Название: | Tea and Conversation, Part 2 |
Автор: | PipMer |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/375349 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Шерлок? — ГЛ
Что? — ШХ
Как вы там с Джоном поживаете? — ГЛ
Куча дел. — ШХ
У вас куча дел? Здорово. Так у вас все наладилось? — ГЛ
Не изображай из себя идиота. У меня куча дел. И совершенно нет времени на пустые разговоры. — ШХ
Я всего лишь хотел узнать, как прошел твой разговор с Джоном. После того, как он протрезвел. — ГЛ
Никак. — ШХ
В смысле? — ГЛ
Мы не поговорили. — ШХ
Шерлок! Ты же обещал, что со всем разберешься! Только поэтому я не писал тебе в последние два дня. Ты просил дать тебе время, чтобы иметь возможность поговорить с Джоном. — ГЛ
Все пошло не по плану. — ШХ
О чем ты? — ГЛ
Он не помнит то, о чем мы говорили. — ШХ
Он был настолько пьян? — ГЛ
Очевидно. — ШХ
А он не может просто просмотреть историю своих сообщений? — ГЛ
Больше не может. — ШХ
Шерлок! Ты стащил его телефон и стер те сообщения? Разве это не контрпродуктивно? — ГЛ
Контрпродуктивно по отношению к чему? — ШХ
К тому, чтобы обещанный мне тобой разговор все же состоялся. — ГЛ
Разве в нем еще есть необходимость? Он ничего не помнит, и доказательств не осталось. Так что и проблемы больше нет. — ШХ
Ты просто потрясающий придурок! Его чувства все еще при нем, они-то никуда не делись. И он уж точно помнит ту часть разговора, что была до его похода в паб. — ГЛ
Он весьма смутно помнит то, что было до паба. Плюс, я удалил и те сообщения тоже. — ШХ
Шерлок Холмс! Клянусь богом, у тебя нет АБСОЛЮТНО никакого понятия о правилах приличия и тайне личной жизни! Ты не имеешь права подправлять чувства и воспоминания людей подобным образом. То, что ты притворяешься, будто ничего не было, ничуть не улучшает ситуацию. Тебе НЕОБХОДИМО с ним поговорить. — ГЛ
Зачем? Для этого нет причин. Он не торопится делиться своими чувствами со мной. И наша дружба точно не находится под угрозой разрушения. Все вернулось к тому, что было до тех смс. То есть, все просто прекрасно. — ШХ
Прекрасно? Именно так все было между вами раньше? Ты никого не обманешь. — ГЛ
Лестрейд, не суй свой нос не в свое дело. Ты нечего не знаешь о наших отношениях. — ШХ
Шерлок, Джон Ватсон излил мне свою душу в тот вечер. Он показал мне всю вашу переписку за время твоего небольшого путешествия в Эдинбург. Сколько еще ты будешь отрицать то, что происходит между вами? — ГЛ
Отвали, Лестрейд. — ШХ
Так, дай-ка подумать секунду... Не-а, не дождешься. — ГЛ
НЕ ЛЕЗЬ туда, куда тебя не просят. Мы с Джоном в полном порядке. И наши отношения в порядке. Как там говорят? Не пытайся склеить то, что не сломано? Джон и я — не сломаны. Так что, будь добр, просто не лезь. — ШХ
Конечно же, вы не "сломаны". Но если бы существовала возможность вам с Джоном стать... ближе... Ты разве этого не хотел бы? — ГЛ
Что заставляет тебя думать, что я захотел бы? — ШХ
Потому, что Джон показывал мне твои сообщения, помнишь? — ГЛ
И? — ШХ
Я тебя точно придушу. — ГЛ
Да что ж вы с Джоном все хотите меня задушить? У вас двоих какой-то пунктик, что ли, на этом? — ШХ
Боже... Я действительно не понимаю, как он тебя терпит. — ГЛ
Это касается лишь нас двоих. — ШХ
Он пришел домой. — ШХ
Где это он был? — ГЛ
На свидании с Мери. — ШХ
Я думал, они давно разошлись. — ГЛ
Так и было. Он позвонил ей вчера вечером, решил, что стоит дать им еще один шанс. — ШХ
И ты просто так позволил ему? — ГЛ
Почему нет? Это была моя идея. — ШХ
Что? Не Мери он хочет, Шерлок. — ГЛ
Джон не знает, чего хочет. Поэтому я решил немного подтолкнуть его в правильном направлении. Мери по крайней мере наименее неприятная из всех женщин, с которыми он встречался. — ШХ
Наименее неприятная? Иисусе, и тебя еще называют гением. — ГЛ
Это потому, что так оно и есть. — ШХ
Должен идти. До скорого. — ШХ
Мы еще не закончили, Шерлок. — ГЛ
Нет, закончили. — ШХ
* * *
Джон? — ШХ
Не сейчас, Шерлок. У меня свидание. — ДВ
Лестрейд звонил. Тройное убийство. Встретимся в Ярде через десять минут. — ШХ
Я уверен, что ты и сам можешь с этим справиться, Шерлок. Мы с Мери стоим в очереди в кино, а после собираемся поесть. Увидимся после. — ДВ
Может быть опасно. — ШХ
Не в этот раз. Мы у Анджело. Я принесу тебе то, что останется. — ДВ
Цыпленок пармезан? — ШХ
Я не собираюсь заказывать ТВОЕ любимое блюдо для СЕБЯ на своем свидании! Ты получишь то, что выберу я. — ДВ
Это не самый дружелюбный способ сгладить тот факт, что ты бросаешь меня в полном одиночестве. — ШХ
Я ничего не стараюсь сгладить! Ты же у нас консультирующий детектив, так что иди... консультируй. — ДВ
Ты мой партнер. — ШХ
Не сегодня. — ДВ
Всегда. — ШХ
Не выйдет. — ДВ
Джон, ты мне НУЖЕН. Дело обещает быть сложным и очень интересным. Мне понадобится твоя помощь. — ШХ
Раньше ты прекрасно справлялся без меня. Так что я тебе не нужен. — ДВ
Нет, не справлялся. И ты нужен мне. — ШХ
Джон. — ШХ
Мери пошла в дамскую комнату, так что я могу уделить тебе еще пять минут, после чего тебе придется оставить меня в покое. Это ведь была ТВОЯ идея, чтобы мы вновь сошлись, ты понимаешь? — ДВ
Я не ожидал, что ваши отношения с ней будут пересекаться с нашей работой. — ШХ
"Нашей" работой? Это ты детектив, а я всего лишь доктор. — ДВ
Ты МОЙ доктор. Периодически ты ходишь на работу в клинику, но на меня ты работаешь постоянно. — ШХ
Работаю НА тебя? Что, я теперь твой подчиненный? — ДВ
Ты понял, что я имел в виду. — ШХ
Нет, вообще-то. Объясни поподробнее. — ДВ
Я мозг, Джон, а ты — сердце. — ШХ
Я — сердце? — ДВ
Конечно. У меня его нет, поэтому ты — его заместитель. Ты нужен мне здесь, чтобы уравновешивать меня, сглаживать мои острые углы. Ты необходим, Джон. — ШХ
Джон? — ШХ
Думаю, это самые приятные слова, что ты когда-либо мне говорил. Ну, кроме тех, когда ты назвал меня проводником света, конечно. — ДВ
Но это же правда. И это не относится только к работе. — ШХ
О чем ты? — ДВ
Ты необходим мне в моей работе, это очевидно. Но ты так же нужен мне и в других областях. — ШХ
Например? — ДВ
Шерлок? — ДВ
Я подъехал к Скотленд-Ярду. Мне нужно переговорить с Лестрейдом. Если тебя точно не будет, то увидимся уже дома, я буду поздно. — ШХ
Хорошо. Тогда, до встречи. — ДВ
* * *
Джон, я так и не дозвонился до тебя. Как только получишь это сообщение, поезжай в больницу Чаринг-Кросс. Шерлока подстрелили. — ГЛ
Больница Чаринг-Кросс. Мой брат ранен. — МХ
Прочла всю серию на одном дыхании. Сказать, что я жду продолжения - не сказать ничего.
Очаровательно. Чудесное развитие событий, милые повороты и интрига в финале. Спасибо! |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Anne Boleyn от 22.08.2015 в 22:08 Прочла всю серию на одном дыхании. Сказать, что я жду продолжения - не сказать ничего. Очаровательно. Чудесное развитие событий, милые повороты и интрига в финале. Спасибо! Спасибо) Уже, кстати, можно прочитать всю серию целиком. Правда, на этом сайте придется немного подождать последней части. |
Блин, такие кусманчики махонькие...
Спасибо! |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения exor-agonia от 29.09.2015 в 20:20 Блин, такие кусманчики махонькие... Спасибо! Так читали бы и читали) |
какая прелесть, Джона нет.. и Шерлока ранят!
эх.... *иду читать дальше* |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Whirl Wind от 20.10.2016 в 14:14 какая прелесть, Джона нет.. и Шерлока ранят! эх.... *иду читать дальше* Перипетии сюжета) |
Оба такие няшки %)))
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|