Название: | Draco and Luna: Stars |
Автор: | Firelily10 |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/8388004/1/Draco_and_Luna_Stars |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Я помню те дни, когда мы с Луной были маленькими, это было где-то пять лет назад, прежде, чем отношения между нами изменились, а тогда мы были лучшими друзьями. Это было ночью. Луна взяла меня на крышу Малфой-Мэнора и мы смотрели на звёзды. Я глядел на них, потом в глаза Луны, затем вновь на звёзды.
— Что ты делаешь? — спросила она, хихикнув.
Я слегка нахмурился.
— Просто... Они одинаково выглядят, — нежно ответил я.
— Что выглядит одинаково? — переспросила она, выпрямившись.
— Звёзды и твои глаза. Они выглядят одинаково, — сказал я. Я замечал это уже много раз. — Да, это так, — подтвердил я.
— Итак, ты думаешь, что я звезда? — пытаясь скрыть улыбку, произнесла она.
— Возможно. Моя лучшая подруга — звезда, — пробормотал я. Она рассмеялась.
— Как это я звезда? — спросила она.
— Ты всегда счастлива и я думаю, что звёзды тоже всегда такие. Мерцание и сияние твоих глаз подобно звёздам. Звёзды делают меня счастливым, когда я смотрю на них, и когда я смотрю на тебя, я становлюсь счастливым.
Она улыбнулась.
— Значит, я звезда? Тогда что я делаю здесь, внизу? Не должна ли я быть там? — он указала на небо.
Я почесал в затылке.
— Эммм... может быть, ты и не должна быть на небе. Может быть, ты звезда, живущая на земле... Наверное, ангелы догадались, что мне нужен друг, и прислали тебя, — ласково ответил я.
— Может быть... Значит, если я звезда, тогда кто ты? — с интересом спросила она.
— Я... просто лучший друг звезды! — сказал я. Наступило молчание.
— Знаешь, может, ты тоже звезда. Просто не знаешь об этом. Может, я случайно взяла тебя с собой, когда ангелы отправили меня сюда, — произнесла она. Я кивнул, глубоко задумавшись.
— Может быть... может быть. Я спрошу свою маму, посмотрим, что она скажет, — сказал я и она засмеялась.
— Ладно. Может, однажды мы вернёмся на небо вместе... к приключениям, — сказала она взволнованно.
— Однажды я возьму тебя с собой. Обещаю, — сказал я, и звёздное небо растворилось в темноте.
* * *
Драко Малфой наблюдал за ней. Она очень изменилась с тех пор, как он видел её в последний раз, с времён войны. Сейчас уже она стала взрослой женщиной и стала ещё красивей, чем прежде. У неё всё ещё были длинные светлые волосы, те самые мерцающие голубые глаза, та же доверчивая улыбка, но всё это казалось в десятки раз красивее. Возможно, потому, что он давно не видел её.
Она стояла посреди комнаты в Звёздной Обсерватории. Он прошёл мимо неё. Что, если она не узнает его? Может быть, так будет даже лучше, тогда она не будет вспоминать те ужасные вещи, которые он совершил... о которых он сожалеет больше всех.
Она посмотрела вверх — на прозрачный стеклянный потолок, усыпанный множеством искрящихся звёзд в ночном небе.
— Красиво, да? — спросил Драко, становясь рядом с ней. Она даже не повернулась к нему, когда заговорила.
— Да, очень. Я всегда задавалась вопросом, как попасть туда и стать одной из них.
Её голос был такой же, каким его запомнил Драко.
— Ты знаешь, однажды я сказал одной моей подруге, что она похожа на звезду. Ты многим напоминаешь мне её. Когда-то она была моим лучшим другом, но мы выросли порознь. Я не видел её много лет... Я думаю о каждом дне, проведённом с ней. Каждый раз, когда я смотрю на звёзды, они напоминают мне о ней. Вот почему всегда прихожу сюда, в Обсерваторию, — произнёс Драко.
— Действительно? Где же она сейчас?
— Она стоит справа от меня.
Красивая молодая женщина развернулась к нему лицом.
— Разве они перестали быть друзьями?
— Скажи мне ты.
— Я думаю, что она готова дать ему шанс.
— Я не думаю, что он заслуживает этого. Она всё ещё ярко сияет, но я потерял этот свет, когда потерял её.
— Может быть, она могла бы вернуть этот свет, — ответила Луна. Драко улыбнулся.
— Вообще-то я помню обещанное мне приключение, Драко Малфой, — сказала Луна.
— И я хотел бы сдержать своё обещание.
Он взял её за руку.
— Но только если ты готова.
— Если ты ведешь, я следую за тобой.
— Тогда давай пойдём к этому приключению навстречу.
От истинного автора: я слушала песню Swtichfoot под названием Stars, когда захотела писать этот фик.
Джульетта Мейпереводчик
|
|
LittleArtist, переводчику невероятно приятно:)) спасибо:)
|
Ну, мило, только смущает, что читал почти такой же фик, в котором Луна не с Драко на звёзды смотрела и ещё один, в котором Драко смотрел на них с Гарри
|
Джульетта Мейпереводчик
|
|
pfeb_malfoy, Луна вообще у многих ассоциируется со звёздным небом^^
спасибо:) |
Спасибо! Красиво!
|
Джульетта Мейпереводчик
|
|
dzingy, и Вам спасибо)) рада стараться для читателей))
|
Soooo sweet!) Люблю эту пару:) Спасибо за перевод
|
Джульетта Мейпереводчик
|
|
madwomen, да пара прекрасна^^
благодарю:) |
Psalivera Онлайн
|
|
Знаете, не сказать, что я люблю этот пейринг, но фик зацепил. Ну а Драко просто чудо, как и Луна, хотя к ней я тоже большой любви не испытываю.
Мне понравилось, большое спасибо! |
Джульетта Мейпереводчик
|
|
KatyaSnapemanka, большое спасибо) Когда читатель не очень любит пейринг или персонажей - не всегда легко зацепить его фиком (в данном случае переводом:)))
|
Милый такой))
Мне кажется не совсем в характере, но очаровательно) |
Джульетта Мейпереводчик
|
|
Властимира, благодарю^^
Рада, что тебе по вкусу мой переводик) |
Джульетта Мейпереводчик
|
|
~Лютик~, рада, что Вам много чего понравилось в переводе, и что Вы нашли здесь много занимательного и интересного)
Это Вам спасибо.) Мне очень приятно :) |
Классно))))) Мне очень понравилось)))
|
NastiaT
|
|
Захватывает. Безусловно красивый фанфик. Спасибо большое за перевод.
|
Джульетта Мейпереводчик
|
|
Kate_Evans, NastiaT, благодарю Вас! :3
|
Очень нежный и какой-то воздушный фик. Спасибо переводчику за труд, но есть пара тапок:
"сказала она взволновано" - взволнованНо "как придти туда и стать одной из них" - приЙти |
Джульетта Мейпереводчик
|
|
Not-alone, спасибо Вам за положительный отзыв и поправки. Рада, что Вы интересуетесь моим творчеством :3
|
Джульетта Мей, не за что, всегда рада помочь;) А переведено действительно здорово!
|
Джульетта Мейпереводчик
|
|
Not-alone, надеюсь, что это так :3
и вновь благодарю) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|