↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ночью может быть либо страшно, либо волшебно,
в зависимости от компании.
(с) Туве Янссон
Школа Кэкл медленно погружалась в сон. Уже погасли фонари в коридорах и на воротах замка, а все его обитатели мирно спали в своих кроватях. Почти все. Небольшая группа учениц тихонько пробиралась к выходу из замка, освещая себе путь маленьким огарком свечи. Это были три закадычные подруги: Энид Найтшайд, Мод Муншайн и Милдред Хаббл. Последняя еле плелась следом за своими подругами, периодически нервно оглядываясь.
— Энид, а нам обязательно идти в лес сегодня? — наконец испуганно прошептала Милдред, тронув подругу за плечо. — Посмотри вокруг, тьма-то какая!
— Ну, ясное дело, что тьма! — также шепотом ответила Энид. — Ночь же! А купальская ночь бывает в году лишь раз! Так что никакая другая ночь нам просто не подходит.
— Да, тише вы! — шикнула на подружек Мод. — Вот услышит вас Помело — до конца семестра из замка не выйдем ни днем ни ночью. Если, конечно, нас не отчислят!
Подруги замерли, прислушиваясь, но в замке было тихо.
— Мил, ну скажи, чего ты боишься? — нарушив молчание, спросила Энид. — Это же точно такие же коридоры и точно такой же лес, какими они были днем. Нам всего-то и нужно — выйти на улицу, потом через калитку на заднем дворе, пройти тридцать метров прямо по тропинке, а потом свернуть направо к тем зарослям папоротника, которые мы приметили неделю назад на уроке зелий! И самое страшное, что может случиться — мы просто ничего не увидим. Но если вдруг нам повезет, представляете, какие откроются перспективы? Помните, что мы читали? Тот, кто сорвет цвет папоротника и сохранит его при себе, получит дар прозорливости и сможет понимать язык животных. С этим цветком можно видеть все клады, как бы глубоко в земле они не находились!
Буквально буксируя подруг за собой, Энид подошла к входным дверям замка и, стараясь производить как можно меньше шума, осторожно их приоткрыла.
— Ну же, девочки, веселее! Взгляните на небо, ночь сегодня ясная, звездная! Все отлично видно. Не хуже, чем днем!
— Так-то оно так, — с сомнением в голосе сказала Мод, — однако в легенде о папоротнике еще сказано, что нечистая сила всячески препятствует этому и запугивает смельчака, решившего сорвать цветок.
— Вот именно! — согласилась Милдред, поежившись от сквозняка, проникающего в приоткрытую дверь. — Да, и окончание легенды жутковатое. Помнишь? Цветок практически невозможно сорвать, потому что, как только он зацветает, появляется невидимая рука и срывает его! Вот кому принадлежит эта рука? Почему этот невидимка никогда не показывается? Может, ну его, этот цветок, а?
— Ну, нет! — упрямо сказала Энид. — Вы как хотите, а я пойду! Нечисть там, невидимки. Лично я их не боюсь! Ведьмы мы в конце-концов или нет?
Приоткрыв дверь еще немного, девочка протиснулась в полученную щель и решительно зашагала в сторону калитки.
Милдред и Мод переглянулись.
— Вот чувствую, что мы об этом пожалеем, — сказала Мод, прикрывая ладонью свечку от порывов ветра.
— Непременно. — Милли тяжело вздохнула, бросив взгляд на приоткрытую дверь. — Но ведь и не бросишь же Энид! Она такая упрямая!
Собравшись с духом, девочки выскользнули на улицу и поспешили следом за Энид, которая уже миновала калитку и углубилась в ночной лес.
Выйдя за калитку, подруги остановились, вглядываясь в густые заросли леса и едва различимую тропинку между деревьями.
— Ты видишь Энид? — тихо спросила Милдред.
— Нет, — так же тихо ответила ей Мод. — Наверное, она ушла вперед. Пойдем, бояться тут и правда нечего.
Девочки сделали пару шагов по тропинке, как вдруг над их головами что-то громко ухнуло. Не успев толком сообразить, что к чему, подруги бросились назад и испуганно прижались спиной к забору.
— Ч-что эт-то было? — спросила Милдред дрожащим голосом.
Вверху снова ухнуло, но теперь в свете луны девочки увидели вылетевшую на охоту сову.
— Да это же просто сова! — облегченно сказала Мод. — А мы с тобой — зайцы трусливые!
— И правда, сова. — Милдред слабо улыбнулась. — Надо нам бросать вздрагивать от каждого шороха. Вот Энид по-моему вообще ничего не боится!
— Кстати, пойдем-ка ее догонять, — напомнила Мод. — Сходим к этому дурацкому, чертову папоротнику, она убедится, что никаких чудес там не предвидится, и мы спокойно пойдем спать.
Пока подруги беседовали, небо заволокло тучами, и стал накрапывать дождь. Видимость резко ухудшилась.
— Ну вот, только этого нам не хватало! — пробурчала Милли, ежась, когда холодные капли попадали на нее. — И ничего не видно. Вот тебе и тихая, звездная ночь! Что нам теперь делать?
Мод поглядела в сторону леса и, что-то прикинув, сказала:
— Ты иди, возьми фонарь у ворот замка, а то свечку нашу сейчас или ветром задует, или дождем зальет. А я пройду немного вперед и позову Энид. Вдруг она не успела еще далеко уйти и услышит?
— Хорошо, — согласилась Милдред. — Там, рядом с фонарем должны быть спички. Я его зажгу и принесу. А ты не отходи далеко, а то мало-ли что!
Нырнув в калитку, Милли со всех ног бросилась к воротам замка, а Мод, прикрывая свечу от дождя, двинулась в сторону леса.
* * *
Энид шла вперед по ночному лесу. Ее немного злила нерешительность подруг.
"Ну в самом деле, что здесь может быть такого страшного? — думала она. — Обычный лес. Подумаешь, немного темный, зато какое приключение! Будет о чем вспомнить и рассказать девочкам в классе!"
Внезапно между деревьями мелькнул какой-то огонек.
— Интересно, а это еще что такое? — пробормотала Энид, напряженно вглядываясь в ночную тьму. Как назло, яркая луна, все это время освещавшая дорогу, скрылась за тучами, а с неба зарядил мелкий, холодный дождь. Единственная свечка, которую они взяли с собой в ночную вылазку, осталась у Мод, и теперь Энид нерешительно замерла на месте, толком не зная, что предпринять.
Между деревьями вновь мелькнул огонек. Девочке показалось, что это совсем рядом. Энид, конечно, помнила, что сворачивать с намеченного пути ни в коем случае нельзя, прочитанная легенда об этом предупреждала, но любопытство взяло верх.
"Наверное, не будет большого вреда, если я сделаю пару шагов в сторону и посмотрю, что там? — подумала девочка, сходя с тропинки и делая несколько шагов вглубь леса.
Огонек пропал и снова возник где-то впереди, только немного левее.
— Куда?!! — воскликнула Энид, бросаясь следом. — А ну-ка стой! Добежав до того места, где, как ей показалось, остановился странный огонек, девочка вновь ничего не обнаружила.
— Ну, и ладно! — сердито крикнула она, топнув ногой. — Раз ты так, то я ухожу!
Сказано — сделано. Развернувшись, Энид решительно зашагала в сторону тропинки. Она все шла и шла, а тропы, с которой она так опрометчиво свернула в погоне за блуждающим огоньком, все не было.
Дождь усиливался. Одежда промокла и совсем не грела, в лесу, казалось, стало еще темнее, и девочка с тоской вспоминала свою комнату в замке и теплую уютную постель.
— Да, где же эта тропинка-то? — воскликнула она в сердцах. — Вот черт!
— Чего тебе? — раздался за ее спиной грубый голос, и на плечо опустилась чья-то тяжелая рука.
Издав истошный вопль, Энид крутанулась на месте, сбрасывая чужую руку, и со всех ног бросилась прочь, не разбирая дороги. Дождь заливал глаза, ветки хлестали по лицу и цеплялись за одежду, будто бы хотели остановить, не дать сбежать. Сзади слышался чей-то топот и смех, но обернуться девочка не решалась.
Сверкнула молния, на мгновение высветив поляну с зарослями папоротника, но Энид сейчас было не до легендарного цветка. Боясь обернуться, она неслась вперед, стремясь оторваться от неизвестного преследователя. Внезапно девочка споткнулась обо что-то и с визгом полетела вниз.
Немного отдышавшись и придя в чувство, Энид обнаружила себя сидящей на дне глубокого оврага. Стенки его были столь высоки, что выбраться самостоятельно не было никакой возможности. Топот и смех стих, и тишину нарушали лишь редкие раскаты грома и шелест дождя. Энид присела на корточки, обняла себя руками, сжавшись в комочек и всеми силами стараясь не заплакать.
* * *
Мод осторожно шла по тропинке, старательно оберегая свою единственную свечку от дождя и ветра. Лес вокруг выглядел очень неуютно, и лишиться единственного источника света девочке совсем не хотелось.
"Скорее бы уже пришла Милли! — подумала Мод. — Вдвоем все-таки спокойнее. Нет, больше никогда не поддамся на провокации Энид и не стану участвовать ни в каких подобных авантюрах! Вот где она сейчас?"
Будто в подтверждение ее мыслей где-то вдали раздался едва различимый крик.
— Энид? Это ты? — громко позвала Мод, стараясь различить в звуках ночного леса голос их неугомонной подружки. Девочка напряженно прислушивалась, но кроме шума дождя и ветра, шелестящего в кронах деревьев, ничего не было слышно. И вот, когда Мод уже решила, что ей послышалось, крик раздался снова.
— Помогите, кто-нибудь!
Голос принадлежал Энид и звучал в этот раз гораздо ближе и отчетливее.
— Энид? — вновь позвала Мод. — Энид, где ты? Не молчи!
— Помогите! — снова донеслось из леса.
Приблизительно определив направление, откуда исходил призыв о помощи, Мод сошла с тропы и поспешила на помощь. Налетевший порыв ветра погасил свечу, и девочка ее бросила.
— Энид, Энид, отзовись! — снова и снова звала она подругу, идя по лесу почти что вслепую. Но звавший ее голос не отзывался. Очень некстати вспомнилось то, что в купальскую ночь смельчакам, решившим выбраться в лес, мешает нечисть.
— Вот не надо было уходить с тропы! — пробормотала себе под нос Мод, продираясь сквозь колючий кустарник.
"Надо вернуться назад и дождаться Милдред с фонарем," — подумала она, разворачиваясь и делая несколько шагов в обратном направлении. В темноте она налетела на что-то, что сперва показалось ей старой корягой.
— Странно, — пробормотала девочка. — Могу поклясться, что минуту назад этой коряги тут не было!
— Это ктой-то тут коряга? — раздался сердитый, скрипучий голос. Коряга медленно развернулась, и на девочку уставились два ярких, зеленых глаза.
Мод взвизгнула и, резко развернувшись, опрометью бросилась прочь от страшного существа. Она неслась вперед, не разбирая дороги и не останавливаясь. Выскочив на поляну с папоротником, девочка метнулась наперерез и, не разглядев в густых зарослях оврага, так же, как и ранее Энид, свалилась вниз.
Вверху раздался тоненький, заливистый смех и все стихло. Оглядевшись по сторонам, Мод заметила какое-то движение и испугано шарахнулась в сторону.
— К-кто т-там? — спросила она дрожащим голосом.
— Это я, — ответил ей знакомый голос. — Ты тоже загремела в эту ямищу?
— Энид! — радостно воскликнула Мод и кинулась обнимать подругу. — Наконец-то я тебя нашла!
— Найти-то нашла, — грустно сказала Энид, — только теперь мы обе оказались в этой ловушке. Сыро, грязно, и выхода нет. Прости, что втравила тебя и Милли во все это.
Мод подняла голову и посмотрела вверх на едва различимый кусочек темного, дождливого неба.
— Милдред нас найдет, — уверенно сказала она, — и поможет. Наша Милли гораздо храбрее, чем думает. Нам надо только немного подождать.
Но хоть Мод и успокаивала Энид, сама она вовсе не была так уверена в том, что их третья, и самая пугливая подружка, сумеет отыскать их в этом мрачном, полным непонятных шорохов и странных обитателей лесу.
* * *
Милдред быстро шла по школьному двору, направляясь к воротам замка, где, как она знала, всегда висел фонарь. Было темно, но девочке здорово помогало то, что за несколько лет обучения в школе она выучила тут каждый камень.
Дойдя до ворот, Милли очень обрадовалась, обнаружив фонарь на своем обычном месте, а рядом с ним и полную коробочку спичек. Дрожащими пальцами она открыла дверцу фонаря и зажгла его. Яркий огонек осветил двор школьного замка, и Милдред сразу же почувствовала себя уютнее и гораздо увереннее. Страхи попрятались по углам, а предстоящая задача показалась не такой сложной.
"Ничего страшного тут нет, — думала Милли, направляясь к калитке. — Я сейчас догоню Мод, вместе мы обязательно отыщем Энид и вернемся в школу".
Выйдя за калитку, девочка уверенно пошла вперед по тропинке, высоко держа фонарь и стараясь разглядеть впереди на тропе ожидающую ее Мод. Но той нигде не было.
"Неужели она меня не дождалась, — с легкой толикой обиды подумала Милли, — я же вроде недолго ходила..."
Внезапно взгляд девочки упал на валяющуюся чуть в стороне от тропы свечку, которая оставалась у Мод. Милдред знала, что сама, по доброй воле, подруга ни за что бы не рассталась с единственным источником света в этом месте в столь жуткое время. А значит, что-то случилось. И снова из углов полезли страхи, и свет фонаря больше не мог прогнать их. Вдобавок дождь усилился, а по небу прокатился громкий раскат грома, заставив девочку задрожать от страха.
— МОД!!! — громко позвала Милдред, впрочем, не надеясь на ответ. Его и не последовало. Все также лил дождь, да шелестел в мокрой листве ветер.
— Да что же такое происходит в этом лесу? — пробормотала девочка. — Ну, не леший же их всех утащил?!!
Стоящая у тропы коряга медленно повернулась, и на Милдред уставилось странного вида существо. Его кожа напоминала кору старого дерева, вместо носа торчал сучок, на котором зеленел один единственный листочек. Такие же листья покрывали и голову существа и, видимо, с успехом заменяли ему волосы. На щеках, бровях и подбородке густо рос мох, а цепкий взгляд ярко-зеленых глаз буквально приковывал к земле.
— Да больно надо мне всяких там девчонок утаскивать! — заявило существо скрипучим, сварливым голосом. — Ни днем ни ночью от вас покою нет. И ходют, и ходют! Весь лес перебаламутили, кричат, мусорят! — Существо ткнуло рукой, очень похожей на ветку дерева, в валяющуюся на земле свечку. — Вот тебе чего надо тут? Зачем пожаловала?
Милдред во все глаза смотрела на странное существо, не зная, что ей делать. Существо тем временем подошло поближе, тихонько поскрипывая при каждом шаге.
— Немая ты чтоль? — спросило оно.
— Я... я... не... — от страха Милдред начала заикаться. Голос не слушался, а фонарь в руке дрожал так, что тени, отбрасываемые близ стоящими деревьями и кустами, исполняли причудливый танец. Девочке было очень страшно стоять в дождливом, ночном лесу напротив этого страшного, незнакомого существа. Но и убежать она не могла, интуитивно чувствуя, что делать этого не следует.
— А т-ты... Вы кто? — наконец спросила она.
— Так знамо кто! Леший я тутошний! — все тем же сварливым тоном ответили ей. — За лесом местным присматриваю. За зверушками да птичками всякими.
Леший указал на свою шевелюру, и Милли разглядела среди веток и листьев небольшое птичье гнездо.
— Везде порядок нужон! Нельзя без порядку-то. А ты — ведьма. Только маленькая. Спать уже должна, а ты по лесу бегаешь! Непорядок! Зачем пришла, спрашиваю?
— Подружек ищу, — пискнула Милдред, гадая, чего можно ожидать от ее странного собеседника.
— Подружек? — проскрипел леший. — Как же, как же, видел я тут двух маленьких ведьм. Тоже по лесу ходют, хотя давно уж спать должны. Непорядок!
— Вы их видели? Где они? — радостно воскликнула Милдред. От радости и облегчения она даже забыла про страх.
— Да, не кричи ты! — одернул ее леший. — Что за наказание-то такое сегодня? То одна орет на весь лес, то вторая, то вот ты теперь!
— Простите, — извинилась девочка, виновато опустив голову. — Я просто очень волнуюсь за своих подруг. Если вы их видели, скажите, где они? Пожалуйста!
— Ну вот, так-то лучше! — одобрительно кивнул леший. — Хоть и надоели вы мне страшно, но так и быть, помогу. Что за ночь то нынче — знаешь?
Милдред утвердительно кивнула, но потом решив, что этого недостаточно, сказала:
— Купальская...
— Купальская, — подтвердил леший. — Ночь эта особая. Не чета остальным в году. И коли уж идешь в лес, то правила знать надобно особые. Без них ни за что назад не воротишься.
Милдред затаила дыхание и навострила уши, понимая, что сейчас узнает что-то крайне важное.
— Правило первое, — продолжал меж тем леший, — выбрав цель, иди прямиком к ней и никуда не сворачивай. Правило второе — ничего не бойся. В купальскую ночь тут много разного народа ходит, да с пути сбить пытается. Человек пугливый добыча легкая. И последнее — как назад вертаться будешь — ни в коем случае не оглядывайся. Поняла?
— Поняла, дедушка леший, спасибо. А подружек-то мне в какой стороне искать? — задала Милдред волнующий ее вопрос.
— По тропке этой иди. Сперва прямо, а потом направо свернешь, до поляны с папоротником. Там посередь поляны овраг глубокий. В него две маленькие ведьмы и попались. Испугались они, правила не соблюдали, вот и угодили туда!
Милдред понимающе кивнула и собралась было сделать шаг в сторону, чтоб поднять оброненную Мод свечку.
— Куда? — рявкнул леший, перегородив девочке дорогу и раскинув в стороны руки-ветки.
— Но вы же сами сказали — мусорим... — пискнула Милдред, испугано глядя на хозяина леса. — Убрать же надо...
Леший тяжело вздохнул, чем-то напомнив девочке их директрису, мисс Кэкл, когда та в очередной раз объясняла нерадивой ученице непонятый ею урок.
— Вот бестолковая! Я сказал с тропы не сходить! Даже на шаг! А ты что? — Леший сердито сдвинул брови.
— Я...я поняла. Не сойду больше. Даже на пол шага, честное слово!
Леший сделал пару шагов в сторону, кряхтя нагнулся и подобрал валяющуюся свечку. Поднеся ее ко рту, он дохнул на нее, а потом протянул девочке.
— Держи вот. Коли все же заплутаешь, эта свечка тебе верный путь укажет. Но только один раз.
Милли благодарно посмотрела на лешего. Он больше не казался ей страшным монстром. Скорее, это был старый уставший старик.
— Большое вам спасибо! — снова поблагодарила Милдред и побежала по тропинке, спеша на помощь своим подругам.
— Спасибо, тьфу-ты! — проскрипел леший в след убегающей девочке. — Больно надо мне твое спасибо!
Поскрипывая, он выбрался на открытый участок леса и застыл на месте, наслаждаясь струями дождя и порывами ветра. Его такая погода вполне устраивала.
Расставшись с лешим, Милдред пошла в указанном направлении, изо всех сил стараясь не смотреть по сторонам и не бояться. А посмотреть было на что. Окружающий девочку лес как будто бы ожил. То тут, то там призывно мелькали огоньки, маня путницу сойти с тропинки и последовать за собой, ветки деревьев и кусты гнулись к земле, перешептываясь на разные голоса и цепляясь за одежду. Изредка слышались чьи-то шаги и голоса, так похожие на голоса ее подруг, звали на помощь. И все это время Милдред не отпускало ощущение, что чей-то цепкий взгляд неотрывно следит за ней, ожидая, когда она сделает ошибку.
В последствии, даже много лет спустя, Милдред была уверена, что эта ночь — самая кошмарная ночь в ее жизни, и лишь чудо помогло ей не сбиться с пути и все-таки добраться до места.
Остановившись на краю поляны, Милли огляделась по сторонам и от неожиданности едва не выронила фонарь. У зарослей папоротника действительно, как и говорил леший, располагался таки глубокий овраг, а на его краю стояли трое мальчишек примерно ее возраста. Они по очереди заглядывали вниз и весело смеялись. Девочка, не ожидавшая никого тут встретить, сперва растерялась, но потом решила подойти поближе и выяснить, что же так насмешило этих непонятно откуда взявшихся ребят. Она осторожно двинулась по направлению к ним, стараясь не шуметь и обернув фонарь полой плаща.
— Ха-ха-ха! — смеялся один из мальчишек, примерно на полголовы выше двух своих приятелей. — Нет, вы видели, какие они пугливые и глупые?
— Еще какие! — согласился с ним второй. — И ничего такого сложного в этом нет. Да, с запугиванием таких любой дурак справится!
— Вы только представьте, как удивятся старшие, когда узнают, что мы поймали этих! — захохотал третий, кивнув на яму.
"А ведь они смеются над Энид и Мод, — внезапно озарило Милдред. — Вот ведь противные мальчишки! Ну, я им сейчас покажу!"
Злость на незваных пришельцев напрочь вытеснила страх из души девочки. Высвободив из плаща фонарь, она подняла его повыше и уже не скрываясь, зашагала прямо к мальчишкам.
— Так вы считаете, что пугать людей — это смешно? — сердито спросила она, останавливаясь напротив самого высокого из них.
Не ожидавшие гостей мальчишки подскочили на месте и резко обернулись. Но увидев Милдред, быстро успокоились, видимо решив, что девчонка угрозы не представляет.
— Да, смешно! — насмешливо ответил высокий. — Смешнее еще ничего не придумали!
— И в глубокую яму людей сажать — смешно? — еще более сердитым тоном спросила Милдред.
— Еще как! — нагло усмехнулся мальчишка. — И вообще! Какое тебе дело, малявка? Иди отсюда, пока цела, а то...
— Ну, раз тебе смешно, так и посиди в этой яме сам! — крикнула Милдред и, бросив фонарь на землю, со всей силы толкнула наглого мальчишку в грудь.
Не ожидавший нападения мальчик взмахнул руками, пытаясь удержаться на ногах. Балансируя на краю ямы, он схватился за Милдред, которая стояла к нему ближе всех. Двое его друзей рванули к нему на помощь, но, как и это и бывает в подобных случаях, только все испортили. Схватив своего приятеля за рукава куртки, они лишь нарушили шаткое равновесие, и все вместе, увлекая за собой и Милдред, руку которой высокий мальчишка так и не выпустил, рухнули в яму.
Какое-то время из ямы слышалась возня, стоны и взаимные упреки, которыми награждали друг друга мальчишки, а потом все стихло.
Милдред, скорее полагаясь на слух и осязание, нежели на зрение, отыскала в темноте своих подруг.
— Энид, Мод! С вами все в порядке? — спросила она.
— Вроде да, — ответила за себя и за Энид Мод, — Если конечно не считать того, что мы сидим в глубокой, сырой яме и не знаем, как выбраться.
— А все из-за этих вот! — добавила Энид, имея в виду мальчишек.
— Ну, конечно же, из-за нас! — немедленно отозвался один из них. — Это же мы ночью в лес потащились и все правила похода нарушили!
Энид замолчала. Крыть было нечем.
— Ну да, а пугать было зачем? Если бы не вы, мы бы и не нарушили ничего! — огрызнулась Мод.
С той стороны, где сидели мальчишки послышалась какая-то возня и тихий шепот, а потом рядом с ними прямо над землей запрыгал маленький, но довольно яркий огонек бледно-голубого цвета.
— Вот! И огоньками этими с толку сбивать зачем было? — буркнула Энид, бросив в сторону мальчишек хмурый взгляд.
— Ну, а как же не запугивать-то? — удивленно спросил один из мальчиков. При свете огонька было видно, что его щеки и нос густо украшают веснушки. — У нас же работа такая!
— Какая еще работа? — спросила молчавшая до этого Милдред. В свете огонька она более внимательно разглядывала ребят. Как она уже успела отметить до этого, один из них был на полголовы выше остальных, второй выделялся своими веснушками, а третий имел заостренное лицо и длинный, чуть скошенный набок нос, как если бы мальчишка в прошлом ломал его. К тому же все трое имели рыжие курчавые волосы и желтые глаза с вертикальным зрачком.
— Вы вообще-то кто? — Милдред на всякий случай отодвинулась от этих странных ребят так далеко, насколько позволяла яма в которой они теперь все сидели.
Мальчишки переглянулись. Было видно, что они крайне довольны произведенным эффектом. Наконец высокий гордо сообщил:
— Мы — черти!
— Да, прям-таки! — не поверила Энид, скептически разглядывая ребят. — Что-то не похожи!
— И много ты до этого чертей видела? — обиделся мальчишка.
— Видеть не видела, но как черти выглядят — представление имею! — не отступала Энид.
— Серьезно? И что же у тебя за представление? — полюбопытствовал мальчик с веснушками.
— Ну... У чертей копытца на ногах, — ответила Энид, невольно взглянув на ноги мальчишек и осеклась. Обуви на ногах у ребят не было, а вместо ступней и правда были копытца.
— Во, гляди! Есть копыта! — гордо заявил мальчик со скошенным носом, выставляя свою ногу вперед, чтоб девочкам лучше было видно.
— А у чертей еще хвосты есть! — добавила Мод, тоже внимательно разглядывая ребят. — Где у вас хвосты?
Мальчишки дружно покраснели.
— У нас это... Считается неприличным хвосты показывать, — наконец объяснил веснушчатый.
— А рога? — спросила Милдред. — У всех чертей рога есть!
— Ну, привет! Откуда рогам взяться? — удивленно спросил высокий. — Они только у взрослых бывают!
— Значит вы не черти, а эти... как их?.. Чертенята, вот! — сделала вывод Энид, подходя ближе и нахально присаживаясь рядом с огоньком.
— Ну, и чертенята, ну и что? — спросил мальчик со скошенным носом. — Вырастем — станем чертями. А вы-то сами кто? И что делаете ночью в лесу?
— Мы — ведьмы, — ответила Мод, тоже подходя к огоньку и присаживаясь рядом с Энид. — А в лес пришли легенду о папоротнике проверить.
— Ха-ха! Папоротник они искать пришли! — развеселился высокий. — Нет никакого папоротника! Точнее есть, но не цветет! И какие же вы ведьмы, если этого не знаете?
— Если ты чего-то не видел, это не значит, что этого не существует! — назидательно сказала Мод.
— А сами-то вы что тут делаете? — спросила Милдред. Она, как и ее подруги, подобралась поближе к огоньку. Тепла от него не шло, но все же с этим необычным источником света делалось как-то уютнее, если это понятие вообще можно применить к грязной сырой яме посреди ночного леса. — Ну то, что пугаете, это понятно. Но зачем? И откуда знаете, что в лесу кто-то будет?
— Да, всегда кто-то ходит! — фыркнул длинный. — Видать, всем этот папоротник нужен! А уж тут и мы подключаемся. Пугаем, в чащу заманиваем. А как человек устанет, из сил выбьется, так его можно и с собой забрать!
— Зачем? — все еще не понимала Милли.
— Ну, как это зачем? — усмехнулся длинный. — Взрослых работать заставляют. Свободу свою выкупать. И мальчишек человеческих тоже. А девчонкам память стирают, чтоб прошлую жизнь забыли и на свой лад воспитывают. Из них потом отличные бесовки получаются. Ну, когда школу закончат.
— У вас есть школы? — удивилась Энид.
— А у вас что, нету? — не менее удивленно спросил мальчик с веснушками.
— Да, прям-таки! Куда бы она делась, школа-то? — фыркнула Энид.
— Точно. Этого добра везде навалом. — Высокий мальчик почесал вихрастую голову. — А кстати, как вас зовут-то?
— А тебе зачем? — вскинулась Энид.
— Ну, хочется же знать, как зовут будущих одноклассниц! — хохотнул мальчишка. — Из вас троих получатся классные бесовки!
— И не мечтай! — Энид наградила мальчишку сердитым взглядом. — Лично я бесовкой становиться не собираюсь!
— Ой, да ладно! Будто вас больно спрашивать будут! — усмехнулся мальчик с веснушками. — Зовут-то как?
— Меня зовут Мод, а их — Милдред и Энид, — представила Мод себя и подруг. — И я тоже как-то не горю желанием стать бесовкой!
— Самих-то вас как зовут? — спросила Милдред.
— Я — Тит, — представился высокий мальчик, — он (пихнув плечом веснушчатого) — Рик. А это (указав рукой на мальчика со скошенным носом) — Джаф. А ваши желания и правда учитывать не станут. Когда придет старший черт магистр Джарвис, вас просто заберут к нам и сотрут память.
— А с чего ты взял, что он придет? — спросила Энид.
— Да вот фиг его знает! — ответил Рик. — Он всегда нас находит, когда мы куда-то убегаем! Найдет и в этот раз!
— А если мы уйдем раньше, чем он придет? — с надеждой спросила Милдред.
— Как? — поинтересовался Джаф, глянув вверх. — Сама не вылезешь, а метлы у тебя нет.
В яме повисла тишина. Каждый из пленников думал о своем.
— А расскажите о вашей школе! — наконец нарушила молчание Милдред. — Где она находится, какие у вас там учителя?
— О школе? А чего о ней рассказывать-то? — задумался Тит. — Школа как школа. А где находится, глупым людишкам ни в жизнь не найти!
— Это еще почему? — спросила Энид.
— Да потому, что люди о нас, чертях, не знаю что напридумывали, а потом сами в это поверили! — хихикнул Джаф. — Типа черти в аду живут, а ад под землей находится. Ну, ерунда же!
— А если не под землей, то где? — удивилась Мод. — На земле бы нашли рано или поздно, раз вы имеете привычку людей похищать!
— И не на земле, конечно, — согласился Тит. — Школа наша сейчас вон там! — мальчик ткнул пальцем в грозовое небо.
— На небе? Прямо тут? — спросила Милдред, вскинув голову и безуспешно пытаясь что-то разглядеть.
— Пока да. Школа наша дрейфует по небу, скрываясь за грозовыми тучами. Вот потому-то там, где мы появляемся, всегда гроза.
— И что, неужели за каждой грозовой тучей школа чертей? — Мод тоже посмотрела вверх, но, как и Милдред, ничего не увидела.
— Конечно, не за каждой! — ответил Рик. — Наша школа одна-единственная! Уникальная в своем роде!
— Но как же... Ведь туча рано или поздно испаряется. Что же тогда? Почему школу эту никто никогда не видел? — Энид протянула руки к огоньку, но потом, сообразив, что тепла он не дает, разочарованно вздохнула и засунула руки под плащ.
— Да не знаем мы всех тонкостей! — буркнул Тит, которому, судя по всему, тема школы порядком надоела. — Может, магия какая, а может еще что. Вот попадете туда и сами все увидите!
— Да, не собираемся мы туда попадать! — с раздражением сказала Мод. — Лично мне все ясно. Девочки, нам надо срочно выбираться отсюда и возвращаться в школу. В нашу школу!
— Ну-ну! Давай, выбирайся! — захихикал Рик. — По отвесной стене, как букашка, поползешь или за лестницей сбегаешь?
— Наколдует! — присоединился к веселящемуся другу Джаф.
Мод отвернулась от мальчишек, сделав вид, что не услышала последних слов. Встав на ноги, она отошла подальше от чертенят и поманила подруг за собой. Энид, которой вынужденное бездействие порядком надоело, с готовностью последовала за ней.
— На вашу помощь нам рассчитывать, естественно, не стоит? — спросила Милдред, бросив на компанию мальчишек вопросительный взгляд.
— Естественно, нет! — буркнул Джаф, демонстративно отворачиваясь. — Больно надо!
Милдред фыркнула и тоже последовала за своими подругами.
— Ты пойми, — догнал ее голос Тита, — нам ведь тоже сегодня тут находиться не полагается. Мы вроде как в самоволку удрали. Когда магистр Джарвис нас найдет, и так три шкуры спустит! А если увидит, что мы вас все-таки поймали...
— Ну да, ну да! Как же помню! — язвительно бросила через плечо Милли. — Старшие удивятся, а в школе будет о чем рассказать, так? А только вот лично меня никто не ловил! И даже наоборот!
Выдав эту убийственную тираду, девочка направилась к своим подругам, решив больше не обращать на чертенят внимание.
Дождавшись, пока Милли к ним присоединится, Мод зашептала:
— Есть у меня одна идея, как нам из ямы выбраться. Только вот не знаю, получится ли...
— Выкладывай! — оживилась Энид. — Все равно пока не попробуем, не узнаем!
Милдред кивнула в знак согласия. Для того, чтобы выбраться отсюда, она уже готова была попробовать что угодно. По крайней мере, ей так казалось.
— Ну, в общем, план такой, — продолжила Мод. — Помните, на уроке заклинаний мисс Кэкл показывала нам заклинание левитации? Мы с его помощью тогда еще Милли к потолку поднимали?
— Как же, помню! — Милдред поежилась. Она боялась высоты и тот эксперимент на уроке ей не понравился. Но запомнился надолго.
— Вот я и подумала, а что если нам сейчас попробовать поднять друг друга из ямы при помощи этого заклинания?
— По-моему, отличная идея! — загорелась Энид. — Я — за! Давайте попробуем!
— А я не знаю... — Милли с сомнением глянула вверх. — В прошлый-то раз меня весь класс поднимал. И мисс Кэкл еще. А сейчас вас только двое! А вдруг не выйдет?
— А если не попробуем — запросто угодим в дурацкую школу для чертей и бесовок! — напомнила подруге Мод.
— Тут ты, пожалуй, права. — Милли тяжело вздохнула и отступила от подруг на пару шагов. — Ну, давайте попробуем!
— Главное, ничего не бойся, Мил! — подбодрила ее Мод. — Ну, на счет три?
— АЛЬТУС АЛЬТА АЛЬТО-АЛТИССИМА!
Девочки произнесли заклинание, и Милдред почувствовала, как ее медленно поднимает вверх. Край ямы медленно приближался, и Милли уже протянула руки, чтоб ухватиться за него, как вдруг сила, удерживающая ее в воздухе, пропала, и девочка полетела вниз. Ожидая удара о землю, она в страхе зажмурилась, но его так и не последовало. Почти возле самой земли ее подхватил Тит.
— Вы вообще соображаете? — крикнул он, поставив Милдред на ноги. — Шеи себе посворачивать захотели?
— А тебе-то какое дело? — моментально завелась Энид. — Или это не ты со своими приятелями не так давно сделали все, чтоб затолкать нас сюда?
— Затолкать, а не покалечить! — огрызнулся Тит.
— Вот именно! — поддержал друга Рик. — Мы между прочим на дно ямы во — травы набросали, чтоб никто не расшибся, когда падать будет!
В качестве подтверждения своих слов мальчик ткнул себе под ноги. На земле посреди ямы и правда лежало несколько пучков травы, сейчас уже основательно затоптанных.
— Вот уж спасибо за заботу! — язвительно бросила Энид. — Век не забудем вашей доброты!
— А знаешь что... — начал было Рик, но тут его прервал Джаф.
— Тихо! Слышите? Вон с той стороны леса кто-то идет!
Все дружно замолчали, прислушиваясь.
— Я ничего не слышу, — через пару минут нарушила молчание Мод.
— Да не, правда идет, — заверил ее Джаф. — У нас, у чертей слух ого-го какой!
— И судя по всему, это — магистр Джарвис, — добавил Тит. — Я его по шагам всегда узнаю. Ох, что-то сейчас будет!
— А что будет? — испуганно спросила Милдред, но ответить ей не успели. Наверху послышались шаги, а затем их, словно аквариумных рыбок, поймало в огромный невидимый сачок и, выдернув из ямы, выбросило на мокрую траву прямо под ноги...
— Магистр Джарвис! — в один голос воскликнули мальчишки.
— А мы тут... вот... — забормотал Тит.
— Мы... мы хотели... одновременно с другом попытался что-то объяснить Джаф.
— А ну-ка ЦЫЦ! — рявкнул магистр Джарвис. — Вы почему самовольно покинули школу? Да мы вас, олухов, уже час по лесу ищем!
Магистр отвесил Джафу, который стоял к нему ближе всех, подзатыльник.
Девочки, сбившись в кучку, со страхом и любопытством разглядывали старшего черта. Выглядел он как высокий, крепкий мужчина лет сорока. Одет был неброско: в серую, наглухо застегнутую куртку и такие же серые штаны. Обуви, как и его ученики, он не носил, и было видно, что ноги его заканчиваются внушительными копытами. И еще от обычного человека магистра отличали рога. Острые рога около тридцати сантиметров в длину.
— Чья была идея удрать из школы? — между тем продолжал допытываться магистр Джарвис. — Языки проглотили?
— Ну моя! — с вызовом ответил Тит, делая шаг вперед.
Магистр отвесил подзатыльник и ему.
— Сколько раз вам можно говорить, чтоб не смели убегать из школы? Сколько? Месяц будете каждую свободную минуту школьные правила переписывать!
— Месяц?!! Но почемууу? — взвыл Рик. — Мы же все-таки поймали вот их! Неужели не зачтется?
Мальчишка ткнул пальцем в трех подружек.
— Месяц — это уже со скидкой! — любезно объяснил магистр своему ученику. — Без скидки было бы полгода! И если ты сейчас же не замолчишь, я эту скидку отменю!
Рик решил, что лучше всего сейчас будет прикусить язык, и замолчал, спрятавшись за спинами своих приятелей, а старший черт обратил свое внимание на Милдред, Энид и Мод.
— Так, так, так! Кто это у нас тут? Три маленькие девочки? Отличное пополнение ждет нашу школу!
Девочки дружно попятились, не смея ничего сказать или возразить. Они прекрасно понимали, что бежать бесполезно, но тут с другого края поляны раздался гневный голос:
— А ну-ка, не смей трогать моих учениц, черт!
— Мисс Помело! — радостно закричали девочки.
Порыв ветра ворвался в комнату, громко хлопнув ставнями. Резкий звук разбудил спящую в комнате женщину, заставив ее сесть в кровати. Это была завуч и по совместительству учительница зельеварения школы Кэкл — Констанс Помело. Тяжело вздохнув, женщина встала с кровати, слегка потревожив спящую у нее в ногах черную кошку, и, накинув на плечи халат, подошла к окну. За окном бушевала настоящая буря. Ветер гнул кусты и деревья к земле, завывая в замковых трубах, дождь лил нескончаемым потоком, а черное, грозовое небо изредка озаряли вспышки молний.
Мисс Помело задумчиво смотрела в окно. Туда, где за воротами замка виднелся лес. Воспоминания захватили ее. Ей вдруг вспомнился ее первый год преподавания в этой школе.
— Мисс Помело! Мисс! А скажите, легенда о цветущем папоротнике — это правда? — худенькая рыжеволосая девочка вопрошающе смотрит на учительницу.
— Нет, Бриония, — спокойно отвечает учительница. — Легенда о папоротнике — это всего лишь красивая легенда и не более того.
— А кто-нибудь это проверял? — не унимается ученица. — Вот скоро купальская ночь. А недалеко от школы растет папоротник. Почему бы не пойти туда ночью и не понаблюдать...
— Перестань болтать глупости! — сердится учительница. — Вам всем сейчас нужно думать о предстоящих экзаменах, а не о глупых, не имеющих под собой оснований легендах! И сейчас как раз, если ты помнишь, у нас урок зелий!
— Да, мисс Помело, — ученица опускает голову, упрямо сжав губы. И без слов понятно, что слова учительницы ее не убедили.
В купальскую ночь Бриония Райс, ученица пятого класса, бесследно пропала. Почему она тогда ничего не поняла? Почему не удержала глупую девчонку от столь опрометчивого поступка? Поиски не дали никаких результатов. Следы ученицы обнаружились в лесу и терялись на поляне с папоротником. Тем самым, который так интересовал девочку перед исчезновением. Школа тогда пережила несколько жутких скандалов, но выстояла.
Больше никогда в школе не пропадали ученицы. Больше никогда Констанс не выпускала ни одну из них из вида, взвешивая и анализируя каждый, даже самый глупый вопрос, забредающий в их головы...
Глубоко вздохнув, женщина оторвалась от окна и пошла одеваться, решив, что уснуть сегодня больше все равно не получится. Какое-то смутное беспокойство поселилось у нее в душе. Чутье, выработанное за столько лет работы в школе, подсказывало, что стоит проверить своих учениц.
Освещая себе путь фонарем, Констанс обходила комнату за комнатой. Она уже успела проверить первый, второй и третий классы и теперь направлялась к коридору, где располагались комнаты четвероклассниц.
"Пожалуй, это самый беспокойный класс за всю историю школы Кэкл!" — подумала она, открывая дверь первой по счету комнаты. Первыми в коридоре шли комнаты Этель Хэллоу и ее лучшей подруги Друзиллы Пэддок. Обе девочки оказались на месте и мирно спали в своих кроватях. Проверив их, учительница пошла дальше, к комнатам Руби Черитри и Джадо Велли. Но и эти ученицы были на месте. Далее по коридору шла комната Энид Найтшайд — пожалуй, самой озорной ученицы четвертого класса. Все учителя уже давно поняли, что на большинство шалостей своих подруг подбивает именно Энид и следили за этой девочкой не меньше, чем за ее подругой — Милдред Хаббл, которую несмотря на все старания последней, а зачастую и просто в силу привычки, по-прежнему продолжали называть самой плохой ведьмой школы.
Тихонько приоткрыв дверь, учительница заглянула внутрь. Энид, как и все остальные ученицы, спала в своей комнате, укрывшись одеялом с головой.
"Может, на этот раз я ошиблась..." — подумала Констанс, прикрывая дверь и в нерешительности останавливаясь. Но беспокойство не отпускало ее, и она решила все-таки закончить проверку. Открыв дверь комнаты, в которой жила Милдред Хаббл, учительница сразу же поняла, что предчувствие и на этот раз не обмануло ее. Кровать Милдред была пуста, а самой ее нигде не было. Со шкафа соскочил серо-полосатый кот и бросился женщине под ноги, истошно мяукая.
— А ну-ка тихо! — шикнула на него Констанс, наклоняясь и подхватывая кота на руки. — Всю школу мне перебудишь! И почему с твоей хозяйкой всегда так много проблем?
Кот, естественно, не ответил. Сидя у нее на руках, он лишь с тоской поглядывал на дверь и делал отчаянные попытки вырваться из крепких рук.
— Подожди, Табби! — сказала ему Констанс, выходя из комнаты. — Сначала мы с тобой кое-что проверим!
Удерживая на руках вырывающегося кота, учительница быстрым шагом направилась к комнате Мод Муншайн, лучшей подруги Милдред. На первый взгляд ученица была на месте и спокойно спала, также, как и Энид, укрывшись с головой. Застыв в дверях, женщина прислушалась. Вроде бы все было, как обычно, но... Не слышно было дыхания спящей девочки. В душу Констанс закралось подозрение, и, подойдя к кровати, она сдернула с лежащей фигуры одеяло. Предположение оказалось верным. Мод Муншайн, как и ее подруги Милдред Хаббл, в комнате не было. Почти бегом женщина вернулась в комнату Энид. При более детальной проверке выяснилось, что ее тоже нет на месте, а фигура в кровати — это всего-лишь наведенный морок.
"Куда же понесло эту троицу посреди ночи?" — раздраженно спросила про себя Констанс, покидая пустую комнату и останавливаясь посреди коридора. И тут она вспомнила.
Урок зельеварения в самом разгаре. Учительница только что закончила рассказ о свойствах папоротника как ингредиента для зелий, и теперь ученицы старательно конспектируют лекцию.
— Мисс Помело, а почему в учебниках ничего не говорится о цветке папоротника? — спрашивает Энид Найтшайд.
— А потому, что папоротник не цветет! — тут же вмешивается отличница класса — Этель Хэллоу. — Все это выдумки, ведь правда, мисс Помело?
— Совершенно верно, Этель, — соглашается с отличницей Констанс.
— Но ведь есть же легенда о цветке папоротника! — не отступает Энид. — И ее еще никто толком не опроверг!
— Это не более чем легенда! — начинает сердится учительница. — Сказка. Миф. Пустая болтовня!
— Но разве мифы и легенды не основаны на реальности? — спрашивает Милдред.
— А эту легенду к тому же очень легко проверить. Ведь если пойти в купальскую ночь туда, где растет папоротник и понаблюдать...
Констанс окидывает учениц ледяным взглядом.
— Тебе, Милдред Хаббл, нужно думать не о глупых легендах, а о своей успеваемости! — сверлит она взглядом свою самую нелюбимую ученицу. — Да, и всем остальным я советую вспомнить о том, что сейчас у нас идет урок зелий, а не мифов. И некоторые из вас знаниями далеко не блещут! А если кто-то из вас хоть подумает о том, чтобы пойти ночью в лес — заработает себе крупные неприятности! Надеюсь, это всем понятно?
Ученицы опускают головы, а потом, думая, что учительница не видит, заговорщицки переглядываются...
"Нет, только не это! — подумала Констанс, пораженная собственной догадкой. — Ведь сегодня купальская ночь! Как же я могла забыть?"
Табби снова задергался у нее в руках, громко мявкнув.
— Ну, хорошо-хорошо! — сказала учительница, опуская кота на пол. — Давай, отведи меня к своей хозяйке!
Освободившись от крепкой хватки, кот отряхнулся и, бросив на женщину призывный взгляд, побежал прямо по коридору.
"Если сейчас на развилке коридора Табби свернет к кухням, значит, все не так страшно", — думала Констанс, стараясь не отставать от пушистого питомца Милдред. Показалась развилка коридора, и сердце ее упало. Кот свернул. В коридор, который вел к холлу. Теперь женщина была уверена в том, что ученицы пошли в лес, проверять легенду о папоротнике. Точно также, как несколько лет назад эту легенду пошла проверять Бриония Райт. Пошла и бесследно исчезла.
Следуя за котом, завуч вышла в холл и остановилась, прикидывая, стоит ли ей разбудить мисс Кэкл, или же лучше действовать самостоятельно, а Табби остановившись у двери обернулся, и снова громко мявкнул, привлекая ее внимание.
— Да иду я, иду! — Констанс все же решила не терять зря времени. Рассказать обо всем директрисе можно и потом. Табби снова нетерпеливо мяукнул и, толкнув лапой дверь, которая оказалась не заперта, выскочил на улицу.
"Вот так вот: стоит хоть на мгновение потерять контроль, и тобой уже начинают помыкать кошки! — подумала учительница, невесело усмехнувшись. — Хотя, если он поможет мне отыскать учениц в такую ночь, я, пожалуй, признаю что это один из самых умных и верных котов школы!"
Выйдя на улицу, она отыскала глазами кота, который уже терся около калитки, отделяющей школу от леса, и решительно зашагала в ту сторону.
Кот дождался, пока женщина, которую он вел за собой, подойдет к калитке и откроет ее, а затем рванул в лес по едва виднеющейся между деревьями тропинке и моментально скрылся из виду.
— Стой! — только и успела крикнуть ему Констанс, но кота уже и след простыл. Окинув темный лес взглядом, женщина поймала себя на мысли, что ей совершенно не хочется идти туда. Но выбора не было. Где-то там сейчас бродили и, скорее всего (она это чувствовала), нуждались в помощи ее ученицы.
— И что их только тянет сюда из года в год? — сердито пробормотала Констанс, осторожно идя по мокрой от дождя тропинке. — И ведь каждый год кто-нибудь непременно вспоминает про этот чертов папоротник, будь он неладен!
Внезапно между деревьями мелькнул какой-то огонек, заставив женщину замереть на месте пристально вглядываясь туда, где он только что был. Но лес по-прежнему был темным и мрачным. Решив, что это ей просто показалось, Констанс пошла дальше. Но не успела она сделать и десятка шагов, как огонек мелькнул снова и на этот раз гораздо ближе.
— Кто там есть? Выходи немедленно! — крикнула учительница, поднимая повыше фонарь. Сначала из леса не доносилось ни звука, а потом вдалеке раздался едва различимый голос:
— По-мо-ги-те...
— Кто это? — снова позвала Констанс. — Милдред, Мод, Энид, это вы? Не молчите!
— По-мо-ги... — в этот раз голос звучал тише, но Констанс могла поклясться, что он принадлежал Милдред. Решив, что ждать дальше нельзя, она сделала шаг к краю тропинки, собираясь идти вглубь леса, но тут...
— Ну, вот куды ты собралась-то, а? — раздался скрипучий голос совсем рядом, и дорогу ей перегородил самый настоящий леший, которого женщина сперва приняла за обычную корягу.
— Отойди! — нетерпеливо воскликнула она. — Там мои ученицы и им нужна помощь!
— Ничего там, окромя морока, нет! — заявил леший, не двигаясь с места.
— Но я же слышала голос!
— Бесовка энто! В лес тебя заманивает, чтоб с пути сбить. А свернешь с тропы, заморочишься, заплутаешь и назад уж не выйдешь! Тебе бы то знать надобно. Ты — ведьма взрослая. Не то, что те три, что тут до этого ходили. Маленькие, спать им надо, а они по лесу ходют. Непорядок!
— Какие три? Здесь были мои ученицы? Куда они пошли?!! — женщина почти умоляюще смотрела на лешего.
— Да, что же вы все кричите-то? — возмутился тот. — И ходют сегодня, и ходют! Кричат! Покою от вас нет!
— Пожалуйста, скажи, куда пошли маленькие ведьмы? — как можно спокойнее спросила Констанс.
— Так знамо куда! Папоротник смотреть пошли! Что же еще молодежь в купалью ночь в лес ведет? Эка невидаль! От двоих чертенята и заморочили да с тропы свели. Третью я предупредил. Как есть ей все обсказал. Но видать, не поняла она что-то. Али тоже с пути сбилась. Про то не знаю!
— Где же мне их искать-то теперь? — задала Констанс вопрос скорее себе, нежели лешему. Но леший неожиданно ответил:
— По тропке этой иди прямо все время, а потом на первой развилке направо сверни и выйдешь куды тебе надо. Но с тропки не сходи и на мороки не поддавайся! А не то заплутаешь и пропадешь! Нонче здесь все совсем не так, как кажется!
Женщина кивнула, вспоминая, что же ей доводилось читать о купальской ночи и сопутствующей ей магии.
— Как бы увидеть бесовку эту, которая мороки тут разводит... — задумчиво сказала она.
— Увидеть — это можно, — проскрипел в ответ леший. Он медленно нагнулся и что-то поднял с земли. Потерев этот предмет в пальцах, он протянул его женщине. Взяв его в руки, Констанс обнаружила, что это простой камень с дыркой посередине.
— Куриный бог? — удивленно спросила она. — И как он мне может помочь?
Леший вздохнул.
— Как морок какой увидишь, так погляди на него через камень этот. И сразу же как есть все и увидишь! — пояснил он.
Повертев камень в руках, Констанс сунула его в карман.
— Спасибо, — поблагодарила она лешего и едва не бегом кинулась вперед по тропинке.
— Да, больно надо мне твое спасибо! — ворчливо бросил ей вслед леший. — Одна говорит спасибо, вторая. Неужели их в энтих ведьминских школах не учат, как надобно лешего за помощь благодарить? Иль это только мне такие неучи попадаются сегодня ночью? Ходют и ходют, кричат, мешают лесу спать. Вот возьму обижусь и никому из ведьм теперича помогать не стану!
Констанс не обратила внимания на ворчание лешего. Она спешила поскорее отыскать своих учениц и увести их из этого мрачного леса, в котором в купальскую ночь буквально оживали легенды. Идя по тропинке, она смотрела по сторонам, стараясь разглядеть либо следы присутствия тут девочек, либо того, кто еще бродил по лесу нынче ночью. Неподалеку, среди густорастущего кустарника она снова увидела мерцающий огонек, но теперь эта уловка скрывающегося в лесной чаще противника не смогла сбить ее с толку. Женщина шла вперед, не сворачивая с тропинки, пока не дошла до развилки. И тут ее ждал сюрприз. Дорогу ей преградило какое-то отвратительного вида чудовище со склизкой, сероватой кожей и горящими огнем глазами. Констанс замерла на месте, рассматривая этого странного монстра, не решаясь ни продолжить путь, ни вернуться обратно. Монстр тоже не двигался с места и не делал никаких попыток приблизиться. Но тем не менее сидел он так, что обойти его, оставаясь на тропе было совершенно невозможно.
— Что же ты за тварь-то такая? — пробормотала Констанс, делая небольшой шаг вперед. Глаза монстра недобро сверкнули, но он остался на месте. — По хорошему не уйдешь? — задала женщина риторический вопрос. — Ну ладно!
Плохо представляя себе, что же это может быть, она решила для начала применить к этому странному существу обычное левитирующее заклинание, но оно не возымело никакого действия. Тварь будто бы поглотила магический луч, оставшись на прежнем месте.
"Нонче здесь все совсем не так, как кажется" — вдруг вспомнились ей слова лешего. Достав из кармана куриного бога, Констанс посмотрела на монстра сквозь дырку в камешке. Вместо жуткой твари с горящими злобой глазами тропинку преграждала обычная коряга, кем-то старательно обмазанная глиной и облепленная травой. Обычная пугалка, рассчитанная на то, чтоб увидевший ее от страха бросился бежать, покинув безопасную тропу.
— Ну так просто вы от меня не избавитесь! — пробормотала женщина, обращаясь к невидимому противнику, и продолжила путь. Но пройдя еще несколько метров, ей снова пришлось остановиться. На этот раз причиной ее остановки снова стала коряга, которая прямо на глазах покрывалась толстым слоем глины.
Перебивая шум дождя, слышалось бормотание:
— Из грязи, из тины, из глины! Восстань, появись, возродись! Подобие жизни явись!
Говорившего видно не было, но возле коряги явно кто-то был. Поднеся куриного бога к глазам, Констанс взглянула на происходящее сквозь него. Теперь ей было прекрасно видно, что возле коряги суетится молоденькая девушка с длинными рыжими волосами. Она старательно облепляла старую деревяшку травой и грязью, читая над ней свои заклинания.
— Не работают, однако, твои пугалки! — громко сказала она, привлекая к себе внимание.
Девушка ахнула и поспешно развернулась лицом к подошедшей женщине.
— А ты меня разве видишь? — удивленно спросила она.
Констанс не ответила. Она внимательно изучала девушку. Да, на голове у нее красовались рожки, явный признак принадлежности к нечистой силе, глаза имели вертикальный зрачок. И конечно, она была намного старше, чем несколько лет назад, когда таинственным образом исчезла из школы в такую же как эта ночь. И тем не менее Констанс узнала ее.
— Бриония? — спросила она, делая шаг вперед.
Молоденькая бесовка отступила от старшей ведьмы, едва не споткнувшись о собственную корягу, и смерив женщину взглядом, процедила:
— Не знаю, откуда тебе известно мое имя, ведьма, но не советую мне мешать! Купальская ночь — наше время!
— Ты разве меня совсем не помнишь? — не отступала Констанс, не сводя с девушки глаз. — Ты же училась в нашей школе несколько лет назад!
— Я не знаю, о чем ты говоришь! — отрезала бесовка. — Тебе лучше убраться из леса, пока цела!
— Я говорю о школе для ведьм мисс Кэкл! — не сдавалась учительница. — Ты училась в нашей школе до четырнадцати лет. А потом бесследно исчезла в купальскую ночь!
— Я училась в школе для чертей! — запальчиво крикнула бесовка. — И была лучшей в нашем классе!
— А как ты туда попала, помнишь?
— Помню, конечно. Меня, как и многих других, привел магистр Джарвис.
— А откуда он тебя привел? — задала Констанс очередной вопрос, подходя ближе.
— Я... я не... А как ты меня вообще увидела? — вдруг заинтересованно спросила она. — В школе по отводу глаз я была первая!
Констанс молча продемонстрировала ей куриного бога. Это было ошибкой, потому что бесовка тут же налетела на нее, и вырвав камешек из рук, бросилась бежать.
— Стой! — закричала учительница ей в след. — Я хочу тебе помочь!
— Помоги лучше себе, ведьма! — на бегу ответила ей бесовка. — Без этого камешка тебе ни за что не выбраться из леса!
Бывшая ведьма, а ныне бесовка Бриония скрылась в лесной чаще, и о ее присутствии тут напоминала лишь старая гнилая коряга, наполовину облепленная глиной и травой.
Констанс с тоской смотрела вслед своей бывшей ученице. Ей так хотелось помочь этой девочке, но, видимо помочь тут было уже нельзя. Ведьма Бриония исчезла навсегда, уступив место рогатой бесовке и уже никакая сила не способна была вернуть ее обратно.
Прогнав прочь невеселые мысли, Констанс решительным шагом двинулась дальше. Она уже потеряла одну свою ученицу и теперь не хотела потерять еще троих. Мороков на пути ей больше не встречалось, и спустя пару минут она достигла цели, выйдя на поляну с папоротником. Едва только деревья расступились перед ней, женщина поняла, что успела как раз вовремя. На ее учениц медленно наступал здоровенный черт. Три чертенка стояли поодаль, наблюдая за этим.
— Так, так, так! Кто это у нас тут? Три маленькие девочки? Отличное пополнение ждет нашу школу! — услышала она его слова. Гнев охватил ее.
"Сначала Бриония, а теперь еще и эти трое? — подумала женщина, — ну уж нет! Их я тебе не отдам!"
Выйдя вперед Констанс повыше подняла фонарь, и громко крикнула:
— А ну-ка, не смей трогать моих учениц, черт!
Услышав голос, магистр Джарвис обернулся и смерил появившуюся из-за деревьев женщину презрительным взглядом.
— Уйди прочь, ведьма! — грубо ответил он. — Теперь это МОИ ученицы!
— Не смей приближаться к ним! — рявкнула Констанс, подходя ближе.
— А то что? — язвительно спросил черт, выпрямляясь во весь свой немалый рост. — Что ты мне сделаешь, ведьма?
Женщина не ответила. Сотворив небольшую молнию, она метнула ее под ноги черту.
— Повторяю еще раз! Немедленно отойди от моих учениц! — процедила она сквозь зубы.
Джарвис отскочил подальше от сердитой ведьмы и послал ей ответную молнию, от которой Констанс успешно уклонилась. Пролетев через всю поляну, молния ударила в стоящее неподалеку дерево, и то с треском раскололось напополам, мгновенно вспыхнув, словно спичка. Поляна озарилась языками пламени.
— Ой-ой! — прошептала Милдред, глядя на горящее дерево. — Они же так лес подожгут!
— Очень может быть, — согласился с ней подошедший Тит. — Дождь хоть и идет, но такой огонь так просто не потушишь! Молния-то была не простая, — магическая.
— Тогда надо потушить! — воскликнула Энид. Она указала пальцем на пылающее дерево и произнесла тушащее заклинание. Огонь ненадолго угас, будто бы испугавшись, а потом вспыхнул с новой силой.
— Не выходит! — Энид сердито топнула ногой. — И что теперь делать?
— Просто так тут не потушишь! — заметил подошедший Рик. — Его нашей магией подожгли. Нашей и тушить надо.
— И что же, тушить будешь? — удивленно спросила Милдред.
— Конечно буду! — ворчливо ответил Рик. — Не потушим, нам потом леший здешний такого устроит! И другим передаст, чтоб в леса не пускали. У них, у леших, своя связь. Особая. Одного обидишь — все войну объявят! Вот так!
Мальчик взмахнул руками, сделав круговое движение, будто рисуя в воздухе шар. Воздух над горящим деревом уплотнился и потемнел, образуя грозовую тучу, которая пару мгновений спустя пролилась обильным дождем, сбивая пламя с остатков дерева. Огонь недовольно зашипел и погас.
— Вот, так-то лучше! — гордо сказал Рик.
— Здорово! — похвалила его Мод. — Это какое-то заклинание?
— Не совсем. Объяснять долго. Вас потом научат в нашей школе.
— Нет уж спасибо! — фыркнула Мод. — Я предпочитаю остаться в своей, а не учиться в дурацкой школе чертей!
— Почему это вдруг наша школа дурацкая? — спросил ее подошедший Джаф. — Чем она лучше вашей?
— А тем, — ответила вместо подруги Милдред, — что у нас учителя хоть и строгие, но студентов не бьют. И не забирают нас у наших семей. Вам ведь не приходило в голову, что каждого похищенного вами человека дома кто-то ждет?
— Будто бы выбор у вас есть! — усмехнулся Рик. — Магистр Джарвис вас все равно заберет и мнения не спросит! А когда будем учиться вместе, можем дружить! Вы классные! — закончил он, чуть покраснев.
— Думаешь, сможем? — ехидно спросила Энид. — Нам же память сотрут, забыл? И сделают бесовками! Ты уверен, что после такого изменения мы захотим с вами дружить?
Рик закусил губу. Было видно, что Энид, сама того не зная, попала в точку.
Дети замолчали и посмотрели в ту сторону, где мисс Помело и Магистр Джарвис громко ругались друг с другом и периодически обменивались заклинаниями, от которых уже искрил воздух.
— Ну, вообще-то выбор есть, — вдруг неохотно сказал Тит.
Джаф удивленно посмотрел на приятеля и схватив его за рукав куртки, оттащил подальше от остальной компании.
— Ты что, спятил? — зашептал он. — Ты что же, хочешь...
— Она права, Джаф, — тихо ответил Тит. — Если Магистр заберет их, то полностью уничтожит их личности.
— Ну и что? — не понял Джаф. — Кого это волнует?
Тит бросил мимолетный взгляд на Милдред, стоящую неподалеку, и покраснел. Заметивший это Джаф фыркнул и отвернулся.
— Поступай как знаешь! — буркнул он. — Мешать не буду! Но если нам за это влетит по полной, не говори, что я тебя не предупреждал!
Тит не ответил. Засунув руки в карманы куртки он побрел к остальным.
— Так что за выбор-то? — нетерпеливо спросила Энид, дождавшись, когда мальчик подойдет поближе.
— Ну, понимаете, тут дело в нашей магии, — начал рассказывать Тит. — Если человек с тропы свернул, заплутал да нам попался — нет ему спасения. Пойдет туда, куда скажут ему, и сопротивляться не сможет.
— Ну, это-то мы уже поняли! — сказала Мод. — Нам-то это как поможет?
— Вам двоим, — мальчик взглянул на Мод и Энид, — никак. А вот она, — Тит указал на Милдред, — никуда не сворачивала. По намеченному пути шла. И магия эта на нее не распространяется. И более того. Мы поймали вас. А она — нас. Понимаете?
— Не совсем, — растеряно ответила Милли, которая никак не могла понять, каким образом она могла кого-то там поймать. — Что значит, я вас поймала?
— Мы по идее-то на глаза людям показываться не должны, — ответил ей мальчик. — А ты нас не только увидела, но еще и сделала так, что мы в яме оказались. А значит, выходит, ты нас поймала. Вот так. По нашим законам пойманный нами человек принадлежит чертям, а пойманный людьми черт...
— То есть, ты хочешь сказать, что я могу с ним поменяться? — спросила Милдред, бросив испуганный взгляд в сторону магистра Джарвиса.
— В точку! — Тит тоже посмотрел на своего учителя. — Только не говори, что это я рассказал. А то он меня просто убьет!
Тем временем старшему черту порядком надоело обмениваться с ведьмой заклинаниями и руганью. Эта ситуация уже начинала выводить его из себя. Поначалу он воспринял появившуюся на поляне ведьму как незначительное препятствие, а теперь ему пришлось признать, что по силе она нисколько не уступает ему, и если бы эта была простая магическая дуэль, то, возможно, даже одержала бы победу. Но сейчас ситуация была несколько иной.
— Остановись, ведьма! — крикнул он, уклоняясь от очередного заклинания. — Несмотря на свою магию, ты все равно ничего не сможешь изменить! Я действую в своем праве! Твои ученицы сошли с тропы, нарушили правила, и теперь они наши. Это закон купальской ночи.
Констанс замерла на месте, недоверчиво глядя на черта.
— Не веришь? — оскалился черт, — Убедись сама! Эй, вы! Немедленно идите сюда!
Последние слова были адресованы девочкам, которые стояли вместе с чертенятами, о чем-то негромко переговариваясь. Услышав слова черта, Энид и Мод покачнулись на месте, будто что-то невидимое толкнуло их в грудь, а затем медленно пошли навстречу Магистру Джарвису, который увидев это, весело захохотал.
— Видишь, ведьма? Теперь это мои ученицы!
Констанс с отчаянием смотрела на то, как ее ученицы безвольно выполняют приказ старшего черта.
— Энид, Мод, не ходите туда! — крикнула она, бросаясь вперед, намереваясь остановить девочек, но была отброшена какой-то невидимой силой.
Видя это, черт снова захохотал.
— Я же говорил! Тут я в своем праве! — отсмеявшись, сказал он.
Мод и Энид медленно приближались к черту, а Милдред, стоя на месте с ужасом наблюдала за этим. Она несколько раз порывалась крикнуть и остановить своих подруг, но страх перед старшим чертом буквально лишил ее дара речи.
Заметив то, что к нему идут не все девочки, магистр нахмурился.
— А ты что же, не слышала приказа? — спросил он, обращаясь к стоящей на месте девочке. — Немедленно иди сюда! Тит, Рик, Джаф, вас это тоже касается!
Слова старшего черта, обращенные к ней моментально вывели Милли из оцепенения. Набрав в грудь побольше воздуха, будто перед прыжком в воду, она посмотрела в глаза магистру и сказала:
— А я не обязана выполнять ваши приказы!
Казалось, старший черт пришел в замешательство.
— Как это так? Тебя поймали...
— Да, никто меня не ловил! — уже смелее продолжила Милдред. — И даже наоборот! Сами же видите, не действует на меня ваша магия! И раз уж на то пошло, черти поймали Энид и Мод, значит, они принадлежат вам. А я поймала Тита, Рика и Джафа. А, значит, они пойдут со мной. Как вы там сказали? Я в своем праве? И это закон купальской ночи!
На некоторое время на поляне воцарилась абсолютная тишина. Чертенята смотрели на девочку с открытыми ртами. Еще никто и никогда не решался разговаривать с их магистром подобным образом. Конечно, Тит сам подсказал ей подобный выход из положения, но даже он не думал, что человеческая девчонка, хоть и ведьма, решится вот так в открытую заявить о своих правах.
Констанс, приходя в себя, с удивлением смотрела на свою самую худшую ученицу.
"Если сегодня нам удастся вернуться назад целыми и невредимыми, я больше никогда не назову ее самой плохой ведьмой", — подумала она.
Магистр Джарвис стоял, будто громом пораженный, и молча сверлил нахальную девчонку взглядом.
"Сейчас он меня убьет, — подумала девочка, чувствуя, как взгляд старшего черта буквально прожигает в ней дырку. — Просто возьмет и прихлопнет, как букашку. Или молнией испепелит".
— И что же ты хочешь, маленькая ведьма? — наконец спросил он, нарушив затянувшееся молчание.
"Не убьет, — поняла Милдред, испытав некоторое облегчение. — По крайней мере, не сейчас". Вслух же она сказала:
— Я хочу обменяться! Вы отпустите Энид и Мод, а мы — Рика, Тита и Джафа!
— А почему ты думаешь, что я не смогу забрать вас всех? — ядовито спросил он. — Ты — всего лишь маленькая девчонка, я легко с тобой справлюсь!
Сзади к девочке подошла Констанс и положила руку ей на плечо.
— Ты забываешься, черт! — сказала она, смерив его гневным взглядом. — Ты же сам сказал — это закон купальской ночи!
— Ну-ну! — Магистр Джарвис криво улыбнулся. — Это была всего лишь шутка!
— Свой юмор оставь для своей школы! — презрительно бросила Констанс. — Ну, так что, ты согласен на предложенный обмен?
— Согласен, — коротко ответил магистр. — Я получаю своих учеников в обмен на ваших учениц, так?
— И пообещайте, что не будете бить мальчиков! — выпалила Милдред под удивленные взгляды обоих взрослых и благодарные — троих чертенят.
Старший черт скривился.
— Да будет так! — провозгласил он, воздев руки к небу.
Сверкнула молния, и мир вокруг завертелся в бешеном хороводе.
— На этот раз тебе удалось выкрутиться, маленькая ведьма, — раздался у нее в ушах голос старшего черта. — Но вот получится ли у тебя в следующий раз? Купальская ночь длинная, а я умею ждать!
"Наверное, я опять что-то не так сделала", — подумала Милдред, зажмуриваясь и желая лишь того, чтобы бешеное вращение, наконец, прекратилось...
Все звуки стихли, и учительница с девочками осталась на поляне в одиночестве. Милдред открыла глаза, отметив, что мир наконец-то прекратил свое бешеное вращение, а Энид и Мод обрели контроль над своими телами.
— Как это все-таки ужасно, делать то, что говорит этот черт, при совершенной невозможности что-либо возразить! — сказала Энид, подходя к Милдред и с опаской поглядывая на мисс Помело.
— Неужели все закончилось? — спросила Мод, дрожащим голосом, тоже подходя к подругам.
— Закончилось? — фыркнула Констанс. — Не думаю! Оглянитесь вокруг!
По совету учительницы девочки огляделись по сторонам, и перед ними предстало сразу тринадцать совершенно одинаковых тропинок. Чертова дюжина.
— И которая из них наша? — спросила Энид, разглядывая совершенно одинаковые тропинки.
— Они все выглядят абсолютно одинаково... — пробормотала Мод, делая шаг к одной из них.
— Мод Муншайн, немедленно вернись обратно! — сердито сказала учительница. — Если вы хорошо помните ту самую легенду, которая привела вас сюда, то должны помнить о том, что шанс на возвращение у нас только один. И вступив на тропу однажды, мы уже не сможем свернуть!
Констанс пребывала в крайней степени раздражения. Она злилась на непослушных девочек, которые пошли ночью в лес, и на черта, который уже утащил одну из ее учениц и теперь покушался на трех других, но больше всех она злилась на себя, потому что не сумела предотвратить первое похищение, едва успела вмешаться во второе и очень жалела о том, что поддалась на хитрость бесовки Брионии и лишилась куриного бога. И теперь они все попали в очередную ловушку, из которой был только один выход, но вот какой?
Мод поспешно вернулась назад и встала рядом с подругами. Лишний раз привлекать к себе внимание уставшей и рассерженной учительницы ей не хотелось.
С громким мяуканием под ноги Милдред выскочил Табби. Как оказалось, все это время он просидел на ближайшем дереве, напуганный присутствием чертей и магическими вспышками.
— Табби! Ты мой хороший котик! — воскликнула Милдред, подхватывая своего любимца на руки. — Откуда ты тут взялся?
— Он показал мне, что вы ушли в лес, и сам, видимо, пошел тебя искать, — сказала девочке Констанс.
— А если он смог найти дорогу сюда, может, он сможет и отвести нас обратно? — воодушевленно воскликнула Энид.
Все посмотрели на Табби, который довольно мурлыкал на руках у своей хозяйки.
— Ну что, Табби, выведешь нас к школе? — спросила Милли, опуская кота на землю. Кот недовольно мявкнул, вновь оказавшись на мокрой, холодной земле, но не двинулся с места, всем своим видом демонстрируя, что за сегодняшнюю ночь он уже находился. Постояв так с минуту, он поднялся на задние лапы, а передней тронул карман сарафана Милдред.
— Ну, во-от, — разочаровано вздохнула Энид. — А я думала, он нам поможет!
— Так ведь он и помог! — обрадовано воскликнула Милдред, доставая из кармана свечку. Ту самую свечку, которую ей вернул леший. — Как же я могла про нее забыть!
— Но это же моя свечка! — удивленно сказала Мод, разглядывая свечку в руках подруги.
— Не совсем. Мне ее леший вернул. И сказал, что, если заплутаю, она мне верный путь укажет. Правда, пользоваться надо только в крайнем случае, потому что путь она укажет только один раз.
— Леший? Ты видела лешего? — удивленно спросила Энид.
Милдред кивнула.
— Потом расскажу, — пообещала она. — Сейчас не время.
— Случай то у нас как раз крайний, — заметила Констанс, беря свечку у девочки из рук. — Правила возвращения все помнят?
— Правила? — удивилась Милдред. — Но я думала, они не будут нам мешать возвращаться домой! Я же...
Учительница тяжело вздохнула.
— А тебе не кажется, что вот это — она кивнула на тринадцать одинаковых тропинок — не очень похоже на то, что нас собираются просто отпустить? Таких условий ты этому черту не выставляла!
— Я... я просто не подумала, — виновато сказала Милдред, опуская голову.
— Не подумали вы, когда решили ночью наведаться в лес! — сердито сказала Констанс. — Теперь уже поздно каяться. Мы имеем то, что имеем, и должны исходить из этого. Итак, какие правила возвращения вы знаете?
— Не сходить с тропы, — сказала Милдред.
— Не оглядываться, — добавила Мод.
— И не разговаривать до самого замка, — закончила Энид.
Констанс удовлетворенно хмыкнула.
— Хорошо, что вы хоть что-то запомнили! — сказала она. — А теперь идите за мной след в след, и чтоб ни звука! И помните, если кто-то из вас нарушит хоть одно правило, мы уже ничем не сможем ему помочь, а потому идите молча и ничего не бойтесь, как бы страшно это не выглядело.
Женщина зажгла свечу, и двенадцать из тринадцати тропинок мгновенно пропали, будто бы их никогда и не было. Констанс глубоко вздохнула и первая вступила на тропу. Следом за ней на тропинку вступили Энид, Мод и Милдред.
И вновь лес наполнился посторонними шорохами и звуками. Процессия из учительницы и трех учениц шла вперед, изо всех сил стараясь не обращать внимания на то, что твориться вокруг. Буквально через пару шагов Констанс уже жалела о том, что первая вошла на тропинку. Поначалу это казалось естественным, ведь она не знала, какие опасности ждут их впереди, и считала, что лучше ей первой с ними встретится. Но теперь ее обуревало желание оглянуться и проверить, все ли в порядке с девочками и продолжают ли они следовать за ней. Но делать этого было ни в коем случае нельзя, а потому женщина просто шла вперед, прислушиваясь к шагам девочек и надеясь на то, что все будет хорошо.
Энид помнила, что заставило ее сойти с тропы в прошлый раз, и теперь шла, стараясь глядеть себе под ноги и не обращая внимания ни на шорохи, слышащиеся вокруг, ни на блуждающие огоньки, то и дело призывно мелькающие между кустами и ветками деревьев.
Мод шла следом за Энид, стараясь смотреть вперед и ничего не бояться. Но когда впереди показалась коряга, в которой Констанс и Милдред опознали лешего, девочка едва не завопила от страха и не рванула прочь. И лишь недавнее наставление учительницы, да спокойное поведение ее подруг удержало ее от опрометчивого поступка. Собрав всю свою смелость и волю в кулак, она проследовала дальше, мечтая поскорее оказаться в замке, в своей кровати.
А вот Милдред, замыкающую шествие, ночной лес больше не пугал. Людей пугает неизвестность, а за эту ночь она узнала довольно много. Например то, что за страшным обликом вполне может скрываться доброе сердце. А потому, завидев впереди лешего, она уже не испугалась, а улыбнулась старику и приветливо помахала ему рукой.
Леший проводил компанию ведьм взглядом, погрозил Милдред пальцем, больше похожим на сучок, и обернувшись зайцем, поскакал в чащу леса.
— Обернииииитесь! — завывал ветер голосом магистра Джарвиса, но компания не обращала на это внимания, двигаясь вперед, пока наконец не достигла заветной калитки, ведущей во двор замка.
Приоткрыв калитку, Констанс пропустила учениц вперед и, убедившись, что все они благополучно добрались до школы и никто не отстал, спокойно вздохнула. Усталость волной накатила на нее, и женщине пришлось прислониться спиной к стене, чтобы не упасть.
— Вот теперь действительно все, — прошептала она.
— Мисс Помело, с вами все в порядке? — робко спросила Милдред, с беспокойством глядя на свою наставницу. — Аааапчхи!
— Вполне! — ответила ей учительница своим обычным тоном. — А ну-ка марш в замок, пока не простыли!
Собравшись с силами, она повела троих учениц в школу. Была глубокая ночь и им всем давно уже пора было спать.
* * *
Амелия Кэкл проснулась от громкого раската грома. Проворочавшись в кровати минут пятнадцать, она поняла, что не сможет уснуть без чашечки горячего чая с миндальным печеньем. Накинув на плечи шаль, директриса вышла в коридор, направляясь на кухню. Едва она вышла в холл, как чуть нос к носу не столкнулась со своей заместительницей, Констанс Помело. Каково было ее удивление, когда рядом с учительницей директриса увидела еще и троих учениц. Вид у всех четверых был, мягко говоря, неважный: мокрые, грязные, растрепанные. Лица Мод и Энид к тому же украшали царапины.
"Будто с самим чертом повстречались", — невольно подумала Амелия.
— Констанс? Девочки? Что вы делаете тут в такое время? Что случилось? — спросила она, предчувствуя, что произошло что-то серьезное.
— А вот пусть ученицы сами и расскажут, — устало ответила Констанс подталкивая девочек вперед.
Девочки переглянулись, никто не хотел начинать говорить первой.
— Ну мы... — наконец решилась Мод. — Мы решили проверить легенду о папоротнике... Пошли в лес, а там такой ужас! Леший, и черти, и блуждающие огоньки... Мы сошли с дороги и попали в плен к чертенятам.
— Но Милдред поймала тех чертей в яму! — добавила Энид. — Это нас и спасло, когда пришел старший черт. Она обменяла нас на них.
— А мне подсказал, что надо делать, один из чертенят. Старший черт согласился на обмен, и все закончилось хорошо, — закончила сумбурный рассказ Милдред. — Мисс Помело, мисс Кэкл, простите нас. Мы не знали, что это так опасно.
— Они не знали! — возмутилась Констанс. — На уроках надо слушать внимательно, а не витать в облаках, и слушаться наставников тоже необходимо. Я же не разрешала вам идти в лес! Да, с вами могло случиться что-нибудь страшное! Что бы было с вашими родителями, если бы вы бесследно исчезли? Как бы они это пережили? Черти не имеют привычки сообщать родственникам о том, куда деваются похищенные ими люди! Каково было бы вашим подругам, учителям? Они не подумали!
— Ну, полноте, Констанс, ведь, я так понимаю, ничего страшного не случилось. — Постаралась успокоить свою помощницу директриса.
— Не случилось, только благодаря чуду! Вы помните Брионию, мисс Кэкл, что пропала много лет назад?
— Безусловно, я помню, — даже при тусклом свете было видно, что директриса побледнела. — Такое не забывается. Она пропала как раз в купальскую ночь.
— Так вот, — продолжила Констанс. — Я видела ее сегодня! Она стала бесовкой и ничего не помнит! Ее личность просто стерли и сделали из нее то, чем она является сейчас!
— Бог мой, — выдохнула директриса. — Так вот что случилось... Это просто ужасно. И тем лучше, что сейчас все обошлось.
— Их следует отчислить и отправить домой к родителям, чтобы уже они за них отвечали!
— Нет, Констанс. Мы не можем это сделать, хотя бы потому, что им еще нужно столько узнать, иначе они просто пропадут. Ведь столько опасностей поджидает ведьму в окружающем мире, особенно неподготовленную.
— Но так они ничего не слушают! И не слушаются! — не унималась мисс Помело. Казалось, вся злость и недовольство, что скопились в душе учительницы за эту ночь, сейчас выплеснутся наружу.
— Мы больше так не будем... — совершенно по-детски сказала Милдред. — Мы поняли, что поступили очень опрометчиво, и спасло нас всех чудо. И леший. Если бы не он...
— Да, мы просим прощения, — добавила Мод.
— И постараемся исправиться... — вставила Энид. — Ааапчхи!
— Вот! — мисс Кэкл уцепилась из слова учениц. — Девочки понимают, всю серьезность своего поступка и последствий. Естественно, мы не оставим все это безнаказанным, но отчисление — это было бы слишком.
Мисс Помело недовольно сжала губы.
— Сейчас вы примете горячую ванну, а затем пойдете в свои комнаты, — сказала директриса, обращаясь к стоящим перед ней девочкам. — И вы останетесь в них до конца семестра. Также каждый день вас будет ждать отработка у мисс Помело. Вам все понятно?
— Да, мисс Кэкл, — ответили девочки в унисон.
— Хорошо, ступайте, — отпустила мисс Кэкл учениц. — А мы с вами, Констанс, пойдем не кухню: горячий чай с травами нам сейчас не помешает.
Милдред с подругами поспешили в свои комнаты, не веря своему счастью. Их не выгонят из школы, а это самое главное! А отработку вполне можно пережить...
— Милдред! — догнал девочку голос ее наставницы.
— Да, мисс? — Милли обернулась, вопросительно поглядев на учительницу.
— Ты помнишь, как нужно благодарить лешего? — спросила Констанс.
— Ну... Можно яйца в лес отнести и оставить, — ответила девочка, еще не понимая, куда клонит наставница.
— Верно. А потому нам необходимо его поблагодарить.
— Сейчас? — со страхом спросила девочка, опасаясь того, что ей снова придется идти в этот жуткий лес.
— Думаю, до утра это потерпит, — ответила ей учительница. — Но завтра к семи утра я жду тебя в холле. А теперь марш принимать ванну и спать!
Милдред тяжело вздохнула, но возражать наставнице не стала. Тем более она и сама чувствовала, что своим чудесным спасением обязана ворчливому хозяину леса.
— Да, мисс Помело, — сказала она и поспешила следом за своими подругами.
Мисс Кэкл удивленно посмотрела на свою коллегу, но решила отложить все расспросы до того момента, когда они будут сидеть за столом и пить чай.
Через полминуты холл опустел, и о спонтанном ночном собрании напоминали лишь несколько грязных луж на полу...
Гроза над лесом постепенно стихала. Грозовые тучи уползали на запад, скрывая от посторонних глаз парящую в небе школу чертей.
По темному кабинету расхаживал из угла в угол магистр Джарвис, не находя себе места. Тит, Джаф и Рик стояли у стены, стараясь выглядеть как можно более незаметно. На подоконнике сидела бесовка Бриония, глядя в окно на проплывающий под ними лес и школу ведьм, в которой, если верить взрослой ведьме, когда-то училась и она сама.
— Подумать только! Эти девчонки уже были у нас в руках, и что? Из-за каких-то глупых мальчишек все сорвалось! — старший черт метнул в сторону мальчиков испепеляющий взгляд, очень жалея о том, что из-за данного слова не может надавать им оплеух. — Вы хоть понимаете, что натворили, олухи?
Чертенята упорно молчали, внимательно изучая пол под ногами.
— Не сердитесь вы так, учитель! — Бриония повернулась к старшему черту, оторвавшись от окна. — Ну, не получилось в этом году, так получится в следующем. Мы ведь вернемся?
Магистр Джарвис застыл посреди кабинета, взглянув на Брионию. Это была самая способная из всех учениц, которые у него когда-либо были. Именно поэтому его так расстраивал тот факт, что трем маленьким ведьмам удалось-таки уйти.
— Брысь по своим комнатам! — приказал старший черт мальчикам. Тем не пришлось повторять дважды. Один миг, и за приятелями уже закрылась дверь.
— Да, Бриония, мы вернемся, — усмехнулся магистр Джарвис. — И не факт, что я буду ждать следующей купальской ночи. У детей, даже таких одаренных, как эти трое, очень много соблазнов. А я умею ждать.
* * *
Ночной ветер всколыхнул забытые всеми заросли папоротника. Из густых листьев, осторожно, подрагивая на ветру, появилась небольшая почка, которая поднималась все выше и выше, будто стремясь дотянуться до звезд. Постепенно рост ее замедлился, а вскоре и вовсе остановился. Почка завибрировала, вдвое увеличилась в размере и вдруг с громким треском лопнула, явив миру ярко-огненный цветок, столь ослепительный, что если бы кому-то и случилось оказаться рядом, он все равно не смог бы на него смотреть.
Несколько мгновений цветок освещал все вокруг, будто плавая над зарослями папоротника, а потом появившаяся из ниоткуда рука сорвала его и мгновенно исчезла. Кому принадлежала эта рука? Кто этот таинственный невидимка? Эти вопросы так и останутся без ответа, ибо некоторые тайны должны оставаться неразгаданными.
Ветер стих, поляна погрузилась во мрак, и больше ничего уже не напоминало о случившемся здесь чуде.
Отличный фанфик! Люблю такие вот мистические истории. Спасибо автору этого произведения!
|
Elena_Кавтор
|
|
Цитата сообщения Веселая Бесовка от 30.04.2016 в 04:04 Отличный фанфик! Люблю такие вот мистические истории. Спасибо автору этого произведения! Спасибо за отзыв! |
Elena_Кавтор
|
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 17.10.2016 в 02:46 Интересная мистическая история) Смешная и серьёзная одновременно, как и все истории Милдрет Хаббл. Понравилось, как обыграны мотивы русской мифологии и суеверий. Они сочетаются с основным фандомом) А уж Школа Чертей на грозовой туче - вообще отличная выдумка) Большое спасибо за отзыв. Я очень люблю этот фанфик, а потому мне вдвойне приятно, что вы его оценили. :) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|