной он столкнулся с Пэнси Паркинсон, но лишь снисходительно улыбнулся ей и направился по коридору в сторону лестниц. Паркинсон же, так надеявшейся на очередной откровенный разговор, оставалось только проводить его обескураженным взглядом.
В Большом зале было людно. Драко не удержался от самодовольной улыбки, заметив, что его появление привлекло внимание большинства учеников. Чинно прошествовав к столу своего факультета, он опустился на скамью рядом с Забини и, не думая ни о какой конспирации, уставился на гриффиндорский стол. Объекта, чье внимание должны привлечь результаты долгих мучений перед зеркалом, там пока не наблюдалось. А вот присутствующие Патил и Браун, заметив его взгляд, принялись усиленно ему жестикулировать.
«Идиотки»», — подумал про себя Малфой, попутно сетуя на то, что он вообще с ними связался. С такими союзниками никакие враги не нужны. Но все же Драко не удержался и стал внимательно рассматривать Патил: слухи о ее разборках с Поттером дошли и до него. Не то чтобы он сильно переживал за нее, но в данный момент у него каждый подопечный был на счету. Мысли его сразу обратились к новому члену организации, которого Драко тут же попытался отыскать глазами. Того тоже не обнаружилось, и блондину оставалось лишь надеяться, что Криви был занят делом и следил за Золотым трио.
Грейнджер, которую принц Слизерина сегодня собирался покорить, так и не появилась на завтраке. По мнению Драко, она должна была умереть, сожалея, что упустила такой шанс, и всем было легче. Он не мог поговорить с ней, когда поблизости находились ее дружки, а значит, ему нужно будет как-то их отвлечь. Драко снова посмотрел на двух гриффиндорок.
Понимая, что, если он что-нибудь не съест, он будет чувствовать себя отвратительно, Драко сделал пару глотков чая и поднялся из-за стола. Он поспешно покинул Большой зал, но далеко уходить не стал, надеясь, что Патил и Браун не заставят себя ждать. Но, похоже, день у слизеринца сегодня был исключительно неудачным: гриффиндорки появились только после окончания завтрака.
Изловчившись, Драко схватил Браун за руку, когда та проходила мимо него, и предпринял попытку оттащить ее в сторону, но потерпел поражение. Наверно, дело было в каком-то женском рефлексе, потому как Браун начала истошно вопить. Драко не оставалось ничего другого, как выпустить ее руку и ретироваться куда подальше.
Первым уроком у Слизерина сегодня стояли сдвоенные Чары с Когтевраном, и Драко поспешил в класс. По пути он посыпал ругательствами Браун, бед от нее было больше, чем толку. Досаждало еще и то, что занятие было с когтевранцами. Он бы предпочел поскорее справиться с поставленной задачей, а не ходить вокруг да около. В своем успехе он даже не сомневался. Никто не мог устоять перед Драко Малфоем!
С огромным трудом отсидев Чары и получив от Флитвика несколько замечаний за нервное ерзанье на стуле, Малфой поспешил на Уход за магическими существами. Шагая по коридорам в сторону выхода из замка, он усиленно пытался придумать, как отвлечь дружков Грейнджер. Озарение пришло, когда в него на полном ходу врезался какой-то первокурсник-пуффендуец. Мальчик, увидев на кого именно он наткнулся, принялся испуганно извиняться, Драко даже показалось, что тот сейчас расплачется.
— Я забуду о том, что только что произошло, если ты окажешь мне одну услугу, — серьезно сказал Малфой. Мальчик согласно кивнул. Драко даже показалось, что тот согласился бы на все, лишь бы избежать страшной кары с его стороны. — После этого занятия подойдешь к Гарри Поттеру и скажешь, что его вызывает директор. И обо мне ни слова, а то придется поговорить с тобой еще раз. Гарри Поттера вызывает к себе директор, понял?
— Да-да, — согласно кивнул первокурсник. Драко, не сказав больше ни слова, прошел мимо него и продолжил свой путь в сторону выхода. Он слабо улыбнулся, подумав о том, что, возможно, все у него сегодня получится.
Патил оказалась сообразительнее, чем Браун, и, очевидно, поняла, что случилось в коридоре. Поэтому, пока Хагрид что-то вещал об очередном животном, Драко получил от нее записку, прочитав которую, он встретился взглядом с гриффиндоркой и кивнул.
Остаток урока Драко краем глаза следил за Золотым трио, пытаясь решить, когда именно ему стоит подойти к Грейнджер. Его очень позабавило серьезное выражение на лице Мальчика-Который-Выжил, словно все происходящее было ему крайне интересно, чего нельзя было сказать о Грейнджер и Уизли. Те стояли чуть поодаль и что-то, хихикая, обсуждали. Ближе к концу занятия к Уизли подошла Браун и принялась что-то шептать ему на ухо. Спустя некоторое время он согласно кивнул и отошел с девушкой в сторону, тем самым, выбыв из игры.
Получив домашнее задание, толпа учеников двинулись в сторону школы. Малфой продолжал следить за Поттером и Грейнджер и, когда появился пуффендуец, очень обрадовался. Мальчик с серьезным видом обратился к Поттеру и, передав свое сообщение, поспешил скрыться. Поттер, как и следовало ожидать, ускорил шаг, правда вот, Грейнджер от него тоже не отставала.
— Что за чертовщина! — разозлившись, воскликнул Драко. Он проводил парочку полным ненависти взглядом. — Вечно она за ним таскается, словно какая-то курица-наседка. Тоже мне…
Продолжая бурчать себе под нос всякие ругательства, Малфой направился в сторону школы. Вся ситуация его уже откровенно злила. Его даже посетила крамольная мысль бросить все к чертям. Но Малфои не отступают. Драко горделиво выпрямился и уверено зашагал по коридору.
* * *
— И все же я не понимаю, — угрюмо произнес Гарри, шагая рядом с собственным телом. — Зачем мальчику было врать нам?
— Наверное, это была шутка, — пожав плечами, ответила Гермиона, на самом деле задаваясь тем же вопросом. — Скорее всего, это проделки Малфоя. Ему, наверно, стало скучно.
— Когда же мы уже вернемся в свои тела, — чуть ли не захныкал Гарри. Гермиона удивленно на него посмотрела, но промолчала. Конечно же, ей тоже хотелось, чтобы Снейп поскорее создал для них зелье и чтобы все снова встало на свои места, но особо по этому поводу не переживала. — Пойти что ль, с Малфоем что-нибудь сотворить.
— Только попробуй! — Грейнджер сразу же нахмурилась. — Ты не можешь ни с кем драться, пока ты в моем теле.
— Ну вот… — возведя глаза к потолку, пробурчал Гарри. — Тебе, значит, Патил лупить можно, а мне даже этого хорька тронуть нельзя. Это так несправедливо.
— Гарри, прекрати, — терпение Гермионы грозило скоро закончиться. Гарри промолчал, посчитав разумным, воздержаться от дальнейших язвительных комментариев.
Когда Поттер и Грейнджер вошли в Большой зал, Драко не смог удержаться и злобно прищурился. Этот Поттер! Как же он ненавидел его в данный момент! Вечно он таскается за Грейнджер, словно надеется защитить ее от чего-нибудь опасного, хотя этому придурку явно было невдомек, что эту опасность привлекает именно он.
— Тоже мне, — буркнул Драко, чем случайно привлек внимание сидевших рядом слизеринцев. — Рыцарь в белых доспехах.
Забини и Нотт удивленно переглянулись. Драко Малфой сегодня представлял из себя весьма занимательное зрелище: непонятно кого осыпал ругательствами, постоянно приглаживал волосы и периодически прожигал взглядом дырку в гриффиндорском столе.
— Вот чего он смотрит, а? — злобно посмотрев на слизеринский стол, поинтересовался Гарри. Гермиона, увлеченная чтением учебника по Трансфигурации, просто пожала плечами, даже не потрудившись оторвать взгляд от книги. — Гермиона!
— Да что такое? — нехотя подняв взгляд на Гарри, поинтересовалась Грейнджер.
— Малфой смотрит! — Гарри с трудом удержался от того, чтобы ткнуть пальцем в сторону слизеринского стола.
— Он всегда смотрит, — вновь пожала плечами Гермиона. Гарри нахмурился: он никак не мог избавиться от плохого предчувствия. Малфой явно что-то затевал. Посмотрев по сторонам и не найдя лучшего друга, Гарри нахмурился еще сильней. Рон для них явно был потерян.
Тем временем Драко усиленно пытался придумать способ избавиться от Поттера, но в голову лезло лишь нечто откровенно незаконное. Отогнав подальше мысль об убийстве, Малфой смирился с тем, что сегодня ему ничего сделать не удастся. Уже позже, сидя на занятиях, он пришел к заключению, что ему обязательно надо переговорить с гриффиндорской частью организации, а также смирился с тем, что без помощи Крэбба и Гойла в этом деле ему было никак не обойтись. Тайком передав записку Браун, Драко, наконец-то, сосредоточился на объяснениях МакГонагалл.
* * *
Утро следующего дня прошло для Драко в том же ключе, что и предыдущее. Он долго вертелся перед зеркалом, усиленно не желая принимать тот факт, что он хоть и немного, но волновался. Посмотрев на часы и поняв, что опаздывает на завтрак, Драко заторопился.
Завтрак он провел, игнорируя взгляды со стороны гриффиндорского стола. Аппетита не было и в помине, а все мысли были заняты предстоящим действом, назначенным на послеобеденное время.
Утренние занятия тянулись бесконечно долго, что неимоверно бесило Драко, так как ему хотелось побыстрее со всем покончить. Когда звонок, наконец, прозвенел, Малфой поспешно засобирался, стараясь не отстать от объекта. Он держался неподалеку от Поттера и Грейнджер — Уизли был выведен из игры, как только за него взялась Браун — стараясь не выдать себя. Когда в одном из коридоров к гриффиндорцам подбежал Криви, Драко с трудом сдержал самодовольную улыбку.
— Ну, ты идешь, Гарри? — вновь спросил Криви. Поттер явно сомневался, то и дело переглядываясь с Грейнджер. В этот момент из-за другого угла вывернула Патил и направилась прямиком к ним.
— Привет, Гермиона, — совершенно игнорируя Поттера, поздоровалась Патил. — Мне очень нужна твоя помощь, ты должна мне помочь!
Малфой поморщился. Патил явно переигрывала.
— Эээ… — протянула Грейнджер.
— Что случилось, Парвати? — вмешался Поттер. Патил окинула его уничтожающим взглядом.
— Я не совсем поняла тему, которую нам задали по Трансфигурации. Ты должна мне помочь, Гермиона! — Малфой скривился, расслышав в ее голосе истерические нотки.
— Гарри, ты идешь? — вмешался Криви. Для Поттера это оказалось последней каплей, и он, наконец-то кивнув, пошел за Криви. Грейнджер осталась наедине с Патил.
— Что я должна тебе объяснить? — недоуменно поинтересовался Гарри. На самом деле он сильно сомневался, что способен хоть как-то просветить Парвати. Но та радостно улыбнулась и принялась рыться в сумке в поисках учебника. Наконец, ее постигла удача, и она, наугад открыв страницу, ткнула пальцем в текст.
— Вот эта тема мне совсем не понятна, — сказала Парвати.
— Эээ… эту тему мы прошли еще три занятия назад, — недоумение в голосе Гарри стало чуть более очевидным.
— Да ты что?! — воскликнула Парвати, хлопнув себя по лбу ладонью. Пролистав несколько страниц, она захлопнула книгу. — Ой, тогда мне ничего не надо объяснять! Спасибо, Гермиона. Я пойду, мне еще надо увидеться с… эээ… Дином, да, точно, с Дином…
— Ну, ладно, — ничего не понимая, сказал Гарри. Все это было очень странно.
Малфой, наблюдавший за ними из-за угла, с трудом сдержал радостный вскрик. Грейнджер еще немного постояла в коридоре в полном одиночестве, а потом, пожав плечами, двинулась дальше. Малфой вышел из-за угла и пошел за ней следом.
— Привет, Грейнджер, — убрав из голоса привычную холодность, поздоровался он, как только нагнал каштановолосую девушку. Грейнджер удивленно замерла и повернулась к нему.
— Отстань, Малфой, — выдал Гарри единственно возможный в данной ситуации ответ.
— Какая ты грубая, Грейнджер, — скривился Драко, естественно, и не собираясь никуда уходить. — Ты же девушка.
— Да, Малфой, я девушка, а ты слизняк, так что отвали, — бросил Гарри и пошел дальше. Драко вновь скривился и, поборов соблазн запульнуть в спину удаляющейся Грейнджер какое-нибудь заклинание, двинулся за ней следом.
— Все же, Грейнджер, давай поговорим, — вновь начал он. Драко только сейчас понял, что совсем не продумал того, о чем можно поговорить с гриффиндоркой. Все-таки стандартные способы обольщения в данном случае не подходили.
Гарри с трудом сдержался от того, чтобы не наговорить гадостей Малфою. Он утешал себя мыслью, что за спокойное отношение к хорьку Гермиона его похвалит. Правда, соблазн вдарить пару раз по этой наглой слизеринской роже рос с каждой секундой.
— Грейнджер, ты что, глухая?! — поняв, что его самым наглым образом игнорируют, разозлился Драко. Осознавая, что потом еще долго будет жалеть об этом, он схватил Грейнджер за руку и развернул к себе. Та от неожиданности дернулась, но вырваться не сумела: хватка у Малфоя была очень крепкой.
— Пусти! — Гарри вновь предпринял попытку вырваться. Драко лишь улыбнулся этой глупой девчонке и уверенно потащил ее за собой. Через пару секунд Гарри Поттер оказался в нише, ко всему прочему еще и прижатый к стене Драко Малфоем. Гарри пытался вырваться, но теперь все его движения были полностью блокированы. — Отпусти, я сказала!
— Можешь прекратить эту истерику, Грейнджер, — Драко самодовольно улыбнулся. Он почувствовал прилив уверенности: Грейнджер была совсем рядом, и никто ее спасать на данный момент не собирался.
— Отпусти! Ты с ума сошел, Малфой?! — Гарри предпринял попытку высвободить руку, чтобы достать палочку из кармана мантии.
— Что-то потеряла, Грейнджер? — усмехнулся Малфой, демонстративно помахав гарриной палочкой у него пред лицом. — Знаешь, твои крики могут привлечь ненужное внимание. Что подумают люди, когда увидят нас в таком положении?
— Отвали! — не унимался Гарри, не желая принимать тот факт, что ему становилось страшно.
— Заткнись, а не то наложу Силенцио! — шикнул Малфой. Грейнджер, может, и была умной, но в данный момент вела себя, как полная идиотка.
— Да не пошел бы ты?! — зарычал Гарри, вновь дергаясь. — Как только я выберусь, Малфой, ты будешь трупом! Я обещаю тебе это! Тебе не сойдет это с рук!
— И когда же ты выберешься, Грейнджер? — Драко бесил тот факт, что девушка никак не могла заткнуться. Из-за нее он не мог приступить к главной части своего плана. Обычно к этому моменту он уже выбирал более укромное место для себя и своей избранницы, а тут… — Заткнись! Ты даже не знаешь, что я хочу тебе сказать!
— Только не говори, что я тебе нравлюсь, Малфой! Меня стошнит! — скривился Поттер, даже позабыв предпринять очередную попытку вырваться.
— Вот ты подумай, Грейнджер, — начал Драко. — Ты ведь, вроде бы как, умная, но поступки у тебя идиотские.
— Ты мне мозги промыть собрался?! — Гарри вновь задергался.
— В общем-то, да, — признался Малфой. — Я хочу сказать, что ты умная и привлекательная девушка, Грейнджер. Я раньше не обращал на это внимание, но вот недавно мне словно открыли глаза.
Гарри в ужасе зажмурился. Мир вокруг него постепенно сходил с ума, а брошенные от злости слова неожиданно оказались правдой.
— Да, я понимаю, что ты испытываешь ужас от осознания того, какой ты была дурой, — подумав, что именно по этому поводу девушка закрыла глаза, сказал Малфой. — Ты вечно с Поттером и Уизли, а это отталкивает от тебя молодых людей, знаешь ли. Ты ведь красивая, Грейндж…
— Прекрати! Не надо! — что есть силы завопил Гарри. Ему казалось, что его окунули в бочку со слизняками. Так противно стало неожиданно, что даже дышать стало невозможно.
— Тебе никто не говорил таких слов, Грейнджер? — Малфой вновь самодовольно улыбнулся. –Ты должна сходить с ума уже от одного факта, что я с тобой разговариваю.
— Ты… ты сумасшедший! — Гарри задыхался. Сейчас могло произойти кое-что совсем ужасное, что, ну, никак не вписывалось в его планы. И почему, почему Гермионе так не везло на парней?! Сначала этот Крам, который даже разговаривать-то нормально не мог. Потом Рон, отличавшийся глупостью и вспыльчивостью, чего Гарри не мог не признавать, даже несмотря на их дружбу. А теперь вот еще и Малфой! Малфой, черт побери! Хуже просто и быть не могло!
— Да, я сошел с ума, Грейнджер, как только понял насколько ты красивая, — придав голосу как можно больше томности, заговорил Драко. — Эти твои вечно спутанные волосы, так похожие на воронье гнездо, огромные глаза, в которых так просто утонуть! Да рядом с тобой ни одна слизеринка и не валялась! Ты такая естественная!
У Гарри полностью отнялся язык. В данный момент ему хотелось просто лечь и умереть, лишь бы больше не слышать этого ужаса.
— Твое молчание мне очень нравится, Грейнджер, — вновь заговорил Драко, попутно сетуя на то, что любая слизеринка уже давно бы была у его ног. Да и не только слизеринка. Правда, эта некоторая покорность со стороны Грейнджер уже начинала приносить некое удовольствие. Малфой неосознанно ослабил хватку. — Это так интригующе. Ты такая загадочная сейчас. Знаешь, я очень хотел бы… — Драко запнулся. Он вдруг понял, что произнести оставшиеся слова, просто не может. Это было настолько противно! Правда, понимание того, что от него ждут результатов, отогнало мысли об отступлении на задний план. — Я хотел бы встречаться с тобой, — уверенно договорил Малфой. Гарри его уже даже не слышал. Сейчас он весь был сосредоточен на том, чтобы придумать, как выбраться из ниши. В голове очень кстати появился рассказ Гермионы о том, как именно от нее избавилась Парвати. — Эй! Ты что, совсем меня не слушаешь?! — Драко был возмущен. Он тут, видите ли, распинается, а его наглым образом игнорируют.
— Мне, конечно, было очень приятно это от тебя услышать, Малфой, — Гарри выдавил из себя улыбку, — но ты слишком много болтаешь.
Гарри улыбнулся шире и, что есть силы, заехал ногой слизеринцу прямо в пах.
— Ооох… — Драко сразу как-то обмяк и выпустил Гарри. Поттер же, не теряя времени, со всей дури толкнул его, и Малфой, не удержавшись на ногах, повалился на пол. Гарри поборол соблазн добавить ему еще пару раз по лицу и, перешагнув через него, выбрался из ниши. Затем, наклонившись, он достал свою палочку из кармана мантии Малфоя и выпрямился.
— Теперь запомни, хорек, — Гарри решил, что без пафосной речи тут все-таки не обойтись. — Если я такая красивая и умная, то зачем мне такой слизняк, как ты? Тоже мне…
— Я убью тебя, — просипел Драко. Ужасная боль не желала проходить. — Убью, Грейнджер!
— Так-то лучше, Малфой, — довольно хмыкнул Гарри и, развернувшись, пошел по коридору. Он решил, что будет разумнее поскорее убраться из этого коридора. Поэтому, как только Малфой остался за углом, он сразу же побежал.
Судя по всему, на обед он уже не успевал, а значит, оставалось только идти на занятия. Гарри жаждал обо всем рассказать Гермионе и Рону, так как утаить от них такое было бы просто кощунственно. Это же надо, Малфою нравится Гермиона! Надо срочно спасать подругу, а то страшно представить, кто еще может посягнуть на нее. Гарри споткнулся, подумав о Снейпе. Жить становилось все страшнее и страшнее. Кому же они так жестоко не угодили?
Гермионы в кабинете Трансфигурации не оказалось, что было очень странно. Гарри ждал ее в коридоре вплоть до начала занятия, но она так и не появилась. Он подумал о том, что и на Гермиону мог кто-нибудь напасть. Надо было срочно найти Колина после занятий, так как хоть как-то прояснить ситуацию мог только он.
Все занятие Гарри ловил на себе недоуменные взгляды Рона и просто пожимал плечами, так как не знал, что еще сказать. Еще на него беспрерывно смотрела Парвати, но Гарри предпочитал игнорировать этот взгляд. Как же его все достали.
Занятие закончилось, и Гарри с Роном отправились искать Колина. Поиски не увенчались успехом, так как даже Джинни не знала, куда запропастился Криви. Рассудив разумно, они решили, что следует посмотреть по карте. Рон был отправлен на следующее занятие предупредить, что Гарри немного задержится.
Сам же Гарри стремительно поднялся в спальню девочек, открыл сундук и извлек оттуда карту. Точка с именем Гермионы нашлась быстро, весьма удивив его своим местонахождением. Жить и, правда, становилось страшно. Бросив карту в чемодан, Гарри заспешил на помощь к подруге.
* * *
Гермиона уже смирилась с тем, что совсем не понимала того, что творилось вокруг нее. Такое чувство она испытывала впервые, так как происходящее больше походило на дурацкий розыгрыш. Она подумала, что если все это было идей Гарри и Рона, то скоро друзей у нее не будет, так как, только выбравшись отсюда, она их убьет.
Она уже третий час торчала в тесном чулане для метел, недоумевая, когда же за ней кто-нибудь придет. Параллельно она анализировала ситуацию, в результате которой оказалась в таком положении. Она поговорила с Колином, которому, оказывается, ничего особенного от нее и не надо было. И вот она, никого не трогая, идет на обед в Большой зал, и тут появляются эти. Гермиона даже пискнуть не успела, как была снесена натиском Крэбба и Гойла.
Эти нерасторопные гориллы на этот раз двигались на удивление быстро, и теперь Гермиона наслаждалась одиночеством и пылью в этом дурацком чулане. Дверь не поддавалась заклинаниям, что означало, что запечатали ее не Крэбб с Гойлом. Им явно кто-то помог. Единственный, на кого могла подумать Гермиона, был Малфой. Грейнджер уже смирилась с тем, что без убийства она обойтись не сможет. Ладно, она пропустила обед и теперь у нее будут синяки на руках, но ведь она еще и занятие пропустила! И не просто занятие, а Трансфигурацию! Какой стыд! МакГонагалл теперь ее точно никогда не простит.
Поэтому, когда по ту сторону двери вдруг послышался какой-то шум и дверь чулана отворилась, первыми словами Гермионы были:
— Почему так долго?! Я прогуляла Трансфигурацию!
— И я тоже рад тебя видеть, Гермиона, — Гарри облегченно выдохнул. Подруга была цела и невредима.
— Извини, Гарри, — Гермиона не сдержалась и обняла друга. — Просто я думала, что ты придешь гораздо раньше.
— Я был очень занят, — сухо ответил Гарри. — Отбивался от очередного твоего нерадивого ухажера. На тебя западают такие ужасные парни!
— Я думаю, нам есть о чем рассказать друг другу, — выдохнула Гермиона. Затолкнув Гарри в чулан, она захлопнула дверь и запечатала ее Коллопортусом. Потом подошла к маленькому окошку и присела на низенький подоконник. — И, кажется, лучшего места для разговора нам не найти.
После неудачного подката к Грейнджер у принца Слизерина, кажется, началась черная полоса. Когда Драко получил от Колина Криви заветный конверт с фотографиями, в нем загорелась слабая надежда, что он еще сумеет отыграется. Каково же было его разочарование, когда он увидел заветные снимки.
— Она еще и летать умеет?! — в его голосе отчетливо слышалась досада. Фотографии полетели на пол. Драко почувствовал, как ноги неожиданно стали словно ватными, а голова пошла кругом. — Летать?!
Драко упал на кровать и закрыл глаза. Все происходящее казалось нереальным. Ему все еще было обидно из-за нанесенного ему недавно оскорбления. Он к ней со всей душой полез, а она ему вон как ответила. Это нечестно! Не могла же она быть идеальной во всем. Подруга Поттера, не обделена мозгами, так еще и отлично летает на метле! Нет, такого просто не могло быть!
* * *
— Ну, что будем делать?
— Гарри, не обязательно начинать каждое утро с этого вопроса, — серьезно сказала Гермиона. — Все равно мы ничего не можем сделать. Малфой ведет себя тихо, Парвати тоже не предпринимает никаких поползновений в мою сторону, так что нам остается только ждать.
— Это как-то скучно, — буркнул Рон.
— Посмотрела бы я, как ты скучал, если бы в чулане заперли тебя, — сразу же взвилась Гермиона. — Хочешь, я могу тебе это устроить?
— Мерлин, какие все стали злые, — пробормотал Уизли, отодвигаясь от Гермионы.
— Не гулял бы ты с Лавандой, ничего такого не произошло бы, — не унималась Грейнджер.
— Ты что-то имеешь против моей девушки? — Рон поднялся с дивана.
— Представь себе, да! — Гермиона тоже подскочила.
— Да ты же сама меня отшила! В поезде такую пламенную речь произнесла! Я чувствовал себя ничтожеством! — сжав кулаки, сердито произнес Рон.
— Еще скажи, что переживал из-за этого! — злобно бросила Гермиона.
— Ребята, — Гарри поспешил вмешаться. — Давайте на завтрак выдвигаться.
— Хоть одно дельное предложение, — буркнул Рон и, окинув Гермиону недовольным взглядом, направился к выходу из гостиной.
— Перестань, — заметив взгляд, которым Гермиона проводила друга, сказал Гарри. — Не злись на него, он просто влюбился. С кем не бывает? Вот даже Малфой…
— Ох, не надо про это, — Гермиона снова упала в кресло. — Я совсем не пониманию этой всеобщей помешанности на отношениях. Да и не хочу понимать.
— Не надо лукавить, — Гарри сел на подлокотник кресла, в котором устроилось его тело. — Ты ведь тоже не отказалась бы с кем-нибудь встречаться. Вспомни четвертый курс.
— Давай не будем об этом, — устало протянула Гермиона. — Лучше пойдем на завтрак, а то Рон подумает, что мы про него говорим.
Гарри оставалось только кивнуть, но для себя он уже решил, что, во избежание очередного нападения со стороны Малфоя и ему подобных, личную жизнь подруги надо срочно устраивать.
В Большом зале Гарри сел рядом с Роном, так как Гермиона напрочь отказалась к нему приближаться, предпочтя противоположную сторону стола. Завтрак проходил как обычно, когда перед Гермионой вдруг появилась записка. Она удивленно распахнула глаза, потом посмотрела по сторонам и только тогда взяла записку. Развернув ее, она быстро ее прочитала и протянула Гарри. Тот, тоже прочитав записку, внимательно посмотрел на Гермиону. Она встретила его взгляд, а потом, кивнув, поднялась из-за стола.
— Нас вызывает к себе Снейп, — шепнул Рону на ухо Гарри и поднялся вслед за Гермионой. Уизли обеспокоено посмотрел на него, понимая, что зельевар вполне возможно сварил антидот и его друзья в скором времени могли вернуться в свои тела. — Мы тебе все расскажем, — Гарри поспешил за подругой.
Такую оживленность за гриффиндорским столом, конечно, не мог не заметить Драко Малфой. Он встретился взглядом с Патил и, поняв, чего именно она от него ожидает, поднялся из-за стола. Он не без удовольствия отметил, что вслед за ним поднялись и Патил, и Браун, и даже Криви. Они поочередно покинули Большой зал и кинулись вслед за Поттером и Грейнджер. Благо, Браун поинтересовалась у Уизли, куда именно направилась парочка.
Все были так заняты своими делами, что никто даже не заметил, как Большой зал покинул Невилл Долгопупс, также заметивший, что Гермиона получила записку. У него сразу же закрались подозрения, что это как-то связано с его зельем и что, вполне возможно, у него сейчас попытаются украсть изобретение. Этого он никак не мог допустить, поэтому во всю припустил за Гарри и Гермионой, попутно недоумевая, что в той же стороне забыли Малфой и все остальные.
Невилл размышлял над причиной, по которой Гарри и Гермиону вызвали в кабинет Снейпа. Нет, тут, конечно, не в чем было сомневаться. Снейп разработал зелье и теперь собирался вернуть Гарри и Гермиону в свои тела. Невилл нахмурился, а потом слабо улыбнулся. Варево Снейпа точно не могло помочь, так как только он, Невилл Долгопупс, знал истинное решение. Если у него изначально получилось сварить столь уникальное зелье, то и с антидотом проблем не возникнет. Все просто и логично. Но он все равно слегка волновался.
— Как думаешь, Малфой, почему Снейп вызвал их к себе? — зашептала Парвати, выглядывая из-за угла, дабы удостовериться, что Гарри и Гермиона не повернули обратно.
Драко же бормотал себе под нос что-то про полеты и совсем не обращал внимания на заданный вопрос.
— Колин, не вздумай фотографировать сейчас! Нас заметят, — шикнула на Криви Лаванда. — Малфой, ты что оглох, тебя задали вопрос!
— А, что? — болезненный тычок в бок привел слизеринца в чувства.
— Ты хорошо знаешь Снейпа, по какой причине он мог вызвать к себе Гарри и Гермиону? — закатив глаза и еле сдержавшись, чтобы не придушить не в меру невнимательно сегодня Драко, повторила свой вопрос Парвати.
— Я не знаю, — задумчиво протянул Малфой. — Это может быть связано с занятиями, а может — и с чем-то другим. Я больше склоняюсь к мысли, что Снейп вызвал к себе именно Грейнджер, чтобы дать ей какое-нибудь задание, а Поттер пошел с ней в качестве сопровождения.
— Боюсь, Малфой, после твоего неудачного нападения на нее сопровождающий ей и, правда, нужен, — Лаванда звонко рассмеялась, даже не заботясь о том, что ее могут услышать. Драко и Парвати зашикали на нее, а Колин с трудом удержался от того, чтобы не заснять этот момент. — О, великий соблазнитель, до чего ты доводишь людей.
— Заткнись! — Малфой сжал кулаки, сдерживая порыв отвесить несколько затрещин зарвавшейся гриффиндорке. Дальше они шли молча, так как разговор получался не слишком конструктивным.
Гарри и Гермиона медленно шли в сторону лестниц, ведущих в подземелья, не замечая толпы, которая следовала за ними. Гарри слегка волновался из-за того, что им предстояло. Время от времени он поглядывал на Гермиону, пытаясь понять, что испытывает она. В данный момент это казалось чем-то чрезвычайно важным, так как она была в его теле и была им. Гарри не понимал, почему испытывает сожаление из-за происходящего. Могло статься, что он не хотел возвращаться в свое тело. Нет-нет! Конечно, Гарри Поттером быть лучше, чем Гермионой Грейнджер. Но все же и в этой ситуации было нечто положительное. Разве узнал бы он Гермиону так хорошо, если бы оставался собой?
Гарри Поттером определенно быть было легче: проблем было в разы меньше, не надо было особо беспокоиться о своем внешнем виде, да и Малфой не приставал со своими признаниями. Гарри слабо улыбнулся и вновь посмотрел на Гермиону. Если бы не их вынужденные каникулы, он никогда бы не узнал, что твориться в семье Гермионы. Пусть он пробыл у них довольно короткий промежуток времени, но он искренне полюбил этих людей.
— Гермиона, — осторожно позвал Гарри. Они уже практически дошли до кабинета Снейпа. — Ты думаешь, у него и, правда, получилось сварить антидот?
— Не знаю, Гарри, — Гермиона выглядела задумчивой. — Но я, наверное, не сильно расстроюсь, если мы пока не вернемся в свои тела. Быть Гарри Поттером так занимательно.
Оказавшись перед кабинетом профессора Снейпа, Гарри и Гермиона, сами не понимая почему, медлили несколько минут, прежде чем Гарри решился постучать. Из-за двери послышалось приглашение войти, и Гермиона, тяжело вздохнув, толкнула дверь. В нос сразу же ударил запах различных трав, и Гарри невольно вздрогнул, понимая, что сейчас, возможно, все встанет на свои места. Гермиона, кажется, испытывала сходные чувства.
— Здравствуйте, профессор, — поздоровалась она.
— Здравствуйте, — выдавил из себя Гарри.
Снейп, не обращая никакого внимания на приветствие, развернулся к ученикам. В руках у него было два кубка, в которых, как догадался Гарри, было зелье. Он сглотнул.
— Запомните, если результат не оправдает наших ожиданий, я продолжу работать над зельем, — сказал Снейп. В два шага он оказался рядом с замершими учениками. Уверено подняв кубки над их головами, он просто вылил зелье им на головы. Гарри закрыл глаза. По телу прошла дрожь, и появилось странное ощущение. Гарри пытался вспомнить, что он чувствовал в тот раз, когда лежал на полу. Правда, от волнения это плохо получалось. Он осторожно нашел руку стоящей рядом Гермионы и сжал.
— Ну? — раздался через некоторое время голос профессора.
Гермиона осторожно открыла глаза и уставилась прямо на профессора, боясь посмотреть вниз. Хотя она уже поняла, что рост у нее не изменился вовсе.
— О, нет, — застонала она, повернувшись к Гарри. Разочарование в ее голосе заставило Гарри осознать всю горечь происходящего. Снейп невозмутимо взирал на них, и, кажется, ему было вообще безразлично, что с ними происходило. — Зелье не сработало, профессор.
— Я уже понял это по выражению вашего лица. Простите, лица мистера Поттера, — не упустил своего шанса Снейп. Он поставил кубки на парту и, достав палочку, взмахнул ей, прошептав чистящее заклинание. — Можете идти.
Снейп, казалось, потерял всякий интерес к ребятам. Он развернулся и направился к котлам в углу кабинета, не сказав больше ни слова. Гарри смотрел на Гермиону и никак не мог смириться с тем, что она уж слишком расстроилась. Неужели его жизнь так ее тяготила? Вот ему иногда даже нравилось быть Гермионой, если, конечно, не вспоминать тот случай с Малфоем. Хотя с чего он взял, что они должны испытывать сходные чувства?
— Пойдем, Гермиона, — сказал он. Подруга посмотрела на него и слабо улыбнулась, словно хотела подбодрить саму себя. Она развернулась и медленно вышла из кабинета, Гарри последовал за ней. Они прошли совсем немного, когда Гермиона вдруг остановилась, прислонилась спиной к стене и закрыла глаза. Гарри растерялся, не зная, что ему делать.
— Ммм… что-то они не слишком радостные, — пробормотал Невилл, выглядывая из-за угла. Через секунду в его голову пришла мысль, что у Снейпа ничего не получилось. Невилл был готов станцевать победный танец. Он знал, что он самый умный! Его простой закон действовал, и никакой Снейп не мог ему помешать. Внезапно его охватил приступ вдохновения, и он, не желая больше растрачивать свое драгоценное время, развернулся и побежал. Ему нужно было как можно быстрее добраться до туалета плаксы Миртл.
— Все же я надеялась, — сказала Гермиона, не открывая глаз. Гарри слабо улыбнулся, он испытывал необъяснимое волнение. Он медленно подошел к ней и встал напротив, чуть ли не прижавшись к Гермионе.
— Знаешь, все не так плохо, как выглядит на самом деле. Есть даже положительные моменты, — осторожно сказал он и, поднявшись на цыпочки, потянулся к собственным губам. Так и не достав до них, Гарри неуклюже клюнул Гермиону в подбородок и обескуражено выдохнул. — Вот почему ты такая маленькая?
— Я не маленькая, это ты слишком высокий, — Гермиона слабо улыбнулась и открыла глаза. Она внимательно посмотрела в карие глаза, а затем улыбнулась шире. — Но я думаю, что смогу исправить это недоразумение.
Подавшись вперед, Гермиона наклонилась и, наконец-то, поцеловала Гарри. Поттер, не ожидавший такого, сначала замер, но затем ответил на прикосновение собственных губ.
— Ох, ну, конечно. Как же я сразу не понял!? — пробормотал Малфой и, поморщившись, отвернулся. — Теперь даже мстить им не хочется.
Патил тоже выглядела недовольной, чего нельзя было сказать о Лаванде.
— Упустила свой шанс, дорогуша, — самодовольно сказал Браун, повернувшись к подруге.
— Какая сенсация, — из-за другого угла показался Криви и пару раз сфотографировал целующуюся парочку.
— Открути вспышку, идиот, — зашипел на него Малфой. — Ты же нас выдашь!
— Ничего я не упускала! Подумаешь Гарри Поттер… мелкая сошка, — не обращая внимания на Колина и Малфоя, сказала Парвати.
— Это ты от обиды так говоришь, — Лаванда слащаво улыбнулась. — Его даже Грейнджер сумела охмурить!
— Я же не виновата, что он, черт знает, сколько времени был в нее тайно влюблен! — оправдывалась Парвати. — И вообще он псих! После того случая, не желаю иметь с ним ничего общего.
— А у Грейнджер совсем нет вкуса, — в свою защиту сказал Драко, понимая, что сейчас набросятся на него. Правда, в его голове упорно билась мысль, что Грейнджер отлично летала на метле и что отсутствие вкуса в выборе парней по сравнению с этим было сущей мелочью. Драко покачал головой.
— А ты встречаешься с Роном! Нашла чем гордиться! — не упустила шанса поддеть подругу Парвати.
— Да-да, Браун, — поддержал Патил Драко. — Так что вот не надо к нам лезть.
— Рон самый хороший! — взвилась Лаванда. — Он умный, милый, красивый…
— Мерлин, Малфой, это надолго, — закрывая лицо рукой, пробормотала Патил. Драко вновь выглянул из-за угла, желая проверить, что там делали объекты их слежки, но Поттера и Грейнджер в коридоре уже не было.
— Куда они ушли? — Драко вышел из-за угла. — Криви! Куда они ушли?!
— Эээ… Я не знаю, — виновато сказал Колин. — Просто вы так интересно ссорились, а я… я…
— Заткнись! — Драко дошел до конца коридора, но так никого и не обнаружил. — Замечательно! Мы их упустили! Это ты во всем виновата, Браун! Ты такая же идиотка, как и твой Уизли!
— Сам идиот! — огрызнулась Лаванда. — На тебя даже Гермиона не позарилась, убожество ты этакое!
— Я тебя сейчас убью, Браун! — Драко достал палочку и направил ее на нахальную гриффиндорку. — Ты самый бесполезный человек, которого я знаю.
— А ты самый бесполезный человек, которого знаю я! — не осталась в долгу Лаванда. — И вообще, здесь стало слишком скучно, так что я пойду. До свидания.
Развернувшись, Лаванда пошла по коридору в противоположном от них направлении, не обращая никакого внимания на разразившегося ругательствами Малфоя и пытающихся его успокоить Парвати и Колина.
* * *
В этот вечер в доме Грейнджеров было по-настоящему весело. Джон сидел на кровати и хохотал над внешним видом своей жены. В руке он перетасовывал колоду карт, которую прислала им их дочь. Джейн тоже весело смеялась, пытаясь пригладить свои торчащие во все стороны волосы. Ее уже даже не беспокоило, что после очередного взрыва карт все лицо у нее было перепачкано.
— Еще одну партию, дорогая? — поинтересовался не менее грязный и лохматый мистер Грейнджер.
— Ой, нет, — продолжая смеяться, ответила его жена. Она потянулась и взяла с тумбочки фотографии, которые так же были присланы их дочерью. Она просматривала их уже в третий раз. — Странно, что Гермиона никогда не просила нас купить ей метлу.
— Думаю, дорогая, полеты ей нравятся не настолько сильно, — мистер Грейнджер подался вперед, чтобы тоже посмотреть фотографии. — Она предпочитает учиться чему-нибудь.
— Это да, — Джейн улыбнулась. — И сколько бы Гермиона не отрицала, между ней и Гарри определенно что-то есть, тебе не кажется?
— Давно кажется, — кивнул мистер Грейнджер, разглядывая одну из фотографий. — Она же постоянно говорит о нем.
— Гарри хороший мальчик, — улыбнулась миссис Грейнджер. — Было бы чудесно, если бы они начали встречаться. Ты только посмотри, как уверенно она его обнимает.
— Еще бы, они ведь дружат уже шесть лет. Так что тут нечему удивляться, — Джон достал конфету из коробки «Берти Боттс».
— Ты не боишься? — Джейн лукаво улыбнулась.
— Надеюсь, на этот раз у нее будет более приятный вкус, чем в прошлый раз. Я, конечно, люблю рыбу, но все же… — нахмурившись, развернул фантик Джон.
— Конфетка со вкусом курицы оказалось ничего, — Джейн, улыбаясь, наблюдала за тем, как ее муж с опаской засовывает в рот конфету.
— Б-боже, — мистер Грейнджер выплюнул конфету на ладонь и поспешил завернуть ее обратно в фантик.
— Какой вкус? — безуспешно борясь со смехом, поинтересовалась Джейн.
— Кажется, это были сопли… — Джон передернул плечами. — Ужас!
— В волшебном мире, оказывается, жить очень весело, — протянула его супруга. — Если у них такие конфеты и карты, то я представляю, что у них творится с более серьезными вещами.
— Давай, лучше сыграем еще одну партию, дорогая, — Джон вновь взял колоду карт. — И спрячь эти конфеты, я больше не могу на них смотреть.
— Вот как ты думаешь, это нормально, если мы начнем встречаться? — в который раз спросила Гермиона. — Ну, ты подумай, мы не в своих телах и все это очень странно. Я вот думаю, нормально ли, что, целуя тебя, я как бы целую себя?
— Гермиона, прекрати нести чушь! — попытался отмахнуться от ее вопросов Гарри. — Все нормально! С чего ты взяла, что что-то не так? Мы вернемся в свои тела, и можно будет забыть об этом недоразумении, как о страшном сне, хотя оно и сблизило нас. Можешь так не переживать.
— Я просто думаю о моральном аспекте, — Гермиона была настроена очень серьезно. — Ты подумай, не повлияет ли это на нас, когда мы вернемся в свои тела? Ну, допустим, тебя начнет тянуть к мальчикам, а меня…
— Боже, Гермиона! Прошу, прекрати это! — Гарри поднялся с дивана. — Как ты можешь говорить такие противные вещи! Ты пойми, что я, смотря на тебя, вижу именно тебя, а не какого-то там мальчика! И, надеюсь, в твоем случае все так же, потому что если это не так, то мне страшно за тебя! Если ты не прекратишь думать об этом, то сама не заметишь, как поверишь в это, и тогда у нас точно ничего не получится!
— Ну вот, — теперь Гермиона выглядела расстроенной. — Мы только один раз поцеловались, а ты уже кричишь на меня. Ты совсем не хочешь думать о таких важных вещах!
— Я хочу, но можно я этим займусь, когда у меня будет на это время? — извиняющимся тоном спросил Гарри. — Ты же сама хотела, чтобы я подтянулся по учебе, а теперь вот сидишь тут и мешаешь мне писать эссе по Чарам! Поэтому, прошу тебя, сядь где-нибудь в другом месте, потому что писать под таким давлением у меня совсем не получается.
— Ну, хорошо, — смиренно согласилась Гермиона. — Пиши свое эссе, не буду тебя больше отвлекать своими глупыми вопросами.
Гарри недовольно посмотрел на обиженную подругу, но промолчал. Уж очень мало времени осталось, чтобы написать эссе. С Гермионой же можно будет поговорить и потом.
Написание эссе шло полным ходом, и Гарри даже грешным делом подумал, что ему, возможно, удастся покончить с ним уже сегодня. Однако, если это все-таки случится, ему придется выполнить свое обещание и позволить Гермионе и дальше вещать всякие глупости. Он бы вот предпочел просто молча посидеть с ней, обнявшись, на диване или даже поцеловаться. Правда, он не был уверен, что эта уловка сработает и в этот раз.
Все бы было ничего, только Гермиона, сидевшая в соседнем кресле, вдруг начала демонстративно сопеть. В итоге, Гарри не выдержал и отбросил перо.
— Нельзя ли потише? — повернувшись в сторону Гермионы, поинтересовался он.
— Тебя что-то не устраивает? — елейным голоском ответила Грейнджер.
— Н-нет, — с трудом выдавил Гарри, сдерживая злость. Гермиона промолчала. Она, как оказалось, вообще его не слушала, уставившись куда-то в пространство. Гарри невольно проследил за ее взглядом и увидел, что смотрит она на Рона. Уизли сидел в кресле, а на его коленях удобно устроилась Лаванда. И все бы ничего, только вот взгляд рыжика сулил им мучительную смерть. — Что это с ним?
Гермиона ответить не успела. Рон, попросив Лаванду подняться, тоже встал и решительно направился в сторону друзей. Гермиона с трудом удержалась, чтобы не зажмуриться, уж очень грозно он выглядел.
— Может быть, вы расскажете мне, когда начали встречаться?! — благо, Рону хватило ума не кричать на всю гостиную. Хотя, заподозрила Гермиона, он, скорее всего, просто не мог справиться с голосом.
— Эм, а мы что, уже встречаемся? — недоуменно поинтересовалась Гермиона. Правда, опомнившись, приобрела глубоко возмущенный вид: — И вообще, что это за реакция?!
— А какая у меня должна быть реакция, когда ко мне подходит Лаванда и спрашивает, почему я ей не сказал, что вы встречаетесь?! — прошипел Рон. — Это еще ладно, но она добавила, что видела, как вы целовались!
— Где это она такое видела?! — искренне возмутилась Гермиона и посмотрела в ту сторону, где до этого была Браун. Только вот той уже и след простыл.
— В коридоре! — ответил Рон и повернулся к Гарри. — Ну, уж от тебя я такого не ожидал! Мог бы мне не врать!
— Да мы не встречаемся! — даже не удосужившись подняться с дивана, ответил Гарри. — Нечего на нас так смотреть!
— Не встречаетесь? — как-то совсем обескуражено пробормотал Уизли. Гермиона, переглянувшись с Гарри, покачала головой. — И не целовались?
— Вообще-то, целовались, — сказала Грейнджер. Уизли удивленно распахнул глаза, хотя почти сразу же пришел в себя: уж очень все происходящее было ожидаемо.
— Эм, — Рон опустился на диван рядом с Гарри. — Ребята, я, конечно, все понимаю, но вам не кажется, что все это слегка попахивает извращением?
— Не вижу в этом ничего такого, — пожал плечами Гарри. — Гермиона сейчас мальчик, а я девочка, так что никакого извращения.
— Тогда почему ты не захотела встречаться со мной? — в голосе Рона послышались нотки обиды. Гарри невольно усмехнулся, но промолчал.
— Потому что, Рон, это уж точно извращение, — прошипела Гермиона. — Я в теле мальчика, ты в принципе мальчик, подумай, как бы это смотрелось…
Рон скривился. Он действительно совсем не подумал, прежде чем ляпнуть это. Да и вообще, сейчас он любил Лаванду, так что задавать этот вопрос было в принципе глупо.
— Ну, а когда вы собираетесь начать встречаться? — задал резонный вопрос Уизли. Гарри сразу же посмотрел на Гермиону, а та в свою очередь на него.
— Если честно, то мы не знаем, правильно ли встречаться, когда мы в таком положении, — призналась Гермиона. Рон, заметив, что этот вопрос расстроил его друзей, решил сменить тему. Через некоторое время Гарри вернулся к работе над эссе, а Гермиона взялась вбивать в голову Рона очередную главу учебника по Чарам.
* * *
В туалете же плаксы Миртл тем временем царил полный беспорядок. По полу были раскиданы многочисленные свитки пергамента, исписанные какими-то формулами и еще черт знает чем. Дверь одной из кабинок была открыта. Внутри, на том месте, где должен был располагаться унитаз, стоял огромный котел, в котором булькало неприглядное на вид варево. Сама же хозяйка туалета парила под потолком и со скучающим видом оглядывала беспорядок, устроенный одним пухлым гриффиндорцем.
Через некоторое время дверь туалета открылась, и вошел этот самый пухлый гриффиндорец. Невилл, не обращая никакого внимания на Миртл, сразу же направился к котлу. В руках у него была небольшая коробочка, которую он пристроил рядом с другими подобными ей.
— А здороваться тебя не учили? — раздался голос над головой Долгопупса. Невилл, полностью погруженный в свое занятие, никак не отреагировал. Миртл это, конечно же, совсем не устроило, и она, громко взвыв, принялась кружить у него над головой. — Эй! Какой ты грубый!
— Я занят! — бросил Невилл, так и не подняв взгляда на приведение.
— Ты всегда занят! — возмутилась Миртл. — Приходишь, когда тебе вздумается, пользуешься тут моей добротой, а взамен ничего не даешь! Мог бы, приличия ради, и поговорить со мной. Вокруг одни грубияны!
После этих слов Миртл разразилась рыданиями, периодически подвывая, чтобы как можно ярче изобразить, какая же у нее ужасная жизнь и какая она несчастная. Конечно, Невилл понимал, что человеку, которому в скором времени грозило получить широкую известность, не стоило быть особо мягкотелым, но ничего не мог поделать с испытываемой им жалостью и поэтому смиренно посмотрел на приведение.
— Ладно, Миртл, хочешь, я расскажу тебя, что собираюсь сегодня делать? — ровным голосом сказал Невилл. Миртл сразу же успокоилась и подлетела поближе, чтобы не упустить ничего из рассказа Невилла.
— Мне очень интересно, — дружелюбно сказала она, усиленно хлопая глазами, словно желая показать искренность своих слов.
— Я просто долго думал над составом этого зелья и пришел к выводу, что он должен быть настолько невозможным, насколько это только возможно, — запутано начал Невилл. — Я честно пытался составить список самых несовместимых ингредиентов, но все тщетно. На самом деле, это просто нереально, уж очень много существует различных ингредиентов. Поэтому я попросил бабушку прислать мне не очень дорогие, но часто используемые вещества.
— Так-так, — протянула Миртл. — Кажется, я догадываюсь, что ты собираешься делать. А тебе за собственную жизнь не страшно?
— Н-нет, я же здесь один, — голос Невилла все же дрогнул. — Мне не с кем поменяться телами, так что я не боюсь.
— Ладно, — пожала плечами Миртл. — Только убери здесь потом.
— Конечно, — Долгопупс подошел к котлу вплотную. Он немного слукавил, когда сказал, что ему не страшно. На самом деле, зелье могло повести себя совершенно непредсказуемо, даже разнести половину школы. Правда, Невилл твердо решил, что другого выбора, как взять и рискнуть, у него попросту нет. — Ладно, надо приступать.
Взяв одну из коробочек, Невилл увеличил ее. Затем высыпал содержимое других коробок в эту большую и тяжело вздохнул. Со стороны это, наверное, выглядело крайне глупо. Поставив коробку на пол, Невилл отошел к раковинам. Затем, взмахнув палочкой, он поднял коробку заклинанием в воздух. Еще раз глубоко вздохнув, он снова взмахнул палочкой и перевернул коробку. Ингредиенты полетели в котел, но Невилл этого уже не увидел. Он испуганно вжался в одну из раковин, моля только о том, чтобы взрыв был не слишком сильным и его не убило.
Невиллу показалось, что он оглох. Крепко зажмурившись, он не мог понять, почему вдруг стало так душно, взрыва ведь не было. С трудом дыша, Невилл все же рискнул открыть глаза. Кругом было темно, словно кто-то выключил свет.
— Боже, я ослеп! — испуганно взвыл Долгопупс и принялся тереть глаза. Зрение от таких действий вернулось не сразу, но теперь все вокруг стало серым. Прошло еще некоторое время, прежде чем зрение вернулось окончательно и Невилл смог облегченно выдохнуть.
— Ух, ты! — голос Миртл резанул по ушам. — Никто еще не устраивал в моем туалете такого! — раскинув руки в стороны, она кружилась под потолком, и на губах ее играла самая идиотская улыбка на свете.
Невилл еще немного посмотрел на сошедшее с ума приведение и, опомнившись, стал судорожно ощупывать себя. Кажется, он был цел и невредим. Поднявшись на ноги, он принялся оценивать нанесенный ущерб. Котел все же взорвался, и болотного цвета жидкость украшала все вокруг. Невилл поморщился. Все же зелье у него получилось неправильное. Цвет был не тот.
— Когда ты начнешь здесь убираться? — все еще кружа под потолком, как бы между прочим поинтересовалась Миртл. Невилл тяжело вздохнул. Дурацкий день. — Ты обещал сделать это, не забыл?
— Да не забыл я! — чуть ли не крикнул Невилл, доставая палочку. Работа предстояла долгая и нудная.
* * *
— И все же меня это очень беспокоит, — захлопнув книгу, сказала Гермиона. Гарри, сидевший напротив нее, закатил глаза. Кажется, сейчас будет очередная пытка вопросами, а он так надеялся, что хоть в библиотеке найдет покой. Гермиона уже второй день ходила за ним по пятам, все время в разных формулировках повторяя одни и те же вопросы. — Ты ведь не можешь с полной уверенностью отрицать, что нам это не повредит?
— Могу, — буркнул Гарри, пытаясь спрятаться за толстым фолиантом. Но Гермиона была непреклонна и решительно вырвала книгу у него из рук.
— Ты опять уходишь от разговора, Гарри, — серьезно сказала она. — Я что, одна должна думать о нашем будущем? Вот ты просто прикинь, мы не совсем мы, так не получается ли, что мы изменяем друг другу с друг другом?
— Можешь не беспокоиться на этот счет, — массируя ноющие виски, слабо улыбнулся Гарри. Затем он решительно встал и, перегнувшись через разделяющий их столик, впился поцелуем в собственные губы. Это был единственный способ заткнуть Гермиону. Та, конечно, ничего подобного не ожидала, но быстро справилась с собой и ответила на поцелуй. Все вопросы сразу же были забыты. Гарри уверенным жестом запустил руку в черные волосы, позабыв о том, где они находились.
Они бы, наверное, могли бы целоваться так целую вечность, если бы не неожиданное появление мадам Пинс. Произведенный ею звук, когда она заметила целующуюся парочку, Гарри бы охарактеризовал, как писк. Гермиона сразу же дернулась, при этом чуть не свалившись со стула и потянув за собой Гарри.
— Уж от вас я этого не ожидала, мисс Грейнджер! — Пинс все никак не могла справиться с голосом. — Совсем не ожидала!
— П-простите, — пробормотала Гермиона, пытаясь пригладить торчащие в стороны волосы.
— Одних извинений мало, мистер Поттер. Ваше поведение неприемлемо, поэтому я запрещаю вам посещать библиотеку в течение месяца. Пусть это будет вашим наказанием.
— Нет! Мадам Пинс, вы не можете! — Гермиона сделала несколько шагов вперед.
— Мистер Поттер, за библиотекой пока смотрю я, значит, мне и решать, могу я вас наказать или нет, — сказав это, Пинс бросила на Гарри осуждающий взгляд и, развернувшись, удалилась.
— Это все ты! — взвилась Гермиона, повернувшись к Гарри. Тот лишь примирительно поднял руки, показывая, что он и не отрицает этого.
— Но начала все это ты, — все же не удержался Гарри. Он быстро собрал свои вещи и, не дожидаясь Гермионы, поспешил покинуть библиотеку. Грейнджер же осталось лишь злобно топнуть ногой и тоже покинуть библиотеку.
* * *
— И все же я не могу не думать об этом, — услышал Гарри. Он уже даже знал, к каким выводам в очередной раз пришла Гермиона в своих рассуждениях, и потому горько вздохнул. После того поцелуя в подземельях его жизнь резко усложнилась. Гермиона усиленно занималась рефлексией, с завидным постоянством придумывая все более запутанные вопросы, а вот отвечать на них приходилось ему. Правда, Гермионе пока так и не удалось добиться от него хоть одного вразумительного ответа, так как Гарри всегда находил способ прервать ее словопоток.
— Гермиона, — устало протянул Поттер. — Прошу тебя, хватить об этом думать. Ты зациклилась на какой-то ерунде.
— Но это не ерунда, Гарри! Речь идет о том, встречаться нам или нет, — словно идиоту втолковывала ему Гермиона. — Я не могу понять, правильно ли это…
— Конечно, правильно, — закатив глаза, ответил Гарри. — Вот послушай, ты нравишься мне, я нравлюсь тебе, так что же мешает нам встречаться?
— А то, что ты сейчас являешься мной, а я — тобой, — не унималась Гермиона.
— Ну и пусть! Мне все равно нравишься ты, а не кто-то другой! — Гарри почувствовал, что у него снова начинает болеть голова.
— Но со стороны все это выглядит так, словно тебе нравишься ты сам, а мне нравлюсь я, — Гермиона в своих рассуждениях уходила в далекие дебри, все больше и больше в них запутываясь.
— Все совсем не так! — Гарри готов был закатить истерику, лишь бы Гермиона перестала думать на эту тему. — Все так, как и должно быть. Я встречаюсь с девушкой, которая мне нравится, а ты с парнем, который нравится тебе!
— В том-то и дело, что ты встречаешься с парнем! — победоносно улыбаясь, сказала Гермиона. Гарри постарался отключиться от происходящего. Он сидел, широко распахнув глаза, и не понимал, что вообще творилось вокруг. На мгновение ему даже показалось, что Гермиона абсолютно права. — Вот и получается, что ты встречаешься с самим собой, а я — с собой! Есть ли в этом смысл?
— Мне пора, — пробормотал Гарри, медленно поднявшись с дивана. Его начало подташнивать, и он чувствовал резкую необходимость подышать свежим воздухом.
— Куда это ты собрался? — поднялась вслед за ним Гермиона. — Мы еще не договорили! Ты опять уходишь от разговора!
— Я вдруг вспомнил, что у меня есть крайне важные мужские дела и мне срочно надо их решить! — очень быстро сказал Гарри, плохо соображая, что именно он несет. — Это срочно, Гермиона! Ты должна понять!
— Какие мужские дела?! — удивлению подруги не было предела. — Ты же не мужчина!
— Сама ты не мужчина! — сделав вид, что глубоко оскорбился, Гарри поспешно ретировался из гостиной, надеясь, что за ним не кинуться вдогонку. Гермиона же даже и не думала ни о чем подобном. Весь вид ее выражал недоумение.
Утро перед первым квиддичным матчем, в котором она выступала в качестве игрока, оказалось для Гермионы не очень приятным. Из-за ужасного волнения и страха подвести Гарри она полночи проворочалась в кровати, заснув лишь тогда, когда сил уже совсем не осталось. Но с утра она все равно подскочила ни свет ни заря. Остальные еще спали, когда Гермиона, надев квиддичную форму, вышла из спальни. Она наивно надеялась, что форма вселит в нее хоть какую-то уверенность в себе, но не тут то было. Оказавшись в гостиной, Гермиона принялась нервно наворачивать круги по помещению, крепко сжимая ни в чем неповинную метлу в руках.
Предстоящий матч представлял собой одну большую проблему. А Гермиона все свои трудности обычно разрешала по средствам библиотеки. Но в данном случае казус состоял в том, что библиотека вряд ли могла дать ответы на вопросы вроде: как не упасть с метлы, как первой поймать снитч или как избавиться от нервного волнения. Вот и приходилось снимать напряжение альтернативными способами. Она уже даже было начала подумывать, а не воспользоваться ли ей оборотным зельем, только вот ни зелья, ни Гарри под рукой не было.
Через некоторое время в гостиную начали спускаться первые ученики, среди которых был и Рон. Заметив Гермиону, он сразу же поспешил к ней.
— Привет, — ободряюще улыбнулся Рон. — А где Гарри?
— Привет, — поздоровалась Гермиона в ответ. — Гарри, видимо, решил опоздать на завтрак.
— Странно, — протянул Рон. — Я думал, он попытается тебя подбодрить.
— Какая разница? — устало сказала Гермиона. — Его поддержка не поможет мне поймать снитч.
Рон промолчал, не зная, что на это ответить. Лаванды в пределах видимости не было, и он подумал, что стоит отправиться на завтрак с Гермионой, так как все же моральная поддержка ей была необходима.
Шагая рядом с Роном, Грейнджер пыталась перестать обижаться на Гарри, мало ли что случилось. Ей оставалось только надеяться, что тот все же соизволит появиться и извинится за свое поведение. Хотя она, конечно, догадывалась, что сама была причиной нежелания друга разговаривать с ней. По сравнению с предстоящим матчем все прочие проблемы и сопутствующие им вопросы показались ей сущей глупостью.
В Большом зале было не особо много народа, но команда Пуффендуя уже сидела за своим столом в полном составе. Гермиона сглотнула. Мерлин, кто бы мог еще в начале года представить, что через несколько месяцев она сядет на метлу и будет участвовать в квиддичном матче?
— Тебе надо поесть, — мягко сказал Уизли.
— Мне не хочется, — буркнула Гермиона, уставившись в пространство невидящим взглядом.
— Лучше поешь, а то тошнить будет, — принялся настаивать ее Уизли. Гермиона бросила на друга недовольный взгляд, но, тем не менее, потянулась за тостом. Тот показался ей безвкусным, но под внимательным взглядом Рона Гермиона продолжала его жевать. Конечно, в глубине души она понимала, что Рон старается приободрить ее и поддержать, и была ему благодарна.
— Пойду посмотрю, в каком состоянии поле и какая на улице погода, — с трудом проглотив тост, сказала Гермиона. Рону ничего не оставалось, как просто кивнуть. Про себя он жутко злился на Гарри из-за его отсутствия.
Гермиона медленно шла по коридору, в очередной раз думая, как ей вести себя на поле. Сказать по правде, она и сама не понимала, зачем это делает. Черт возьми, как она могла определить в каком состоянии поле?! Глубоко вздохнув, Грейнджер ускорила шаг. Ей подумалось, что на свежем воздухе будет полегче. Конечно, Гарри дал ей точные инструкции, обрисовав каждое действие, но чувство страха от этого никуда делось.
Гермиона вышла из школы и направилась к квиддичному полю. На улице было морозно, но снега еще было немного. Гермиона посмотрела на метлу в руках. На тренировках все было отлично, так что же изменилось теперь? И хотя команда Пуффендуя представляла собой некоторую помеху, Гермиона вдруг осознала, что все ее тревоги имели исключительно нервную почву. Состояние было как перед экзаменом.
Добравшись до раздевалки и пристроив метлу рядом с дверью, Гермиона опустилась на скамейку. Все же она слишком сгущала краски. Предстоящее было не таким уж и ужасным. Она могла отлично развлечься, ведь Гарри не грозился оторвать ей голову в случае, если она проиграет. Гермиона хихикнула, но вдруг замерла — кажется, у нее начиналась истерика. На место страха пришла злость. Гермиона мысленно прокляла Невилла, потом Гарри, а потом и Драко Малфоя за компанию. И только после этого она, наконец, успокоилась.
* * *
Рон с угрюмым видом сидел в Большом зале и ждал остальных членов команды, чтобы потом вместе с ними отправиться в раздевалку. А еще он ждал Гарри. Рон, конечно, не понимал, что там происходило между его друзьями, но замечал, что Гарри уже несколько дней старательно избегал Гермиону. Но от этого Уизли злился только пуще, ведь Гермиона так волновалась из-за предстоящего матча.
Как и ожидалось, Гарри вскоре появился. По дороге к гриффиндорскому столу он усиленно озирался по сторонам, явно кого-то высматривая.
— Привет, — Гарри опустился рядом с Роном.
— Где тебя носило? — не обращая никакого внимания на внимательно слушавшую его Лаванду, поинтересовался Уизли.
— Я спала, — Гарри бросил выразительный взгляд в сторону Браун. Та, естественно, его проигнорировала, слащаво улыбнувшись. Гарри с трудом удержался от соблазна скорчить ей в ответ рожицу. — Люди так обычно делают, знаешь ли.
— Нам надо поговорить, — Рон поднялся из-за стола. Лаванда поднялась следом. — Я хочу поговорить с Гермионой наедине, Лаванда. Иди на трибуны.
— Ладно, — Лаванда нахмурилась, но все же подалась вперед и поцеловала Рона. — Удачи.
— Спасибо, — радостно улыбнулся Уизли.
Браун принялась что-то щебетать ему на ухо, на что рыжик время от времени ей поддакивал, перемежая все это дело поцелуями.
— Эй, мы, вроде, собирались поговорить! — не преминул вмешаться Гарри. Рон окинул его недовольным взглядом, но Браун все-таки из объятий выпустил. Поттер развернулся и направился к выходу из зала, и Рону ничего не оставалось, как только последовать за ним.
— Может, объяснишь, что происходит? — напустился на друга Уизли, как только они покинули Большой зал.
— А что, что-то происходит? — невинно поинтересовался Гарри.
— Гермиона надеялась, что ты придешь и поддержишь ее как-нибудь! — с укором произнес Уизли.
— Так я и собирался прийти, правда, в последний момент передумал, — принялся оправдываться Гарри. — Просто пойми, я побоялся, что, увидев меня, она начнет переживать. Ты же знаешь этих девчонок.
— Ну и что, — буркнул Уизли.
— Слушай, Рон, — Гарри был серьезен. — Это не самая большая проблема. Ты просто проследи, чтобы она себе не навредила, ладно?
— Не волнуйся, Гарри, — Рон сразу как-то подобрел. — Я прослежу, чтобы твое тело вернулось к тебе в целости и сохранности.
— Дурак! Я беспокоюсь не о своем теле, а о Гермионе! — Гарри выглядел глубоко возмущенным. — Ты же знаешь это! Так что проследи, пожалуйста, чтобы с ней ничего не случилось. Не важно, кто сегодня выиграет, главное, чтобы она не свалилась с метлы или не пробила себе голову.
— Да понял я, понял, — отмахнулся от друга Уизли. — Лучше пожелай мне удачи.
— Удачи и тебе, и Гермионе, — Гарри улыбнулся и направился в сторону трибун. Рон же отправился в раздевалку.
На пути к зрительским местам, Гарри все еще чувствовал вину за свой поступок, но решил, что все, что ни делается — все к лучшему. Заняв на трибуне место повыше, чтобы следить за действиями Гермионы, Гарри принялся с нетерпением ждать начала.
— И вот на поле появляется команда Пуффендуя, — объявил комментатор. Гарри подался вперед, не желая пропустить появление Гермионы. После представления игроков Пуффендуя, комментатор объявил: — А теперь на поле выходит действующий чемпион школы — команда Гриффиндора.
Гарри внимательно посмотрел на Гермиону, пытаясь понять, все ли с ней в порядке. Правда, с такого расстояния видно было не очень, но уже то, что Гермиона не носилась по полю с криками «Я не буду играть!», весьма обнадеживало. Она пожала руку капитана команды Пуффендуя и после свистка взмыла в воздух.
Когда она повернула голову к гриффиндорским трибунам и уставилась на Поттера, тот, не удержавшись, поднял вверх большой палец и подмигнул. Правда, Гарри не был уверен, что она увидела этот жест.
Игра набирала обороты. Гарри время от времени следил за тем, как ведут игру охотники, и не мог не отметить их отличную работу. Несмотря на запрет играть на пятом курсе, сейчас ему все равно было странно и очень непривычно наблюдать за действием со стороны.
Гермиона кружила по полю и с умным видом на лице высматривала снитч. Когда тот появился, Гарри аж подскочил с места и указал рукой в его сторону, отчаянно желая, чтобы Гермиона тоже заметила маленький мячик. Правда, сидящие сзади ученики не оценили такого порыва и сразу же зашикали на него, желая, чтобы он сел и не загораживал им обзор. Гарри оставалось только недовольно всплеснуть руками и занять свое место. Но Гермиона все равно заметила снитч, и это было очень даже хорошо. Но вот то, как она себя после этого повела, повергло Гарри в ступор. Оглянувшись по сторонам, подруга начала медленно двигаться в сторону снитча. Создавалось впечатление, что она его не ловить собирается, а красть.
— Давай быстрее, Гермиона, — от бессилия застонал Поттер. Пуффендуйский ловец словно и не замечал всех этих поползновений, продолжая летать на другом конце поля. Страшно было даже представить, что бы было, если бы он тоже увидел снитч.
— Хм, мне вот интересно, почему Поттер ведет себя, как придурок? — разглагольствовал на слизеринских трибунах Драко Малфой. — Снитч прямо перед ним, но вместо того, чтобы быстро поймать его, он летит к нему со скоростью улитки. Очень интересно.
— Давай, Гермиона, давай! — чуть ли не кричал от бессилия Поттер.
Конечно, Гермиона не успела долететь. Снитч просто-напросто исчез. Гарри готов был взвыть от отчаяния, вцепившись в свои каштановые кудри. Сидевшие рядом с ним ученики откровенно недоумевали, что твориться с их старостой.
— Я же говорю — придурок, — продолжал Драко Малфой. — Идиот. Лучше бы вместо него на поле Грейнджер выпустили. Она хоть летать умеет.
Драко было наплевать на удивленные взгляды других слизеринцев. Он был полностью увлечен игрой. Лишь иногда он отрывал взгляд от Поттера и смотрел на гриффиндорские трибуны. Правда, при виде Грейнджер у него внутри сразу же поднималась волна ненависти, и Драко забывал, зачем это делал.
Теперь, как заметил Гарри, Гермиона высматривала снитч с виноватым выражением на лице. Она то и дело поворачивалась к трибунам и сверлила Поттера внимательным взглядом. Такого, конечно же, Гарри допустить не мог. Подобная невнимательность могла обойтись команде слишком дорого, и он начинал подавать ей знаки, чтобы заставить ее вновь обратить внимание на игру. Было непонятно, как она еще не упустила снитч.
Однако когда золотой мячик объявился во второй раз, Гермиона сразу же его заметила. Гарри понял это по тому, как дернулась ее метла, когда она вдруг понеслась к кольцам Гриффиндора. Снитч кружил прямо у подножия одного из шестов. Но в этот раз его заметил и пуффендуйский ловец. Не обращая никакого внимания на злобные шиканья, Гарри подскочил со скамьи, словно так он мог разглядеть что-то лучше. Гермиона летела к шестам, уже протягивая руку вперед, ловец Пуффендуя сидел у нее на хвосте.
— Какое интересное лицо у Поттера, — тихо пробормотал Малфой. — Надо же, кажется, он думает!
Когда рука Гермионы сомкнулась на снитче, Гарри просто зажмурился от безудержного счастья.
— И Гарри Поттер ловит снитч! — раздался голос комментатора. Трибуны взревели.
— Да! — крикнул Поттер.
— Да-да-да! — вторила ему Гермиона, раскинув руки в сторону. Казалось, ее уже совсем не заботил тот факт, что она пока еще не приземлилась. Трибуны во всю скандировали имя ее друга, которое временно принадлежало ей, и радостно галдели. За всей этой суматохой и ослепляющим счастьем, Гермиона и не заметила внезапно образовавшейся на ее пути преграды. Когда она врезалась в столб, по трибунам пролетел вздох ужаса.
— Мерлин, — выдохнул Гарри, который вовсе не ожидал подобного исхода.
Гермиона, которая летела к трибунам, крепко сжимая в руке снитч, просто врезалась в голевой шест и теперь висела на нем, обхватив его руками и ногами. Гарри с ужасом в глазах следил за тем, как его метла самовольно врезалась в трибуну и полетела на землю. Тут беспокойная толпа понесла его вниз, на поле.
Гермиона откровенно не понимала, как все могло закончиться подобным образом. Ученики спешно спускались с трибун, а она пыталась придумать, как же ей сползти вниз и спрятаться где-нибудь от гнева Гарри Поттера. В том, что Гарри будет злиться из-за такого казуса, Гермиона не сомневалась.
— Мистер Поттер, сползайте оттуда немедленно, — раздался голос профессора МакГонагалл. Конечно, ослушаться декана она никак не могла и послушно поползла вниз. На земле ее сразу же окружили радостные гриффиндорцы, но Гермиону волновало лишь местонахождение Поттера.
— Гермиона! — из толпы показался не в меру радостный Гарри. Не обращая никакого внимания на свою оговорку, он просто кинулся ей на шею. — Ты молодец!
— Метла, — только и сумела выдавить из себя перепуганная Гермиона, но Гарри, не особо заботясь об окружавших их людях, просто поцеловал ее.
— Какая сенсация, какой эксклюзив! — завизжал Колин Криви и принялся бегать вокруг парочки, беспрерывно делая снимки.
— ЧТО?! — закричал Невилл, но на него никто не обратил внимания. — Как же так?!
— М-да, вот уж мерзость, — Драко только спускался с трибун и, конечно, видел все происходящее с высоты. Крэбб и Гойл дружно заржали, заставив Малфоя еще и поморщиться. Все было чудесно, ничего не скажешь, особенно, если брать во внимание финал матча. Это показалось Драко верхом сумасшествия.
— Ну, ничего, Гермиона, — справившись с голосом, продолжил Невилл. — Ты еще будешь моей.
После этих слов он развернулся и, расталкивая любопытствующих, направился в сторону школы. Он очень быстро поднялся на нужный ему этаж и, толкнув дверь, вошел в туалет плаксы Миртл. Подойдя к котлу, пристроенному в одной из кабинок, Невилл злобно его пнул, не беспокоясь о том, что произойдет с зельем. Котел перевернулся.
— Ой, а что это у нас тут происходит? — раздался голос хозяйки туалета над головой.
— Отстань, — буркнул Невилл, смотря на то, как жидкость растекается по полу.
— Ну же, ты можешь мне довериться, — Миртл приблизилась и попыталась обнять Невилла. Долгопупс испуганно дернулся и замахал руками, чтобы отогнать приведение. — Расскажи мне, что случилось, Невилл.
— Я… я… — открыл рот Невилл, но замолчал. Миртл предприняла еще одну попытку, и Долгопупс, наконец-то, раскололся. — Я думал, она умная! Думал, что она не может позариться на этого! Подумаешь, герой! А я умный, тихий, доверчивый и все для нее сделаю!
— Оу, — Миртл изменилась в лице. Хитро улыбнувшись, приведение подлетело вплотную к Невиллу. — И кто же эта вертихвостка?
— Гермиона, конечно, — буркнул гриффиндорец. Настроение у него было никакое, и поэтому, не договорив, он развернулся и покинул туалет. Ему нужно было уединиться.
* * *
Вечером Гриффиндор праздновал победу. Кто-то принес несколько ящиков сливочного пива и различной снеди. В общем, всем было весело, пока в одиннадцать часов не активировался сам виновник всего этого и не разогнал непонимающую толпу по спальням. Не в меру радостная староста была сослана вместе со всеми остальными.
Окинув усталым взглядом царящий в гостиной беспорядок, Гермиона смирилась с тем, что у нее совсем не осталось сил на уборку, и направилась в спальню. Рон уже мирно сопел, как и остальные соседи по спальне. Правда, Гермиона не заметила отсутствия Невилла, но это было не столь важно. Забравшись под одеяло, Гермиона с облегчением выдохнула. Завтра воскресенье, а значит, можно будет как следует выспаться, а то от недостатка сна она чувствовала себя ужасно. Заснула Гермиона моментально.
— Мои верные слуги, — разнеслось по огромной зале. — Наступил тот день, когда мы сможем доказать свое превосходство!
Гермиона поняла, что, должно быть, это было очередное ведение, что смотрит она на все глазами Волдеморта, а люди перед ней — Пожиратели Смерти. Ее охватила внезапная радость, явно принадлежавшая не ей. Толпа тем временем что-то одобрительно скандировала, но взмах руки Темного Лорда заставил людей замолчать.
— Завтра, слуги мои, — вновь раздалось шипение, — вы нанесете удар в самое сердце наших врагов. И я не желаю слышать ни о чем, кроме как об успехе. Вы поняли меня? Не подведите на этот раз!
— Мерлин, — слабо застонав, Гермиона свалилась с кровати, прижимая дрожащие руки к пульсирующему шраму.
Гермиона с обеспокоенным видом вышагивала по гостиной, время от времени бросая недовольные взгляды в сторону лестницы, ведущей в спальню девочек, проклиная про себя того, кто придумал закрыть вход туда лицам мужского пола. Она уже пыталась договориться с лестницей, пытаясь убедить ее, что где-то в глубине души своей она самая настоящая девочка. Но лестница верить не пожелала. К тому же, как назло, в гостиной не было ни одной девочки, которую можно было бы отправить за Гарри. И теперь Гермиона вынуждена была коротать время в гостиной, смиренно дожидаясь, когда ее друг спустится сам.
Помимо нее в гостиной еще находился Рон, которого она разбудила сразу после того, как свалилась с кровати. Уизли просто не смог выдержать ее напор и был вынужден пойти вместе с ней, что не мешало ему в данный момент мирно посапывать на диване возле камина. Гермиону эту очень раздражало, но она все же сдержалась и не стала будить его повторно.
Прошло еще некоторое время, прежде чем удача улыбнулась Гермионе. Наверное, несчастная первокурсница, которую в этот выходной день угораздило проснуться первой, будет помнить случившееся всю оставшуюся жизнь. Завидев ее, Гермиона бросилась к ней, лишь чудом не сбив маленькую девочку с ног.
— Привет! — воскликнула Гермиона. Девочка испугалась, по ее лицу было видно, что она подумывает убежать обратно в спальню. — Привет! Есть одна небольшая просьба!
Знай Гермиона, какой видок у нее был в тот момент, она бы еще подумала, стоит ли ей вообще появляться на людях. Но в отсутствие зеркал это ее не беспокоило.
— П-привет, — пробормотала девочка. Конечно, она мечтала когда-нибудь заговорить с Гарри Поттером, но не таким же образом! — К-какая просьба?
— Поднимись в спальню девочек шестого курса, разбуди Гермиону Грейнджер и скажи ей, чтобы она немедленно спустилась в гостиную, — серьезно сказала Гермиона. Девочка удивленно посмотрела на нее, она ожидала, что ей поручат что-нибудь более серьезное и ответственное. — Ты сможешь сделать это?
— Да-да, — закивала девочка и, развернувшись, вновь поднялась по лестнице. Гермиона же с чувством выполненного долга принялась с двойным усердием ждать Гарри.
Поттер спустился через пять минут, держа за руку первокурсницу. Спустившись в гостиную и замерев перед Гермионой, Гарри пожелал девочке удачи и разрешил ей идти по своим делам.
— И часто ты так пугаешь первокурсниц? — с недовольством на лице поинтересовался Гарри.
— Это была просто безвыходная ситуация! — искренне заявила Грейнджер. — Ты просто не представляешь, насколько все серьезно! Идем к Рону!
— И Рон здесь, — пробормотал Гарри, подталкиваемый Гермионой в сторону камина. — Что вообще происходит?
— Сейчас ты все узнаешь, — ответила ему Гермиона и пихнула Рона в бок. — Вставай!
После того, как Уизли был безжалостно разбужен, Гермиона принялась за подробный пересказ того, что случилось. Она три раза повторила последние слова Волан-де-Морта, словно хотела, чтобы Гарри и Рон запомнили их на всю свою жизнь. Гарри откровенно недоумевал, почему все это так взволновало подругу. Эти сны и то, что Волан-де-Морт вечно что-то замышляет, уже давно перестали быть новостью. И, судя по выражению лица Рона, друг был с ним солидарен.
— И что ты хочешь сказать? — поборов зевоту, буркнул Уизли.
— Нельзя сегодня идти Хогсмид! — торжественно подвела итог Гермиона, что повлекло за собой волну возмущений и недовольства.
— Еще чего! Я обещал Лаванде, что мы пойдем вместе! — Рон вскочил с дивана. — Это же наше первое свидание за пределами школы! Думаешь, я пропущу его из-за того, что тебе там что-то приснилось?!
— Рональд, не будь идиотом, — разозлилась Грейнджер. — Это опасно, разве ты не понимаешь?
— Подожди-ка, — Гарри решил вмешаться, пока эта ссора не перетекла в драку. — С чего ты вообще взяла, что нападение будет именно на Хогсмид?
— Ты меня что, совсем не слушал? — напустилась на него Гермиона. — Он что-то задумал, и это случится сегодня!
— Это я понял, — спокойно ответил Гарри. — Но причем тут Хогсмид? Не думаю, что он посмеет сюда сунуться. Расслабься, школу окружают защитные чары, да и Дамблдор рядом. Со всей этой неразберихой из-за обмена телами, ты стала слишком нервной. Тебе нужно отвлечься.
— Возможно, это и так, но в Хогсмид мы все равно не пойдем, — уперлась Гермиона. — И ты, Рон, тоже.
— С чего мне тебя слушать, ты мне не мать и даже не девушка, — буркнул Рон. — Я могу делать все, что мне захочется. И в данный момент я хочу пойти в Хогсмид с Лавандой. И, кстати, спасибо, что разбудила меня в такую рань! Даже маме это не удавалось! А теперь извините меня, — Рон развернулся и двинулся в сторону спальни.
— Ну и иди! — чуть ли не крикнула ему в спину Гермиона. — А мы вот не пойдем.
— Пойдем, Гермиона, — спокойно возразил Поттер. — Если ты не забыла, с тебя должок. Твой вчерашний умопомрачительный спуск на поле… Никогда еще я не заканчивал матч таким образом.
— Скажешь тоже, — буркнула Грейнджер. Перехода с одной темы на другую, она, казалось, и не заметила. — А вспомни, как ты поймал снитч на первом курсе.
— Мне тогда одиннадцать было! — в свое оправдание сказал Гарри. Гермиона улыбнулась.
— Ладно, шантажист, допустим, что ты меня уговорил, — пробормотала она. — Я и сама подумала, что как-то неправильно сидеть в замке, когда может произойти нападение. Так, в случае чего, мы хотя бы сможем помочь.
— Вот и отлично, — Гарри подался вперед и поцеловал Гермиону. — А потом мы все расскажем директору, пусть там что-нибудь предпримет. Но я уверен, что твое волнение беспочвенно.
Они просидели в гостиной до самого завтрака. Правда, Гермиона время от времени порывалась пойти к директору, но Гарри все же умудрялся ее отговорить. На завтрак им пришлось идти вдвоем, так как Рон с ними разговаривать не пожелал.
— Директора нет за столом, это не очень хорошо, — как только они вошла в зал, заявила Гермиона. Гарри тоже бросил взгляд на стол преподавателей, но, в отличие от Гермионы, посчитал, что так даже лучше.
— Перестань, — отмахнулся, показывая, насколько ему все это кажется бессмысленным. — Лучше давай позавтракаем и пойдем поскорее в Хогсмид, нам много куда надо зайти.
— Ладно, — бросив последний взгляд на стол преподавателей, согласилась Гермиона. Она уже смирилась с тем, что ей придется на некоторое время перестать доставать всех своим, как выяснилось, беспричинным волнением.
На выходе из школы их со списком в руке ждал Филч. Проводив тяжелым взглядом Гарри и Гермиону, он сделал соответствующие пометки возле их имен.
— Кажется, и Филч чем-то обеспокоен, — хихикнул Гарри. Гермиона ткнула его локтем в бок, но все же улыбнулась.
В Хогсмиде было людно. Ученики спешили как можно скорее управиться с делами, чтобы посидеть в Трех метлах за кружечкой сливочного пива. Гарри тоже был не прочь подобному времяпрепровождению, но у него дел и так хватало.
— И куда ты меня ведешь? — поинтересовалась Гермиона, когда Гарри, решительно взяв ее за руку, направился в сторону магазинчиков.
— Я тебе говорил, что хочу отправить еще одну посылку твоим родителям? — улыбнувшись, поинтересовался Поттер. Гермиона удивленно замерла на месте. Конечно, энтузиазм Гарри был ей понятен, когда они собирали посылку в прошлый раз, но она не думала, что другу настолько понравится это делать. — Если честно, я очень удивлен, что ты никогда не отправляла родителям ничего магического. Они же не понимают, какого это — быть волшебником.
— Гарри… — только и смогла выдавить из себя Гермиона. Словами нельзя было передать, как благодарна была Грейнджер за подобное внимание к ее родителям. Она не ожидала, что Гарри воспримет все настолько близко к сердцу. Поддавшись внезапному порыву, она обняла его, желая показать, как ей это важно.
— Р-раздавишь же, — выдавил из себя Поттер, но на губах у него играла счастливая улыбка. Гермиона отстранилась, но только для того, чтобы поцеловать его.
— М-да, — буркнул Драко Малфой, отворачиваясь от представшей перед его глазами картины. — Они мне аппетит на весь день отбили.
Его, конечно, никто не услышал, так как в Хогсмид он пришел в гордом одиночестве. С гриффиндорцами они должны были встретиться в самой деревне, в одном из переулков, где он в данный момент и находился. И, конечно же, Драко не ожидал, что Поттер с Грейнджер не только пройдут этой же дорогой, так еще и остановятся, чтобы целоваться.
Через пять минут появилась Патил, и Драко не смог сдержать самодовольной улыбки. Хоть что-то не менялось.
— Наконец-то ты соизволила явиться, — язвительно прошипел Малфой, когда девушка подошла ближе. В ответ Парвати наградила его слащавой улыбочкой. — Где остальные?
— Лаванда сказала, что больше не желает заниматься всем этим, — спокойно ответила Патил. — Мол, по ее мнению, шпионить за Роном — это неправильно.
— Мы ее потеряли, да? — иронично изогнув бровь, спросил Драко.
— Да. — Парвати выглянула из-за угла и наткнулась взглядом на обнимающихся Гарри и Гермиону. — Какое удачное у нас место для встречи, не считаешь?
— Все это бессмысленно, когда никто не желает выполнять моих указаний, — Драко выглядел усталым.
— Ну, это только Лаванда не хочет, а мы с Колином все еще в деле, — Парвати выглядела не в меру сочувствующей. Может, на нее повлияла череда неудач со стороны Малфоя, а может, она и, правда, сочувствовала слизеринцу. Парвати поспешила отогнать эти мысли.
— Ну, и где же тогда Криви? — угрюмо спросил Драко, не обративший ни малейшего внимания на слова Патил.
— Колин как раз должен следить за Поттером и Грейнджер, он обещал сделать несколько хороших снимков, — ответила девушка.
— Следить? — Драко снова выглянул из-за угла, но Гарри с Гермионой уже ушли. — Что-то как-то незаметно он это делает. Даже интересно.
Парвати хихикнула, но серьезный взгляд Малфоя заставил ее затихнуть. Выглянув, она тоже оглядела улочку, но Колина и, правда, нигде не было.
— Ладно, Малфой, — махнув рукой, сказала Парвати. — Я пойду за нашей сладкой парочкой, посмотрю, что они там собираются делать, а ты можешь занять себя, чем хочешь.
Малфою оставалось только проводить ее взглядом. И в самом деле, не мог же он последовать за Патил. Это бы выглядело слишком странно. Драко даже пожалел, что она не с его факультета, тогда бы никто ничего не заподозрил. К тому же Патил, судя по ее характеру, вполне могла стать отличной слизеринкой.
* * *
— Смотри! — Гарри с детским восторгом на лице ткнул в витрину пальцем. — Перо меняет цвет! Нам срочно надо его купить.
— Гарри, прекрати вести себя, как ребенок! — шипела Гермиона, пытаясь оттащить Поттера от витрины. Правда, происходящее доставляло ей необъяснимое удовольствие, так как она знала, что все эти восторженные возгласы были только из-за подарков ее родителям. Кажется, в этот момент ее любовь к Поттеру стала просто безграничной.
— Гермиона, прекрати меня дергать, — Гарри пытался вырвать руку из цепкой хватки подруги. — Нам еще надо купить исчезающие чернила.
— Ладно, делай, что хочешь, — без особого сопротивления сдалась Гермиона, отпуская его. Гарри, не теряя времени, позвал продавца и попросил ему что-то показать.
— Ну все, — некоторое время спустя Гарри, расплатившись, вернулся к Гермионе. — Теперь нам надо в Сладкое Королевство, купить что-нибудь вкусное и необычное.
— Ладно, — протянула Грейнджер, давая Гарри увести себя из магазина. Спорить с ним вес равно было бессмысленно.
На входе в Сладкое королевство они налетели на Колина, который выскочил из магазина прямо перед ними. Извинившись, Криви поспешил убраться подальше. Это было странно, но кто ж знал, что у него там на уме. В Сладком королевстве было людно, и, чтобы пройти к стеллажам, Гарри и Гермионе пришлось изрядно потолкаться.
— Что будем покупать? — поинтересовался Поттер. Гермиона пожала плечами, она не была знатоком сладостей, да и не особо любила их, так как в детстве ее редко ими баловали. Как тяжко жить, когда родители дантисты.
— Выбирай, что хочешь, только не забывай, кем работают мои родители, — пробормотала Гермиона, безразлично разглядывая сладости.
Раздался грохот, а следом за ним и крики. Гермиона испуганно качнулась в сторону. В груди все сжалось. Гарри же, схватив ее за руку, кинулся к выходу из магазина, в котором уже началась давка.
— Что происходит?! — испуганно озираясь по сторонам, спросила Гермиона. — Надо сообщить в школу.
— Надо узнать, что там такое, — крикнул Поттер и толкнул дверь магазина. На улице людей тоже охватила паника, и студенты бежали в разные стороны, кажется, совсем не понимая, что делают. — Там дым, давай туда.
Гермионе ничего не оставалось, как побежать за Гарри. Конечно, она уже догадалось, что происходит, но от этого легче ей не стало. Навстречу им неслись перепуганные школьники, и оставалось лишь надеяться, что они смогут благополучно добраться до Хогвартса.
Дым шел от одного из деревенских домов, утопавшего в пламени. Возле него было несколько человек в мантиях, бросавших в пробегающих мимо людей заклинания. Гарри хотел кинуться прямо туда, но Гермиона схватила его за руку.
— Не глупи, — осадила она его. — Прекрати геройствовать, лучше поможем остальным выбраться.
— Они же просто стоят! — пытался достучаться до Гермионы Гарри, но та была непреклонна. Она потянула его за собой, уводя в переулок. Там они хотя бы могли остаться незамеченными. — Ты предлагаешь мне сидеть здесь и слушать все эти крики.
Гарри отчаянно вырывался, и Гермиона сдалась. Впрочем, уже не в первый раз за этот день. Гарри выбежал вперед, доставая на ходу палочку, и Гермиона кинулась за ним.
— Ступефай, — крикнул Поттер, направив палочку на одного из пожирателей, и Гермиона последовала его примеру. Конечно, в них сразу же полетели различные заклинания. Однако кто-то из старшекурсников и жителей деревни присоединился к ним, и Гарри сразу же почувствовал себя гораздо увереннее. Очередной взрыв заставил его кинуться к тому месту, где это произошло. Но Гермиона, занятая тем, что отбивала несущиеся в нее заклинания, просто не заметила этого.
Увлекшись, она все дальше и дальше спускалась по улице. Конечно же, ее узнали, и поэтому ее скоромной персоне было уделено много нежелательного внимания. Когда с подобным напором стало просто невозможно больше бороться, Гермиона кинулась в один из переулков. Она усиленно пыталась сообразить, что ей делать и как из всего этого выпутаться. Подумав, она решила, что надо двигаться в сторону Сладкого Королевства. Но добраться до нужного здания, ей было не суждено, так как по дороге чье-то заклинание сшибло ее с ног, отправив прямиком лицом в сугроб.
— Черт, — пытаясь подняться, прошипела Гермиона. Но встать ей так и не удалось — сверху словно придавило чем-то невозможно тяжелым.
— А вот и Гарри Поттер, — раздалось сзади. Внутри у Гермионы все похолодело. Она вновь дернулась, пытаясь хотя бы перевернуться на спину. Было так унизительно буквально лежать лицом в сугробе. Но у нее опять ничего не получилось. — Без своих друзей ты простое ничтожество.
Гермиона пыталась возразить, но из груди вырвался немой вопль. В голову закралась мысль, что она крупно влипла и помочь ей с этим некому. Кто-то вырвал палочку у нее из рук и наложил связывающее заклинание. Только после этого Гермиону перевернули на спину. Перед ней, ухмыляясь, стоял Макнейр, а позади него маячили еще несколько человек в черных мантиях, чьи лица были скрыты масками.
— Наш Лорд будет тебе рад, Поттер, — после этих слов мужчина схватил Гермиону за руку и трансгрессировал.
Тем временем Гарри выбежал из очередного переулка и двинулся вниз по главной улице. Он уже отделался от Пожирателя, который преследовал его, и, опомнившись, хотел найти Гермиону — ему было спокойнее, когда она была рядом. Однако звуки битвы уже стихли, а Пожиратели трансгрессировали куда подальше. Появились авроры. Но подруги нигде не было видно.
— Где же ты, Гермиона? — застонал Гарри, спустя получаса поисков. Его все сильнее захватывало чувство, что случилось что-то ужасное. Попытавшись успокоить самого себя, Гарри решил, что раз ее нет в деревне, то она, вероятно, уже могла вернуться в школу. Ухватившись за эту мысль, он побежал в сторону Сладкого Королевства, так как через подземный ход было намного быстрее.
Добравшись до школы, Гарри со всех ног бросился в сторону гриффиндорской башни, где в спальне лежала карта мародеров. Всего-то и нужно было, что найти точку с ее именем и удостоверится, что все в порядке. В гостиной было пусто, очевидно, всех собрали в Большом Зале. Быстро поднявшись по лестнице, Гарри, толкнув дверь спальни, кинулся к своей кровати. Открыв сундук и выкинув оттуда половину одежды, Гарри достал карту. Его руки дрожали, когда он, коснувшись палочкой карты, произнес пароль.
Он сразу же посмотрел на Большой зал. Там, казалось, собралась вся школа. Точка с именем Рона сразу же попалась на глаза, а вот Гермиону, сколько бы Гарри ни искал, он найти не мог.
— Черт-черт-черт, — отчаянно повторял Гарри. Он проверил все этажи и все помещения. Гермионы не было. — Только не это, только не это…
Повторяя эти слова, Гарри побежал в Большой зал. Надо было срочно поговорить с директором.
Когда Гарри прибежал в Большой зал, Дамблдора еще не было. Ученики взволнованно галдели, обсуждая произошедшее. Поттеру ничего не оставалось, как пойти к столу своего факультета. Он всячески старался успокоиться, убеждая себя, что Гермиона просто осталась в Хогсмиде и помогает учителям. Как-никак, она староста, это входит в ее обязанности.
— Как хорошо, что с тобой все в порядке, — подскочил к нему Рон, оторвавшись от рыдающей Лаванды.
— Ты Гермиону не видел? — никак не отреагировав на слова друга, шепотом поинтересовался Гарри.
Рон покачал головой:
— Она же с тобой была.
— Я упустил ее из виду в Хогсмиде. В школе ее тоже нет, я проверял, — Гарри потащил Рона к выходу из Большого зала. Кажется, они вызывали слишком большой у некоторых личностей. Покинув зал, Гарри уверенно направился в сторону лестниц. Рону ничего не оставалось, как последовать за ним. — Нужно найти директора… нужно все ему рассказать, он обязательно найдет Гермиону.
— Гарри… — Рон предпринял попытку остановить друга, но тот не пожелал его слушать.
— Рон, все очень серьезно! — Гарри уже чуть ли не бежал.
— Но тебе не кажется, что Дамблдор быстрее доберется до Большого зала, чем мы сами его нейдем? — не сдавался Уизли. Гарри невольно замер и нехотя обернулся. В словах друга был смысл. Рон понимающе улыбнулся и похлопал друга по плечу, желая приободрить. Не то, чтобы он сам не волновался, но ему почему-то казалось, что с Гермионой все в порядке.
Гарри сел на ступеньки, уже привычным жестом одернул юбку и задумался, как ему стоит поступить дальше.
— И что нам теперь делать? — поинтересовался он у друга.
— Ну… — Рон опустился рядом, словно это могло помочь ему ответить на вопрос. Гарри же тем временем словно ушел в себя и сидел, уставившись на одну из стен, внимательно ее разглядывая. Рон последовал примеру друга, в надежде, что на стене вдруг появится решение их проблемы.
— Знаешь, давай сделаем так, — Гарри резко вскочил, от чего Рон дернулся в сторону. — Ты идешь в Большой зал, а я — к кабинету директора. Так у нас будет больше шансов поймать его и сообщить о произошедшем.
Рон сразу же согласился, обрадованный тем, что ему не пришлось придумывать другого решения. Гарри задумчиво проводил друга взглядом, а затем, развернувшись, решительно поспешил к кабинету директора. Только оказавшись рядом с горгульей, Гарри с досадой осознал, что не знает пароль. Немного потоптавшись на месте, мысленно отговаривая себя от назойливой идеи попросту взять и снести горгулью прицельным «Бомбардо», Поттер наконец-то замер у окна. Он корил себя за то, что не взял с собой карту. Гарри даже подумывал о том, чтобы вернуться в гостиную. Правда, сделать этого он все же не успел: Дамблдор в сопровождении профессора Снейпа вывернул из-за угла.
— Профессор Дамблдор! — Гарри сразу же кинулся к ним. Дамблдор наградил его удивленным взглядом, а вот Снейпу все же удалось остаться невозмутим, но Поттеру не было до него никакого дела. — Гермиона пропала!
— В Больничное крыло, Грейнджер, срочно, — не дав сказать директору и слова, приказал Снейп. Наверное, будь Гарри в чуть лучшем настроении, чем сейчас, он бы сумел придумать какую-нибудь колкость в ответ или даже хорошенько приложить профессора об стену головой, но ему было не до того.
— Что случилось, Гарри? — участливо поинтересовался Дамблдор. Снейп же, поняв, что его игнорируют, нахмурился, сложив руки на груди.
— Беда, директор. Гермиона… ее нигде нет, — весь запал Гарри неожиданно иссяк. Снейп, заметив это, самодовольно улыбнулся, что было довольно странно, так как он никак не был к этому причастен. — Может, она осталась в Хогсмиде?
— Давай не будем волноваться прежде времени, Гарри, пойдем в кабинет, — Дамблдор улыбнулся, очевидно, стараясь приободрить своего студента. — Северус, с тобой мы договорим позже.
— Ну, уж нет, Альбус, — как-то слишком резко воспротивился Снейп. Мало того, что его просто-напросто игнорировали, так еще и отослать хотели. Нет, так просто они от него не избавятся. — Я хочу послушать, что там случилось с мисс Грейнджер из уст мисс Грейнджер.
Снейпа опять проигнорировали, хотя на этот раз Гарри это далось с большим трудом. Горгулья отпрыгнула в сторону, и все трое поднялись в кабинет Дамблдора. Как только они вошли, камин сразу же зажегся, а Фоукс внимательно уставился на вошедших. Дамблдор подошел к нему, прихватив со стола чистый пергамент, поспешно что-то написал на нем и вручил фениксу.
— К министру, Фоукс, — после этих слов тот исчез во вспышке пламени. Дамблдор сел за стол, Снейп с невозмутимым видом занял место у окна, а Гарри остался стоять возле дверей.
— Так что случилось, мой мальчик? — с интересом спросил директор.
— Я же говорю, Гермиона пропала! — выпалил Поттер, как только ему дали возможность. — Я проверил всю школу! Из Хогсмида она точно не возвращалась! Я более чем уверен, что она уже у Волан-де-Морта, ее нужно срочно спасать!
Дамблдор, ничего не сказав, достал палочку и направил ее в потолок, слегка взмахнув. От Гарри не укрылось, что через несколько секунд директор нахмурился.
— Мисс Грейнджер действительно нет в школе, Северус, — серьезно сказал директор. Гарри невольно подался вперед, боясь упустить хоть слово, но Дамблдор больше ничего не сказал, обратив все свое внимание к камину. Снейп лишь молча кивнул и перевел взгляд на своего нерадивого студента. Гарри невольно сделал шаг назад.
— Разве в Хогсмиде вы с мисс Грейнджер ходили не вместе, Поттер? — поинтересовался Снейп.
— Ну да, — пробормотал Гарри, сделав очередной шаг назад.
— Тогда почему вы стоите тут, а мисс Грейнджер неизвестно где? — Гарри потупил взгляд, а Снейп все продолжал издеваться: — Видать, вам очень понравилось носить юбки, раз вы позабыли о безопасности собственного тела.
— Ну-ну, Северус, я уверен, что у Гарри есть хорошее объяснение этому. Ведь так, мой мальчик? — снова заговорил Дамблдор. Покраснев, Гарри подробно пересказал случившееся. Дамблдор нахмурился, а вот на лице зельевара заиграла торжествующая улыбочка. Он открыл рот, чтобы сказать очередную колкость в адрес Гарри, но вспыхнувшее в камине зеленое пламя отвлекло его. Дамблдор поспешил к нему, и Гарри лишь успел заметить, что в огне мелькала голова министра магии.
Разговора велся на приглушенных тонах, и в тоге Гарри понял лишь то, что спасать Гермиону пока никто не собирается:
— Дамблдор, это же Поттер. Сколько раз он у нас там выживал? Ничего, от еще одного раза ему хуже вряд ли станет, — и министр снова пустился в какие-то путаные объяснения про необходимость разработки тактики атаки.
— Что?! — как только зеленое пламя утихло и Дамблдор снова обернулся к ним, закричал Гарри. — Какая разработка тактики?! Гермиона… она у Волан-де-Морта, что тут думать, нужно срочно отправляться спасать ее!
— Сразу видно, типичный гриффиндорец. Вы-то, Поттер, точно не привыкли обдумывать свои действия, — Снейп раздраженно повел плечами. — Хоть иногда вспоминайте, что вы теперь не Гарри Поттер, а Гермиона Грейнджер, мозги-то она с собой в другое тело не забрала. А если все же вам незнаком механизм пользования ими, то просто молчите, девушкам это идет. К тому же, уважайте репутацию вашей «подруги», ей с вами и так не повезло.
Гарри сумел лишь злобно прищуриться и сжать кулаки: ответная колкость на ум не приходила. Дамблдор с трудом сдержал улыбку, наблюдая за ними. Конечно, он понимал всю серьезность происходящего, но все-таки был уверен, что здравомыслия у мисс Грейнджер не занимать и у них есть время обдумать свои дальнейшие действия.
— Не волнуйся, Гарри, — отправив в рот лимонную дольку, сказал Дамблдор. — Ты у нас в безопасности, а мисс Грейнджер умная, уж как-нибудь протянет до нашего прихода.
Гарри немного опешил от такой явной беспечности директора и не нашелся, что ответить на его слова. Он, чувствуя свою беспомощность, посмотрел на Снейпа, взглядом просверливавшего в директоре дырку.
— Что бы вы там ни думали, Альбус, но от души Поттера нам толку не будет. Ценность представляет лишь его тело, — с непонятной интонацией сказал Снейпа.
Гарри переводил недоумевающий взгляд со Снейпа на директора и обратно.
— Так, не понял… — начал он, но его перебили.
— Северус… — шокировано прошептал Дамблдор. — Как же я мог забыть об этом…
— Что?! Что такое?! — не выдержав, завопил Гарри.
Ответа не последовало. Дамблдор просто поднялся из-за стола и подошел к портретам на стене. Гарри с немой мольбой в глазах вновь посмотрел на Снейпа, надеясь, что хоть тот ему что-нибудь разъяснит. Но тот, заметив рассеянность Гарри, лишь злорадно усмехнулся.
— Включайте мозги Грейнджер, Поттер. Может, хоть тогда вам станет что-то понятно.
Гарри с трудом удержался от того, чтобы показать язык профессору, и просто отвернулся. Он понимал всю серьезность ситуации, а также то, что Снейп прав, но мириться с этим не хотелось.
— Гарри, сходи, пожалуйста, за профессорами, — обратился к нему директор. — Они сейчас в Большом зале.
— Хорошо, — пробормотал Поттер, понимая, что от него явно хотят избавиться. Он быстро покинул кабинет и направился в Большой зал. На самом деле он не видел никакого смысла звать и остальных профессоров. Логичнее всего было бы прямо сейчас отправиться спасать Гермиону, не обременяя себя ничьей компанией.
Гарри замер на месте, обдумывая только что пришедшую в голову идею. Раз уж Дамблдор и Министерство предпочитали рефлексировать, а не принимать активные действия, он вполне мог отправиться спасать Гермиону сам. Только надо будет предупредить Рона. Тот, конечно, будет его отговаривать, но он-то уж настоит на своем. Гермиона их подруга, и она в руках у Волан-де-Морта, и с этим срочно надо было что-то делать, а не ждать пока кто-то там разработает тактику. Гарри скривился.
Когда он добрался до Большого зала, то сразу же направился к преподавательскому столу, чтобы попросить их пройти к директору, и только потом, найдя Рона за гриффиндорским столом, подошел к нему.
— Нам надо поговорить, — только и сказал Гарри и, развернувшись, снова направился к выходу из зала. Рон, с трудом отцепив от себя собравшуюся пойти с ним Лаванду, нехотя пошел за другом.
— Ну что опять? — сразу же поинтересовался Уизли.
— Гермиона у Волан-де-Морта, и я иду за ней, — выпалил Гарри.
— Ты что, с ума сошел? — опешил Рон. — Нужно сообщить директору!
— Директор в курсе, но пока он соберется, Гермиону уже убьют! — Гарри уверенно шел к выходу из школы. Рон чуть ли не бежал за ним, стараясь не отставать.
— Я с тобой, — сказал Уизли.
— Нет, Рон, — Гарри был серьезен. — Это все очень серьезно, и я не хочу, чтобы ты пострадал, поэтому тебе лучше остаться в школе.
— Нет, я все же пойду, — заупрямился Рон. Гарри пришлось остановиться и внимательно посмотреть на друга. — Гермиона и моя подруга, и если я могу ей помочь, я должен ей помочь!
— Нет, — решительности в голосе Поттера было хоть отбавляй. Они сверлили друг друга взглядами. — Извини, Рон, но я должен.
Гарри развернулся и вышел из здания школы. Когда он уже шел по заснеженной тропинке в сторону школьных ворот, до него долетел голос Рона:
— Ты хотя бы знаешь, где именно она находится? И вообще, как ты собрался туда добраться?
— Вот черт!
* * *
Гермиону швырнули на каменный пол. Больно ударившись плечом, она невольно застонала. Заклинания больше не сдерживали ее, но она все еще была связана. В нос сразу же ударил запах сырости.
— Хвост, сообщи Лорду, что мальчишка пойман, — раздался голос Макнейра. Гермиона дернулась, пытаясь перевернуться, но ничего не получилось. Она пыталась посмотреть, где находится, но, кроме темного пола и таких же стен, увидеть что-то было невозможно, разве что за спиной раздавался какой-то подозрительный писк. Шрам покалывало, что добавляло еще больше нервозности, хотя, казалось бы, куда уж больше? Гермиона предприняла еще несколько попыток вырваться, но все безуспешно. От нахлынувшего отчаяния она опустила голову и замерла в ожидании.
Она пыталась отвлечься, чтобы не думать о том, что ее ожидает дальше. Но в голову упорно лезли мысли о том, что она находится в руках Волан-де-Морта, который столько лет пытался убить Гарри. Гермиона скривилась: теперь Гарри была она сама. Она вспомнила о Невилле и о своем желании его убить. Жаль, что ей так и не удалось этого сделать. Если бы она только знала, что окажется здесь, то первым же делом придушила бы этого тупого гриффиндорца. Ярости Грейнджер не было предела, но из-за веревок, которые крепко прижимали ее руки к бокам, она смогла только разразиться проклятиями.
В скором времени, Гермиона отвлеклась от мыслей об убийстве и даже предприняла очередную попытку перевернуться на спину, так как лежать в таком положении казалось больше невозможным. От боли в затекших мышцах хотелось кричать, и Гермиона закусила губу. К тому же, источником загадочного писка оказались милые крыски величиной с ее предплечье. Гермиона зажмурилась, мысленно повторяя: «я парень, я не боюсь крыс». Может, это Петтигрю решил вернуться и позлорадствовать? Ей бы очень хотелось на это надеяться.
Она попробовала переключить мысли на что-нибудь другое. Вспомнила о Гарри и подумала, что его бы тоже следовало прибить. Зачем она послушалась его? С его везением не стоило и сомневаться, что что-нибудь подобное случится.
«Может, они придут меня спасать?» — эта мысль вселила в нее маленькую надежду, что она останется жива. Гарри точно захочет ее спасти. Точно.
— Надеюсь, с моим телом… то есть с Гарри ничего не случится, — пробормотала Гермиона, чтобы хоть как-то развеять эту гнетущую тишину.
Она уже призналась себе в том, что жутко боится встречи с Волан-де-Мортом. Конечно, Гарри рассказывал, как он выглядит, но Гермионе в это верилось с трудом. Да и вообще, она никогда не горела желанием проверить подлинность рассказа Гарри о внешности Темного Лорда.
«Интересно, у него и правда нет носа?» — перестать думать на эту тему оказалось не так уж легко, поэтому Гермиона не стала сопротивляться своим мыслям. Это все же лучше, чем предаваться нелепой панике. Она все равно ничего не может сделать.
Потом мысли перешли к директору школы. Гермиона давно заподозрила, что тот отлично знает, как вернуть все на свои места. Она яростно сжимала кулаки, но опять же, кроме как выругаться, ничего не могла.
Тут, не кстати, крысы решили, что ее положили сюда не просто так и что она, должно быть, их особое блюдо. Гермиона прямо-таки чувствовала на себе их маленькие хищные глазки.
Когда в коридоре, наконец, раздались шаги, Гермиона, уже успевшая потерять всякое самообладание, испуганно замерла. Внезапно она взмолилась, чтобы пришедшие явились сюда не за ней. Но понимание того, что других узников она не видела и не слышала, не оставило никаких надежд. Дверь со скрипом отворилась.
— Сейчас ты встретишься с Темным Лордом, — по голосу Гермиона поняла, что это снова Макнейр. — Ты рад этому, Поттер?
На этот раз коридоры подземелья показались Гермионе мрачнее, чем тогда, когда ее привели сюда. Ноги бессовестно заплетались, и пару раз она чуть не встретилась лицом с каменным полом, но шагавший рядом Макнейр не позволил этому случиться. Гермиона предпочитала думать, что причина ее неустойчивости — это излишнее усердие ее тюремщиков, слишком сильно ее связавших, а не страх. Подъем по лестнице был бы для нее, наверное, смертелен, если бы не все тот же Макнейр, которому хватало терпения настойчиво подталкивать ее вперед.
Когда перед носом неожиданно оказались массивные двухстворчатые двери, Гермиона, понимая, что это, возможно, последнее, что она видит в своей жизни, принялась усиленно упираться, всем сердцем желая вернуться в бесконечно уютные подземелья. Но куда ей, хрупкой девушке, пускай и в теле парня, было тягаться с Пожирателем Смерти, намертво вцепившимся в ее руку? Двери распахнулись, и Гермиону толкнули в спину, заставляя шагнуть вперед. Она усиленно оглядывалась, пытаясь понять, где именно находится, но в помещении было слишком темно, чтобы что-то разобрать. Макнейр ее отпустил, наконец-то позволив повалиться на пол. В очередной раз хорошенько приложившись о камень, Гермиона не сдержала стон. Веревки, крепко опутывавшие ее, исчезли, и она смогла нормально сесть. Макнейр же тем временем взмахом палочки зажег факелы на стене. Гермиона не успела что-либо предпринять, как он с довольной улыбочкой на губах покинул помещение, не забыв прикрыть за собой двери.
«Не так уж и страшно», — подумала Гермиона, нервно хихикнув, и поднялась на ноги. Свет факелов отбрасывал на стены и потолок причудливые тени, но Грейнджер, тряхнув головой, отогнала прочь ненужные мысли. Кроме нее в помещении больше никого не оказалось, даже мебели здесь не было. Недоумевая, Гермиона направилась к двери, попутно не в тему думая о том, насколько Большой зал превосходит по размерам эту комнату.
— Ну вот, Гарри Поттер, мы снова с тобой встретились, — раздалось где-то у нее за спиной. От жутковатого голоса, больше походившего на шипение, волосы у Гермионы на затылке встали дыбом. Шрам пронзило ослепляющей болью, и Грейнджер невольно скривилась и прижала руку ко лбу, едва устояв на ногах. Не зная, что ей теперь делать, она так и замерла возле дверей. Она услышала за спиной какой-то шорох, но духу повернуться и посмотреть, что там такое твориться, у нее не хватало. В голове с новой силой забилась назойливая мысль, что вот Гарри столько раз удавалось сбежать от Волан-де-Морта, но именно тогда, когда в его теле оказалась она, избежать смерти будет уже не так легко. — Повернись ко мне лицом, Гарри Поттер, я хочу видеть страх в твоих глазах.
«Соберись-соберись-соберись», — усиленно твердила себе Гермиона, пытаясь унять предательскую дрожь в ногах. Она повернулась резко, чтобы не осталось никаких сомнений. Волан-де-Морт стоял в центре зала, а вокруг его ног обвилась змея. Гермиона с трудом сглотнула и, поборов соблазн свалиться в обморок, посмотрела прямо в лицо заклятому врагу Гарри.
«И правда носа нет», — отрешенно подумала Грейнджер, разглядывая самого опасного мага этого столетия. Отогнать эту мысль сразу не получилось, и тишину зала нарушил ее нервный смешок.
— Столько раз тебе удавалось убежать от меня, Поттер, — Волан-де-Морт, кажется, совсем не заметил произошедшего. Нагайна отползла в сторону от хозяина, позволяя тому начать свое движение в сторону Гермионы. А та чувствовала подступающую тошноту и головокружение. Взгляд красных глаз очень нервировал. — Но сегодня наконец-то свершится то, что должно было произойти еще много-много лет назад!
Темный Лорд продолжал чинно расхаживать перед Гермионой, увлеченно рассказывая о том, что он с ней сделает. Грейнджер же из-за боли в шраме никак не удавалось сконцентрироваться и разобрать в этом шипении, каким же именно образом ее сегодня лишат жизни. Ее внимание было сосредоточено на мантии Волан-де-Морта, которая очень знакомо развевалась при его ходьбе. Грейнджер усиленно пыталась вспомнить, где же она такое видела, совсем позабыв о том, что к речи Лорда лучше проявить всю внимательность, которую только можно выжать из себя в подобный момент.
К тому времени как Волан-де-Морт начал усиленно жестикулировать, очевидно, перейдя к более глубокой теме своего рассказа, Гермионе все же удалось избавиться от глупых ассоциаций и назойливого вопроса «Кто кого?» и перевести взгляд на что-то нейтральное. По крайней мере, оно выглядело нейтральным до тех пор, пока Гермиона не поняла, что даже Нагайна, которая находилась в какой-то непонятной стойке, внимательно слушает своего хозяина.
«Да не может такого быть», — подумала Грейнджер, поборов соблазн хихикнуть на весь зал. Она перевела взгляд на Волан-де-Морта с какой-то понятной только ей решительностью и желанием понять, о чем он вообще говорит. Гермиона старалась не думать ни о его носе, ни о его мантии, ни даже о его лысине, от которой так чудесно отражался свет факелов.
— …долго ждал этого момента, и сегодня ты умрешь, — Гермиона удивленно приподняла брови, кажется, это она сегодня уже слышала. Волан-де-Морт с торжествующей улыбкой на губах развернулся к Гермионе. — Тебе страшно, Поттер?
— Д-да, — не совсем уверенно пробормотала Гермиона. На самом деле она уже признала, что смирилась с тем, что произойдет. — Только вот тебе самому не надоело повторять одно и то же каждый раз, когда тебе удается меня поймать? Не надоело гоняться за мальчишкой, Том?
Наверное, Гермиона стала первой, кто увидел удивление на лице Волан-де-Морта, и зрелище это, по ее мнению, представляло собой сомнительное удовольствие. Решив, что терять ей все равно нечего и умереть сегодня ей явно суждено, Гермиона наконец-то отошла от дверей и сделала несколько шагов в сторону Волан-де-Морта. Нагайна зашипела, очевидно, посчитав, что ее хозяину угрожает опасность, но Гермиона нашла в себе силы проигнорировать ее.
— Давай посчитаем, Том, сколько раз ты пытался убить меня, — уверенно начала Грейнджер. — Даже странно, что сейчас здесь стоим только ты и я, ну еще и твоя зверюшка. Странно, что ты не боишься потерпеть очередное фиаско. Мне же ничего не стоит убежать, даже не удивлюсь, если эта дверь не закрыта.
Пока Волан-де-Морт пытался справиться со столь незнакомым ему чувством шока, Гермиона предприняла попытку к бегству и двинулась к дверям. Конечно, глупо было предполагать, что дверь и в самом деле не заперта, но попробовать-то стоило! Справившись с настигшим разочарованием, Гермиона развернулась.
— Очевидно, это сказывается кровь твоей матери грязнокровки, — Темный Лорд, видимо, уже отошел от шока и готов был начать новую речь. Гермиона одарила его возмущенным взглядом. Уж ей-то было не знать, что кровь никак не влияет на магические и умственные способности. — Даже удивительно, что тебе удалось прожить так долго. После твоей смерти, Поттер, магический мир окончательно изменится. Чистота крови станет главным фактором…
«Так, теперь мне понятно, как именно Гарри умудрялся сбегать», — невольно подумала Гермиона, не сводя взгляда с Волан-де-Морта, который нашел возможность пуститься в очередные рассуждения, позабыв о присутствии своего заклятого врага в данном помещении. Гермионе же все это дало возможность поразмышлять о премии Дарвина*, которую она, вероятнее всего, получит после своей смерти.
— Чистота крови, чистота крови, — пробормотала Гермиона. — Ты сам-то веришь в то, что говоришь?
— Поттер, ты сегодня у нас решил поумничать? — продолжая победоносно улыбаться, поинтересовался Волан-де-Морт, невольно отмечая, что в прошлые встречи с Поттером, тот не отличался большой болтливостью. Это даже было странно, хотя, несомненно, довольно забавно.
— Если сравнить успеваемость маглорожденных и чистокровных волшебников, то получается именно то, что ты никак не желаешь признать. В Хогвартсе всего лишь несколько чистокровных учеников, которые учатся на нормальном уровне. Возьмем, к примеру, Драко Малфоя и Гермиону Грейнджер. Рядом с маглорожденной Гермионой чистокровный Драко выглядит полнейшим идиотом, что, кстати, на самом деле правда!
— Пффф! Да что этот Поттер несет?! — искренне возмутился Люциус Малфой, отстранившись от замочной скважины, в которую пытался разглядеть, что происходит между Темным Лордом и Поттером. Рядом с ним стоял еще десяток Пожирателей, представлявших внутренний круг приспешников Волан-де-Морта. Кое-кто из них откровенно посмеивался, разглядывая Люциуса, что очень сильно нервировало Малфоя. — Почему Темный Лорд просто не прибьет этого болтливого щенка, возится с ним, как не знаю с кем!
Точно также думал и сам Волан-де-Морт, но никак не мог избавиться от желания узнать, к чему приведет болтовня Поттера. Он внимательно разглядывал худощавого мальчишку, стоящего перед ним, и никак не мог понять, откуда у него столько терпения.
— Да ладно Малфой, он не самое ужасное, вспомним Крэбба и Гойла. Таких отсталых тупиц еще поискать надо! — Гермиона, потеряв всякий страх, решила высказать все, что она думала насчет чистокровности, прямо тому, кто эту самую чистокровность считал самой главной вещью в волшебнике.
— А ведь Поттер прав, — пробормотал Люциус, прижавшись ухом к замочной скважине. Он с характерным ему злорадством переводил взгляд с возмущенного Гойла-старшего на недовольного Крэбба-старшего, которые никак не желали признать очевидное. Люциус пытался припомнить, кто такая Грейнджер, испытывая необъяснимое желание, чтобы Драко с ней подружился. Когда же до него дошло, кто именно она такая, Малфой в ужасе закачал головой, пытаясь избавиться от этой ужасной идеи.
Волан-де-Морт и в этот раз был согласен с Поттером, ведь только тупой мог не заметить, насколько глупы Крэбб с Гойлом, а также их сыновья.
— Я знаю, что ты хорошо учился в школе, Том, — продолжала Гермиона, не обращая никакого внимания на то, как нахмурился Темный Лорд. — Не просто хорошо, у тебя по всем предметам самый высший балл. А ведь ты всего лишь полукровка, такой же, как и я!
— Полукровка?! — удивленные возгласы по ту сторону двери, к счастью, не долетели до Волан-де-Морта. — Как полукровка?
— Я даже не знал, — удивленно пробормотал Макнейр, не сводя ошеломленного взгляда с Малфоя. Сам же Люциус, только сейчас поняв, что совсем не знает ничего о происхождении своего повелителя, раздумывал над тем, насколько же он был туп в юношестве, что так слепо последовал за человеком, не узнав про него ничего.
— Что-то ты слишком много болтаешь, Поттер! — наконец-то до Волан-де-Морта дошло, что негоже просто так стоять и слушать, как этот задиристый мальчишка с уверенностью переворачивает с ног на голову все его представления о чистокровности. — Напомни мне, как в школе учишься ты?
Гермиона удивленно замерла, не зная, как отреагировать на такой вопрос. Вообще-то, рассуждая об умственных способностях чистокровных волшебников, она рассчитывала, что терпение у Волан-де-Морта лопнет, и ее наконец-то убьют, но, очевидно, сегодня был не ее день.
— Ну, допустим, у меня между «Хорошо» и «Выше ожидаемого», — растеряв весь свой пыл, сказала Гермиона. Даже мысль, что это оценки Гарри, а не ее, не очень-то помогла.
— Ну вот, а ты ведь тоже полукровка, — самодовольно произнес Волан-де-Морт, чувствуя, что к нему возвращается желание отстаивать свои взгляды.
— Но у меня оба родителя были волшебниками, а у тебя только мать, так что я чистокровнее тебя, — нашлась Грейнджер. — И еще, я играю в квиддич, снитчи там ловлю и все такое. Да и о какой хорошей учебе может идти речь, когда постоянно думаешь, что за тобой охотится какой-то психопат без носа. Во время твоей учебы такого не было. Я бы посмотрел на тебя, окажись ты в моей ситуации.
— Но я не в твоей ситуации, — оскалился Темный Лорд.
— О чем они вообще говорят, черт побери?! — удивленно прошипел Макнейр, смотря на Малфоя. Тот только пожал плечами, так как сам не понимал, почему Волан-де-Морт ведет чуть ли не светскую беседу со столь ненавистным ему Поттером.
Только сейчас до Гермионы дошло, что за всей этой болтовней, она совсем позабыла о боли в шраме. Уже привычным жестом потерев лоб, она окинула помещение взглядом и тяжело вздохнула. Все-таки это место нагоняло на нее тоску.
— Я вот не пойму, это у всех Пожирателей страсть такая к мрачным местам или только у тебя и профессора Снейпа? — Грейнджер начала свое движение к противоположной стене. — Вообще, ты не отличаешься гостеприимностью, Том. Бросил сначала меня в какое-то подземелье с крысами, которые с удовольствием погрызли мои ботинки. Смотри, тут даже видно следы от укусов. Я даже уверен, что среди них был Петтигрю, он бы не упустил такого шанса.
«Мерлин, как много он болтает!»
Волан-де-Морт, может быть, и не испытывал желания достать палочку и прибить болтливого мальчишку, но попытать его был явно не прочь. Он уверенно достал палочку и направил ее на Поттера, пора было прекращать этот фарс.
«Перед смертью ему, видите ли, захотелось поболтать и показать насколько он умный».
«Ну что ты за человек, Гарри?» — возведя глаза к мрачному потолку, подумала Гермиона. Конечно, она не была готова вот так вот взять и умереть.
— Наконец-то, все это закончится, Поттер, — в который раз и с явным наслаждением в голосе произнес Волан-де-Морт.
«Какая ирония, ты все равно не убьешь Гарри», — продолжала думать Грейнджер, не сводя взгляда с палочки, направленной на нее. Она свято верила, что Гарри удастся за нее отомстить и избавить Магический мир от Волан-де-Морта. Не могло быть иначе, ведь это же Гарри Поттер. От этих мыслей Гермиона невольно улыбнулась.
— Рад, что наконец-то встретишься со своей матерью на том свете, Поттер? — привлек к себе внимание Темный Лорд. Гермиона кисло улыбнулась.
— Я просто думаю, неужели ты убьешь меня вот так, в полном одиночестве? Никто ж тебе не поверит, скорее, подумают, что я умер от скуки, — вспомнив начальные речи Волан-де-Морта, съязвила Гермиона.
— Ты, наивный мерзкий мальчишка, — Волан-де-Морт сделал несколько шагов в сторону Гермионы. Он не мог не признать, что ему хотелось устроить представление из смерти Гарри Поттера, ведь это было бы абсолютным показателем его превосходства. Он убрал палочку. — Ты даже не представляешь, насколько я хочу этого. Хочу тебя убить!
* * *
Гарри, отправив Рона к Лаванде, чтобы он не мешал думать своими тяжелыми вздохами, медленно бродил вокруг озера. Он пытался придумать план по спасению Гермионы, но у него это плохо получалось. Если бы он знал хотя бы, где она находится, тогда было бы легче. Он мог бы полететь на тестрале, как сделал это в прошлом году. Никто не смог бы его остановить. Гарри поднял голову и посмотрел на озеро, отчаянно желая, чтобы кто-нибудь ему подсказал, что делать. Немного постояв, разглядывая ровную гладь озера, Гарри направился в сторону школы.
В гостиной было шумно, все обсуждали произошедшее. К Поттеру сразу же кинулось несколько учеников, желая узнать, что на самом деле произошло с Гарри Поттером и кто отправился его спасать. Гарри только отмахнулся и поднялся в спальню. Он достал из чемодана карту Мародеров и посмотрел на кабинет директора. Увиденное совсем ему не понравилось. В кабинете директора было, по меньшей мере, человек двадцать, половина из которых даже не входила в состав учителей.
— Значит, все-таки пойдут спасать! — от этой догадки Гарри вскочил на ноги. Он осторожно положил развернутую карту на кровать и принялся рыться в чемодане, в поисках мантии-невидимки. Потом, положив мантию на кровать Рона и переложив туда же карту, Гарри расстелил свою постель и, запихнув подушку под одеяло, задернул полог. Конечно, это вряд ли кого-то обманет, но Гарри чувствовал странное удовлетворение. Улыбнувшись своим мыслям, он накинул на себя мантию-невидимку и, взяв карту, поспешил к кабинету директора.
Несколько минут спустя Гарри нетерпеливо вышагивал перед горгульей в ожидании, когда появится директор и все остальные, кто был у него в кабинете. По крайней мере, он надеялся, что им потребуется выйти за границы барьера, чтобы отправиться спасать Гермиону. Еще он надеялся, что они воспользуются порталом, а не трансгрессируют прямо к месту, где находилась подруга. Гарри посетовал, что не умеет трансгрессировать, так как это заметно бы облегчило ему жизнь — не нужно было бы думать о всяких порталах.
«А еще было бы неплохо уметь отслеживать след трансгрессии», — размышлял Поттер, представив себя неким героем-спасателем, которому не составляло бы особого труда проделывать какие-нибудь удивительные вещи. Улыбаясь, Гарри раздумывал над тем, в каком бы костюме он ходил и какие способности у него бы были. «Неплохо было бы уметь летать и исчезать, когда тебе вздумается!»
Размечтавшись, Гарри даже не заметил, как отпрыгнула в сторону горгулья и стали выходить посетители Дамблдора. Когда Поттер опомнился, горгулья уже вернулась на свое место, а Дамблдор раздавал указания. Гарри разглядел в толпе собравшихся Липина и Тонкс и несколько приободрился. Он осторожно приблизился к толпе, стараясь не шуметь и ничем не выдать себя.
— Авроры присоединятся к нам у поместья, — расслышал Гарри речь Дамблдора. Все согласно закивали и двинулись в сторону лестниц. Гарри шел позади, чтобы на него случайно никто не налетел. В коридорах было пусто, все ученики сидели по своим гостиным. Толпа во главе с Дамблдором беспрепятственно покинула пределы школы.
Когда же директор школы достал из кармана мантии коробочку и сообщил, что с помощью этого они переместятся к одному из поместий Малфоя, Гарри с трудом удалось сдержать радостный возглас. Поттер осторожно приблизился к директору, чтобы иметь возможность коснуться портала вместе со всеми. Когда Дамблдор начал обратный отсчет, Гарри закрыл глаза и коснулся портала.
* * *
— Надеюсь, сейчас он сделает то, что должен сделать, и мы пойдем это праздновать, — протянул порядком уставший от неподвижного стояния на одном месте продолжительное время Макнейр. Люциус согласно закивал, не отрывая уха от замочной скважины. За дверью слышалась неразборчивая ругань.
— Поскорее бы, — протянул Долохов, тоже прижимаясь ухом к дверям.
Увлеченные подслушиванием Пожиратели, составлявшие ближний круг приспешников Темного Лорда, не заметили, как отворилась одна из боковых дверей и оттуда высыпалась кучка Авроров. Один из них сделал незамысловатый пас палочкой, накладывая заглушающие чары на коридор, чтобы никто в поместье ничего не услышал. Когда же Пожиратели заметили, что они больше не одни, было слишком поздно, им даже не удалось поднять тревогу, а предусмотрительно наложенный Дамблдором барьер, не дал им трансгрессировать. Через несколько минут не совсем ожесточенной борьбы, Авроры уже оттаскивали от дверей оглушенных и связанных Пожирателей, чтобы открыть доступ к дверям.
— Как думаете, он там? — спросил кто-то из Авроров, подходя к двери вплотную, но так и не решаясь открыть ее. Последовав примеру только что пойманных Пожирателей, он прижался ухом к дверям. — Я слышу крики.
— Нужно определить, что там происходит и стоит ли заходить вообще, — еще один аврор прижался ухом к дверям. Остальные согласно закивали, не желая признавать, что им просто страшно открыть двери.
Попытка определить, что творится на самом деле за дверями, превратилась в простое любопытство. Наверное, им все-таки удалось бы вникнуть в суть криков, если бы дверь, из которой они сами недавно появились, со страшным грохотом слетев с петель, не врезалась бы в стену. Авроры, от неожиданности замерев, уставились на образовавшийся проем, из которого в скором времени появилась девушка с растрепанными каштановыми волосами и в школьной форме, сопровождаемая усиленной руганью. Направив палочку на толпу Авроров у дверей, она решительно двинулась в их сторону.
— Не надо, мы Авроры! — испуганно крикнул один из них, заставив девушку остановиться. Следом за ней из проема начали выходить члены Ордена Феникса, а самым последним появился Альбус Дамблдор.
— Мисс Грейнджер, вы что, дура? — раздался язвительный голос профессора Зельеварения. — Такой погром здесь устроили.
Гарри полностью проигнорировал сказанное и, подойдя к дверям, за которыми должна была быть Гермиона, дернул за ручку. Пока никто не успел остановить его, Гарри отступил на несколько шагов и, направив палочку на дверь, крикнул:
— Бомбарда!
Дверь слетела с петель.
— Идиот, — качая головой, пробормотал Снейп.
Перед глазами спасательной бригады предстали Темный Лорд и Гарри Поттер. Все было бы ничего, если бы Поттер не стоял на коленях, вцепившись в горло склонившегося над ним Волан-де-Морта, который в свою очередь тоже пытался придушить мальчишку. Дверь, снесенная заклинанием, валялась теперь в самом дальнем углу. Взгляды еще недавно самозабвенно душивших друг друга противников были обращены на девушку с развевающимися от гуляющего сквозняка волосами, мантией и юбкой.
— Что это за девица? — поинтересовался оправившийся от шока Аврор.
— Поттеру лишь бы погеройствовать и палочкой помахать, — злобно прошипел Снейп, не сводя взгляда с Гарри.
— Как ты посмел, тронуть моего парня, Волан-де-Морт?! — это больше походило на визг. Гарри, вновь руководствуясь только лишь ему известной логикой, шагнул вперед и крикнул: — Ступефай!
— Кто-нибудь остановите ее! — раздался крик, который все с успехом проигнорировали, так как большинство людей, находящихся в коридоре, пребывали в странной прострации, а другим просто не было дела.
Волан-де-Морт, не успевая достать палочку, отшатнулся в успешной попытке избежать красного луча. Гарри же, не желая стоять на одном месте, вновь шагнул вперед, но умудрился споткнуться об отвалившийся кусок стены и распластаться на полу, при этом выронив палочку. Гермиона, которая ну совсем не была удивлена происходящим, так как ее после всего, что случилось сегодня, уже ничем нельзя было удивить, кинулась к палочке.
— Пожиратели! — раздался крик, и большинство следивших за происходящим бросилось по коридору, пытаясь задержать подоспевших Пожирателей.
— Все с тобой ясно, Поттер. Авада Кедавра, — развернувшись к медленно поднимавшемуся с пола Гарри, крикнул Волан-де-Морт.
— Нет! — крикнула Гермиона и кинулась к Гарри. Зеленый луч попал в черноволосого юношу, раздался грохот, и все вокруг заволокло дымом.
Когда же дым развеялся, перед глазами ошеломленных наблюдающих предстали три распростертых на темном полу тела.
— Не того человека мы берегли, Альбус, — выступая вперед, сказал удивленный Снейп.
Дамблдор, следовавший за Снейпом, лишь недоуменно размахивал руками, постоянно повторяя:
— Опять эта Трелони все перепутала.
Пока собравшиеся члены Ордена Феникса и Авроры, не занятые поимкой оставшихся в замке Пожирателей, заходили в помещение, Гарри пришел в себя. Он медленно сел, держась за голову, которая гудела от сильного удара о каменный пол. В этот момент Гермиона тоже села и принялась оглядываться.
— Гарри… — голос Гермионы заставил Поттера повернуть к ней голову и встретиться с недоуменным взглядом карих глаз. Гермиона вновь была Гермионой. Гарри испуганно себя оглядел, желая удостовериться, не стал ли он Волан-де-Мортом.
— Темный Лорд мертв, — Гермионе показалось, что она расслышала радостные нотки в голосе Северуса Снейпа. Но полностью предаться радости от смерти угрозы всего Магического мира ей не удалось, так как поднявшийся с пола Гарри подошел к ней и протянул руку. Подняв Гермиону с пола, Гарри уверенным жестом поднял ее на руки и закружил, не обращая никакого внимания на присутствовавших людей.
— Мой герой! — сказал Гарри, заставив Гермиону рассмеяться. Он испытывал огромную радость от происходящего и, не удержавшись, поцеловал свою девушку.
_____________
* Премия Дарвина — http://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%F0%E5%EC%E8%FF_%C4%E0%F0%E2%E8%ED%E0
— Итак, мистер Поттер, расскажите нам, пожалуйста, что именно вы делали у Того-Кого-Нельзя-Называть до прихода авроров и членов Ордена Феникса? — раздался очередной вопрос, после которого последовала ослепительная вспышка. Гарри поморщился, невольно подумав, что люди даже после смерти Волан-де-Морта никогда не начнут называть его по имени. Сидевшая напротив Гермиона ободряюще улыбнулась, но Поттер лишь злобно сузил глаза и перевел взгляд с нее на репортера. Он не забыл, как она буквально пять минут назад с трудом пыталась сдержать смех, когда он придумывал ответ на заданный вопрос.
— Сначала меня бросили в темницу, а потом отвели к Волан-де-Морту, — Гарри быстро выговорил заученный с Гермионой текст. — Затем прибыли авроры, и все.
Гермиона кивнула, довольная столь коротким ответом, но это не устроило репортера.
— Все прибывшие на место авроры говорят, что в тот момент, когда мисс Грейнджер снесла двери, вы стояли на коленях и увлеченно душили Того-Кого-Нельзя-Называть. Так что же произошло на самом деле? — репортер улыбнулся, очевидно, надеясь, что это побудит Гарри рассказать всю правду.
— Эм… — Гарри с трудом удержался от того, чтобы почесать голову. — Ну… это была самозащита.
— Расскажите подробнее, мистер Поттер, — настойчивость в голосе репортера увеличилась. Гарри посмотрел на Гермиону, которая еле заметно покачала головой, а потом перевел взгляд на Прыткопишущее перо. Оно даже в полной тишине продолжало что-то писать.
— Знаете, у нас была очень интересная дискуссия с Волан-де-Мортом, — подумав, что терять ему особо нечего, начал Гарри. Репортер подался вперед, стараясь ничего не упустить, а Прыткопишущее перо начало писать еще быстрее. — Мы обсуждали проблемы магического общества и методы их решения. Он оказался очень интересным собеседником, мне даже понравилось с ним разговаривать.
— Мистер Поттер… — газетчик явно теперь чувствовал себя не очень уютно.
— А душили мы друг друга, так как не сошлись во мнении! — радостно закончил Гарри и поднялся со скамьи. — Гермиона, не хочешь прогуляться?
— С радостью! — Гермиона тоже встала.
— Но, мистер Поттер! — попробовал остановить Гарри репортер, тоже поднявшись с места.
— Интервью закончено, — Гарри улыбнулся. — Мне больше нечего сказать, но надеюсь, вам хватит сказанного мной. Пойдем, Гермиона.
Не обращая больше никакого внимания на возражения, Гарри и Гермиона покинули Большой зал и направились в сторону выхода из школы.
— Я не прочь прогуляться, но ты только вспомни, что они написали про меня в прошлом выпуске! — Гермиона недовольно нахмурилась, размышляя о том, что напишут теперь про Гарри.
— Перестань, мы же с тобой знаем, что такого на самом деле не было, — примирительно начал Гарри. — Но если честно, когда я снес дверь, то мне показалось, что ты и без нашего появления отлично справлялась с Волан-де-Мортом. Ты так яростно его душила! Мне хочется немного такой же славы, которую ты получила после «Героичной Гермионы Грейнджер, пришедшей, чтобы спасти своего возлюбленного, снося все на своем пути»?
— Прекрати! — Гермиона толкнула его в плечо и ускорила шаг. Гарри поспешил за девушкой. — Меня до сих пор дразнят соседки по комнате. И вообще, ни ты и никто другой не сможет представить весь ужас, который я испытывала, когда оказалась наедине с Волан-де-Мортом.
— Ты так говоришь, словно я с ним никогда не виделся, — буркнул Гарри. — Но я тебя понимаю! — поспешил добавить он, заметив, как виновато потупилась Гермиона.
В коридорах школы было шумно, то тут, то там встречались обнимающиеся парочки. Гарри и Гермиона наткнулись на Рона и Лаванду, которые самозабвенно целовались, устроившись на подоконнике. В перерывах между поцелуями они усыпали друг друга комплиментами, то и дело хихикая.
— Убей меня, если у нас дойдет до этого, — скривившись, пробормотала Гермиона.
— Договорились, — Гарри хихикнул и поспешил увести ее подальше, боясь, что она не удержится и начнет читать лекцию нерадивому другу насчет его поведения.
На улице шел снег, но это явно не мешало парочкам в обнимку гулять вокруг озера. Гарри остановился на крыльце, раздумывая, куда им пойти с Гермионой. Гермиона тоже занималась разглядыванием открывшегося вида, но делала все это, явно не испытывая большого энтузиазма. Заметить это Гарри, естественно, не составило большого труда: он знал, что она сейчас предпочла бы теплую гостиную.
— Может, пойдем туда? — указывая на практически полностью скрытую за сугробом скамейку, спросил Поттер.
— Думаю, она уже занята, так что посидим там, — и Гермиона потащила Поттера к самой ближней к школе скамейке.
— Представляю их лица, если бы они все-таки решили посидеть здесь, — буркнул Малфой.
— Сам же решил, что нам стоит продолжать за ними следить, — язвительность в голосе Патил заставила Драко нахмуриться еще сильнее.
— Ходят за ручку как пара малолеток, смотреть тошно! — выглядывая из-за сугроба, продолжил бормотать Драко. У него постепенно замерзали ноги, и единственное, что ему хотелось на данный момент, — это отправиться в теплую гостиную и посидеть перед камином. Наверное, если бы он знал, у кого еще были такие же идентичные мысли, он бы пришел в ужас, но чтение мыслей, к его глубокому огорчению, Драко было пока недоступно. — Про них еще в газетах пишут. Мерзость! Если бы моя девушка оказалась в такой ситуации, я бы руководствовался умом, а не сносил бы все на своем пути в безумном порыве!
Парвати улыбнулась, отлично понимая, что Драко говорит все это от испытываемой обиды, так как авроры учинили погром в одном из поместий Малфоев, которые, если Люциуса Малфоя не оправдают, достанутся ему. Хотя Парвати не сомневалась, что папаша Драко найдет способ избежать Азкабана. Малфой, впрочем, тоже выглядел довольно беспечным, гораздо сильнее его трогали разрушения в поместье.
— Как же все-таки это неприятно, — продолжал бормотать Драко, вновь выглянув из-за сугроба. — Милуются там! И не холодно же!
— Но ты посмотри на это с другой стороны, Малфой: Гарри с Гермионой, Рон с Лавандой, только мы с тобой вдвоем и остались, — медленно произнесла Патил.
— Но это ничего не значит! — сразу же отреагировал Драко, несколько испуганно развернувшись к Парвати.
— Заткнись, Малфой, — Парвати смерила его недовольным взглядом и отвернулась. Драко лишь самодовольно улыбнулся, так и не сводя взгляда с гриффиндорки.
Гермиона с трудом вытерпела полчаса на улице и, резко вскочив, не говоря ни слова, потащила Гарри за собой обратно в школу. Поттер пытался упираться, но это ему плохо удавалось. Оказавшись в теплых стенах школы, Гермиона отпустила ошеломленного Гарри и позволила ему выразить свое недовольство. Гарри скорчил мину, а потом все же улыбнулся. Он не мог отрицать того факта, что на улице не очень приятно находиться. Гермиона улыбнулась в ответ, а Гарри взяв за руку, повел ее по коридору. Они подошли к Большому залу, увлеченно споря из-за какой-то мелочи, когда до них донеслись голоса.
— Альбус, пойдемте в подземелья, пока вас никто не увидел, — в голосе Снейпа слышалось явное раздражение. Переглянувшись, Гарри и Гермиона осторожно выглянули из-за угла. Как раз в этот момент профессор Зельеварения пытался увести директора школы в сторону подземелий.
— Но Северус! — с искренним возмущением сказал Дамблдор. — Она же обманула! Я должен с ней поговорить!
— Пойдемте, — закатив глаза и поборов явный соблазн потащить директора схватив того за бороду, повторил Снейп. Дамблдор лишь хихикнул и принялся рыться в полах мантии, пытаясь отыскать карман. Когда же ему удалось это сделать, он чуть ли не взвизгнув от радости, достал из кармана бутылку. — Отдайте бутылку, Альбус!
— Не переживай, Северус, это не для меня, — для пущей убедительности Дамблдор поболтал бутылкой перед носом профессора. — Видишь, я такое не пью.
После этих слов он вновь полез в карман, на этот раз извлекая оттуда пакетик с чем-то до невозможности напоминающим лимонные дольки.
— Не желаешь ли лимонных долек, Северус? — с невинным видом поинтересовался Дамблдор. Снейп не ответил, а лишь решительнее потянул Дамблдора в сторону подземелий. — Ну, Северус, я не хочу никуда идти. В подземельях сыро и холодно, она не придет туда!
— Альбус, мне кажется, достаточно вашего прошлого визита к профессору Трелони, — медленно и вкрадчиво заговорил Снейп. — Она до сих пор сидит в башне и не желает никого видеть. Мне кажется, это знак немного подождать.
— Ты так думаешь, Северус? — Дамблдор перестал упираться.
— Да, я так думаю, — Снейп вновь потянул директора в сторону подземелий. — Пойдемте ко мне в кабинет, Альбус. Я угощу вас Отрезвляющим зельем, мы с вами поговорим. Пойдемте.
На этот раз Дамблдор поддался на уговоры и послушно последовал профессором Зельеварения.
Гарри и Гермиона, все еще наблюдавшие за происходящим и с трудом сдерживающие смех, наконец-то вышли из-за угла и дали волю чувствам. Через некоторое время, прекратив веселиться, они вновь двинулись по коридору в сторону лестниц.
— Неужели Дамблдор никак не может простить профессора Трелони за то, что ее пророчество сбылось не так, как надо? — задумчиво протянула Гермиона, все еще думая над увиденным.
— Может быть так и есть, но мне кажется, это не основная причина его походов к Трелони, — Гарри хихикнул, получив от Гермионе тычок. Они остановились, ожидая лестницу.
— Гарри, Гермиона, подождите! — окликнул их знакомый голос.
— О, нет, только его не хватало, — застонала Гермиона, оборачиваясь к Невиллу, который на всех парах несся по направлению к ним. Гарри испуганно оглянулся на лестницу, так как видеть Невилла у него не было никакого желания.
— Ладно, успокойся, — Гарри погладил Гермиону по руке, понимая, что она испытывает более глубокие чувства, нежели он. — Наверняка это что-то связанное с уроками.
— Гарри… Гермиона… у меня к вам про… просьба, — пытаясь отдышаться, произнес Невилл. Гермиона закатила глаза, испытывая огромное желание достать палочку и начать пытать Невилла.
— Что такое, Невилл? — поинтересовался Поттер, понимая, что Гермиона сейчас способна только на убийство.
— Я знаю, что с вами произошло! — торжествующе произнес Долгопупс. Гарри с Гермионой недоуменно на него уставились. — Вы поменялись телами!
Гарри замер, не зная, что сказать, а Гермиона удивленно вскинула брови. Невилл тем временем, продолжал самодовольно улыбаться.
— Эм, что за чушь ты говоришь, Невилл? — первая опомнилась Грейнджер.
— Гарри, не строй из себя Гермиону, я знаю, что я говорю, — уверенно начал Долгопупс. — Тогда, когда взорвался мой котел, ты прикрыл Гермиону собой, вот вы и поменялись телами, потому что касались друг друга. Я знаю, что профессор Снейп сейчас работает над зельем, чтобы вернуть вас в свои тела, но он не сможет. Я создал то зелье, значит, только я и могу создать антидот.
После этих слов, Невилл принялся рыться в сумке, не обращая никакого внимания на шокированных Гарри и Гермиону. Если Гарри и не воспринимал все так серьезно, то Гермиона была просто в ужасе.
— Невилл, если ты это из-за того, что я заставляла тебя заниматься зельями, то это только для того чтобы ты подтянул этот предмет, — виноватым тоном заговорила Гермиона.
— Нет-нет-нет, Гарри, — решительно подняв руку, остановил Гермиону Невилл. — Я вообще рад, что Гермиона заставила меня обратить внимание на этот предмет. Когда я стану известным, я обязательно отблагодарю тебя, Гермиона, — переведя свой взгляд на Гарри, продолжил Невилл. — Ты такая замечательная и всегда хорошо ко мне относилась. Извини, что я не говорил этого раньше.
— Эээ… — задумчиво протянул Поттер, пытаясь придумать, что можно на такое сказать.
— Невилл, ты ошибаешься, — Гермиона с трудом выдавила из себя улыбку. Происходящее ее не столько шокировало, сколько нервировало. Желание побить Невилла отошло на задний план, и теперь хотелось просто убежать куда подальше, желательно размахивая руками и громко прося о помощи. — Ошибаешься-ошибаешься-ошибаешься!
— Гарри, я могу доказать тебе, что я не вру, — Невилл вновь принялся рыться в сумке и наконец-то извлек маленькую колбочку. — Вот здесь находится зелье, которое вернет вас в свои тела. Вам только надо держаться за руки, а я его на вас вылью.
Долгопупс откупорил колбочку и приблизился к Гарри и Гермионе.
— Н-не… не подходи, — прошептал Поттер, отступая назад. Он решительно взял Гермиону за руку и потянул на себя, боясь даже представить, что может произойти, если Невиллу все же удастся совершить задуманное. Невилл удивленно на них уставился, не понимая, почему они не желают вернуться в свои тела. Было бы безумием считать, что им нравится находиться не в своих телах. Невилл усмехнулся своим мыслям.
— Невилл, послушай, — в голосе Гермионы Гарри расслышал решительность и с трудом сдержал улыбку. — Как я поняла, это зелье в колбочке все, что у тебя есть?
— Да, Гарри, — охотно ответил Невилл.
— Тогда тебе следует отправиться к директору и сказать, что именно ты придумал это зелье, — продолжила Гермиона. — Потому что я более чем уверена, что найдутся те, кто захочет забрать себе твое зелье и выдать за свое.
— Точно! — Невилл даже оглянулся по сторонам и прижал колбочку с зельем к груди.
— А еще лучше приготовить этого зелья побольше, на всякий случай, — вставил свой кнат Поттер.
— Мне срочно нужно к директору, — Долгопупс поспешно убрал колбочку с зельем обратно в сумку, чтобы ненароком не повредить ее.
— Мы видели директора спускающимся в подземелья, — направила гриффиндорца Гермиона. — Там как раз профессор Снейп, так что выдать твое зелье за свое он уже точно не сможет.
— Спасибо, Гарри! — искренне поблагодарил девушку Невилл. — Даже странно, что ты стал таким умным.
После этих слов Невилл уверенно развернулся и пошел обратно по коридору в сторону лестниц в подземелья. Гарри и Гермиона с облегчением выдохнули и, оглянувшись, дружно ступили на только что прибывшую лестницу. Через некоторое время они забежали в один из пыльных и давно никем не посещаемых коридоров, и Гарри решил, что они достаточно далеко от Невилла.
— Не могу понять, откуда у меня такая репутация? — протянул Поттер, вспоминая последние слова Невилла.
— А я не могу понять, как он догадался про меня и тебя? — Гермиона выглядела обеспокоенной. — Мне даже жутко представить, сколько человек догадалось, раз Невиллу удалось сделать это.
— Забудь, про это. Думаю, директор все ему объяснит, и он не будет приставать к нам с этим, — Гарри улыбнулся. — К счастью, мы уже в своих телах, а еще и Волан-де-Морт умер. Больше не может случиться ничего такого из-за чего стоит переживать.
Только он закончил предложение, как школу сотрясло от оглушительного взрыва. Гермиона испуганно вцепилась в Гарри. Пришедшая в голову догадка привела ее в еще больший ужас.
— ДОЛГОПУПС!!! — пронзительный крик раздался по школе.
Глаза Гарри удивленно расширились, а Гермиона, поборов соблазн дико захохотать, прошептала:
— Мне кажется, или это был директор?..
КОНЕЦ
Цитата сообщения etarus от 06.04.2017 в 21:05 работа на 45 баллов из 10. ?! |
Цитата сообщения старая перечница от 06.04.2017 в 21:10 ?! Ну ясно же, что просто слэш не поставился, обычная опечатка. |
Цитата сообщения Мрак5551 от 24.07.2017 в 16:27 Так как вообще не могу читать авторов женщин, |
Прекрасный фанфик! Мне понравилось)))
|
Пришла сюда по рекомендации, осилила 11 глав. Видимо, писал ребенок. Все сумбурно, неинтересно, не вычитано. Больше рекомендациям не верю)
1 |
Клёвая концовка)))
|