↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Lily Evans and the Marauders  (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий, Приключения
Размер:
Миди | 193 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Приключения Лили и мародеров на шестом курсе.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 21. Лили узнает правду

Кто-то касается руки… чей-то тихий голос совсем рядом…

Белый потолок, белые стены. Громадные букеты ирисов и розовых тюльпанов.

— Слава Мерлину! Ты очнулась!

Все сразу же оживились и подошли к кровати. Сириус, Римус, Белла и Джеймс. Около входа в тени — то ли случайно, то ли нарочно — Северус, и его почти не видно, у уголков судорожно сжатых губ застыли скорбные складки.

Лили должна была о чем-то спросить, только никак не могла вспомнить, о чем. И эта потерявшаяся мысль непрерывно стучала где-то в мозгу беспокойной, сверлящей болью.

Римус протянул ей подвеску. Медальон обжег руку словно раскаленное железо. Маленький щелчок, и все встало на свои места.

— Мы знаем, как это важно для тебя, — Джеймс весь сиял.

— А для тебя самое важное — не попадаться мне на глаза!

— Почему?

— Потому что спрятал мой медальон, и я оказалась в лесу, — гнев ее рос по мере того, как прояснялось сознание, — потому что нахожусь здесь, а не готовлюсь к экзаменам...

Лицо юноши бледнело все больше и больше, а в глазах появилось какое-то странное выражение. Невиновный отнюдь не всегда способен доказать свою правоту. Внезапно он понял, что больше не может здесь находиться:

— Я должен идти... у меня уйма дел.

— Ладно, — неловко сказала Белла, стараясь разрядить ситуацию. — Через две минуты начнется трансфигурация. Может, пойдем, а то опоздаем?

— Лили, я очень рад, что ты снова в порядке, — улыбнулся Римус. — Мы волновались за тебя.

Увидев, что все расходятся, Северус, не проронив ни слова, тихо выскользнул за дверь. Однако Сириус не шелохнулся.

— Иди. Скоро начнется урок.

— Уйду после того, как поговорим.

Блэк был совсем не похож на себя, словно какая-то пружинка в нем сдала. Лили стало не по себе: Сириус — и невесел! Как будто в холодный день потух камин. И, может быть, впервые она почувствовала, какое значение имеет для нее его веселость.

— А почему не было Мэдисон? И кстати, какой сегодня день недели? Сколько я здесь нахожусь?

— Мэдисон не захотела видеть тебя такой беспомощной. Сегодня пятница. Ты была без сознания около двух недель.

«Почему так долго?»

Юноша будто прочитал ее мысли и пояснил:

— То существо тебя укусило. Мы все так ждали, когда ты очнешься. Джеймс приходил сюда каждый день. Перед уроками. После них. Вместо них. Мадам Помфри много раз выгоняла его, но он всё равно приходил. Бывало, сидел здесь даже по ночам.

— Ты полагаешь, что достаточно нескольких визитов и немного раскаяния, чтобы всё уладить? Это было бы слишком просто! Нужно было подумать прежде, чем решится на столь низкий поступок!

— Это Питер взял твой медальон. Он хотел привлечь к себе внимание. Ты должна была видеть, как Римус кричал на него, когда узнал правду. Я никогда не видел в нем столько злости. Скажу по секрету: Лунатик не такой тихоня, каким кажется. Я сам испугался, когда услышал, как он может орать. Бедняге Хвосту сильно не повезло. Вот более-менее все, что произошло.

— Я не люблю более-менее! Что было еще?

— Твоя жизнь висела на волоске — слюна зверя оказалась ядовитой.

Он сделал паузу, и Лили, не смея прервать ее, затаила дыхание.

— Тебя спас Сохатый.

На мгновение она потеряла способность говорить.

— Когда он вышел из леса, неся тебя на руках, мы испугались не на шутку. Ты была без сознания, вся в крови и еле дышала. Мы боялись, что ты умрешь.

— Джеймс спас меня, — прошептала девушка.

— Да! Он был чудовищно расцарапан, но не позволил мадам Помфри осмотреть его, пока она не позаботилась о тебе.

Лили закрыла глаза, пряча слезы:

— Я чувствую себя полной дурой. Он спас меня, а я так грубо с ним поступила, — она быстро отвернулась и уткнулась лицом в подушку.

— Не бери в голову. Всё нормально.

Вошла мадам Помфри. Бросив дежурную фразу «Поправляйся», Сириус вышел, оставив Лили наедине со своими мыслями.

Прогреми сейчас гром над головой, он не ошеломил бы ее больше. Она поняла, что ее представление о Джеймсе соответствовало только четверти правды и что нужно все начинать с начала.

Глава опубликована: 26.01.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
11 комментариев
Hunting Panther Онлайн
Кхм, а что вы этим хотели сказать?
Дабы не повторяться, напишу один комментарий ко всем трем сегодняшним фанфикам сразу. Я действительно не понимаю обоснованность вашего выбора фанфика для перевода. Они не блещут оригинальностью идеи, пэйринга и исполнения. И, уж извините, пожалуйста за резкость, но перевод больше похож на пересказ: вы упускаете очень много деталей. Примеры приводить не буду, это и так каждое предложение.
А помоему класный фанфик. И перевод приличный)))
Увы, не читала оригинал, но перевод понравился.
Люблю мародеров и нравится читать про их проделки.
Спасибо Вам за перевод.
Перевод можно даже назвать хорошим. НО! Согласна с Hunting Panther, детали потеряны. Также хотелось бы побольше гетовых сцен, а то больше на джен похоже. Но я понимаю, это уже не к вам, а к автору оригинала.
Не слушай других,перевод супер)))
Мне тоже нравится))) И нечего придираться к автору, он холосссый =)
Спасибо за перевод) как раз искала фик об отношениях Лили и Джеймса, а так же о других мародерах и их девушках, и он меня порадовал) ненавязчиво, нет напряженности и нервов, просто милые романтические отношения) читается легко, даже не сказала бы, что это изначально не было написано на русском)
Мне очень понравился этот фик! Иногда так хочется прочитать просто счастливую историю без серьезных проблем... Большое спасибо автору и переводчику тоже! Оригинал я не читала.
Прекрасный фик,читала и не могла оторваться.Спасибо!
Родители Лили прочитали в письме, что их дочь волшебница и сразу же поверили. Конечно, именно так и было.
Эээ... а ничего, что Дамблдор уже тогда был в школе? если уж не как директор, то как преподаватель точно. это раз. Да и Лили со Снейпом знакомы с детства. Это два. Старост выбирают ещё летом, при чём перед пятым курсом. Это три. Джеймс к шестому курсу уже был влюблён в Лили и есстественно, чтобы привлечь внимание Лили, он издевался над ней тупыми шуточками какого-то олигофрена..
Ещё только начало, а уже столько косяков.
Eve-Angel, и не лень вам было переводить эту тягомотину?
Дальше третьей главы терпения не хватает читать.
Не знаю, как на счет перевода - оригинал не просматривала, но в любом случае он заслуживает благодарности, все-таки это немалый труд.
Что касается самого фанфика - совсем плохо. Бросила после 2 главы, так как не вижу смысла читать далее. Ну слишком много несоответствий канону. Хотя, как я понимаю, особой вины автора в этом нет, ведь фик был написан в 2004 году, когда вышла только 5 книга, а основные подробности мы узнали только в 7. Тогда, возможно, его и было бы интересно читать, но сейчас-то мы знаем, как все было на самом деле, так что мне не нравится.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх