↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Амулет Времени II: Два мира, Две войны  (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий, Приключения
Размер:
Макси | 448 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
После того, как Гарри получает странный подарок на день рождения, он и его друзья попадают во времена Основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают выучить все, что смогут, и потом с помощью этих знаний уничтожить Волдеморта. Наконец, время пребывания там подошло к концу, и они оказываются в новом месте. Но где? Военная Европа, 1943 год! Где Гитлер терроризирует маггловский мир, а темный лорд Гриндевальд пытается захватить власть в волшебном.
С 7 главы переводчик Dark_Malvinka.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава шестая. Открытия и их последствия.

— Здравствуй, Гарри.

Резко обернувшись, он столкнулся лицом к лицу с человеком, которого уже не надеялся увидеть. На глазах выступили слезы.

— Тея…

— Давно не виделись.

— У-у-гу.

Гарри неловко поежился. Когда он ее увидел, потрясение от происходящего не только не уменьшилось, а даже усилилось. Переминаясь с ноги на ногу, он в нерешительности пытался придумать, что сказать, попутно внимательно разглядывая ее. Она парила в нескольких сантиметрах от земли, и ее прозрачное тело слегка колыхалось. Тея выглядела немного старше, чем тогда, когда они в последний раз виделись. Призрак, тем временем грустно улыбнулся и заговорил:

— Думаю, тебе интересно, как я здесь оказалась?

— Гм… Да.

— Как всегда — немногословен, — заметила Тея. В ответ она получила робкую улыбку.

— С чего бы начать… Пожалуй, с того, как я здесь оказалась. Ты покинул меня в начале шестого курса Хогвартса, незамужнюю и беременную. Людское неодобрение, в конце концов, доконало меня, и почти подвело к краю. Я так по тебе скучала, что мне было больно дышать. Я чувствовала, как во мне росла жизнь, и я знала, что у меня осталась частичка тебя, но этого было недостаточно. Я хотела вновь тебя увидеть. Но я понимала, что не смогу прожить так долго, и тогда я решила, что единственный выход — смерть. Спустя приблизительно месяц после того, как ты ушел, я пришла сюда и оставила сообщение на камне. Я знала, что когда-нибудь, в будущем, ты увидишь его. Поэтому я привязала свою душу к этому месту. Когда я умерла, спустя шесть лет, моя душа осталась здесь, ожидая, когда ты появишься. И ты пришел, Гарри. Ты освободил меня, и я могу вновь увидеть тебя.

Гарри со слезами на глазах протянул руку к своей любимой, но пальцы схватили лишь воздух или что-то в этом роде. Горько заплакав, он упал на колени и спрятал лицо в ладонях, высвобождая всю ту печаль, что накопилась от потери своей подруги. Призрак плавно подлетел к нему, бормоча утешительные слова. В конце концов, рыдания стихли, и остались слышны только тихие всхлипывания. Глядя в красивые глаза Галатеи, он задал вопрос, который мучил его уже несколько недель.

— Что случилось с нашим ребенком?

Галатея улыбнулась, довольная тем, что Гарри интересовала судьба их ребенка.

— У нас был красивый мальчик. Он родился в начале апреля, я тогда училась на шестом курсе. Я назвала его Глинадад Гарольд Поттер, в честь тебя. Закончив учебу, я вернулась в поместье Равенкло, поскольку думала, что это будет хорошее место для него. Он был очень энергичным ребенком, и у него были твои черные растрепанные волосы и такие же, как у тебя, глаза. Ему нравились полеты на метле, и он был в факультетской команде по квиддичу на протяжении всей учебы. Я умерла от гриппа, когда он был на пятом курсе, и, так как моя душа была привязана здесь, я не очень часто его видела. Но и тогда, когда он приходил сюда, он не мог меня видеть, поскольку я была заперта в камне, пока ты не освободил меня. Но я могла наблюдать за ним, и видела, что он превратился в прекрасного молодого человека. Он женился на своей сокурснице, Люсиль, и у них было четверо замечательных детей — сын и три дочери. Насколько я знаю, у него была длинная и счастливая жизнь. Я продолжала наблюдать за его потомками, такими, как Юстас, поскольку была уверена, что встречу тебя, когда придет время.

— Мой сын… Наш сын был счастлив?

— Да.

— Кто воспитывал его после того, как ты умерла? Я чувствую себя ужасно оттого, что оставил его одного.

— Это не твоя вина, Гарри. Я даже не хотела говорить тебе о нем, так как знала, что ты захочешь остаться. У меня была счастливая жизнь — я влюбилась, родила ребенка, у которого тоже была счастливая жизнь. С нами все было хорошо, и ты, Гарри, должен сбросить это бремя и жить дальше. Не останавливайся на том, что могло бы быть, и живи.

Гарри улыбнулся, глядя на свою любовь, и обдумал все то, что она ему сказала. Он понимал, что она была права. Он должен отбросить свое прошлое и жить дальше. Конечно, он будет часто приходить сюда, чтобы поговорить со своей подругой, но он не позволит прошлому разрушить его настоящее. Улыбнувшись Галатее, Гарри пожелал ей спокойной ночи и отправился обратно в замок, где его ждал разговор с друзьями.


* * *


Войдя в комнату через дверь, которую он создал в вестибюле, Гарри обнаружил своих друзей все еще сидящих возле камина. Они с беспокойством посмотрели на него, когда он вошел, но увидев, что с ним все в порядке, облегченно вздохнули. Как только он сел, все трое молча уставились на него. Спустя несколько минут это начало его раздражать.

— Что?

— Мы волновались, Гарри. Я понимаю, что это, должно быть, странно слышать, но мы не знали, куда ты пошел. Могло случиться, что угодно. Знаешь ли, тут есть Темный Лорд, разгуливающий недалеко.

— Я знаю, но он же не охотится за мной. Почему вы думаете, что что-нибудь могло случиться?

— Ну…

— Да?

— Много чего происходит, когда люди расстроены…

— И что с того?

— Ничего! Мы знаем, что ты трудно переживаешь то, что тебе ничего не известно о своем сыне…

— Его звали Глинадад Гарольд Поттер. Он играл в квиддич в факультетской команде. Когда он вырос, то женился на своей сокурснице, Люсиль, и у них было четверо детей. Мальчик и три девочки. Он прожил длинную и счастливую жизнь, и умер от старости. Он был счастлив — и это все, что имеет значение. Мне рассказали все это, и я потихоньку начинаю принимать ситуацию такой, какая она есть.

Трое друзей недоуменно посмотрели на Гарри. Джинни осторожно заговорила:

— Откуда ты все это знаешь? Мы же узнали только его имя, когда ты ушел…

— Тея сказала мне.

— Что?! — все трое одновременно закричали. «Это было бы довольно забавно, если бы положение не было столь серьезным», подумал Гарри.

— Тея рассказала мне. Она все объяснила… Она всегда знала, как заставить меня чувствовать себя лучше…

Гермиона, придя в себя, решила, что лучшим выходом будет спросить его прямо.

— Гарри, что ты подразумеваешь, говоря «Тея»? Тея мертва!

— Пивз тоже мертв, но это не мешает ему по-прежнему проказничать.

— Ты хочешь сказать, что Тея — призрак?

— Ага.

— Ты не кажешься расстроенным. Все в порядке?

— Гермиона, если бы у тебя был человек, которого ты любишь, и ты бы думала, что он мертв, разве ты не была бы счастлива вновь иметь возможность его увидеть, говорить с ним, несмотря на то, что он теперь нематериален?

— Ну, думаю… да…

— Ну, вот и хорошо.

— Но, Гарри! — заговорил Рон. — Почему мы ее не встретили раньше? Я имею в виду, что Пивза же мы увидели на следующий день после нашего прибытия сюда. Мы уже здесь почти месяц, но еще ни разу не встречали ее.

— Мы и не могли. Никто не мог, даже ее сын. Я думаю, что даже Пивз не знает, что она здесь. После того, как мы исчезли, она привязала свою душу к камню, который я установил на квиддичном поле. Я пришел сегодня туда, и освободил ее. Вы можете навестить ее, если захотите.

Друзья кивнули в знак согласия, после чего Рон внезапно выпрямился и, взмахнув рукой, направляя ее на горло, произнес заклинание усиления голоса.

— СЭМЮЭЛЬ ПИВЗ, НЕ МОГ БЫ ТЫ, ПОЖАЛУЙСТА, ПРИБЫТЬ В КОМНАТУ ГАРРИ. ЭТО СРОЧНО, — сказал он на древнеанглийском достаточно громко, чтобы было слышно во всем замке. Гермиона неодобрительно посмотрела на него.

— Рональд Уизли! Ты, наверное, разбудил всю школу этим шумом! Это было глупо. Мы могли бы поговорить с ним завтра…

— Ой, Миона, не сердись. Никто же не поймет, что я сказал, и, поскольку они не знают об этой комнате, никто не поймет, откуда был звук.

— Это тебя не оправдывает! Ты должен…

Гермиону прервал влетевший в комнату полтергейст. Сделав несколько кругов под потолком, Пивз уселся рядом со своими друзьями.

— Зачем звали? — обратился он к Рону.

— Скажи, Пивз, ты знал, что Галатея стала призраком? — спросила его Джинни. По его лицу она поняла, что он не знал. Как только они рассказали ему все то что, он пропустил, полтергейст обратил внимание на одну вещь:

— А вы понимаете, что ваш постоянный спор теперь больше не имеет смысла?

— Какой спор?

— Спор между тобой и Гермионой, — сказал он Мальчику-Который-Выжил.

— А причем тут он?

Пивз раздраженно покачал головой.

— Подумать только, ведь ты был в Равенкло. Удивительно! Я говорю об изменении времени. Очевидно же, что Гарри был прав. Вы должны были вернуться назад во времени, и поэтому все, что вы тут делаете, не изменит будущее.

— Я не понимаю, к чему ты клонишь, — недоуменно сказала Гермиона.

— Я имею в виду то, Миона, что Гарри узнал о сыне — доказательство того, что чтобы это произошло, вы должны были оказаться тут. Подумай об этом. У Гарри и Галатеи родился ребенок, первый из Поттеров. Галатея наблюдала за всеми потомками, и у нас есть Юстас, он дедушка Гарри — это и есть доказательство. Гарри в каком-то смысле свой предок. Поэтому если бы вы не попали бы в прошлое, Гарри не существовало бы, потому что он бы не встретил Галатею, и она не забеременела бы от него. Как я понимаю, это так же связано с вашим Темным Лордом, наследником Слизерина. Если бы вы не попали во времена основателей, то Слизерин бы убил Гриффиндора. Думаю, если бы вы не помешали этому, так бы и произошло. Так же вы должны понимать, что… Вы говорили мне, что Джеймс и Лили Поттер умерли, но Гарри выжил, уничтожив Темного Лорда его же собственным заклинанием, отскочившим благодаря защите Лили. Если бы Гарри не попал в прошлое, то он не родился бы. Если бы он не родился, то Волдеморт бы уже захватил власть.

— Он прав, — сказала Джинни. — Гарри, у тебя есть судьба. И все это путешествие во времени имеет большее значение, чем мы когда-либо представляли. Если об этом логически подумать, то так и получается, что нам было предназначено попасть сюда.

— Но почему мы? — возразил Рон. — Я имею в виду, если у Гарри такая судьба. Хорошо, мы можем с этим согласиться. Но причем тут мы? Почему мы тоже оказались тут?

— Возможно, у каждого из нас есть какие-либо личные качества, которые помогут Гарри достигнуть своей цели.

— Он прекрасно справился со Слизерином в прошлом году. В смысле, только он мог послать змей шпионить за ним. Какой толк ему был от нас?

— Мы не знаем, — сказала Джинни. — У меня было жизненно важное видение. Если бы не я, мы бы не узнали о Слизерине. Думаю, мы оказались в этом времени потому, что нам нужно что-то сделать тут. В самом же деле! Я не думаю, что амулет выбирает время наугад. Я чувствую, что это не так.

— Ты права, — согласился Гарри. — Мы не знаем, что нас ждет. Но я гарантирую, что независимо от того, что нас ожидает, мы будем готовы к этому. Мы много узнали во времени Основателей, и думаю, что здесь нам нужно поступить так же. Конечно, мы можем пользоваться древней магией, и мы невосприимчивы к непростительным, но, думаю, этого недостаточно. Мы можем защититься от старых проклятий, но от новых — нет. Я предлагаю нам изучить магию этого времени. Не то, чтобы я предлагаю совсем отказаться от шуток и квиддича. Но мы не можем играть всю жизнь. Я знаю, что мы все еще дети, но нам придется быстро повзрослеть, если мы не хотим, чтобы Волдеморт окончательно разрушил все. Поэтому мне нужно победить его. Именно моя кровь вернула его к жизни, и я понесу за это ответственность.

— Хорошо сказано.

— Спасибо, Рон.

— У меня есть идея, — сказала Гермиона.

— Только одна?

— Заткнись, Рон.

— Прости.

— В любом случае, вы знаете, что у нас есть ожерелья против непростительных, да?

Друзья согласно кивнули.

— Если мы оденем их на себя, то снять их можем только мы. Я предлагаю снять их, и отдать Пивзу, что бы он надел их на нас.

— Зачем? — спросила Джинни.

— Подумайте логически. Что, если нас схватят Упивающиеся Смертью или еще кто-нибудь? Они могут заставить нас снять их, а затем убить. Но если их наденет на нас полтергейст…

— Они не смогут заставить нас снять их! Миона, ты гениальна!

— О, да.

После нескольких часов обсуждений друзья, наконец, отправились спать.


* * *


Спустя две недели, когда Гарри сидел за хаффлпаффским столом, к нему подошла его новая подруга — Мин-Мин-Лама и села с ним рядом, при этом широко улыбаясь. С опаской посмотрев на нее, он стал ждать, когда она объяснит причину происходящего. Не дождавшись, он спросил:

— Что-то случилось, Мин?

— Конечно!

— Должно быть, что-то ужасное.

— Знаю, знаю. Но я не могла отказаться.

— Держу пари, что ты не могла, — пробормотал Гарри. — Ты что-то хочешь от меня? Ты выглядишь как кошка, увидевшая канарейку.

— Я — что?

— Ничего.

— Ну, ладно. Я хочу сказать, что в эти выходные отправлюсь домой. Я не смогу пойти туда в праздники, потому что моя семья отправится в гости к другому племени. Я отправлюсь туда в эту субботу, вместо следующей. По нашему времени — это приблизительно на месяц.

— Здорово, Мин.

— Ну… Я хотела позвать тебя пойти со мной, если ты, конечно, хочешь.

— Правда? Ты не будешь против?

— Конечно же, нет! Ты — мой друг, и ты знаешь мою семью. Некоторые эльфы, возможно, отнесутся к тебе настороженно сначала потому, что ты человек. Мы не выходили на контакт с людьми тысячу лет. Но, я думаю, все быстро к тебе привыкнут. В конец концов, ты знаешь наш язык и обычаи. Так ты пойдешь?

— Конечно.

— Ура! Встретимся возле гостиной, в субботу, в восемь часов утра.

Сказав это, она убежала на первый урок, оставив счастливого Гарри сидеть за хаффлпаффским столом.


* * *


Утро субботы застало Гарри сидящим в гостиной без пятнадцати восемь, в ожидании, когда Мин спустится вниз. Сидя перед камином, он вспоминал недавний разговор с друзьями. Его предстоящая поездка была воспринята не слишком хорошо. Гермиона хотела поехать с ним, чтобы изучить эльфийскую культуру. Джинни и Рон тоже хотели поехать, потому что им казалось, что все интересное Гарри забрал себе. Гарри пытался им объяснить, что приглашен был только он, потому что эльфы долгое время не общались с людьми, и с подозрением относятся к ним. Он сказал им, что они смогут пойти туда немного позже, когда он наладит хоть какой-то контакт между двумя расами.

Из воспоминаний его вытащил звук падения с лестницы. Мин спустилась. Поднявшись с пола, она достала свой камень-портал и стала ждать того же от Гарри. Мгновение спустя они исчезли во вспышке яркого света, чтобы вновь появиться в мире эльфов. С того момента, как Гарри был здесь последний раз, Фэйлариз ничуть не изменился. Что, в общем-то, и не особо удивило его. За прошедшее тысячелетие цивилизации сильно выросли и стали более развитыми. Но, казалось, к эльфам это не относилось. Они все еще бережно охраняли свои традиции и не собирались ничего менять. Единственное отличие, которое увидел Гарри, так это то, что город, кажется, стал немного больше. Жилых деревьев стало больше, чем он помнил.

После двадцати минут ходьбы они, наконец, дошли до дома Мин. Бросившись опрометью, молодая эльфийка рывком распахнула дверь и буквально ворвалась в дом.

— Мама! Тетя Лолиде! Я здесь! И я привела гостя!

Гарри осторожно вошел в дом, закрыв за собой дверь, и медленно проследовал в комнату, вслед за подругой. Спустя несколько минут он услышал голос Мины из соседней комнаты.

— Мама, тетя Лолиде, вот вы где! Я вернулась!

— Мы заметили это, дорогая.

Гарри был поражен. Он узнал голос Гаервин, но когда он видел ее в последний раз, она была еще очень молодой, даже для эльфов. Эльфы жили невероятно долго, они очень медленно старели. Голос Гаервин звучал почти так же, как и раньше. Разве что он стал более взрослым. Отойдя от удивления, он стал вслушиваться в беседу, проходящую в соседней комнате.

— Угадай, что, мама!

— Что дорогая?

— Я привела друга из школы!

— МИН-МИН-ЛАМА! Как ты могла так поступить? Ты же знаешь, что эльфы не общаются больше с людьми. Лично я, конечно, никогда не имела против них ничего, но остальные относятся к ним по-другому.

— Ну, если кого они и смогут принять, так это моего друга.

— Почему ты так думаешь?

— Пошли, и убедишься сама.

Гарри услышал шаги, донесшиеся из соседней комнаты. Зная, что сейчас он увидит своих друзей, Гарри в панике пригладил свои волосы и одернул одежду. Услышав, что дверь открывается, он выпрямился и стал ждать реакцию Гаервин. Она все еще говорила с дочерью, и он знал, что она недовольна ее поступком.

— Мин, я не могу поверить, что ты пригласила кого-то сюда, не спросив сначала…

Эльфы прошли в комнату, не заметив стоящего в углу мальчика. Увидев их, Гарри удивился. Лолиде не очень изменились, выглядела всего на пару лет старше. С другой стороны, Гаервин превратилась в красивую женщину. У нее были длинные распущенные волосы и красивые, яркие глаза. Если бы она была человеком, Гарри бы решил что ей лет двадцать. Усмехнувшись, он решил присоединиться к беседе. «Интересно, что они подумают, когда услышат от волшебника свой язык», подумал он.

— Если мое прибытие проблема, Гаервин, я всегда могу вернуться в Хогвартс.

Гарри весело наблюдал, как оба взрослых удивленно уставились на него. В их глазах отражалось изумление. Нарушив тишину, Гаервин нерешительно спросила:

— Гарри?

— Привет, Гаервин, Лолиде. Долгое время не виделись.

— Гарри!

И, прежде чем он сознал это, Гарри попал в удушающие объятия, напомнившие ему Молли Уизли. Обнимая ее в ответ, он не мог не думать об этом. Видимо, это будет очень долгий месяц…

Глава опубликована: 05.04.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 152 (показать все)
Color of The Nightпереводчик
Кирилл_Иофе,
Нет. Переведены будут только первые 4 части.
А почему только 4 а не 5? если не секрет конешн.
Color of The Nightпереводчик
Потому что пятая часть уже совсем про другое :) Другая история уже. И, если не ошибаюсь, та история не дописана ((
Офигенно!!)
С нетерпением жду продолжения)Интересно куда они попадут))
А как называется следующая часть? А фанф появится до вторника?
Dark_Malvinkaпереводчик
Мафтуна, следующая часть называется "Волк и Пеликан", когда появится не уверена, зависит от занятости беты
Color of The Nightпереводчик
Следующая часть есть уже на хогнете. Тут она все еще на рассмотрении... Долго что-то.
Вторая часть мне понравилась куда больше, чем первая) Может, потому что переводчик сменился, или из-за того, что ребята оказались куда ближе к нашему времени, чем в прошлый раз... С нетерпением ждем перевода следующей части)
Желаю вам всего, чем жизнь богата:
Здоровья, счастья, долгих лет,
Пусть этот праздник — день 8 Марта —
В душе оставит добрый след!
Потрясный фик!!! Не встречал я еще подобного. Автор постарался, да и переводчик хороший, не к чему придраться. Так держать!!!
По книге Гриндевальда убил волан де морт в девяностых (в дарах смерти, он сидел в тюрьме, которую сам и построил)
Цитата сообщения Krisspol от 28.07.2012 в 18:12
По книге Гриндевальда убил волан де морт в девяностых (в дарах смерти, он сидел в тюрьме, которую сам и построил)

ну если учесть, что фанфик написан в 2003, тобишь даже полукровка еще не был написан, то такие расхождения не удивительны.. например в первой книге автор обозвала джинни верджинией, потому что уточнение роулинг, тчо полное имя джиневра появилось позже

а вот площадь шарля де голя в париже в 43 году меня порадовала (ну и другие ляпы)...
Отзыв на прошлую часть оставила, переходим ко второму произведению "Два мира, две войны". Война с Геллертом Грин-де-Вальдом и Адольфом Гитлером, сопротивление и иже с ним. Честно говоря, это самый лучший фанфик из его серии, но это лишь из-за Гросс-Розена и неплохого описания войны. Но разберём его поподробнее.
Я не была на войне. Я не знаю тот ужас, когда видишь горы трупов и знаешь, что это только начало. Я не знаю этого и, дай Боже, чтобы никогда не узнала. Произведения на военную тематику - это хождение по лезвию. Это бег по зыбучей трясине, которая вот-вот может под тобой обвалится. Но, скажу честно, на мой взгляд (по сравнению с остальным бредом в фанфике) нападение на улицу с домом Поттеров, метро и трудовой лагерь описан хорошо. На мой, не знающий войны голода, ужаса и нищеты, испытывающего страх даже от событий в Украине, взгляд.
Одного я не понимаю - почему такой ярый и сильный отряд сопротивления не отправили в смертный лагерь, тот же Освенцим, например? Я, конечно, знаю, что большинство злодеев считают себя суперкрутыми и непобедимыми, но всё же.
Ещё меня напрягают Логаны. Нет денег, еды и связи, но тут ВНЕЗАПНО появляется парочка сквибов, желающих дать приют бедным сироткам. Ожидала какой-нибудь гадости от них и разочаровалась, когда её не оказалась. И хотя друзья-предатели - классика Голливуда, набившая всем оскомину, но так было бы динамичнее.
Кстати, о Голливуде. Весь фанфик переполнен типичными для него фразочками. Аж тошно. Чем дальше - тем больше. Всё пафоснее и пафоснее. На четвертом фанфике было огромное желание зарыть ридер к чертям и прочесть нечто действительно хорошее. Держалась лишь на голом энтузиазме написать отзыв.
В целом, фанфик достаточно неплох по сравнению с остальными, но ему не хватило ангста и драмы. Из всей серии это единственный фанфик, который заставил меня действительно сопереживать героям (Рону и Гермионе а особенности), а не просто с фэйспалмом читать про их приключения, где они выходят всегда целыми и невредимыми и смищные щуточки от Гарри. Гаррисью, точнее. Телепат он, мать вашу. Снова суперспособность без описания обратной стороны медали.
Показать полностью
Странно читать версии, возникшие ДО того, как стало известно, что Снейп - полукровка с отцом-маглом, а отца Люциуса звали Абраксасом. Это так странно. Вроде и упрекнуть автора фика не в чем - у нее просто не хватало даных - и в то же время...
Идея интересная. Реализация идеи желает лучшего. По сути можно описать двумя словами: детский лепет. Лучше сократить лишнее и получится замечательная серия мини.
Читал ещё давно.
Читается на одном дыхании(хоть и слишком пафосно как по мне).
Снейп - магловская фамилия, от отца, Тобиуса.
как я уже написала только что в рекомендации : 2я часть мне понравилась куда больше чем 1я, возможно это потому что стиль перевода немного поменялся, и его стало легче читать.. но тем не менее 1я часть тоже хороша, там мне больше всего понравились Гарри и Тея, здесь тоже Юстас и Мин,а также другие эльфы и волшебники... было несколько моментов например почему у слизеринца Сатануса - фамилия Снейп, если логичнее предположить что вероятно он принадлежит роду Принц , ведь Снейп - это фамилия Тобиаса Снейпа, а он был магглом.. вообщем косяк написанный видимо самим автором

а еще почему отцом Джеймса - назван Юстас, если по книге он вроде бы был Чарльзом, а здесь несколько наоборот...но все это мелочи.. история понравилась, она получилась интересной, эмоциональной, много характеров раскрыто, а этом главное))) читаю дальше))) и Спасибо за перевод!))
Вот только начал читать, и сразу споткнулся. Гермиона рассказывает Дамблдору, что они из 1999... Мерлина ради, посчитать так сложно? Они собирались на 5 курс, это 1995 год...
ух, эльфы реально древние
2 дня у людей - месяц у эльфов
месяц людей для эльфов - 15 месяцев
год - 15 лет
их не было почти тысячу лет. Его подруге 14+ тысяч лет.
О, Гарри, я соскучилась... Сто лет тебя не видела
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх