↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кишки, цветочки, бабочки (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик
Размер:
Миди | 40 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие
 
Проверено на грамотность
Во время одной из вылазок Дэрил и Гленн находят старшую дочь Хершела Грина и приводят ее в свой лагерь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2

Тюрьма, ставшая убежищем для семьи Лэйси, встретила ее хриплыми стонами более сотни ходячих мертвецов. Они, словно стайка глупых фанаток в ожидании своего кумира, облепили решетчатый забор, окружавший внешний периметр тюремной территории. Вцепившись в прутья, они шатали наладом дышащее ограждение, не сводя своего мертвого, голодного взгляда с бежавших в сторону ворот людей, еще издали увидевших подъезжающую машину. Несколько женщин, среди которых Лэйси с замиранием сердца узнала своих младших сестер, колотили палками по забору подальше от ворот, отвлекая от них ходячих. Они проехали по узкому коридору из торчащих из земли кольев, на которых подобно марионеткам, подвешенным на невидимые нити, барахтались несколько мертвецов. Они простирали свои тронутые разложением, иногда обглоданные до кости, руки к промчавшейся на высокой скорости машине. Ворота распахнули двое мужчин одетых в тюремную робу – исполинского телосложения чернокожий мужчина и светловолосый усач психоделической внешности.

Едва за автомобилем закрылись ворота, Мэгги побежала к ней и с радостной улыбкой упала на грудь выскочившего из машины Гленна. Лэйси, до боли кусая костяшку большого пальца, глотала слезы, переводя взгляд с Мэгги, воркующей с возлюбленным, на улыбающегося одними глазами отца, который, упираясь на костыли, с умилением наблюдал встречу влюбленных, и на малышку Бэт, детское обаяние которой притупилось ставшими более резкими чертами лица. Она очень быстро повзрослела за тот год, что она ее не видела, изменившись почти до неузнаваемости. Подойдя к отцу, Бэт обняла его, прижавшись щекой к его плечу и что-то сказала, указывая на Мэгги и Гленна. Ее слова заставили улыбку, тронувшую глаза Хершела, перекочевать и на губы, и он ласково взъерошил макушку Бэт.

Солнце, отражаясь в лобовом стекле, играло бликами, не давая возможности родным людям увидеть ее, Лэйси. Ноги словно приросли к машине, да и все тело отказывалось слушать просто рвущийся из самого сердца призыв: беги же к ним, ты же тоже имеешь право на их объятия, ты, как никто другой, их заслуживаешь. Поэтому, не в силах пошевелиться, Лэйси продолжала грызть палец и глотать слезы, пока в распахнувшуюся дверь не протиснулась голова Дэрила:

— Ну, и чего ты там застыла?

— Застыла?.. Я не знаю, — с трудом разлепляя губы, прошептала Лэйси.

— Малявка, давай, подтолкни ее, что ли, — сказал Дэрил Элис, раздражаясь на ступор, в который впала Лэйси.

— Идем, же, идем, — послушно кивнув Дэрилу, сказала Элис, толкая Лэйси в сторону распахнутой двери.

— А кто у вас там? Вы кого-то привели? – спросила Мэгги, с любопытством глянув в сторону Дэрила, замешкавшегося у задней двери машины, и мягко выскользнула из объятий Гленна.

— Ага, — широко улыбаясь, ответил Гленн, — Это мой свадебный подарок. Ты не поверишь, кого мы привели!..

Договорить он не успел, так как Лэйси, подталкиваемая Элис, все-таки вышла из машины. Накинутый только на одно плечо рюкзак соскользнул вниз, но девушка не обратила на это внимания. Машинально подцепив лямку, она поволокла его по земле. Мэгги, отстранившись от Гленна, но продолжая сжимать его плечи, наблюдала за приближающейся фигурой, щурясь от яркого солнечного света. Напрягся и Хершел, и, крепче обхватив костыли, он тоже пристально смотрел на все более четко обрисовывающуюся фигуру молодой женщины. Тень узнавания уже мелькнула в его взгляде, смешавшись с неверием, сомнением и отчаянной надеждой. Бэт, отвлекшись на подошедшего к ней Карла с Джудит на руках, не видела Лэйси и вздрогнула, когда тишину прорезал восторженный визг Мэгги:

— Лэйси!..

Узнав, наконец, кто именно идет в их сторону, Мэгги бросилась к ней.

— Это ты! Это и правда ты! Живая! Господи, боже мой! Живая! – лепетала Мэгги, сжимая в объятиях старшую сестру.

Повторив возглас Мэгги и быстро преодолев разделяющее их расстояние, к ним подлетела Бэт, и уже стиснутая с обеих сторон Лэйси, наконец, приблизилась к Хершелу. Сестры деликатно выпустили Лэйси из кольца своих рук и подтолкнули к отцу. Уже не в силах сдерживаться, девушка разрыдалась, согретая в его объятиях, а он осторожно, словно боясь развеять наваждение, гладил ее волосы, приговаривая:

— Девочка моя… девочка…

* * *

С небольшой группой, вместе с которой спасалась и выживала ее семья, Лэйси познакомилась в самом здании тюрьмы. Пройдя длинным коридором с решетчатыми дверями, ведущими в камеры, Лэйси и Элис, ведомые Хершелом, Мэгги и Бэт, оказались в небольшом холле, оборудованном под общую комнату. Там-то их и представили друг другу. Группа была совсем не большая. Из незнакомых Лэйси людей было всего трое. Кэрол Пелетье, худая женщина за сорок с коротко стрижеными и рано поседевшими волосами, в этот момент хлопотала у стола; Карл Граймс, темноволосый мальчик одного с Элис возраста, с жестким цепким взглядом, никак не вяжущимся с мягкими чертами лица и трогательными веснушками на носу; и, собственно, Джудит Граймс, знакомство с которой ввергло Лэйси в настоящий шок. Она никак не ожидала, что увидит когда-нибудь столь юного ребенка, родившего уже после того, как привычный мир рухнул и на земле воцарился ад.

Не хватало двух мужчин, виденных ею раньше: тех, что открывали ворота. Мэгги объяснила, что это Аксель и Оскар – единственные выжившие заключенные. Для них был расчищен соседний блок, и с группой Граймса у них было что-то вроде нейтралитета, но те из кожи вон лезли, чтобы заслужить доверие лидера и получить разрешение на совместное проживание в одном блоке.

— Это просто удивительно, Хершел, — тихо произнесла Кэрол, похлопав старика по руке. — Как же я за вас рада! Думала, что после фантастического воссоединения Рика с Лори и Карлом.. — женщина осеклась, чуть виновато взглянув на мальчика, — подобного чуда не случится…

Юный Граймс, мрачно отведя взгляд, сделал вид, что не расслышал, и, уткнувшись в тарелку, стал ковыряться ложкой в неаппетитного вида каше.

Лэйси последовала его примеру с гораздо большим энтузиазмом. Главное, что еда была горячей, и она ела из тарелки ложкой. Прожив последнее время впроголодь, перебиваясь лишь случайными перекусами всухомятку, обрадуешься и овсянке на воде. Когда же перед ней поставили дымящуюся кружку с чаем, Лэйси готова была снова расплакаться. С трепетом обхватив кружку ладонями, девушка поднесла ее к лицу и, прикрыв глаза, втянула носом тонкий аромат крепко заваренного напитка. Заметив брошенный на нее насмешливый взгляд Дэрила, Лэйси смущенно опустила кружку на стол и дальше продолжила пить уже более спокойно.

Впрочем, Диксон больше к ней не приглядывался. Он хмуро окинул взлядом пустующий стул рядом с Карлом:

— Где Рик?

Дэрил старался говорить как можно более равнодушно, однако от слуха Лэйси не ускользнули нотки беспокойства.

— Рик на расчистке, — выдержав небольшую паузу, ответил Хершел, осторожно бросив взгляд на мгновенно побледневшего Карла.

— И вы его отпустили? Одного? – воскликнул Дэрил и вскочил, закинув на плечо арбалет.

Не успев сделать и пары шагов, он был остановлен Гленном:

— Ты сам-то пробовал его остановить? Нет? Мне довелось, знаешь ли…

— И что теперь? До конца жизни будешь ему припоминать? – нависая над Гленном, прорычал Дэрил, и, отпихнув его плечом, обратился к Хершелу. – Куда он направился?

— Дэрил, Гленн прав, Рику сейчас…

— Я, блять, тебя разве об этом спрашивал? – вскипел Дэрил, но быстро прикусил язык, поняв, на кого только что повысил голос. Прикрыв глаза, он сделал глубокий вдох, мысленно трижды чертыхнулся и уже сдержанно переспросил: — Куда он направился?

— Он хотел пробиться к спортзалу, — устало смежив веки, произнес Хершел.

Дэрил коротко кивнул и направился к решетчатой двери в другом конце комнаты. Вопросительно взглянув на Мэгги и получив от нее разрешающий кивок, Гленн направился следом, на ходу перезаряжая пистолет.

Вжавшись в стул, Лэйси наблюдала развернувшуюся перед ней сцену, переводя взор с одного участника конфликта на другого, дико вращая глазами и пытаясь хоть как-то разобраться в происходящем. Когда стихло эхо удаляющихся шагов ее недавних спасителей, она, наконец, соизволила спросить:

— Что у вас тут происходит, а?

* * *

Когда прогнивший череп последнего атакующего ходячего треснул под тяжелым ударом топора, зажатого в сильной жилистой руке, Рик устало протер намокшим от чужой крови рукавом вспотевший лоб, сделав его еще более грязным. Грудь мужчины вздымалась, он громко и прерывисто дышал. Перешагнув через только что поверженный труп, он огляделся, довольный результатом. В спортзале было заперто не так уж много ходячих. Около тридцати голов, не более. Рику на расчистку хватило каких-то пятнадцати минут. Засунув топор за пояс, мужчина подошел к запыленному кулеру, в котором еще оставалось немного воды. Жадно глотая, он выпил сразу три стакана, а четвертый вылил на голову. Усевшись на ближайший мат, он позволил себе пятиминутный отдых, после чего, схватив ближайшего мертвеца за лодыжки, поволок его тело к выходу.

Тридцать голов.

На то, чтобы вынести все эти тела, потребуется гораздо больше, чем пятнадцать минут, но Рика это не смущало. Сейчас его мозг мог работать только в этом направлении, отвлекая от кошмарных и бредовых мыслей – Рик готов был посвятить весь остаток своей жизни на это мерзкое занятие, лишь бы снова не погрузиться в паутину собственного безумия.

Прошло около часа, и вот уже последнее тело было вынесено за пределы спортзала и сложено в общую кучу.

Рик, выжав последние капли из кулера, смочил пересохшее горло и расслабленно вытянулся на мате, отрешенно глядя в высокий потолок. Все тело ныло от усталости, и мозг посылал тревожные сигналы, моля об отдыхе.

Это хорошо.

Рика такой расклад устраивал. Сейчас он был готов к тому, чтобы вернуться в блок. Он очень надеялся, что вымотался достаточно, чтобы мечтать лишь о горячем душе, общению с детьми и крепком сне.

Он очень надеялся, что на галлюцинации у мозга просто не хватит сил и что хотя бы сегодня он не увидит Лори…

* * *

Осторожно ступая, держа арбалет на изготовке и освещая дорогу зажатым в зубах фонариком, Дэрил продвигался по еще не знакомому коридору блока E, в конце которого, если верить схеме здания, располагался спортзал. Следом, чуть левее, шагал Гленн, держа на уровне глаз свой кольт. Хоть Диксону и не хотелось в этом признаваться, но он был рад, что Гленн пошел с ним. Кореец был третьим человеком да, пожалуй, и последним, после Рика и Мэрла, кому Дэрил мог доверить прикрытие собственной спины.

Коридор был длиннее, чем в их обжитом блоке. По пути им встречались уже упокоенные ходячие с раскроенными черепами.

Рик хорошо поработал.

Забрезживший в конце коридора свет заставил мужчин ускорить шаги, и вскоре они вышли к распахнутой настежь двери спортзала. Выставив впереди себя оружие, они вошли внутрь просторного помещения, сквозь высокие затянутые решетками окна которого пробивался уже сгущающийся и сдающий пост сумеркам дневной свет. Лежащий на мате Рик мгновенно вскочил на ноги, на ходу выхватывая из висящей на бедре кобуры пистолет, но сразу же расслабленно опустил плечи. Обменявшись с друзьями коротким приветственным взглядом, он спокойно махнул оружием в сторону выхода.

— Уходим, тут чисто.

* * *

Лэйси не пела уже довольно давно. Наверно, год или больше, смотря, когда именно началась эпидемия. С того момента она перестала следить за календарем. И желание запеть не возникло ни разу, хотя выросла она в довольно музыкальной семье. Их с Мэгги мачеха и родная мама Бэт очень хорошо играла на фортепиано. Почти каждый вечер на ферме проходил под аккомпанемент ее игры, сопровождаемый ладным хором из трех голосов: Лэйси, Мэгги и Бэт. Но это было так давно, в другой счастливой жизни… До сегодняшнего дня Лэйси не думала, что снова когда-нибудь запоет. Захочет запеть.

Однако, стоя под горячими струями душа, намыливая давно не мытое тело душистой пеной, проворачивая в уме события прошедших часов в кругу вновь обретенной семьи и все еще ощущая на себе ласковые взгляды отца и сестер, Лэйси чувствовала, как ее наполняют светлые эмоции покоя, радости и счастья, уже почти забытые в царящем на земле аду, заталкиваемые все глубже в недра сознания с каждым проломленным черепом ходячего мертвеца и похороненные под телами погибших друзей. Они переполняли ее всю и не могли найти выход. Оставалось только взорваться! Или запеть…

И тогда, под умиротворяющий шум воды и бешеный перестук сердца, раздался ее тихий хрипловатый голос, затянувший ее любимую балладу:

— I have often told you stories

About the way,

I lived the life of a drifter

Waiting for the day.

When I'd take your hand and sing you songs

Then maybe you would say

Come, lay with me, love me

And I would surely stay

But I feel I'm growing older

And the songs that I have sung

Echo in the distance

Like the sound of a windmill goin'round

I guess I'll always be

A soldier of fortune…[1]

* * *

Оставив Рика у поворота в душевую, Дэрил и Гленн вернулись в общую комнату, застав вполне идиллическую картину. Карл, расстелив на столе платок, занимался сборкой кольта отца, уже успев его почистить; Хершел, покачивал на руках хныкающую Джудит; Кэрол разводила в бутылочке детское питание; Элис, уронив обмотанную полотенцем голову на сложенные руки, спала за столом.

— Мэгги на вышке? – спросил Гленн и, получив утвердительный ответ, отправился за ней – сегодня была их очередь дежурить.

Вздрогнув при звуках голоса Гленна, Карл щелкнул затвором, — сборка была закончена, — вскочил со своего места и с затаившейся в глазах надеждой посмотрел на Дэрила. Вертевшийся на его языке вопрос не требовал озвучки.

— С ним все в порядке. Он расчистил спортзал в одиночку, наша помощь не потребовалась.

Чуть горделиво дернув подбородком, Карл опустился на стул. В этот момент во сне вздрогнула Элис, задев стоящий рядом стакан. Опрокинувшись, он покатился со стола, но был остановлен рукой мальчика и водружен на место.

Цокнув, Дэрил спросил:

— Почему мелкая спит за столом? Могли проводить ее до камеры.

— Она непременно хотела дождаться Лэйси. Она уже должна вернуться с душевой, — Кэрол ласково взглянула на спящую девочку, но по тени, пробежавшей по ее лицу и скорбно сжавшимся губам, Дэрил понял, о ком сейчас подумала женщина.

Боясь направления, которое может принять разговор — все напоминания о Софии, его самого большого фиаско в жизни, были Дэрилу неприятны, он поспешил отправиться в камеру, но, осененный внезапной мыслью, замер посреди холла. Кэрол сказала, что Лэйси в душевой? Туда же отправился Рик, которому о ней они ничего не успели рассказать! И как среагирует Граймс, застав постороннего на их территории? Собственно так же, как и любой из них. Отнюдь не гостеприимно.

Сорвавшись с места, Дэрил выскочил из холла в сторону душевой.

* * *

Наклонив голову набок, Лэйси попрыгала на одной ноге, вытряхивая из уха остатки воды, после чего стала растирать тело жестким полотенцем. Напевая уже третью по счету балладу, Лэйси нагнулась, чтобы просушить ноги, и, увлеченная своим занятием, не расслышала приближающиеся шаги. Она замерла как вкопанная, когда в поле ее зрения возникли чьи-то босые ноги, судя по длине стопы и поросли темных волос, явно не женские. Стараясь не поддаваться панике, Лэйси устремила взгляд выше, по обтянутым в забрызганные останками ходячих джинсы мускулистым ногам. Однако выше бедер она посмотреть не смогла, потому что именно там она нос к носу столкнулась с темной бездной направленного на нее дула пистолета. Загипнотизированно уставившись на оружие, Лэйси машинально вскинула руки, и влажное полотенце мягко соскользнуло на пол. Инстинктивно дернувшись следом, она почти поймала упавшее полотенце, но была быстро вздернута вверх цепкими сильными пальцами, ухватившими ее за плечо. Всего на мгновение перед глазами Лэйси возникло лицо нападавшего — красивое, суровое, с гневно сверкнувшими голубыми глазами, после чего ее быстро повернули спиной и прижали согнутой в локте рукой к кафельной стене, приставив к затылку дуло пистолета.

— Ты кто, мать твою, такая?

Это мог быть только Рик Граймс, ухватилась за спасительную мысль Лэйси. Это Рик Граймс. Больше мужчин здесь не было. И быть не могло. Выдохнув из легких остатки панического страха, Лэйси как можно более спокойно ответила:

— Обыскивать меня не имеет смысла, как вы уже наверняка заметили, но как насчет того, чтобы зачитать мне мои права, помощник шерифа Граймс?

_________________________________________________________________

1. Deep Purple "Soldier of fortune"

Глава опубликована: 07.01.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
ы! :D
Цитата сообщения Jeka-R от 07.01.2015 в 23:39
ы! :D

Угу
— С ума сойти, — она покачала головой, уже с большим интересом посмотрев на Гленна: — Неужели в этом мире еще есть кто-то, кто думает о любви? Кто-то еще помнит, что это такое?
Гленн подмигнул Лэйси, озаряя лицо улыбкой:
— Вот так и живем: кишки, цветочки, бабочки

:D
Романтика?? Я - за романтику)) пусть и посреди зомбоапокалипсиса;) название фика без преувеличений - шедеврXDDD как раз то что доктор прописал
Цитата сообщения Лунная Кошка от 01.02.2015 в 21:45
Романтика?? Я - за романтику)) пусть и посреди зомбоапокалипсиса;) название фика без преувеличений - шедеврXDDD как раз то что доктор прописал

Сама прусь)))
когда продолжение будет? и будет ли?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх