↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Rise (гет)



Битва за Хогвартс заканчивается для Драко Малфоя полным поражением. Но решение Визенгамота - не самое страшное наказание. Из-за травмы, полученной во время битвы, Драко утрачивает возможность самостоятельно передвигаться. Что ждет его на жизненном пути, когда он, кажется, утратил все, на что мог рассчитывать?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Пролог: Обещание

Я думал, что лучший из лучших,

Считал, что мне все по плечу,

И что от тревог злополучных

Я с легкостью в небо взлечу.

На деле же было иначе

Я падал без шанса спастись.

И вот: я разбит. И я плачу,

Смотря в ту желанную высь.

Мне чужды и смех, и улыбки.

Ночами терзаюсь без сна.

Пусть гордым был, но за ошибки

Теперь заплачу я сполна...

 

Я ненавижу войну.

Мне никогда не хотелось рисковать своей жизнью ради чьей-то прихоти. Признаюсь, гордость и юношеский максимализм сыграли со мной злую шутку, я возомнил себя выше других, потому почти не сомневался, когда шел принимать Темную Метку. Казалось, это знак принадлежности к высшей касте волшебников, в реальности же — не более чем рабское клеймо. Я считал, что буду выполнять высокую миссию — освобождать магический мир от «мусора», тех, кто, по мнению чистокровных, не был достоин относиться к магическому сообществу. На деле все оказалось совсем не так. Фанатичные Пожиратели Смерти просто физически истребляли маглов и маглорожденных, при этом используя методы, достойные палачей Средневековья. Я не был готов к таким убийствам и не хотел забирать чужие жизни. Не так я видел процесс очищения волшебного мира от недостойных… Да и мама всегда мне твердила, что убийство — это ужасно, и не важно, кто выступает в качестве жертвы: магл или маг. Жаль, что я не слишком внимательно слушал ее в детстве, больше полагаясь на мнение отца, который был полностью охвачен идеями Волдеморта.

Общие «рейды» в немагический мир по выходным, когда другие наслаждались весельем в Хогсмиде, просто выбивали меня из колеи, доводили до исступления, практически сводили с ума. Я почти перестал спать и есть, картины зверств преследовали меня повсюду. Темный Лорд видел или же просто чувствовал, что я к такому не готов и мне все это противно, и отправлял на еще более страшные задания. Я жестоко ошибся в своем выборе жизненного пути. Но выйти из этой «организации» я уже не мог. Это означало бы немедленную смерть. И если через некоторое время со своей смертью я уже был готов смириться, то смерти родителей, которых этот больной псих именно так наказал бы за то, что их отпрыск его предал, я не хотел.

После первых нескольких вылазок с другими Пожирателями я еще трусливо надеялся, что есть возможность сбежать и быть в стороне от этого сумасшествия и от войны, которая неизменно надвигалась. Но очень скоро я понял, что выхода нет абсолютно, и меня поглотило отчаяние. Вязкая тягучая безысходность, казалось, навсегда поселилась в моей жизни. Я боялся и впадал в приступы ярости. А потом на меня напала унылая апатия.

Кое-как пережив месяцы беспросветных кошмаров, я не сомневался, что мне предстоит участвовать в захвате Хогвартса, и бой там будет не на жизнь, а на смерть. Но мне было уже почти все равно.

Удивительным мне казалось, что гриффиндорцы собирались на войну, как на матч по квиддичу, будто это было так захватывающе, что не возникало даже мысли уклониться, они были готовы отдать жизнь ради победы добра. Но у них было что защищать, на их стороне была правда. Ради чего были готовы отдавать жизни соратники Лорда, я не понимал. Вероятно, они были слишком самоуверенны и ослеплены гордостью, а также ощущением собственного величия. А еще они были глупы, если не видели, что их хозяину абсолютно наплевать на них, ведь он был безумен, и волновала его только власть. Почему никто этого не замечал и ничего не предпринимал? Неужели всех, кто был рядом с серым гадом, ослепила возможность доминирования над другими? А может и был кто-то, кто понял, к чему все идет, да вот только побоялся выступить против? Как я?..

Я был слаб и с горечью это осознавал. Даже стал ощущать нечто похожее на зависть к гриффиндорцам. Никогда не понимал, откуда Поттер черпает силы на борьбу с красноглазым монстром. Откуда в нем столько жертвенности и мужества? Хотелось бы знать. Возможно, все дело в том, что рядом с ним всегда находятся преданные друзья, такие, как Уизли или... Грейнджер?


* * *


Битва за Хогвартс продолжалась уже не один час. «Хорошие», «плохие» — все смешались, кто-то уже был мертв, кто-то стойко и отчаянно сражался. Для меня не существовало «своих» и «чужих». Одни не приняли бы меня, потому что я изначально был не на их стороне, а других я больше не собирался поддерживать ни при каких обстоятельствах. Я заранее решил для себя, что не собираюсь никого убивать, и вообще, по возможности, уйду от столкновений. Хотя это было непросто. Я не особо надеялся пережить этот день, и только подсознательный инстинкт самосохранения не давал мне оставаться на месте и безвольно ожидать смерти.

После инцидента в Выручай-комнате, где Крэбб так глупо погубил свою жизнь и вдобавок чуть не сжег живьем меня, Гойла и Поттера со своими вечными спутниками, опрометчиво наколдовав адское пламя, я не успел даже толком прийти в себя, как почувствовал жжение в предплечье. Красноглазый урод призывал всех к себе. Сопротивляться было бесполезно, и я окольными путями выбрался из замка. Метка, казалось, выжигала всю руку изнутри, она гнала меня в сторону Запретного Леса, и я шел туда, игнорируя здравый смысл и вспышки заклинаний, готовые убить меня в любую секунду. Вдруг в какой-то момент боль исчезла, как будто ее и не было. Я сразу же остановился, пытаясь перевести дух. Но поле боевых действий только разрасталось, и, чтобы не оказаться в гуще событий, мне нужно было снова бежать.

Стараясь скрыться от разноцветных лучей заклинаний, летевших со всех сторон, я направился с открытого пространства обратно в сторону замка, под защиту серых стен. Пробегая недалеко от подобия колонны, что находилась не особо далеко от входа в замок, я заметил двоих Пожирателей, кравшихся примерно туда же, куда направлялся и я. Они заметили меня и взяли на прицел своих палочек.

— А ты что тут делаешь, щенок? — спросил меня один из них, высокий мужчина со спутанными волосами, выглядевший как оборванец.

— Это не ваше дело, — старался как можно более высокомерно ответить я, скрывая предательскую дрожь в голосе.

— Повелитель всех, кроме нас двоих, отправил на противоположную сторону! Ты что, вздумал сбежать? Предатель!

— Ступефай! — прокричал второй Пожиратель, не дожидаясь моего ответа. Я кое-как увернулся от заклинания, упав на землю.

— Не смейте атаковать меня, идиоты! Я на вашей стороне, — возмутился я, поднимаясь и уворачиваясь от очередного луча. Возможно, я выбрал неправильную тактику, и нужно было просто молить их о пощаде? Кажется, авторитет фамилии «Малфой» остался в прошлом.

— Экспеллиармус! — прокричал кто-то сзади меня знакомым голосом, и один из Пожирателей, оставшись без волшебной палочки, развернулся и стремительно побежал в ближайшее укрытие.

Я обернулся и увидел Поттера и Уизли. Снова наши пути пересеклись, и я не был этому рад.

— Авада кеда... — донесся до меня голос второго Пожирателя почти сразу же после голоса Поттера, но договорить ему не дал Уизли, послав в него Ступефай. Пожиратель отлетел на несколько метров и упал без сознания.

— Второй раз за день спасаем твою никчемную шкуру, — прорычал Уизли. — Скройся с глаз, иначе я сам тебя прикончу.

— Рон, не надо. Пойдем, нам сейчас не до него, — Поттер бросил на меня быстрый взгляд, в котором я не заметил ненависти или злобы, там была только мрачная тяжелая решимость; схватив Уизли за рукав, он потащил его за собой.

Я только скривился и тихо вздохнул; мысленно выругавшись, что так надолго задержался вне стен Хогвартса, уже собирался слегка сменить направление в нужную сторону, как вдруг яркий красный луч, посланный неизвестно кем — возможно, это был тот самый Пожиратель, которого обезоружил Поттер, а может быть, кто-то другой хотел меня убить — пронесся мимо моей головы, едва не задев, но, не достигнув своей цели, ударился прямо в колонну, и та с грохотом начала рушиться.

«Надо бежать», — это была единственная мысль, которая успела пронестись в моей голове в тот самый момент, как сразу же следом за первым в меня полетело второе заклинание. Я потерял внимательность, черт! Но как бы то ни было, я оказался сбитым с ног как раз в тот момент, когда разнесенная заклинанием колонна была готова обрушиться прямо на меня. Удар об землю, вспышка резкой боли, и я уже лежал придавленный тяжелыми каменными обломками. Моя палочка давно потерялась, должно быть, где-то в Выручай-комнате, так что я оказался абсолютно беспомощным. Оставалось только терпеть и ждать. Надеяться, что меня не убьют вот так позорно, придавленного каменными глыбами и абсолютно безоружного. А чего я мог вообще еще ждать?

Боль, казалось, заполнила каждую клеточку моего тела и захватила мысли. Тело будто бы горело, и перед глазами поплыли красные пятна. Я старался отвлечься от боли, вспомнить счастливые моменты прошлого, но получалось плохо. Блеклые образы спокойного, теплого общения с родителями в далеком детстве, когда отец еще не требовал от меня ничего сверхъестественного, а мама ласково гладила по волосам и с улыбкой подавала мне чашку горячего чая, сейчас не приносили той умиротворенности, что раньше. Смутная гордость от первых идеально выполненных заклинаний и похвалы отца сейчас казались вообще бессмысленными. Перед глазами проносились другие воспоминания: все, что я натворил за последние несколько школьных лет, все те искаженные ненавистью лица, обращенные на меня, бездыханные тела в неестественных позах (наверное, я сейчас выглядел немногим лучше), Лорд с безумной усмешкой на змееподобной морде, вечные искатели приключений — Поттер и его друзья. Как же я это все ненавидел! Почему, почему я не замечал многих важных вещей, когда принимал серьезные решения?..

Жизнь изменила свои краски, когда я впервые понял, что в действительности собой представляет Темный Лорд и его приспешники. Как же мне не хотелось признавать, что я заблуждался. Весь мой мир рушился по кусочкам, потому что все, во что я верил до этого, было ложью. Мои теперешние выводы грозили свести меня с ума и обесценить все мои поступки, и я неистово искал любые возможности опровергнуть свои новые, такие неприятные для самооценки, мысли. Я сомневался, метался между двумя разными точками зрения и совершенно не представлял, как докопаться до истины. В итоге я начал наблюдать за окружающими, слушал их разговоры и пытался понять ход их мыслей и приоритеты...

Грейнджер была самой большой костью в горле. Как же… всезнайка, готовая доказывать любому, что она лучше всех, а к тому же — маглорожденная. Лучшая подруга Поттера. Именно в ней я искал изъяны, пытаясь убедить себя, что позиция Темного Лорда была справедливой. Однако дни шли, а я не находил подтверждения своим прежним убеждениям. У Грейнджер действительно был и острый ум, и серьезный магический потенциал, она в самом деле превосходила по мастерству любого чистокровного студента в Хогвартсе, включая и меня. Я наблюдал за тем, как они общаются с Поттером и Уизли. Несмотря на то, что на горизонте уже черной тучей маячила война, в компании друг друга они часто улыбались, будто пока они вместе, им не страшны никакие ужасы. Я даже позавидовал их отношениям. У меня не было никого, кого я мог с уверенностью назвать своим другом. Были выгодные союзники, знакомые или просто массовка. Крэбб и Гойл никогда не были моими настоящими друзьями — они были полезны, они часто служили моим прикрытием и защитой, но их умственные способности оставляли желать лучшего, и случай в Выручай-комнате только подтвердил последнее. Нет, я всегда был сам по себе.

Скоро я убедился, что многие мои жизненные ценности строились на дремучих предрассудках. Больно было осознавать это, казалось, я возненавидел всех за то, что сам ошибался. Особенно мне не давали покоя некоторые гриффиндорцы: Поттер меня бесил геройством, все Уизли злили бедностью, смешанной с так называемым благородством и чрезмерной нарочитой лояльностью к маглам, Грейнджер жутко раздражала умом, внешностью и чертовыми талантами, даже Лонгботтом удивил, из маленького недотепы превратившись в смелого и уверенного, если не лидера, то его правую руку точно. А ведь я был не хуже их, в этом у меня никогда не было сомнений, так почему же именно я оказался в идиотском положении? Это приводило меня в бешенство. Я всеми силами гнал от себя мысли о них, потому что они только лишний раз подчеркивали серьезность моих промахов и ошибок. Но вспоминал их даже тогда, когда они ушли из Хогвартса, не появившись в начале нового учебного года. Невольно сравнивая себя с ними, я презирал свой страх — и все равно плыл по течению.

Сейчас, когда я лежал, придавленный каменными глыбами, а боль атаковала мое тело и сознание, глупо было думать о Поттере, Грейнджер, Лорде, всех тех маглах, которых убили на моих глазах. Первые, скорее всего, выживут и станут победителями Волдеморта в этой войне (это было бы лучше для всех, я понимал), а вторым уже было все равно.

Боль становилась все нестерпимее. Она накатывала волнами, и казалось, что я скоро в ней захлебнусь. В глазах помутнело. Я уже не мог понять, что происходит вокруг. Уши заложило, и шум битвы доносился теперь будто бы откуда-то издалека. Не знаю, сколько времени прошло, но постепенно темнота начала поглощать меня, растворяя все ощущения, так, что даже боль стала чувствоваться не настолько сильно, и я уже без особого страха решил, что сейчас и закончится моя жизнь. Что ж, я был готов к такому исходу, и, возможно, для меня так было лучше. Сейчас бороться не было ни сил, ни желания. Мой мир утонул во мраке.


* * *


На миг боль утихла, и я огляделся по сторонам. Не было слышно ни звука, даже ветер не шелестел молодой травой или листвой на деревьях, в небе надо мной летала одинокая птица.

Я попытался встать, но что-то тянуло меня обратно к земле, будто чья-то рука крепко вцепилась в мою мантию.

— Не можешь подняться? — раздалось откуда-то сверху.

Липкая волна страха накрыла меня внезапным холодом — надо мной, возвышаясь как черная каменная статуя, стоял Волдеморт.

— Предал меня? Тогда будь готов заплатить. Круцио!

Все тело скрутило в жутких судорогах боли, такое нельзя было просто отодвинуть в дальний угол сознания и перетерпеть. Я заорал.

— Запомни, Драко, — сказал Лорд, прервав пытку, — у каждого выбора есть последствия. Но не думай, что мир справедлив. Если не умеешь зубами выгрызать себе место под солнцем, значит, ничего так и не добьешься. Те, кто просто лежит и ждет чуда, заканчивают плохо. Круцио!

Новая вспышка боли поразила тело, и я снова не смог сдержать крика.

— Стой! — раздался рядом еще чей-то голос, и Лорд, отвлекшись на звук, потерял контроль над заклятием. Я жадно глотал воздух, пытаясь прийти в себя.

Я повернул голову, чтобы увидеть своего спасителя и потенциального покойника — Лорд никогда не прощал тех, кто мешал ему. Снова Поттер, Грейнджер, Уизли. Мне везло на встречи с ними сегодня, впрочем, так было всегда. Ненавижу.

— Это ты! — сказал Волдеморт, оскалившись, однако не удосужился даже перевести палочку в сторону своего злейшего врага.

— Что, Малфой, не нравится быть жертвой Лорда? — спросил Поттер, вместо того, чтобы как-то отреагировать на слова Волдеморта. — Прочувствуй, каково это — быть по другую сторону от него.

— Тряпка, я же сказал, чтобы ты больше не попадался мне на глаза, — выплюнул Уизли.

— Ребята, пойдем. Если ему настолько не терпится умереть, пусть так и будет. Малфой уже перестал бороться, а значит, никто не в силах помочь ему.

— Нет! — закричал я. — Поттер, убей его! Помоги!

— Помоги себе сам! — сказала Грейнджер ледяным тоном, Поттер согласно кивнул, и они пошли своей дорогой.

Лорд не предпринимал никаких действий, и это было странно.

— Я — твой вечный кошмар, — сказал Волдеморт, вновь посмотрев на меня. — Живи с этим или сдохни. Круцио!

— Нет! — успел прокричать я до того, как заклинание достигло моего тела. Инстинктивно я выставил вперед руку в попытке защититься, но, разумеется, это ничем не помогло. Боль снова начала выкручивать мое тело наизнанку. — Помогите, — прохрипел я, кашляя, но меня никто не слушал.

«Я хочу жить!» — промелькнуло в голове, и мир померк.


* * *


Мысли с трудом пробивались в сознание, будто были вязкими и тяжелыми. Боль жгла изнутри, но рядом не было никого, кто бы мог колдовать на меня Круцио. Я с большим трудом сумел открыть глаза, однако сфокусировать взгляд все никак не получалось. Было понятно пока только одно — я все еще лежал под обломками колонны, а значит, все, что было совсем недавно — это просто сон. На самом же деле ничего не изменилось. Хорошо это или плохо — судить было еще рано. Не успев развить эти мысли дальше, я уловил-таки некоторые изменения в окружающем мире. Стало тихо. Как-то неестественно тихо. После гула ожесточенной битвы эта тишина была даже болезненной. Хотя, если прислушаться, кое-какие звуки все-таки были слышны. Чьи-то слабые стоны боли, горестные всхлипы, а еще напряженный отрывистый смех, который выдавал колоссальное нервное напряжение смеявшегося.

Я все свои оставшиеся силы направил на то, чтобы суметь рассмотреть происходящее. Сложно сказать, сколько времени ушло на тщетные попытки повернуть голову, но я не сдавался и, превозмогая боль, все же сумел всмотреться вдаль, туда, откуда доносились приглушенные голоса. Около входа в Хогвартс стоял Гарри Поттер, потрепанный, явно уставший, но с гордо поднятой головой, а рядом — его неизменные спутники: Рон Уизли и Гермиона Грейнджер. Кошмар всех моих лет учебы в полном составе. Похоже, битва закончилась. И «добро» победило. Значит, теоретически, я уже был свободным от Метки, только вот вряд ли это победившее общество примет меня с распростертыми объятиями. Да и не был я уверен, что вообще выживу, учитывая мое состояние. Одно только терзало — что там с родителями? Найдет ли меня кто-то, пока я жив, и успею ли я узнать, как они?

Я перевел взгляд на небо — все такое же холодное и безразличное. Ему нет дела до того, что здесь кто-то радуется или грустит, оно не исчезнет из-за чьей-то боли или радости, оно неизменно, в отличие от нас.

Краем глаза я уловил движение в мою сторону, кто-то направлялся ко мне. Возможно, кто-нибудь даже поможет? Я попытался слегка пошевелиться, но это причиняло ужасную боль.

Я узнал их голоса. Бредовая ситуация... Не знаю, хотел бы я, чтобы меня нашли именно эти люди, или нет. Наверное, нет, но мое мнение сейчас никого не интересовало.

— Гарри, Рон, смотрите, там кто-то живой! — встревоженный, но приглушенный голос Гермионы был слышен уже недалеко от меня.

Они подошли ко мне вплотную.

— Да это же Малфой, — неприязненно прошипел Уизли. — В третий раз за день — уже не смешно. Пошли отсюда.

— Рон, не надо так! Он ведь нас не выдал, когда мы попали в Малфой-мэнор. Он спас нас тогда, — твердо сказал Гарри. — И сегодня в Выручай-комнате он пытался остановить своих приятелей.

— Там именно ты его спас, а не он — тебя, — возразил Уизли.

— Сегодня уже достаточно смертей произошло, столько жизней оборвалось, — глухо, чуть дрожащим голосом сказала Гермиона, похоже, у нее было шоковое состояние. — Давайте не будем способствовать новым жертвам. За все, что он успел натворить, он еще ответит, я уверена. А сейчас ему нужна помощь. Просто уберем эти камни с него, — как всегда, Грейнджер представляла собой сгусток доброты и милосердия, если бы мог, я бы скривился сейчас от оскомины. — Вингардиум Левиоса!

Я почувствовал, как тяжелые глыбы прекращают давить на меня, однако за легкостью последовал новый приступ боли. Я не смог удержать вскрик.

Грейнджер вздрогнула и поморщилась, будто это она была травмирована, а не я.

— Очень больно?.. — полуутвердительно произнесла она. — Я позову колдомедиков, — с этими словами она подняла палочку и выпустила в небо сноп красных искр. — А пока придется потерпеть, — Грейнджер закрыла глаза и вздохнула. — Все будет хорошо, — последнюю фразу она произнесла абсолютно безэмоционально, будто обращалась к себе, пытаясь успокоиться.

— Да ты оптимистка, Грейнджер, — с большим трудом прохрипел я.

Ее лицо, до этого сосредоточенное и грустное, на миг тронула легкая тень жутковатой ухмылки, но тут же к ней вернулось прежнее выражение. А в глазах — непередаваемая тоска. Впрочем, Поттер с Уизли выглядели не лучше.

Она ничего больше не сказала. И ее друзья не проронили ни слова. Я прикрыл рукой глаза, пытаясь справиться с ощущением неловкости. Уже спустя несколько минут пришли хмурые колдомедики. Да... этот день был трудным для всех без исключения.

Когда меня аккуратно переместили на носилки, я взглянул на Гермиону еще раз. Она поймала мой взгляд и без единого оттенка эмоций в голосе тихо произнесла (возможно, это был просто сарказм):

— Удачи тебе, Малфой.

— Хм… И тебе удачи, — прошептал я еле слышно, но она все же услышала. Ее брови слегка изогнулись в удивлении, но она кивнула мне.

Пока колдомедики осторожно несли меня в сторону замка, я не мог оторвать взгляд от троицы друзей. Грейнджер, повернувшись, протянула руки к Поттеру и Уизли, и через секунду они уже обнимались. Настоящая, крепкая дружба... Я почувствовал себя опустошенным и одиноким на фоне этой картины с объятиями. Но на полноценный анализ ситуации сил все равно не было. Наверное, все, что тут творилось сейчас, было справедливо. И точка. Пора было выбросить из головы все эти идиотские мысли, впереди меня ждали проблемы посерьезнее.

Я теперь, кажется, был свободен, по крайней мере, от влияния Лорда. И, раз я до сих пор остался жив, нужно было подумать, что со всем этим можно сделать. Но жить в любом случае лучше, чем навсегда прекратить свое существование.

Глава опубликована: 24.08.2015

Глава 1: Суд

Я виноват и признаюсь в ошибках.

Я сам избрал такой опасный путь,

Но, может быть, положена мне скидка

За то, что я решил с него свернуть?

Да, тщетны были все мои попытки —

Стараний слишком мало приложил.

Я жил в аду, тонул во страхе липком,

Но никого ведь так и не убил.

 

Война закончилась, и я даже сумел ее пережить. Это удивительно, потому что я почти не надеялся на такой исход. Мне его даже, возможно, не хотелось. Но... В отличие от тех, кто погиб тогда, я мог бы считаться счастливчиком. Но я не был и не стану победителем.

Смена моих приоритетов не означала, что я невиновен в принадлежности к числу Пожирателей Смерти. Да, я не убивал. Но у меня не хватило духу что-либо изменить и пойти против Волдеморта (наконец-то пропала необходимость называть его вслух Темным Лордом, больше он не был ничьим повелителем), я просто трусливо прятался или делал, что велят, и победившие в этой войне не могли оставить это без внимания. Я не старался убедить их, что мои взгляды изменились. Они бы мне не поверили, а серьезных доказательств у меня не было.

Родители, к моему счастью сумевшие выжить в день битвы за Хогвартс, тоже должны были ответить перед судом победителей над побежденными за свои деяния. Отец, к слову, не изменил своего мнения относительно маглорожденных, хоть и не принимал активного участия в последней битве. Но, если бы Волдеморт не разозлился на него из-за многочисленных провалов порученных заданий, отец непременно бы сражался на стороне Пожирателей и убивал бы своих противников безо всякой жалости. Мать же не входила в число Пожирателей. Ей никогда не нравились их жестокие игры. Она просто любила отца и, безропотно следуя за ним, делала то, что он говорил. Все, чего она хотела, это чтобы ее семья была жива. Я надеялся, что отсутствие Метки на ее предплечье убережет ее от сурового наказания.

Я уже был частично наказан, даже без вердикта суда. Последствия битвы для меня оказались плачевными. Каменные глыбы, придавившие меня около стен Хогвартса, основательно повредили позвоночник. И хоть благодаря великодушию Поттера и Грейнджер за меня взялись колдомедики, мне была оказана только первая помощь. Убедившись, что моей жизни больше ничего не угрожает, они оставили меня в покое, прикованным к постели, видимо, рассудив, что до решения суда я не достоин более серьезного лечения. Я не винил их, примерно такого я и ожидал. Но легче от этого мне не было. Боли первое время были ужасными, а ног я вообще не чувствовал. Было очень страшно, но я изо всех сил делал вид, что легко переношу все неприятности. Держался ради матери, которой сейчас было труднее всех из нашей семьи.

Родители пытались помочь мне, однако без денег сложно было что-то сделать, а наше семейное хранилище в Гринготсе было арестовано. Мать, которую в отличие от отца не отправили в Азкабан (благо, теперь там не было дементоров, так что пребывание там не было таким страшным, как раньше) до судебного процесса, приходила ко мне в больницу Святого Мунго каждый день. Она садилась рядом с моей кроватью, брала меня за руку и рассказывала все последние новости. На ее изможденном лице виднелась печать перенесенных страданий и переживаний, но она стойко держалась и очень старалась подбодрить меня.

В день суда я проснулся в скверном настроении. Нельзя сказать, что до этого было ощутимо лучше. Однако сегодня должна была решиться моя дальнейшая судьба, и я очень сомневался, что впереди меня ждут изменения к лучшему. Кроме того, мое состояние было жалким, я не хотел, будучи потомком древнего чистокровного семейства магов, представать перед всеми теми людьми, которые будут меня судить, в таком неприглядном виде. Я только-только смог самостоятельно сидеть, но в таком положении терпеть боль было реально не больше получаса. Я очень сомневался, что судебное заседание продлится меньше трех часов, а это означало, что мне предстоит очень трудное испытание.

Однако колдомедики сжалились надо мной, выдав большую порцию обезболивающего зелья, которое должно было поддержать мои силы на время суда.

Мама пришла за мной заранее, она была бледнее обычного, а под глазами залегли темные круги. Сердце сжималось, когда я смотрел на нее, но мне нечем было ее ободрить. Мы, словно по молчаливому согласию, не разговаривали на тему предстоящего мероприятия, она только тихо заметила, что я похудел, когда помогала мне одеться.


* * *


В Министерство Магии мы прибыли как раз вовремя. Так как сам я передвигаться не мог, мне помогали колдомедики. В судебном зале меня усадили на один из трех стульев, предназначенных для обвиняемых, которые стояли в центре помещения, рядом со мной села мама, а через несколько минут привели и отца.

— Плохо выглядишь, Драко, — с раздражением сказал Люциус вместо приветствия. — Где твоя гордость? Мог бы и лучше постараться. Или ты пытаешься вызвать жалость у этих никчемных людей? Это ниже достоинства Малфоев!

— Отец, сейчас не время и не место для таких споров. Лучше поддержи маму, она очень переживает, — спокойно ответил я. Не было никакого смысла злиться на него, я знал, что он никогда не изменится.

Мама вымученно улыбнулась и пожала мне руку:

— Я в порядке, сынок.

— Где все те маги, которые будут свидетельствовать в нашу защиту? — отец был зол.

— Никто не захотел защищать нас, Люциус. Наша репутация в обществе теперь не дает нам право что-то требовать от других, — тихо сказала мама.

— Да как ты можешь такое…

Договорить отец не успел, потому что в зал, и без того уже заполненный народом, зашел полный состав Визенгамота, и все разговоры моментально смолкли. Суровые люди в фиолетовых мантиях с вышитыми буквами «В» расселись по своим местам и хмуро уставились на нас с родителями. Один из судей громко заговорил:

— Заседание от двадцатого мая тысяча девятьсот девяносто восьмого года объявляется открытым. Разбирается дело о причастности семьи Малфоев, а именно Нарциссы Малфой, урожденной Блэк, Люциуса Малфоя и Драко Малфоя, проживающих в Уилтшире, в Малфой-мэноре, к Пожирателям Смерти и их содействии Тому Марволо Реддлу, известному как Волдеморт. Допрос ведет Тиберий Солсбури, третий заместитель министра, при содействии Министра магии Кингсли Бруствера. Секретарь суда — Аманда Браунс, сотрудница Отдела магического правопорядка.

Высокий худощавый волшебник с серым лицом встал со своего места и начал перебирать бумаги, которые лежали на столе перед ним.

— Итак, пойдем по порядку. Мракоборцами установлено, что у обвиняемых Драко Малфоя, а также Люциуса Малфоя на предплечьях имеются Темные Метки, доказывающие, что они состояли на службе у Волдеморта. В отличие от них, у Нарциссы Малфой Темной Метки нет, так что начнем разбирательство с нее, — мама крепко сжала мою руку.

— Миссис Малфой, как супруга приближенного к Волдеморту, должна была знать о многих планах Пожирателей, однако никогда не передавала полезную информацию мракоборцам или кому-либо еще, кто мог предотвратить рейды Пожирателей и другие подобные злодеяния. Миссис Малфой, так и было? — колючий взгляд Солсбури обратился к бледной маме.

— Да, — дрогнувшим голосом сказала она, — все так, однако я плохо относилась к действиям Пожирателей и Лорда. Только что я могла сделать? Лорд был сильным легилиментом, если бы я раскрыла какие-нибудь его планы, он бы тут же об этом узнал и убил бы всю мою семью. Больше всего я хотела сохранить их жизни, понимаете? Да и потом, как вы уже сказали, я не числилась в рядах Пожирателей, Метки у меня нет, поэтому я знала только малую часть информации. В день битвы за Хогвартс я понимала, что если Темный… если Волдеморт победит, то нам придется всем жить в страхе и терроре, я пыталась помочь Гарри Поттеру…

— Достаточно, миссис Малфой, — перебил судья ее. — Не стоит ссылаться на Гарри Поттера теперь. Мы выслушали ваши показания. Перейдем к допросу мистера Малфоя-старшего. Итак, Люциус Малфой, признаете ли вы, что, будучи Пожирателем Смерти, полностью разделяли позицию Волдеморта и всячески способствовали распространению злодеяний в магическом и магловском мире, а так же выполняли все его поручения?

— Я готов раскрыть информацию о том, где могут скрываться другие Пожиратели Смерти, которым удалось скрыться в день падения Лорда, — самодовольно сказал отец.

— Вы не ответили на поставленные вопросы, мистер Малфой, — Солсбери был явно раздражен таким ответом отца.

— Да, я помогал ему некоторое время, он ведь запугивал всех нас, но он отстранил меня от дел, так что я не участвовал в главном сражении. Но сейчас я хочу помочь следствию, разве не это главное?

— Вы хотите спасти свою шкуру. Из показаний других Пожирателей нам стало известно, что вы были ярым сторонником взглядов Волдеморта. И, хотя вы и не принимали непосредственное участие в битве за Хогвартс, наставляли остальных Пожирателей быть безжалостными и беспощадно убивать всех, кто воюет против Волдеморта. Это так?

— Наглая ложь! Они просто хотят выгородить себя! Я — чистокровный волшебник из древней и уважаемой семьи, вы должны верить моим словам! — отец начал выходить из себя.

— Вот именно вопрос чистоты крови сейчас не играет никакой роли, вы должны это понимать, мистер Малфой. А из ваших слов я могу заключить, что вы ничему так и не научились. Однако вы можете дать суду информацию о беглых Пожирателях, это вам зачтется при вынесении приговора.

— Да как вы смеете! Не отчитывайте меня как мальчишку! Я требую уважительного отношения к себе! — прокричал отец. Похоже, этими словами он окончательно загнал себя в ловушку.

— Достаточно, мистер Малфой. Суд понял вашу позицию. После завершения заседания вы дадите дополнительные показания мракоборцам, и до вынесения приговора они успеют проверить вашу информацию. Если она будет стоящей, это отразится на вердикте уважаемого суда.

Я раздумывал над тем, почему отец не сдал беглых Пожирателей раньше, ведь у него было время до суда, думаю, его неоднократно допрашивали. Неужели он надеялся, что дело до суда не дойдет, и хотел остаться верным идеям Лорда?

Тем временем Тиберий Солсбури продолжал:

— Теперь перейдем к допросу мистера Драко Малфоя. Итак, мистер Малфой-младший, вы признаете, что были в числе Пожирателей Смерти, способствовали их злодеяниям, участвовали в битве за Хогвартс на стороне Волдеморта?

К горлу подступил комок, а желудок будто бы сдавило от страха. Даже боль отступила, хотя по прошествии времени сидеть становилось все труднее. Я сделал глубокий вдох и произнес:

— Да, я принял Метку и меня можно отнести к числу Пожирателей. Я участвовал в их рейдах, но никого не убивал и не мучил тогда, скорее был просто наблюдателем. И да, я участвовал в битве за Хогвартс, однако тоже никого не убил и не ранил. Сперва я находился в замке, затем мне пришлось, повинуясь зову Метки, оказаться снаружи, но, как только стало возможно уйти, я собирался вернуться обратно в замок. По дороге к нему я попал в небольшое сражение с двумя Пожирателями смерти низкого ранга, а затем меня завалило каменными глыбами разрушившейся колонны. Палочки со мной тогда уже не было, она потерялась гораздо раньше. Я потерял сознание, а очнулся, когда все было кончено. Меня нашли Гарри Поттер, Рональд Уизли и Гермиона Грейнджер. Они же передали меня колдомедикам… Все, что я могу еще добавить, так это то, что я раскаиваюсь в своих поступках, я был не прав.

— Спасибо, мистер Малфой. Суд принял к сведению ваши показания. На этом допрос можно считать оконченным… — Солсбури не успел договорить, как в зале раздался какой-то шум.

— Простите, уважаемый судья, я хотел бы свидетельствовать по этому делу, мне есть что добавить, — с места в последнем ряду зала поднялся Гарри Поттер. По залу прокатился гул удивленной публики.

— Мистер Поттер! Разумеется, если вам есть что добавить, то суд несомненно предоставит вам возможность высказаться, — Солсбури не меньше других был удивлен таким поворотом событий, однако быстро взял себя в руки. Он обернулся к своим коллегам, ища подтверждения своих слов, и, получив молчаливые согласные кивки, снова перевел взгляд на Поттера.

— Слово предоставляется свидетелю мистеру Гарри Поттеру.

Главный победитель магической войны спустился вниз и встал неподалеку от стульев, где сидели мы с родителями. Выглядел самый известный волшебник на сегодняшний день гораздо лучше, чем после сражения, однако глаза оставались печальными, даже мне было не по себе от его взгляда.

— Спасибо, мистер Солсбури, — уверенно проговорил Поттер. — Я хотел бы добавить несколько слов в защиту обвиняемых. Во-первых, суду следует знать, что мистер Драко Малфой не выдал меня другим Пожирателям, когда мы попали в плен к егерям, которые привели нас в Малфой-мэнор. Он явно узнал меня, но солгал остальным, когда его спросили об этом, что позволило нам выиграть немного времени и спастись в итоге. Во-вторых, мистер Малфой отговаривал Винсента Крэбба и Грегори Гойла от нападения на меня в Выручай-комнате, в день битвы за Хогвартс. Они его не послушали, все же он пытался помочь мне. И, в-третьих, миссис Малфой помогла мне во время битвы. Она пыталась сказать об этом уважаемому суду, насколько я понял, однако вы не заметили этого. Так вот, она солгала Волдеморту о моей смерти. У нее, возможно, были свои мотивы для этого, однако она это сделала. Я считаю, что это должно быть учтено при вынесении решения суда.

Поттер закончил свою речь, и в зале воцарилась тишина. Наконец Солсбури вспомнил, что заседание все еще продолжается, и громко проговорил:

— Суд благодарит мистера Гарри Поттера за показания. Вы можете присесть на свое место. Так как допрос обвиняемых и свидетелей подошел к концу, сегодняшнее заседание можно заканчивать. Суд вынесет свой вердикт через пять дней, а именно двадцать седьмого мая тысяча девятьсот девяносто восьмого года. До этого момента мракоборцы проверят информацию, предоставленную мистером Люциусом Малфоем, после чего будет принято окончательное решение. До следующего заседания мистер Люциус Малфой останется в Азкабане, мистер Драко Малфой продолжит свое пребывание в больнице Святого Мунго, а миссис Нарцисса Малфой может находиться дома в Малфой-мэноре. На этом все, заседание объявляю закрытым.

Со всех сторон раздался гул голосов, люди начали покидать зал суда. Отца увели мракоборцы, он не удостоил нас даже взглядом, мы же с мамой молча остались дожидаться колдомедиков.

Говорить было не о чем. Мы были удивлены появлением Поттера, однако понимали, что наказания нам все равно не миновать, пусть он даже и дал показания в нашу пользу. Кроме того, уже почти закончилось действие обезболивающих зелий, так что я едва мог сидеть — боль пульсировала и все больше нарастала, я с трудом терпел, стиснув зубы.

Прибывшие колдомедики поместили меня на носилки и понесли к выходу из зала.

— Я приду к тебе завтра, сынок, — сказала мама, пожимая мою руку, — не падай духом.

— Ты тоже, — слабо улыбнулся я.


* * *


Пять дней тянулись очень долго, казалось даже, что они будут длиться бесконечно. Я надеялся, что Визенгамот сразу вынесет нам всем приговор, тогда можно было бы уже начинать приспосабливаться к новым обстоятельствам. А так оставалось ждать, уныло рисуя себе разные варианты будущего, один хуже другого. Белый потолок палаты, где я лежал практически без движения, надоел мне просто неимоверно. Хотелось встать и хотя бы немного пройтись, но это была роскошь, которая теперь для меня стала недосягаемой. Я не знал, сколько мне еще предстоит пробыть в таком состоянии, и это пугало просто до панического состояния. Не было сомнений, что колдомедики могут меня вылечить — переломы для них были обычным делом. Однако мой случай явно был непростым, и лечение, скорее всего, требовало много времени и денег, а маги в лимонных халатах прекрасно знали, что до решения суда счета семьи Малфоев закрыты.

Мне было тоскливо и тревожно. Я злился, но приступы злобы заканчивались вспышками боли, так что я быстро успокаивался…

И вот долгожданный день оглашения вердикта настал. Сегодня решалась судьба нашей семьи. Меня била нервная дрожь. Состояние мое за эти дни никак не изменилось, так что перед отправлением в Министерство магии мне любезно предоставили флакон с обезболивающим зельем. И на том спасибо.

С мамой я встретился уже в зале. Она, видимо, сумела взять себя в руки, потому что вид у нее сегодня был более приличествующий ведьме из древней семьи. Темно-синяя мантия оттеняла ее светлую кожу, так что бледность уже не так сильно бросалась в глаза, кроме того, аккуратная строгая прическа добавляла маме утонченности. Только чуть заметные темные круги под глазами говорили о том, что она страдает бессонницей, и пальцы, теребящие ажурный платочек, выдавали ее нервное напряжение.

Отец появился в сопровождении мракоборцев, как и в предыдущий раз. Он был на удивление спокоен. Поздоровавшись с нами, он отвернулся и принялся рассматривать ряды, которые уже наполовину были заполнены волшебниками.

Вскоре появились все пятьдесят членов Визенгамота, и заседание, которое должно было определить мою дальнейшую жизнь, началось.

Тот же самый худощавый волшебник, что и вел прошлое заседание, поднялся со своего места и заговорил:

— Заседание от двадцать седьмого мая тысяча девятьсот девяносто восьмого года объявляется открытым. Разбирается дело о причастности семьи Малфоев, а именно Нарциссы Малфой, урожденной Блэк, Люциуса Малфоя и Драко Малфоя, проживающих в Уилтшире, в Малфой-мэноре, к Пожирателям смерти и их содействии Тому Марволо Реддлу, известному как Волдеморт. Сегодня мы собрались здесь для оглашения решения. Заседание ведет Тиберий Солсбури, третий заместитель министра, при содействии Министра магии Кингсли Бруствера. Секретарь суда — Аманда Браунс, сотрудница Отдела магического правопорядка, — монотонное перечисление формальностей закончилось, и Солсбури снова начал искать нужные бумаги у себя на столе. Меня это раздражало. Неужели нельзя было подготовить все заранее?

— Итак, — нашел наконец нужные записи судья, — суд рассмотрел все свидетельства и готов перейти к голосованию по окончательным приговорам. Начнем с мистера Люциуса Малфоя. Учитывая тот факт, что предоставленная в ходе прошлого заседания информация была проверена и опровергнута мракоборцами, можно сделать вывод, что мистер Малфой ввел суд в заблуждение, чтобы избежать наказания.

— Вы лжете! Я дал вам правдивые показания! — закричал отец.

— Тем не менее, мистер Малфой, по указанным вами адресам мракоборцам не удалось обнаружить даже следы недавнего пребывания Пожирателей Смерти, факты говорят сами за себя. Суд ставит на голосование решение приговорить Люциуса Малфоя к десяти годам Азкабана за то, что он был пособником Волдеморта и принимал участие в злодеяниях наряду с другими Пожирателями Смерти. Кто за? — руки подняли почти все члены Визенгамота. — Сорок пять голосов «за». Решение принято.

Отец, похоже, потерял дар речи. Мама до боли сжала мою руку.

— Продолжим. Миссис Малфой. Согласно предоставленным свидетельствам мистера Гарри Поттера и показаниям самой обвиняемой, суд ставит на голосование решение оправдать Нарциссу Малфой в части обвинения о пособничестве злодеяниям Волдеморта и Пожирателей смерти, однако все же указать на бездействие в предоставлении полезной информации лицам, противостоявшим Волдеморту, и запретить ей выезд из страны и смену места жительства сроком на три года, а также установить контроль за заклинаниями ее волшебной палочки на неограниченный срок. Голосуем, кто за? — и снова руки подняли почти все судьи. — «За» сорок семь голосов. Решение принято.

Что ж, мама, по крайней мере, оставалась на свободе. Теперь настал мой черед. Холод пробежал по всему телу.

— Перейдем к мистеру Драко Малфою. Учитывая полученные доказательства, суд признает вас виновным в принадлежности к пособникам Волдеморта — Пожирателям Смерти, выносит на голосование решение запретить покидать текущее место жительства сроком на три года, а также ограничить передвижения по миру в дальнейшем таким образом — любые перемещения должны быть одобрены Министерством магии. Кроме того установить контроль за сотворяемыми заклинаниями волшебной палочкой мистера Малфоя-младшего. Кто за? — снова почти все. — Сорок шесть голосов «за». Решение принято.

Меня не отправили в Азкабан, это хорошо. Но жизнь не будет легкой. Что же с моим лечением? Будто бы в ответ на мои мысли, Солсбури продолжил:

— И последнее. Относительно имущества и финансов семейства Малфоев. Ставлю на голосование следующее постановление суда: Малфой-мэнор остается во владении семьи Малфоев, а сбережения, которые находятся в хранилище банка Гринготтс, изымаются в качестве компенсации за содеянное вышеуказанным семейством. Итак, прошу голосовать. Кто за? — некоторые судьи явно колебались, но это ничего уже не меняло. — Сорок три голоса «за». Решение принято, — Солсбури, казалось, был вполне доволен исходом дела.

— Подведем итоги. Мистер Люциус Малфой немедленно отправляется в Азкабан. Миссис Нарцисса Малфой вместе с мистером Драко Малфоем должны предоставить свои волшебные палочки для установления контроля, а затем — проследовать в Малфой-мэнор. Следует заметить также, что покупать новые волшебные палочки всем членам семьи Малфоев категорически запрещено, о чем будут извещены все соответствующие магазины. Прошу обратить внимание, что мистер Драко Малфой не сможет ближайшие три года покидать поместье, а миссис Малфой может выходить из дома в любое время, но жить должна именно там, кроме того ближайшие три года она не должна покидать нашу страну. Деньги, которые находятся в семейном хранилище Гринготтса, больше не принадлежат Малфоям. На этом все. Заседание окончено. Все свободны, — Солсбури сел и кинул на стол свои записи.

Вот и все… Суд победителей свершился. Я перестал понимать, что происходит вокруг, как только объявили приговор. Меня пригвоздило к месту, будто кто-то запустил в меня Петрификус Тоталус. Волшебники, пришедшие посмотреть на судебный процесс, неспешно покидали зал, судьи не торопились, видимо, у них впереди было еще одно заседание, мама что-то говорила мне очень быстро, отец даже не взглянул на нас перед тем, как его увели, а я просто молча смотрел на это все. Впереди меня ожидали не просто нудные дни в поместье… Я не мог ходить, даже сидеть, уехать было нельзя, без денег на серьезное лечение можно было и не рассчитывать. Мне «уважаемые» судьи уготовили особую тюрьму. Я должен был остаться заложником своего тела, возможно, на всю оставшуюся жизнь.

Глава опубликована: 24.08.2015

Глава 2: Оковы

Я все потерял, не оставшись собою,

А гордость моя растворилась как дым.

И нету в душе ни тепла, ни покоя,

Во сне лишь могу оставаться живым.

Мне снится свобода, места, где я не был,

И ветер в лицо, когда быстро бегу,

Бескрайнее чистое синее небо...

Но вдруг просыпаюсь — ходить не могу.

 

Прошло всего пять месяцев с оглашения приговора, а я уже почти сошел с ума.

В тот день колдомедики, повинуясь решению суда, отвезли меня домой, в Малфой-мэнор, который на ближайшие три года должен был стать единственным местом моего пребывания. Тогда я еще не понимал всех трудностей…

Уже спустя два дня я осознал, что боль меня покидать не собирается. Обезболивающих зелий у меня не было, так что мне предстояло учиться терпению. Мама старалась быть рядом, однако я раздражался по пустякам, потому часто просил оставить меня одного. Мне не привыкать к одиночеству. Однако очень быстро стало понятно, что без посторонней помощи мне не обойтись. Каким-то чудом маме удалось уговорить своих знакомых из Ирландии дать нам одного домового эльфа. Ему предоставили возможность самому выбирать, присоединиться ли к нашей семье, и когда эльф впервые посмотрел на меня своими большими грустными глазами, он смахнул слезу и, тихо поклонившись, произнес: «Тинки будет служить вам, молодой хозяин». Мама тогда его поблагодарила, а вот я только молча отвернулся, печально было сознавать, что даже домовые эльфы теперь испытывали ко мне жалость.

Первый месяц был самым трудным. Сидеть не получалось больше получаса, боли были сильными, и что-либо сделать без посторонней помощи я не мог. Волшебная палочка потерялась во время битвы, новую было покупать некогда, а в Министерстве только обрадовались, когда выяснилось, что брать под контроль ничего не нужно, а значит, от меня будет меньше проблем. А мне бы так пригодились сейчас самые простейшие заклинания типа Акцио или Вингардиум Левиоса. Я пользовался услугами домового эльфа, который мне помогал во всем, но постоянно видеть его морду перед собой мне не хотелось.

Меня замучила бессонница, и этот вечный недосып окончательно портил мой, и без того непростой, характер. Однако долго злиться у меня не было сил, последние несколько лет измотали меня психически и научили переходить в состояние безразличия ко всему. Я постоянно уговаривал себя, что жить в любом случае лучше, чем быть мертвым, хотя утешение было так себе.

Итак, злость со временем сменилась уверенной фундаментальной апатией. Мне просто было постоянно плохо, но чувствовать боль я привык, насколько это было возможно, а после четырех месяцев изматывающей бессонницы, когда я просто тупо пялился в потолок, наступило истощение, и весь следующий месяц я преимущественно спал.

Когда режим сна все-таки наладился, я стал себя чувствовать немного лучше. Попросил поставить мою кровать так, чтобы можно было смотреть в окно, и теперь я не рассматривал потолок, который за это время успел досконально изучить до малейшей завитушки в орнаменте росписи, а наблюдал за небом — оно хотя бы было цветным. Но скоро и оно наскучило.

Мама пыталась внести хоть какое-то разнообразие в мою бесполезную рутину, развлекая меня всевозможными рассказами, но мне это было не нужно. Я ловил себя на зависти к ней. Она двигалась, могла выйти на улицу, могла жить полной жизнью, а не только любоваться потолком, как я. Она переживала, я это понимал, видел в ее грустных глазах немой укор, ведь ей тоже было трудно. Отец был в Азкабане, и в письмах, которые ей иногда приходили, он в основном проклинал весь состав Визенгамота за то, как они с ним обошлись. Но я не мог ей помочь. Я тоже был эгоистом, замечающим в основном свои проблемы.

А потом я начал видеть сны. Мне снились рейды безумных Пожирателей, ужасы финальной битвы, суд. Я снова и снова заново переживал самые страшные и мерзкие события своей жизни, просыпался в холодном поту и вглядывался в темноту, пытаясь рассеять образы моих кошмаров. Но они не отступали. Часто в этих снах я видел себя обездвиженным и сломленным. Ни днем, ни ночью мне не было покоя. Границы сна и бодрствования размывались. И я начал подумывать о том, что окончить это никчемное существование было бы лучшим решением.

Я снова и снова проклинал всех: Темного Лорда, Визенгамот, колдомедиков, даже родителей… А главное, я питал ненависть к самому себе.

Я начал придумывать способы прервать свою жизнь. Размышлял об этом постоянно, выбирал подходящий момент. И когда уже я почти принял решение и назначил дату, мне приснился сон, который не был похож на те, которые меня мучили в последнее время. Но его, в чуть измененном варианте, я уже однажды видел.

Я лежал на холодной земле, надо мной возвышался полуразрушенный Хогвартс. Похоже, это было то место, где меня завалило обломками колонны, только сейчас каменных глыб поблизости не было. Однако пошевелиться я был не в состоянии — что-то меня притягивало к земле и удерживало, будто хотело приковать к этому месту на всю оставшуюся жизнь.

— Не можешь подняться? — раздался ненавистный голос Темного Лорда.

Как и в прошлый раз, увидев его, я ощутил мерзкий леденящий страх где-то в груди, по спине пробежали мурашки.

Лорд презрительно ухмыльнулся и направил на меня волшебную палочку.

— Круцио!

Вспышка боли затопила мое сознание, я громко заорал. Когда пытка прекратилась, и мои глаза нехотя открылись, я увидел, что рядом с Волдемортом стоят судья Солсбури, который выносил мне приговор в суде, Поттер, Уизли и Грейнджер. Они стояли, скрестив руки на груди, и жутковато улыбались.

— Что… что здесь происходит?! — спросил я истерично.

Вместо ответа Лорд снова запустил в меня Круцио. Когда действие заклинания закончилось, я был совершенно без сил.

— Помогите, — жалобно прошептал я и попытался подняться — безуспешно.

— Лучше тебе сдохнуть, — сказал Уизли. — Ты ничтожество.

— Вы — мои убийцы! — вырвалось у меня.

— Ты сам себя убиваешь, — поучительным тоном заявила Грейнджер.

— Круцио! — крикнул Волдеморт.

— Вы испортили мне жизнь, вы все сломали. Вы все! — прохрипел я.

— А что ты сделал, чтобы хоть что-то изменить? — спросил Поттер. — Мы с Роном и Гермионой не раз тебя спасали, хотя ты этого и не заслуживал, и тем не менее, сейчас с сохраненной тебе жизнью ты творишь что-то невообразимое. Это обидно, знаешь ли, когда прилагаемые усилия не ценят.

— Круцио! — это снова был Лорд.

— Я не могу больше, пощадите, — сквозь слезы простонал я.

— Не думай, что в жизни тебе все будет подаваться на блюдечке. Если хочешь чего-то добиться — шевелись, — снова вставила поучительную тираду Грейнджер.

— Но я не могу, — выдохнул я. — Дура, ты не видишь, что я не могу?!

— Тогда терпи или умри, — выдала она.

— Круцио! — сказал спокойно Лорд, и меня захватила боль, а я не был в состоянии даже пошевелить рукой.

— Нет! — шептал я в перерывах между пытками. А Лорд неутомимо продолжал швыряться страшным заклинанием.

«Если хочешь чего-то добиться — шевелись», — звенели в голове слова Грейнджер. Очередная вспышка боли истощила почти полностью. Казалось, еще хотя бы раз, и я умру, не выдержав этого кошмара. Паника захлестнула сознание. «Шевелись… шевелись, шевелись…» — эхом звучало в мыслях.

Увидев, как Лорд занес палочку для очередного заклинания, я собрал все свои оставшиеся жалкие силы и дернулся в сторону, чтобы увернуться от луча и...

…И в этот момент проснулся.

Я упал с кровати. Это было чудом, потому что последний месяц я даже не пытался сесть, только лежал. Лоб покрылся испариной, боль пронизывала все тело, а лицо было мокрым от слез. Я рыдал, задыхался в истерике. Столько чувств смешалось во мне: ощущение собственной беспомощности и никчемности, бессилие, злость, отвращение к себе и — что парадоксально — радость от того, что появился хоть какой-то прогресс в моем состоянии. Прошло не менее получаса, прежде чем я сумел успокоиться.

Я лежал на полу, всматриваясь в ненавистный потолок и размышлял. Наверное, впервые за все время с момента оглашения приговора в суде, мои мысли были ясными. Как я мог так низко пасть? Почему я допустил такое? В какой момент я опустил руки? Я же превратился в овощ. Я задумался, когда в последний раз с кем-то разговаривал, не считая коротких указаний домовому эльфу. Больше двух недель я не видел никого. Эти мысли меня ужаснули. Нужно было подумать, что можно сделать, чтобы выйти из такого состояния. Но для начала стоило переместиться в кровать, не хватало еще простудиться на полу. Я тихо позвал домового эльфа:

-Тинки!

Эльф с легким хлопком появился рядом со мной буквально через несколько секунд.

— Хозяин Драко! Что случилось? Вы ушиблись? Вам помочь? — громко начал причитать он.

— Тише, Тинки, не ори! Помоги мне переместиться на кровать, — спокойствие покидало меня. Над этим тоже следовало бы поработать.

Эльф с помощью своей магии отлевитировал меня в постель. Заботливо укрыл одеялом, поправил подушку и украдкой смахнул слезу со своей щеки. Это было неожиданно.

— Тинки, что случилось? — встревоженно спросил я, решив, что что-то произошло с мамой.

— Молодой хозяин болеет. Он так несчастен. Тинки очень хотел бы помочь хозяину выздороветь. И хозяйка с каждым днем все грустнее. Тинки думал, что после того, как злой маг покинет эти места, в мире снова будет счастье, а хозяевам плохо, — эльф смотрел на меня такими искренними глазами, что мне стало даже как-то не по себе.

— Не реви. Все наладится, только... нужно прилагать хоть какие-нибудь усилия, — перефразировал я слова из своего сна.

— Хозяин, Тинки все сделает, только скажите что! — с жаром сказал мне эльф.

— Сейчас просто иди спать, утром я тебя позову. И не говори хозяйке, что ты приходил ко мне ночью. Понял?

— Конечно, хозяин Драко! Спокойной ночи, — с этими словами эльф исчез.

Я попробовал повернуться на бок — очень больно. Как же это получилось во сне? И почему вообще мне приснилось такое сегодня? Ведь в последнее время все мои запутанные мысли сводились к тому, что мое бесполезное существование пора было прекращать раз и навсегда. А оказывается, в глубине души я все еще хотел жить. Это было открытием для меня, и просто отмахнуться я теперь не мог.

До утра я проспал безо всяких сновидений.

Утро встретило меня хмурыми серыми тучами. Но ведь никто и не говорил, что будет легко.

Вызвав эльфа, я велел ему подать мне зеркало и сперва испугался того человека, которого я там увидел. Растрепанные волосы, выпирающие скулы из-за неестественной худобы, глаза без искры жизни. И это я… Драко Малфой, который раньше всегда выглядел изысканно. Как давно я последний раз смотрелся в зеркало?

— Тинки, расчеши мне волосы, — тихо попросил я.

— С радостью, хозяин, — восторженно закричал эльф.

— Тише! — рявкнул я на него.

— Тинки просто ужасно счастлив, что молодой хозяин Драко чувствует себя лучше, — прошептал эльф с идиотской улыбкой на лице.

Странные существа. Радуются непонятно чему, грустят о хозяевах, как о себе. Может, не зря Грейнджер взялась их защищать? Что-то в них было.

Пока я размышлял, Тинки бережно расчесал мне волосы. Неприятно было осознавать, что без него я бы не справился даже с такой примитивной задачей.

— Спасибо, Тинки. А теперь иди и позови сюда хозяйку, я хочу с ней поговорить, — Тинки кивнул и исчез с легким хлопком.

Мама влетела в комнату через две минуты, будто я тут умирал.

Она изменилась. От гордой осанки не осталось и следа, изысканную прическу сменил неаккуратный пучок, а вместо элегантной светлой мантии, которые она раньше предпочитала носить в первой половине дня, на ней была надета темно-серая, подчеркивающая и чрезмерную бледность кожи, и синяки под глазами. К тому же было заметно, что мама и сама сильно похудела. Что же я наделал?! Как я мог оставить ее наедине со всеми проблемами?

— Драко, здравствуй. Как ты себя чувствуешь, милый? Ты хотел меня видеть? — взволновано спросила она.

— Доброе утро, мама. Мне уже немного лучше. Прости меня, мама, что я замкнулся в себе. Я запутался, но постараюсь что-то сделать с этим состоянием. Как ты?

— Я… — она замешкалась, — в порядке, дорогой. Я так волнуюсь за тебя. Может быть, вызвать колдомедиков, чтобы они осмотрели тебя?

— Не надо, мама. Ты же знаешь, что без дорогостоящего лечения я не встану на ноги, а у нас нет ни денег, ни возможности их заработать. А когда возможность появится, может быть уже поздно. Такие серьезные травмы позвоночника не так просто лечить даже в магическом мире, мне же колдомедики все объяснили. Нужно было сразу после получения травмы применять сложные исцеляющие заклинания, а я пролежал несколько часов без помощи. А теперь мне могут помочь только редкие и сложные зелья, «Костеростом» тут не обойтись, — я видел, как ее глаза наполняются слезами, но мне нужно было объяснить ей все сейчас (раз уж не удосужился сделать это раньше, отговариваясь пустыми словами «разберусь сам»), так будет легче потом. — Мне бы только волшебную палочку. Она же мне разрешена, не было в приговоре полноценного запрета колдовать. У нас есть деньги на новую палочку?

— Найдем, милый, когда у тебя появятся силы на магию. Я напишу своим старым знакомым во Францию, они нам помогут немного. Да и у меня есть немного сбережений, я хранила их дома на случай побега, но потом поняла, что нам не сбежать, да и отец твой не хотел такого…

— Я знаю, мама. Ладно. Пока что я буду набираться сил и постараюсь научиться сидеть хотя бы несколько часов в день. А потом уже поговорим о волшебной палочке. — Я решил сменить тему: — От отца нет новостей?

— Нет, — мама вздохнула, — полторы недели назад он прислал письмо, но там ничего нового. Твой отец совершенно оторвался от реальности… Тебе правда лучше, сынок?

— Да, мама, — я через силу улыбнулся, стараясь не думать, насколько замученным выгляжу. — Я постараюсь прийти в себя.

Мама одарила меня ответной улыбкой, робкой и неуверенной, но все же искренней.

— Отдыхай, не буду тебе мешать, — она поправила мое одеяло. — Позови, если что-то будет нужно.

Я только кивнул в ответ. Было стыдно. Страшно было даже подумать, что бы с ней стало, если бы я решился лишить себя жизни…

С того дня я начал ежедневные тренировки. Мой персональный ад. Сначала не удавалось даже сесть, ведь я сильно забросил себя. Я учился поворачиваться на бок. Днями, ночами. Я рыдал от бессилия, когда ничего не получалось, и радовался как ребенок, когда появились малейшие успехи.

Сон стал единственным времяпровождением без боли. И сновидения изменились. Теперь я часто видел во сне города, изображения которых я видел в книгах или газетах, и уже знакомые мне: Хогвартс, с его высокими шпилями башен, аккуратные дома Хогсмида, поля, которые раскинулись недалеко от Малфой-мэнора, море с безлюдным песчаным пляжем… Я беззаботно бродил по этим местам, не чувствуя ни капли боли, ощущая себя полностью свободным. Это было здорово. Только послевкусие таких снов жестоко било по эмоциям. Реальность вторгалась в мой волшебный мир свободы очередной порцией боли и осознанием, что я все так же прикован к кровати. Но теперь я пытался это изменить, и так жить было легче.


* * *


Спустя год моего заключения в поместье, а также в собственном теле, я мог сидеть по два часа в день. Начинал я с минуты, так что теперь я даже гордился собой в какой-то мере. Все еще подверженный депрессиям, я часто впадал в беспричинную грусть, но я научился с этим бороться. Такие странные, сумасшедшие сны, как в переломный момент моей жизни, больше мне не снились, значит, видимо, я хорошо держался.

Когда я научился оставаться в сидячем положении четыре часа, я решился попросить маму купить мне новую волшебную палочку и отнести ее в Министерство, чтобы они установили контроль над ней. Там сначала не хотели ничего делать, ссылаясь на то, что такому, как я, все равно не удастся колдовать, но мама уговорила их.

Через неделю после того, как я повторно озвучил ей свою просьбу, у меня в руке оказалась новая волшебная палочка. Рукоятка привычно холодила ладонь. Я почувствовал давно забытое ощущение силы. В последний раз я держал волшебную палочку больше года назад, так что сейчас моя рука слегка подрагивала от волнения.

— Акцио перо! — рискнул я произнести первое заклинание за последние пятнадцать месяцев.

Ничего не произошло. Я попробовал еще несколько раз — результат остался таким же. Кроме того, я почувствовал, как накатила усталость, и боль с удвоенной силой запульсировала в спине (ног я по-прежнему не чувствовал вообще). Радость сменилась разочарованием. В сердцах я кинул волшебную палочку на пол и укрылся одеялом с головой. Злость на себя и весь мир заволокла сознание. Я зажмурил глаза так сильно, что увидел разноцветные пятна. Ярость уже кипела в груди и требовала выхода наружу, а все что я мог — это громко закричать. Но мне не хотелось кричать или снова, словно маленький, лить слезы. Единственное, что я придумал — глубоко дышать. Вдох-выдох, вдох-выдох… Это помогло. Я немного успокоился и уснул.

Мне снилось, как я колдую, разноцветные лучи вырывались из моей волшебной палочки и устремлялись высоко в небо. Было легко и так естественно творить магию. Я бежал к дому и продолжал сыпать заклинаниями во все стороны. Красный луч ударился о дерево, оно начало падать, я запаниковал и застыл, как каменное изваяние. Дерево придавило меня своими громадными ветками, и я оказался обездвижен. В ужасе я закричал...

И проснулся.

Меня всего трясло, как в лихорадке. Неужели я снова возвращался ко времени, когда меня до изнеможения мучили кошмары? Нет… Нет! Я не хотел этого. Я столько всего пережил за последние полгода. Значительно продвинулся вперед, приложив колоссальные усилия, и теперь никак не мог отступить. У меня не было такого права.

Я вытер одинокую слезу тыльной стороной ладони, глубоко вздохнул и приступил к ежедневной тренировке. А волшебная палочка никуда не денется. Я не мог лишиться магии! Возможно, дело было в том, что не я сам выбирал палочку, потому она не хочет меня слушаться. А может быть, я просто отвык творить заклинания. Я решил попробовать еще раз через неделю. А потом еще раз, и еще, до тех пор, пока не получится хоть что-то.

Сначала не получалось ничего. Попытки колдовать отнимали больше сил, чем остальные мои тренировки. Но занять себя все равно было больше нечем. Хотя в свободное время я больше не разглядывал окно или потолок, а читал. Библиотека мэнора была огромной, так что в выборе меня ничто не ограничивало.

Через три месяца я сумел призвать к себе пергамент заклинанием Акцио и отлевитировать перо с помощью Вингардиум Левиоса. Палочка все еще плохо слушалась меня, и колдовать что-то посерьезнее я не мог. Но какого-то успеха я все же добился.


* * *


Спустя два года с начала моего заключения я окончательно смирился со своим положением. Тинки, мой домовой эльф, стал замечательным помощником в решении тех вопросов, которые мне были не под силу.

Я по-прежнему жил с постоянными болями. И это не было легко. Боль — это не то, к чему можно легко привыкнуть. Но можно постараться смириться, как с неизбежным, и терпеть. Случались срывы, когда боль усиливалась или спокойствия не хватало, но без этого не обойтись в таком состоянии.

Я придумал, как мне перемещаться по дому, потому что постоянно сидеть в одном и том же помещении было ужасно. Пересаживался на кресло, благо, руки уже стали сильными (хорошо еще, что один из подлокотников поднимался вверх), а эльф левитировал его туда, куда я хотел. Собственных магических сил мне не хватало, чтобы левитировать кресло, а значит, и самого себя, но заклинание «Локомотор кресло» я уже освоил, хоть и не мог долго его поддерживать. Таким образом я «летал» по всему дому. Жаль, что нельзя было выйти на улицу — на дверях стояли следящие чары Министерства, но мне оставалось потерпеть не так долго до того времени, когда их уберут.

Кроме Тинки, я постоянно общался с мамой. Ежедневные беседы шли на пользу нам обоим. Мама заметно похорошела. Она вернулась к привычному мне образу элегантной женщины, и все чаще можно было услышать ее смех. Но вот больше общаться ни с кем не удавалось. Казалось, о семье Малфоев все забыли или обходили стороной, поскольку было не престижно иметь дело с проигравшими. Или, скорее, зазорно — с бывшими Пожирателями...

Дни последнего года заключения дома были скучны и однообразны, полны одиночества, скуки и невеселых размышлений о будущем. Мысли тесно переплелись с сомнениями и страхом. Вопрос «что будет дальше?» все больше мешал сохранению спокойствия и приводил к постоянным срывам и странным, порою даже страшным снам.

Казалось, этот последний год заточения никогда не закончится. Но все проходит, прошел и он.

Глава опубликована: 27.08.2015

Глава 3: Неожиданные возможности

Мы больше не враги с тобой.

Так странно, непривычно.

Пусть канул в прошлое наш бой,

Но есть еще мой личный.

Нежданной встрече даже рад,

Хоть не мечтал об этом.

Но твой открытый чистый взгляд

Наполнил день мой светом.

 

Сегодня был особенный день. Двадцать шестое мая две тысячи первого года. День, когда Министерство должно было снять следящие чары с Малфой-мэнора, и я мог быть свободен. Всю ночь у меня не получалось уснуть, я лежал, представляя, как окажусь на тех живописных полях за поместьем, которые так часто видел во сне. Наблюдая, как красная полоса рассвета растворяет темноту неба, я думал о том, что я не самый счастливый в этом мире, но и не самый несчастный. Заря наполняла меня надеждой и верой в то, что даже после самых темных времен должен прийти свет.

В восемь утра Тинки уже помог мне переместиться в гостиную. Министерские работники должны были появиться около десяти, но находиться в своей комнате я больше не мог. Нервы были на пределе, я решил отвлечься, устроившись на диване с очередной книгой. И время побежало немного быстрее.

В одиннадцать часов раздражение достигло своего пика, книга улетела в дальний угол комнаты, а я, сцепив зубы и сжав кулаки, чтобы не швырнуть что-нибудь еще, переместился поближе к окну, откуда была видна каменная дорожка, ведущая к дому. С обеих сторон ее украшали низкие кусты и небольшие пестрые цветочные клумбы. Когда-то они были очень ухожены, но сейчас их предоставили самим себе, поэтому они стали больше похожи на цветные клочки бумаги, хаотично разбросанные ветром по зеленому травяному ковру. Не меньше часа я гипнотизировал взглядом эти пестрые островки. Настроение исчезло напрочь, развеселить меня могла только новость о том, что работники Министерства, которых я так ждал, утопились из-за осознания того, что не умеют выполнять свою работу вовремя. Да и то сомнительное счастье, ведь главное, что я так и не оказался там, где так хотел быть.

Когда они все же появились, я едва сдерживал себя, чтобы не перейти на крик. Два коренастых волшебника в зеленых мантиях зашли в гостиную и, бегло оглядев интерьер, уселись на диван.

— Итак, мистер Драко Малфой, — пробасил темноволосый маг с аккуратной бородкой — вероятно, он был главным, держался он увереннее своего светловолосого напарника, который то и дело нервно поглядывал на дверь, будто ему было неловко находиться здесь, — с сегодняшнего дня вы можете покидать пределы этого дома, однако не забывайте, что вы все равно остаетесь под особым контролем Министерства. Настоятельно рекомендую вам не делать глупостей и придерживаться законов. Теперь вас не защитит влиятельный родственник или еще кто, так что думайте, прежде чем делать что-то, а не то окажетесь в соседней камере с вашим отцом. Хотя, да, — он переглянулся с рядом сидящим блондином и усмехнулся, — вам в таком состоянии трудно будет глупить. Ну да ладно, а теперь к делу.

— Да, я вас понял, но... — начал говорить я, но, не дожидаясь моего ответа, оба мага поднялись с дивана и последовали на улицу.

Я остался один в комнате. Да, мило пообщались, ничего не скажешь. Идиоты. Ярость бушевала во мне так, что разболелась голова. Я начал свою любимую практику расслабления: вдох-выдох, вдох-выдох…

Светловолосый волшебник вернулся через пять минут и, пробормотав что-то вроде: “Теперь вам уже можно выходить, если, конечно, сумеете”, тут же покинул наш дом спешным шагом.

Мама как раз заходила в гостиную и услышала последнюю фразу. Она быстро подошла ко мне, сжала мою руку, заглянула в глаза и улыбнулась:

— Как ты тут? Не обращай на них внимания, сынок. Все будет хорошо.

Я только натянуто улыбнулся в ответ. Не хотелось говорить с ней сейчас.

— Тинки! — слишком громко позвал я. Эльф тут же появился и молча уставился на меня, поджав уши. — Помоги мне переместиться на улицу. Я скажу, куда надо идти. И не смей произносить ни слова!

Эльф все так же молча кивнул, он уже знал, что спорить с нервным хозяином — себе дороже. Интересно, не жалел ли он, что согласился ухаживать за мной? Он щелкнул пальцами, мое кресло мягко взлетело на небольшую высоту, и я «полетел» на свежий воздух.

Через пятнадцать минут я уже любовался видом прекрасного цветущего поля. Как это было красиво, даже лучше, чем в моих снах. Воздух был наполнен теплом и легким ароматом трав, которые колыхались от легкого ветерка, будто передо мной плескалось море с неспешными волнами. Этот вид дарил спокойствие и побуждал к размышлениям. И я думал. Обо всем подряд. О прошлом, будущем, о возможностях и перспективах, обо всем, что заботило меня на сегодняшний день… Я не знал, что дальше делать со своей жизнью.


* * *


В начале августа, вдоволь насмотревшись на окрестные пейзажи, я решил съездить в Хогсмид, почтить память одного важного для меня человека — профессора Северуса Снейпа. Я решил таким образом попрощаться с прошлым и начать новую жизнь. Профессор очень много для меня значил, был наставником и оказывал негласную поддержку, даже убил за меня, по сути спасая этим от неминуемой смерти, потому что я бы так и не смог выпустить смертельное заклятие в директора Дамблдора, а Лорд однозначно наказал бы потом за слабость.

К счастью для меня, в волшебном мире несколько лет назад произошли небольшие изменения. Министерство взяло прямой курс на усиление мер соблюдения Статута о секретности, поскольку маглы развивали свой мир с невероятной скоростью и неосторожную аппарацию из большинства городов, как писал «Пророк», теперь могли засечь своими «видеокамерами». Поэтому год назад, ко всему прочему, было принято решение запустить Хогвартс-экспресс в качестве регулярного поезда для всех волшебников, которые хотели посетить Хогсмид или другие места вблизи Хогвартса, не привлекая излишнего внимания маглов своим внезапным исчезновением или появлением. Не сказать, что маршрут пользовался огромной популярностью, но все же раз в день в одиннадцать утра состав Хогвартс-экспресса отправлялся со станции. Так что мне предстояла привычная поездка на поезде, что было хорошо, потому что аппарировать на такие большие расстояния я бы не рискнул.

Я отправил Тинки на вокзал Кингс-Кросс искать укромный уголок, куда он мог бы меня аппарировать, а сам принялся собираться и одеваться. Недолго думая, я надел серую неприметную мантию, чтобы не бросаться в глаза. Лишнее внимание привлекать не было желания. Но все же я хотел поехать именно на поезде, как раньше.

Аппарация была ужасной. Казалось, что меня вывернули наизнанку, прежде чем я оказался в месте назначения. Боль была просто невыносимой и не проходила в течение получаса, меня даже тошнило от нее, и я пообещал себе, что буду прибегать к такому способу перемещения как можно реже, пока не стану сильнее.

Оказавшись в купе Хогвартс-экспресса, я вздохнул с облегчением. Путешествие сюда было не из легких, да и волшебники все же пялились на меня, что ужасно раздражало. Эльф помог мне устроиться поудобней и аппарировал домой, я хотел ехать в одиночестве.

Однако моим планам было не суждено сбыться, потому что через несколько минут дверь купе распахнулась и кто-то вошел внутрь. Я уже набрал в легкие побольше воздуха, чтобы выразить свое недовольство присутствием попутчика и попросить его перейти в другое купе, поднял взгляд на вошедшего и замер, так и не сумев произнести ни звука. Передо мной стояла Гермиона Грейнджер.

Увидев и узнав меня, она остановилась, и между нами повисла неловкая тишина.

— Привет, Грейнджер, — все же сумел произнести я ровным голосом.

— Здравствуй, Малфой, — настороженно ответила она, немного помедлила, будто сомневаясь, и все же села на место напротив меня.

Поезд тронулся, и Грейнджер с непроницаемым выражением лица уставилась в окно. Мне было неудобно рядом с ней. Хотя нельзя сказать, что видеть ее было неприятно, скорее непривычно. Я незаметно присмотрелся к ней. Казалось, за три с половиной года она совсем не изменилась: те же кудрявые непослушные волосы, те же карие глаза с оттенком грусти, тот же голос (только в последнюю нашу встречу в нем слышалась глухая тоска). Темно-синяя мантия подчеркивала ее неизменную стройность.

— Давно не виделись, — тихо произнес я.

Она перевела взгляд от окна на меня.

— Да, давно, — согласилась она.

— Я не ожидал встретить в Хогвартс-экспрессе героиню войны.

Грейнджер поморщилась, будто ей неприятно было слышать мое замечание о войне.

— Я тоже не ожидала такой встречи, — сухо сказала она, пожав плечами.

— Не стоило мне упоминать о войне. Извини, — я уже пожалел, что вообще заговорил с ней.

Она уставилась на меня:

— А ты изменился. Раньше ты ни за что бы не извинился, да еще и передо мной.

— Я давно изменил свои взгляды на мир, Грейнджер, гораздо раньше, чем ты думаешь, — твердо сказал я.

Она изогнула бровь в удивлении:

— Правда? Очень сомневаюсь в искренности твоих слов.

— Но ты же помогла мне тогда, разве не потому, что больше не видела во мне врага? — спросил я, мне не нравился ход этой беседы.

— Я помогла только потому, что не хотела, чтобы на моей совести была чья-то смерть. И потом, в тот момент я не считала, что твои мучения принесли бы кому-то пользу, я вообще не люблю, когда окружающим плохо, — с вызовом ответила она.

— Не считала? То есть тогда ты меня пожалела, а сейчас тебе кажется, что лучше бы я там и остался под каменными глыбами? — раздраженно спросил я.

— Нет, я не жалею о помощи тебе, — ее тон был спокойным и уверенным.

— А я иногда жалею! — почти прокричал я.

— Малфой, не ори! Ты хотел умереть тогда? И что же тебе помешало? Каждый там хотел выжить, каждый! — она и сама уже почти кричала. — Или тебя задело, что тебя спасла маглорожденная?!

— Да нет же! Это здесь совсем ни при чем, — мне стало даже как-то обидно, хотя она имела полное право так считать. Я решил объясниться. — Ты не понимаешь. Я не так выразился. Я... благодарен за помощь, у меня не было возможности это тебе сказать, но… Я правда благодарен, — слова давались нелегко, но я должен был их высказать, раз представился такой случай. Я заглянул ей в глаза. — Но бывает, что я и правда думаю — лучше бы тогда для меня все закончилось.

— Не мели чушь, Малфой. Я знаю, ты просидел под домашним арестом несколько лет, но это не повод строить из себя великого мученика, — сказала она.

— Да, это не повод, разумеется, — я рефлекторно дернул рукой, в которой до сих пор держал билет на поезд, он выскользнул и приземлился на диванчик, рядом с Грейнджер.

Она заметила его и, указав кивком головы в сторону, где он лежал, произнесла:

— У тебя что-то упало, подбери. Или это ты в меня решил швырнуть?

— Нет, я нечаянно. Подай, пожалуйста, — я протянул руку в ее сторону.

Грейнджер посмотрела на меня прищуренными глазами, словно пытаясь понять, нет ли подвоха в моих словах.

— Знаешь что, забери сам, пожалуйста, — с нажимом на последнее слово сказала она и отвернулась к окну.

Я вздохнул. Достал волшебную палочку и прошептал:

— Вингардиум Левиоса! — билет плавно поплыл по воздуху ко мне. Я поморщился, колдовство по-прежнему отбирало больше сил, чем должно было, а мне ведь еще предстояло колдовать в Хогсмиде. Спина изрядно болела, но я не хотел ложиться в присутствии Грейнджер.

— Без магии не обойтись, да, Малфой? Даже в такой ерунде? — хмыкнула она.

— Теперь не обойтись, — тихо сказал я.

Она ничего мне не ответила, и снова повисла неловкая тишина. Поезд неожиданно резко дернулся, и я, не успев ни за что ухватиться, упал на пол. Вот только этого сейчас не хватало. Спину пронзила резкая боль. Нужно было срочно повернуться и подтянуться на руках, но не получалось. Я поморщился. Вот черт!

— Малфой, ты в порядке? Вставай! — неуверенно проговорила Грейнджер.

Я стиснул зубы. Мне ужасно не хотелось, чтобы она видела меня таким.

— Малфой, что случилось? — снова обратилась она ко мне, и я понял, что отвертеться не получится.

— Я не могу подняться, — едва слышно сказал я.

— Ты ушибся, да?

— Дело не в этом… — я вздохнул и зажмурил глаза, мне удалось подобрать нужные слова: — Я не чувствую ног уже больше трех лет, и у меня болит позвоночник. Поможешь мне сесть? — как же стыдно было говорить об этом.

Гермиона порывисто вздохнула и кинулась мне помогать. Подала мне руку и с помощью заклинания левитации аккуратно усадила обратно на диван.

— Так ты не ходишь? — она была удивлена и ошарашена. — Редко такое увидишь в мире волшебников, тут с переломами и травмами справляются лучше, чем маглы.

— Это если сразу получить помощь, а если ты Пожиратель Смерти, тебе не полагается такая роскошь, — с горечью проговорил я.

— Это из-за этого ты заявил, что не хочешь жить временами, да? Почему ты сразу мне не сказал? — голос ее звучал теперь менее враждебно, даже как-то мягко.

— Мне не нужна жалость! — отрезал я.

— Неужели колдомедики отказали тебе в лечении? — с нотками негодования произнесла она.

— Они оказали мне первую помощь. А дальше, как я понял, им было приказано ждать суда. Суд постановил забрать у нашей семьи все деньги, потому теперь лечение невозможно. Зелье, которое могло бы помочь мне тогда, очень сложное и стоит крайне дорого, к тому же заказывать его надо во Франции через Министерство. Когда колдомедики отвезли меня домой, один из них намекнул, что Министерство не заинтересовано в моем лечении, потому даже если я обращусь к ним за помощью, я ее не получу. Вот и все.

— Я… даже не знаю, что сказать, — немного растерянно сказала Грейнджер. — Они не правы.

Я пожал плечами:

— Победителей не судят. Они посчитали, что такое наказание будет для меня в самый раз. Я и не ожидал, что меня простят со слезами умиления на глазах.

— Но...

— Не надо больше об этом, Грейнджер, — перебил ее я. — Забудь.

Она опустила голову, пожала плечами и снова посмотрела на меня.

— Так как ты здесь оказался, Малфой? — решила она сменить тему.

— Еду в Хогсмид, как ты уже могла догадаться, — она нахмурилась, конечно, это не то, что она хотела от меня услышать. — Если серьезно, я хотел посетить Визжащую Хижину и почтить память профессора Снейпа. Он много для меня значил.

— Да, профессор оказался едва ли не самым храбрым из нас всех. Ты хочешь почтить его память?.. Ты ведь знаешь, что он на самом деле противостоял Волдеморту?

— Разумеется, Грейнджер. Я не могу ходить, и я провел под домашним арестом три года, но я не разучился читать, газеты о нем многое написали. Поттер дал исчерпывающее интервью о подвигах профессора Снейпа, — я сделал небольшую паузу, раздумывая, стоит ли объяснять подробнее. Немного поколебавшись, я решил, что хуже не будет, если я скажу то, что думаю. — Если бы я раньше узнал, на какой стороне он сражается, возможно, я бы вдохновился его примером и нашел бы в себе смелость помогать вашей стороне.

— Малфой, ты серьезно? А как же убеждения о чистокровности? — судя по вопросам, она мне не поверила.

— Эти убеждения для меня давно перестали быть главенствующими. Лорд был не прав. Да и не думаю, что он сам считал это важным. Он просто хотел власти и был больным психом.

— Удивительно это слышать от тебя, — сказала Грейнджер.

Я снова пожал плечами — добавить мне было нечего.

Остаток пути мы проехали в тишине. Когда поезд прибыл в Хогсмид, Гермиона снова обратилась ко мне:

— Тебе помочь выйти на станцию?

— Я позову домашнего эльфа, он отлевитирует меня, — соврал я.

— Как знаешь, — сказала она и вышла из купе.

Я увеличил ранее уменьшенное заклинанием кресло и перебрался на него. Бросил взгляд на диван, на котором до этого сидела Грейнджер, и увидел в углу черную кофту, которая раньше была переброшена через ее сумочку. Видимо, Гермиона не заметила, что кофта соскользнула и осталась лежать в вагоне. Я подобрал ее, глубоко вздохнул, вытащил из кармана мантии волшебную палочку, направил на кресло, на котором сидел, и произнес заклинание:

— Локомотор кресло! — непросто было управлять тем, на чем сидишь. Кресло то слишком поднималось вверх, то виляло в сторону, то со стуком приземлялось на пол.

Кое-как я все-таки выбрался из вагона. Грейнджер уже была в самом конце перрона. Я закричал:

— Грейнджер, стой! — она обернулась. — Ты забыла в вагоне, — я помахал зажатой в руке кофтой, и Гермиона пошла обратно в мою сторону. Я снова направил палочку на кресло и тоже стал перемещаться ближе к ней.

— Так вот как ты на самом деле передвигаешься. Выглядишь усталым.

— Тебе показалось, — опять соврал я. Какое ей было дело до меня?

— Тебе виднее… Спасибо, — сказала она, забирая свою кофту.

— А сама ты зачем сюда приехала? — спросил я, вспомнив, что еще с начала разговора хотел поинтересоваться.

— Я в Хогвартс приехала.

— Ясно, — ответил я, хоть на самом деле ничего не было ясно, но раз она не хотела говорить, то настаивать причин не было. — Тогда... пока, Грейнджер.

— До свидания, Малфой, — ответила она, развернулась и быстро пошла к выходу станции.

Я немного подождал, полюбовался так давно виденными пейзажами и затем направился в Хогсмид к Визжащей Хижине. Путь предстоял долгий и трудный.

Около здания лежали цветы и висела табличка, которая гласила, что здесь погиб герой войны Северус Снейп. Я наколдовал свой небольшой цветок и положил его рядом с остальными. Перебирая в памяти воспоминания, связанные с этим неординарным человеком, я удивлялся, как профессор жил с таким грузом и смог сыграть едва ли не решающую роль в исходе войны. А еще в очередной раз понял, что я был слабаком, ведь многое можно было сделать по-другому, лучше. Но тогда я этого, конечно же, не осознавал.

Я просидел около Хижины несколько часов, размышляя о прошлом и будущем. Я пытался представить, что буду делать для изменения ситуации, когда встану завтра утром, но ничего не приходило на ум. Казалось, я попал в ловушку, из которой не было выхода. А еще я размышлял о Грейнджер. Она так и не рассказала ничего о себе. А было интересно, как сложилась ее жизнь. Ясно было только одно: война оставила неизгладимый след в ее душе, и этот след, кажется, все еще мешал ей нормально жить.

Когда на улице стемнело, я уже был практически без сил, так что я отправился в «Три метлы». Отдохнув несколько часов в предоставленной мне комнате и заглушив боль в спине флакончиком обезболивающего зелья, которое мне предусмотрительно упаковал с собой эльф, я решил спуститься вниз и вспомнить времена учебы в Хогвартсе — выпить сливочного пива. Или лучше — огневиски.

Судьба не хотела оставлять меня одного в этот день, так что мое уединение вскоре снова было нарушено — в помещение зашла Грейнджер. Второй раз за день пересечься с ней было уже даже смешно. Она заметила меня, кивнула и села за соседний столик. Попросила принести ей ужин и задумалась о чем-то своем. Затем, слегка кивнув каким-то своим мыслям, встала и устроилась на стул напротив меня за моим столиком.

— Ты все-таки выглядишь усталым, может, тебе нужна помощь? — сказала она вместо приветствия.

— А тебе противно смотреть, Грейнджер? — съязвил я зачем-то. — Мне не нужна помощь.

— Ладно, все понятно. Тогда я пойду, — она встала.

— Нет, не уходи, посиди тут, — попросил я внезапно для самого себя. Это все чертов огневиски.

Она вздохнула и села обратно.

— Если ты перестанешь вести себя как дикобраз, — отрезала она, буравя меня взглядом — в этот момент ей принесли ужин, и я заказал нам по стаканчику огневиски. Мне сейчас без дополнительной порции алкоголя было никак.

— Хорошо, только на этот вечер я сменю биологический вид. Буду, к примеру, котом. Или тебя устраивают только безобидные травоядные?

— Меня устраивают люди.

— Хорошо, буду человеком. Но только сегодня.

Она хмыкнула и покачала головой.

— А характер у тебя такой же мерзкий. Но в остальном ты все же не такой, как раньше.

— Да, теперь я не бегаю, — с сарказмом сказал я.

— Перестань, я не об этом. Я думала о том, что ты сказал мне в поезде, что если бы знал Снейпа лучше, то был бы, хм... храбрее. Ты серьезно это говорил? — спросила она.

— Абсолютно. Я мог что-то делать, когда понял, как я заблуждался в Лорде, мог пойти к Дамблдору хотя бы, передавать какую-то информацию вам, мог пытаться объяснить другим, что они неправы. Но я ничего этого не сделал. Вместо этого я искал себе оправдания, пытался найти подтверждения правоты серого гада, а потом и просто перестал вообще что-либо замечать. Я боялся. За свою жизнь и жизнь родителей… — я замолчал, это все звучало как жалкие оправдания.

— Уже ничего не изменишь. Когда именно ты поменял свои взгляды на жизнь?

— Довольно скоро после того, как принял метку. Все, что творили другие Пожиратели, было отвратительно. Я жил в кошмаре. А потом я начал наблюдать за вами более пристально. Вы были будто из другого мира. Я еще долго сомневался в вашей правоте, но в конце концов это стало неоспоримо.

— Хм… Понятно, — она ненадолго задумалась. — Не думала, что когда-то буду более-менее нормально с тобой разговаривать. Ты меня удивил, Малфой.

— Сюрприз… — вяло промямлил я.

— Ты стал более искренним, — сказала Гермиона.

— Наверное, это потому, что в глубине души я чувствую себя обязанным тебе. Вы спасли меня. И у меня давно не было подходящего собеседника, чтобы выговориться, — сказал я вслух, а про себя добавил: «Или виной всему выпитый огневиски».

— Ты мне не обязан. Это была ответная услуга. Ты ведь не сдал Гарри тогда… — она вздрогнула.

— Страшно вспоминать о том времени, да?

— Да. Слишком плохие воспоминания, — она слегка поморщилась.

Мне оказалось интересно с ней беседовать. Опьянение немного расслабило, общие плохие воспоминания давали возможность понять друг друга, похоже, нам обоим хотелось поговорить.

— Так зачем тогда приехала? — с удивлением спросил я. — Тут все напоминает о войне.

— Какая тебе разница, зачем я приехала?

— Да просто любопытно. Мы же, вроде бы как, больше не враги, да? — не думаю, что она стала бы вообще со мной разговаривать, будь я все еще ей противен.

Она направила на меня сосредоточенный взгляд карих глаз, будто пыталась прочесть мысли.

— Не враги. Просто странно это, — она притихла, а потом вздохнула и продолжила, — я сомневалась, стоит ли сюда ехать. Но профессор… то есть директор Макгонагалл очень просила. Она хочет, чтобы я преподавала трансфигурацию с нового учебного года.

— Преподавала? Не рановато ли тебе? — с удивлением спросил я.

— В самый раз, — ответила Гермиона невозмутимо. — Седьмой курс я закончила экстерном, сдала ЖАБА в Министерстве, они не смогли мне отказать, и уехала во Францию, где училась больше года у одного известного мага, специализирующегося на трансфигурации и чарах. Так что я без проблем могу преподавать.

— Ничего себе, Грейнджер, — пораженно сказал я. — У тебя столько возможностей для работы, а ты приехала в Хогвартс? Да тебе, небось, и не обязательно работать, денег-то у героини войны немало должно быть.

— Давай не будем о богатствах. Не я виновата, что у тебя нет денег, так что не надо язвить, — вспылила Гермиона. — Я не собираюсь бездельничать, это не в моем характере.

— Да, я уже понял, — пробормотал я тихо и хмыкнул. — Я бы тоже рад не бездействовать, но передо мной закрыты все двери, в отличие от тебя. И да, я помню, что сам виноват. Я давно это понял, и не надо каждый раз об этом мне напоминать!

— Ладно, закрыли тему. Я еще не приняла окончательное решение, хотя Минерва, кхм, то есть директор Макгонагалл, очень настаивает. Она дала мне время подумать до утра. Потому я и оказалась здесь, — она обвела рукой зал, — хотела подумать вдали от стен замка.

— Я вот тоже думал, да только ничего не придумалось. Что я могу теперь, когда я в таком состоянии, да еще и всеобщий враг?

— Не преувеличивай Малфой, решение всегда можно найти.

Я покачал головой.

— Думал, мне поможет поездка сюда, но я ошибся.

— Как знать… — многозначительно проговорила Гермиона. — Может, тебе приснится решение твоих проблем. — Она, конечно, шутила, но мне было не до смеха, оба сна с ее участием оказались для меня очень значимыми. — Собственно, мне уже пора идти спать, так что я тебя оставляю, Малфой. Спасибо за беседу. Это было не так страшно, как я могла предполагать.

— Доброй ночи, Грейнджер. Может, и тебе что полезное приснится.

Она кивнула мне и быстрой походкой ушла просить для себя комнату.

Я дождался, пока она скроется на лестнице, и заказал себе еще огневиски. Странный был вечер, уникальный. Я не говорил так много с посторонним человеком уже несколько лет. Тем более удивительно, что моей собеседницей оказалась Грейнджер.

До кровати я добирался с огромным трудом. Сил уже почти не было — слишком много за день пришлось колдовать, да и действие обезболивающего зелья уже давно закончилось, так что спина, казалось, разрывалась на части. Жалко, что нельзя было принимать зелья, снимающие боль, каждый день. К ним вырабатывалось привыкание, так что со временем они бы перестали помогать. Нужно было терпеть. Хоть это так надоело… С этими мыслями я и уснул, но сновидений в эту ночь так и не видел.

Утро ворвалось в сознание резким стуком в окно. Я приоткрыл один глаз, за окном сидела сова, которая, видимо, и была источником шума. Кому я понадобился в такую рань?! Я пошарил рукой под подушкой, нащупал волшебную палочку и направил ее на окно:

— Алохомора! — рявкнул я.

Окно открылось, и маленькая рыжая сова впорхнула внутрь. Устроившись у меня на плече, она уставилась на меня своими круглыми глазами. Я осторожно отвязал от ее лапки письмо, она же нагло укусила меня за палец — видимо, обиделась, что долго пришлось ждать, пока я просыпался, — и, ухнув, вылетела в окно.

Я тихо выругался и, перевернув конверт, прочитал, кто же мне его отправил. Письмо было от Грейнджер. Я торопливо разорвал конверт и начал читать.

 

Здравствуй, Малфой!

Не знаю, приснились ли тебе ответы на твои вопросы, но у меня появилась идея. Ты жаловался, что все двери для тебя закрыты, однако есть одна дверь, которую тебе готовы распахнуть. Директор Макгонагалл готова принять тебя на седьмой курс, чтобы ты закончил учебу в Хогвартсе и сдал ЖАБА. Думаю, это очень неплохое предложение, тебе точно будет чем себя занять весь будущий год.

Если тебе это интересно, директор готова с тобой встретиться сегодня в любое время дня.

P.S. Я приняла предложение директора Макгонагалл и с первого сентября начну преподавать трансфигурацию, так что, возможно, мы еще встретимся.

Гермиона Грейнджер

 

Я ошалело уставился на письмо. Мысли все перепутались, сложно было ухватиться за что-то одно, но...

Хогвартс?

Глава опубликована: 31.08.2015

Глава 4: Выбор

В моих руках — клочок надежды,

Что можно что-то изменить.

Порвать и выбросить как прежде?

Или тянуть за эту нить?

 

Плохо, когда судьба не оставляет тебе выбора, и все, на что ты способен самолично, это следовать туда, куда она тебя направляет. Однако принимать решение и делать выбор, когда он есть, тоже непросто.

Двадцать минут назад, когда сова постучала в мое окно, я мечтал поскорее избавиться от назойливой нахалки, чтобы вернуться обратно к своей подушке. Сейчас же сна не было ни в одном глазу. По всему выходило, что мне сегодня предстоит принять важное решение. Грейнджер неожиданно подкинула мне идею. Вообще, не ожидал я, что она мне как-то поможет, разговоры разговорами, а помощь надо заслужить.

Трижды перечитав короткое письмо, я пришел к выводу, что прямо сейчас я все равно не смогу принять правильное решение. Потому я собрался снова отправиться к Визжащей Хижине и подумать там.

Я не видел, как умирал профессор Снейп, но возле Хижины ощущал тянущую тоску. Здесь этот человек отдал свою жизнь за силы добра. Никогда бы не подумал, что он способен на такую большую игру, он провел всех, он оставался верен себе до последнего. Я восхищался его смелостью и внутренней стойкостью.

Я мысленно обратился к профессору. Что бы он мне посоветовал, если бы был рядом? Идти доучиваться в Хогвартс было немного страшно. Как там отнесутся к бывшему Пожирателю Смерти, да еще и так жалко выглядящему? Кроме того, я теперь был явно слабее остальных, а еще не ясно, справлюсь ли я с учебным процессом в таком состоянии? С другой стороны, что меня ждало, если я откажусь от предложения Макгонагалл? А почти ничего. Дом со множеством книг, многие из которых я уже прочитал, комната с уже изученным вдоль и поперек потолком, полное отсутствие каких-то увлекательных событий и невозможность роста. Но отказ сулил спокойствие и отсутствие проблем, связанных с пребыванием на людях…

Спустя час у меня уже болела голова от этих мыслей, но я наконец-то принял решение, которое, казалось, ни к чему меня не обязывало, но давало возможность выяснить побольше полезной информации. Я решил поговорить с директором Макгонагалл и попросить время на раздумья, а если она откажется мне его предоставить, я просто развернусь и уеду домой. В любом случае, пора было хоть как-то действовать.

Первым делом я вернулся в свою комнату в «Трех Метлах» и написал два письма. Одно было адресовано Минерве Макгонагалл:

 

Директор Макгонагалл!

Я получил письмо от мисс Грейнджер, в котором было сказано, что я могу поговорить сегодня с Вами по поводу продолжения моей учебы в Хогвартсе. Могу я нанести Вам визит в два часа пополудни, чтобы обсудить всевозможные вопросы?

С уважением, Драко Малфой

 

Я наспех запечатал письмо и сразу же отправил его совой. Мне не хотелось проводить в Хогвартсе лишнее время в ожидании, когда Макгонагалл соизволит меня принять.

Второе письмо — скорее даже коротенькая записка — было для Грейнджер:

 

Грейнджер!

Я уже говорил тебе, что не нуждаюсь в жалости. Но все равно благодарен за твою помощь.

Драко Малфой

 

Отправив и это письмо, я принялся искать свое обезболивающее зелье. Да, я уже злоупотреблял им, но явиться в Хогвартс, корчась от боли, было бы отвратительно.

Очень скоро раздался стук в окно, и я увидел ту же самую рыжую сову, что потревожила меня сегодня утром. В этот раз обошлось без укусов, я отвязал письмо и быстро убрал руки от мелкой птицы. Она гордо ухнула и вылетела в окно. Я немедленно распечатал письмо.

 

Мистер Малфой!

Жду Вас в два часа, как Вы и просили. Не опаздывайте, пожалуйста.

Директор Хогвартса, Минерва Макгонагалл

 

Ну что ж… Пора было собираться на встречу. Я залпом выпил обезболивающее зелье.

Ровно в два часа я, уставший от долгих перемещений, был в Хогвартсе. Он выглядел так же, как до войны. Почти ничего не напоминало о жуткой битве, унесшей множество жизней. Странно было находиться здесь. От главного входа можно было рассмотреть то место, где я чуть не погиб, лежа под завалами из тяжелых камней. Холодок невольно пробежал по моей спине. Наверное, я никогда не забуду того ужаса. Смогу ли я провести в этом месте целый год? У меня были сомнения в этом, судя по реакции тела на увиденное.

Директор Макгонагалл ждала меня в своем кабинете. Он выглядел не так, как при Дамблдоре или Снейпе, но все равно оставался узнаваемым, примерно таким, каким я его помнил. Хозяйка кабинета, как всегда облаченная в зеленую мантию, сидела за столом, на котором, к слову, царил идеальный порядок, и перебирала какие-то исписанные пергаменты. Как только я открыл дверь, она взглянула на меня бесстрастным взглядом и произнесла:

— Здравствуйте, мистер Малфой. Вы вовремя. Проходите.

Я направил свое кресло к ее столу и, дважды слегка потеряв управление и стукнувшись ножками моего «средства передвижения» об пол, приземлил его прямо около стула для посетителей. Глубоко вздохнув, я наконец-то ей ответил:

— Здравствуйте, директор Макгонагалл, — ее лицо по-прежнему было непроницаемым. Она смотрела на меня так же, как и на любого студента, как и на меня раньше, без малейшего намека на ненависть, жалость или презрение.

— Вы, я вижу, устали, пока добирались. Могу предложить вам чашку чаю, — сказала она ровным голосом.

— Нет, спасибо. Все в порядке. Я бы хотел сразу перейти к разговору.

— Хорошо, мистер Малфой. Давайте поговорим, — она отодвинула в сторону стопку пергаментов и сложила руки перед собой. — Итак, я предлагаю вам возобновить учебу и закончить седьмой курс вместе с остальными студентами-семикурсниками. Вы неглупый человек, на мой взгляд, было бы очень обидно, если бы вы не получили образования. Как считаете?

— Вы правда не против, чтобы я учился вместе со всеми? Я бывший Пожиратель, и потом, я теперь в таком состоянии, что…

— Драко, — прервала меня Макгонагалл, — вы знаете, профессор Дамблдор очень высоко ценил вас, он считал, что в вас есть потенциал, и, думаю, он был прав. Вчера мисс Грейнджер также заверила меня, что вы несколько изменились, и теперь я собственными глазами вижу, что это действительно так. Оступившиеся имеют право на второй шанс, если они действительно хотят стать лучше. Вам не будет просто, это, я надеюсь, вы понимаете. Но игра стоит свеч. А ваше состояние не должно стать помехой. Не знаю, как у вас обстоят дела с Министерством, однако, если необходимо, в переговорах с ними я могу посодействовать — напишу им письмо, и, думаю, у них не будет оснований запрещать вам посещать Хогвартс.

Не думал, что Дамблдор когда-либо заступался за меня в прошлом. Может быть, он понимал, в каком я был положении? Он определенно был более наблюдательным, чем другие. Но это осталось в прошлом, а сейчас, как я и думал, без содействия Грейнджер здесь не обошлось. В этом она тоже не изменилась — оставалась такой же великодушной.

— Директор, я благодарен за ваши слова. Знаю, что будет трудно, потому и не уверен в своем решении. Я теперь слабее других студентов, сомневаюсь, что добьюсь значительных успехов в учебе, — сказал я тихо.

— В любом случае так вы добьетесь больших результатов, чем если будете сидеть дома, — ответила мне Макгонагалл. — Однако решать вам, я не настаиваю.

— А как быть с моими перемещениями по замку? — задал я один из самых важных вопросов.

Макгонагалл задумалась, но не выглядела сильно озадаченной.

— У вас, как вижу, уже есть неплохое решение для этой задачи. Вы самостоятельно переместились из Хогсмида сюда, я права?

— Да, но это стоит серьезных затрат силы. Не знаю, смогу ли постоянно так перемещаться. Дома, как правило, меня левитирует эльф. И потом, как же правило, запрещающее колдовать в коридорах Хогвартса? — спросил я.

— Из всякого правила возможны исключения. Мистер Малфой, я предлагаю следующее: вы будете перемещаться самостоятельно, так, как вы это делаете сейчас, с помощью заклинаний, а если сильно устанете — воспользуетесь помощью эльфа. Я могу вам позволить привезти его сюда, он будет жить вместе с остальными домовыми эльфами, помогать им по мере необходимости и приходить вам на помощь, когда вы его позовете. Идет?

— Да, конечно, так было бы хорошо, — я не мог поверить, что она готова идти на уступки для меня.

— Только, Драко, учтите, что поблажек в учебе не будет. Вы станете обычным студентом, и относиться преподаватели к вам будут так же, как и к другим, — строго сказала Макгонагалл.

— Да, я понимаю. Директор, я не могу дать сейчас окончательный ответ. Мне нужно подумать. Вы дадите мне время? — спросил я.

— Несколько дней у вас есть. Сегодня вторник, пришлите мне письмо до пятницы. Это крайний срок. Каким бы ни было ваше окончательное решение, оповестите меня о нем. Договорились?

— Да, директор Макгонагалл. Спасибо, — нельзя сказать, что я был доволен таким ответом, я хотел больше времени на размышления, но и так уже было неплохо.

— Мистер Малфой, позвольте задать вам личный вопрос, — проговорила тихо Макгонагалл.

Я молча кивнул.

— Насколько плохо ваше состояние?

— Травма позвоночника. Ног я не чувствую. Зелье, возможно способное мне помочь, заказать во Франции не получится, — спокойно ответил я.

— Вы, должно быть, испытываете постоянную боль? — спросила она, глядя мне в глаза.

— Да, но я уже научился с ней жить.

— Принимаете обезболивающие зелья?

— Только в редких случаях.

— Понятно. Что ж, спасибо за честный ответ. Если вы все-таки решите возобновить здесь учебу, я попрошу мадам Помфри подумать, чем вам можно помочь. Возможно, есть какие-то зелья, которые хоть немного облегчат вашу жизнь.

— Спасибо, директор, — искренне сказал я. Говорить было больше не о чем, так что я полез в карман мантии за волшебной палочкой.

— Может, все-таки чаю? — предложила Макгонагалл.

— Нет, благодарю, мне уже пора, — отказался я, хоть мне была приятна ее забота.

— Ну тогда я попрошу сейчас запрячь повозку, и фестралы доставят вас в «Три Метлы». Вы ведь там остановились?

— Я сам доберусь... — начал я не особо уверенно.

— Мистер Малфой, я вижу, что вы устали. Не нужно отказываться от помощи, если вам ее искренне предлагают, — строго сказала Макгонагалл.

— Хорошо. Спасибо, директор, — все же сдался я, потому что действительно был уже на пределе сил.

— До свидания, мистер Малфой. Не забудьте, я жду вашего письма до пятницы, — она поднялась со своего кресла, — ожидайте возле парадного входа, повозку подадут туда.

— Спасибо, директор Макгонагалл. До свидания, — я собрал остатки сил и направил свое кресло к выходу.

Ждать мне не пришлось, когда я спустился вниз, повозка уже стояла у входа. Хорошо все-таки, что мне не нужно было самостоятельно перемещаться в Хогсмид, на это требовалась серьезная концентрация, а мне о многом хотелось подумать в пути. Предложение было таким заманчивым. Хоть на время, но это могло оживить мое однообразное существование. И кто знает, к каким результатам приведет эта авантюра? Вариантов развития событий было очень много. У меня даже разболелась голова от всех этих мыслей. Нужно было ехать домой и там уже принимать решение на свежую голову.

Я решил не ночевать здесь, а вечерним поездом отправиться в Лондон. Осталось только сообщить эльфу, чтобы ждал меня на вокзале, что я и сделал сразу же по прибытии в «Три метлы».

Оказавшись в вагоне, я безо всяких церемоний улегся на диван — сидеть больше не было никаких сил, и, как только поезд тронулся, а я убедился, что неожиданных попутчиков сегодня не будет, провалился в сон.

Мне снилась Грейнджер. Она просто сидела у окна в купе поезда и беззаботно смеялась какой-то шутке. Яркие лучи заходящего солнца бросали отблеск на ее темные волосы, и казалось, что они светятся изнутри. Отсмеявшись, она заправила прядь искрящихся волос за ухо, и явно собиралась сказать что-то…

Я проснулся от того, что движение прекратилось, поезд прибыл на вокзал Кингс-Кросс.


* * *


Уже дома я задумался над тем, что мог значить этот сон. Грейнджер никогда еще не снилась мне в таком беззаботном сне, оба раза она оказывалась в моих сновидениях в переломные моменты жизни. Было даже интересно, что же она хотела мне сказать в сегодняшнем сновидении. Хотя все это были незначительные мелочи, которые можно смело выбрасывать из головы, что я и сделал.

В вечер приезда домой я поделился последними новостями с мамой. Она, казалось, была в восторге от затеи с моей учебой в Хогвартсе. Она даже заявила, что это шанс вернуть фамилии Малфоев былое уважение, вся ее надежда была только на меня. Я не воспринял всерьез ее энтузиазм, но принял к сведению ее мнение. Она верила в меня, это дорогого стоило.

Сославшись на сильную усталость, я отправился к себе в комнату, надеясь отдохнуть и, по возможности, найти правильное решение.

Однако мне приснился странный сон, в котором я увидел самого себя.

Счастливый и беззаботный, я шел по коридору Хогвартса, держа в руке учебник по зельеварению. На душе было так легко, казалось, вот-вот должно случиться что-то очень хорошее. Я дошел до конца коридора, где рядом находились две массивные двери: одна — серого цвета, а другая — оранжевого. На обеих висели замки. Я подергал оба замка, они не открывались. Но я знал, что назад дороги не было, мне нужно попасть именно туда, куда вели двери. В поисках решения я зачем-то открыл учебник, который по-прежнему держал в руке. Из него выпал ключ и маленький конверт. Открыв последний, я обнаружил записку. Она гласила: «Не стоит бояться яркого солнца, пусть ты и просидел в темной комнате долгое время. Солнце тебя согреет. Не стоит бояться ночи, пусть ты и насмотрелся кошмаров во сне. Ночь подарит тебе отдых и придаст сил для новых свершений. Не стоит бояться себя настоящего, пусть даже ты далек от идеала. Только будучи собой, можно найти счастье. Прогони от себя страх, и поймешь, что ты способен стать лучше. У тебя уже есть все, что нужно, чтобы открыть одну из этих дверей, но ты должен понять, в какую из них хочешь войти. Не оставайся на пороге — двигайся вперед».

Это были какие-то бредовые нравоучения. Я поднял ключ, выпавший ранее из учебника. Очевидно, этим белым ключом и нужно было открыть дверь. Но какую?

Я обернулся назад в попытке найти еще подсказку. Сзади не оказалось ничего, кроме плотной завесы тумана. Я испугался и кинулся к замку на серой двери. Ключ подошел, и замок со щелчком открылся, но распахнуть дверь я не успел. Она стала прозрачной, и я увидел, что было по другую ее сторону.

Там в центре комнаты стоял одинокий черный стул, а на нем сидел мой отец в маске Пожирателя. Внезапно что-то его заинтересовало в окне слева, он приподнялся, однако как-то неуклюже дернулся и снова сел на стул. Сжал кулаки и с силой ударил себя по ногам. Затем потянулся к маске, и я увидел лицо, что скрывалось под ней. Это был не отец. Это был я, только гораздо старше! Лицо того, взрослого меня, было перекошено от злобы. Затем в комнате появился заплаканный Тинки и подошел к стулу, протягивая своему хозяину колдографию, на которой также было мое изображение; с кривой ухмылкой и безумным взглядом я кричал на какую-то пожилую женщину, замахивался на нее кулаком, а она скрючивалась, стараясь стать незаметной. Когда она отняла руки от лица, стало понятно, что тот мой образ на колдографии замахивался на маму. Сидящий на стуле взрослый я рассмотрел снимок, поднял волшебную палочку и закричал: «Авада Кедавра!» — зеленый луч ударил эльфа, и тот упал замертво.

Я резко отпрянул от двери и увидел, что мои руки были испачканы кровью, она потеками струилась по ладоням, запястьям и предплечьям, закрывая причудливым узором Черную Метку на левой руке. Я запаниковал и принялся доставать ключ из замка. Но он не поддавался.

— Нет! — закричал я так громко, как только мог. — Я не хочу сюда заходить! Я не буду таким!

Вдруг около оранжевой двери раздался стук. Я кинулся к ней и увидел, что замок, который висел на двери, лежит теперь на полу. Я потянулся к дверной ручке и приоткрыл дверь.

Эта комната сильно отличалась от предыдущей. Большие окна, занавешенные светло-зелеными шторами, пропускали яркий солнечный свет, из-за чего казалось, что все вокруг светилось. Белый ковер на полу визуально увеличивал пространство и создавал атмосферу уюта. Огромный книжный шкаф, уставленный толстенными фолиантами, соседствовал с не менее внушительным столом, который был завален пергаментами и книгами. В центре стола лежало письмо, адресованное Драко Малфою, а сразу за ним стояла рамка с колдографией, на которой какая-то девушка (лица её было не разглядеть из-за солнечных лучей) приветливо махала рукой.

Я зашел в комнату и...

...Проснулся.

Я быстро поднял ладони к лицу и облегченно вздохнул — руки были чистыми. Меня трясло, как в лихорадке. Немного успокоившись, я сел на кровати, достал волшебную палочку из-под подушки и призвал пергамент и чернильницу с пером. Дрожащей рукой я начал писать:

 

Директор Макгонагалл!

Я принял решение и хочу попросить Вас включить меня в число студентов Хогвартса. Также прошу Вас посодействовать в переговорах с Министерством Магии.

С уважением, Драко Малфой

 

Отступать было некуда, я позвал эльфа и попросил немедленно отправить это письмо в Хогвартс, а сам улегся обратно на кровать, размышляя, что же будет дальше.

Вместо ответа на следующий день я получил стандартное письмо со списком необходимых книг, которое получал каждый студент Хогвартса. Менее чем через месяц у меня начиналась учеба!

В тот же день я послал эльфа в Косой Переулок купить все, что было необходимо, и сообщил маме о своем решении. Она была рада, и это придавало мне сил. Хотя, конечно, я все равно переживал. Считал дни до первого сентября и одновременно хотел и не хотел, чтобы оно скорее наступило.

Несмотря на страх, я стал прекрасно спать. Один момент только удивлял: иногда я видел во сне Грейнджер. Она ничего не пыталась мне сказать в этих сновидениях, только иногда мелькала ненавязчивым образом на фоне общей картины сновидения. Значили ли что-то эти сны? Вряд ли. Но они однозначно не были кошмарными.


* * *


Август пролетел как одно мгновение, и вот я уже собирался уезжать в Хогвартс, место, которое должно было стать моим домом на ближайший год.

Глава опубликована: 01.09.2015

Глава 5: Первый день

Так сложно сделать первый шаг

На неизведанную землю.

Не ясно кто твой друг, кто — враг,

Какие взгляды тут приемлют.

Да, сделан выбор непростой,

И я не поверну обратно.

Но там, в душе, идет мой бой,

И где победа — непонятно…

 

Утром первого сентября я был в плохом настроении и как минимум пять раз наорал на Тинки без особой причины. Только выпив флакон обезболивающего зелья, я немного успокоился. На Кингс-Кросс пришлось отправиться заранее, чтобы не привлекать к себе слишком много внимания и как можно незаметнее сесть в Хогвартс-экспресс.

Перрон все равно был уже заполнен множеством студентов и их сопровождающих, так что моя затея попасть в вагон незамеченным с треском провалилась. Я, как всегда, сделал глубокий вдох и «полетел» по платформе в сторону поезда. Боковым зрением я отмечал, что многие на меня глазели, а некоторые дети показывали пальцами. Я стиснул зубы. Да, это было неприятно, но я должен был научиться терпению, если собирался провести свою жизнь не в пустыне, а в обществе людей. Магов. Кое-что я смог узнать о том, как ведут себя с такими, как я, маглы, и это «кое-что» добавило в мою копилку ненависти к собственным прошлым заблуждениям.

Маглы относились бы ко мне, как к равному...

Забравшись в первый вагон, я переместился в первое же купе и устроился на диванчике поближе к окну и подальше от дверей. Я наслаждался тишиной, было бы хорошо, если бы никто не подсаживался в это купе. Из окна открывался вид на перрон. По нему сновали взрослые и дети в самых разнообразных одеждах. От всевозможных цветов этих нарядов рябило в глазах. Вот родители вели светловолосую девочку в мантии, явно первогодку, мать держала ее за руку, а отец вез тележку. Вот двое мальчишек постарше, смеясь, бежали наперегонки куда-то в конец перрона. Вот две сестры в сопровождении бабушки неспешно катили тележки к первому вагону. А волшебники все прибывали и прибывали на платформу... Ничего не менялось. Все было так же, как и прежде.

Мои надежды посидеть в одиночестве не сбылись, дверь открылась, и в купе вошли три девочки и мальчик. Они расселись по свободным местам и начали болтать о предстоящем учебном годе. На меня они почти не обращали внимания, только изредка бросали любопытные взгляды в мою сторону. По вагону то и дело сновали студенты, отовсюду слышался смех и радостные возгласы. Я ощущал себя лишним среди этого веселья.

Когда поезд тронулся и все разошлись по своим купе, стало немного тише и я смог задремать, благо мои попутчики вели себя достаточно спокойно. Вскоре я проснулся и просто смотрел в окно, пока не настала пора надевать школьную мантию.

Из вагона я выбирался самым последним, когда первокурсников уже забрал Хагрид, а большинство остальных студентов уже успели сесть в повозки. Меня дожидалась самая последняя повозка, запряженная равнодушным ко всему фестралом. Я переместился в нее и заметил, что еще один студент отстал от остальных и направлялся сейчас в мою сторону, значит, мне предстояло ехать вместе с ним.

Он забрался на сидение напротив меня, устроился поудобнее и сказал:

— Привет! Я — Алекс Митчелл. Как тебя зовут?

— Привет, — неохотно ответил я. — Меня зовут Драко Малфой.

Он протянул мне руку для рукопожатия:

— Рад знакомству, Драко, — вполне дружелюбно сказал он.

Я пожал его руку.

— И я тоже.

Мне нечего было ему сказать, и ему, похоже, тоже, так что мы ехали в полной тишине. Я исподтишка рассматривал Алекса. Он был рослым белокожим парнем лет семнадцати на вид, скорее всего, учился на седьмом курсе. Его темные, не слишком короткие волосы слегка завивались, что создавало беспорядок в прическе. Глаза у него были серо-голубыми, их взгляд, казалось, пронизывал насквозь. Вся его манера держаться располагала к себе, на вид он был добрым парнем. Не знаю точно, на каком он был факультете, но его манера держаться и умный, проницательный взгляд подсказывали мне, что он, скорее всего, учился на Когтевране.

Когда повозка подъехала к замку, он быстро выпрыгнул из нее.

— Еще увидимся, — крикнул он мне на ходу и, не дожидаясь моего ответа, скрылся в дверях Хогвартса.

Я пересел на свое кресло, взглянул на звездное небо, вздохнул и поспешил в замок. Я собирался сразу же отправиться в Большой Зал, пока еще не все там собрались, хотя учитывая то, что приехал я последним, не было смысла надеяться на появление зале в числе первых. Игнорируя направленные на меня любопытные взгляды, я переместился к слизеринскому столу и занял самое крайнее место. Изо всех сил я делал вид, что у меня все отлично, хотя на самом деле длительное пребывание в сидячем положении и количество колдовства, которое я сотворил за сегодняшний день, почти лишили меня сил. Больше всего мне хотелось поскорее оказаться в спальне, но этим мечтам суждено было сбыться еще не скоро — впереди было распределение новеньких и праздничный пир.

Чтобы отвлечься от тягучей боли в спине, я посмотрел в сторону преподавательского стола. Там не все еще собрались, однако несколько знакомых лиц я увидел. Слева сидел Хагрид, которого нельзя было не заметить еще в Хогсмиде, рядом с ним, увлеченный беседой с профессором Флитвиком, сидел декан Слизерина — Гораций Слизнорт. Справа сидела профессор Спраут, а рядом с ней — сияющая от радости Грейнджер. Видимо, роль преподавателя ей пока нравилась. Возле Грейнджер сидела неизвестная мне ведьма — молодая сероглазая блондинка с короткой стрижкой. Мне стало интересно, какой предмет она вела.

Впрочем, скоро мое любопытство было удовлетворено. Как только зал заполнился студентами, появилась директор Макгонагалл и начала свою приветственную речь.

— Добро пожаловать в Хогвартс, друзья! — воодушевленно начала она. — Я очень рада видеть здесь всех вас. Прежде чем мы начнем ежегодную процедуру распределения, я хотела бы объявить вам о некоторых изменениях в преподавательском составе, а также в числе студентов. Начнем, пожалуй, с последних. В этом году к числу семикурсников Слизерина присоединится мистер Драко Малфой. Он решил возобновить учебу, так как не смог окончить школу раньше. — В зале послышался гул голосов, многие принялись меня разглядывать. Я же мельком взглянул туда, где сидела Грейнджер. Она поймала мой взгляд и едва заметно кивнула. — Тише, пожалуйста! А теперь представляю вам новых преподавателей. Мисс Гермиона Грейнджер с этого года будет вести трансфигурацию, — в зале снова зашумели, однако теперь это были радостные возгласы, ведь все знали героиню войны. Грейнджер привстала и смущенно улыбнулась. — И снова я прошу тишины, — продолжила Макгонагалл. — Также у нас появился новый преподаватель защиты от темных искусств — мисс Оливия Куппер, — сидевшая слева от Гермионы блондинка встала и кивнула залу, лицо ее было совершенно непроницаемым. Студенты особой радости не выразили — только вяло захлопали, и директор продолжила: — Ну что же, а теперь можем приступать к распределению.

Дальше я не слушал, уставился прямо перед собой и считал минуты до конца этого длинного и очень трудного вечера. Когда начался ужин и все студенты разом заговорили, я то и дело слышал с разных сторон свою фамилию, однако лично со мной никто так и не заговорил.

Когда наконец студенты вереницами потянулись за старостами своих факультетов, я сел в свое кресло и направился в сторону слизеринской гостиной. В коридоре мне преградили дорогу четыре парня явно с разных курсов: трое из Гриффиндора и один — из Пуффендуя. Я выжидающе уставился на них. Тот из студентов, кто на вид казался самым младшим, скрестил руки на груди и заговорил:

— Неужели тот самый Малфой решил вернуться в Хогвартс. Какого Мерлина ты приехал сюда? Пожирателю Смерти здесь не место!

— Я бывший Пожиратель, — хмуро сказал я.

— Метка-то у тебя есть. Не бывает «бывших», вы все одержимы, — зло проговорил другой парень, внешне он был похож на первого заговорившего, только чуть старше, скорее всего, они были братьями. — Хочешь, чтобы тебя пожалели, раз не побоялся в таком виде сюда заявиться? На таких, как ты, даже жалости нет.

— Да, — подал голос студент Пуффендуя, самый щуплый из них, он явно не хотел драки, в отличие от остальных, но был полон решимости хоть как-то поучаствовать в нашем «милом» разговоре, — лучше тебе убираться отсюда.

— Это я и собираюсь сделать, — сказал я, — мне пора в свою гостиную. Не тратьте время, ребята, я все равно весь этот год буду здесь учиться.

С этими словами я направил палочку на кресло, прошептал заклинание и направил кресло чуть в сторону, чтобы обогнуть этих ребят. Концентрироваться было трудно, так что я несколько раз касался пола ножками кресла. В эти моменты сзади слышался громкий смех, парни явно не собирались уходить, пока была возможность насмехаться. Я был в ярости. К боли в спине добавилась пульсирующая головная боль. В гостиной я появился с хмурым выражением лица. На миг разговоры смолкли и все повернули голову в мою сторону, однако через пару секунд каждый занялся своим делом. Я разглядел студентку со значком старосты (это была темнокожая высокая девушка) и направился прямиком к ней.

— Привет, подскажи, в какой комнате я буду жить? — вежливо спросил я.

— Вторая слева, — вместо приветствия сказала она.

— А кто там еще живет?

— Никто, — отрезала староста.

— А почему это? — недоуменно спросил я.

— Никто не хочет соседствовать с тем, кто портит имидж факультета, — ответил вместо старосты темноглазый брюнет с прыщами на лице, — да еще и с больным.

Староста бросила на него выразительный взгляд и скривилась.

— Так получилось, что в той комнате раньше жили только двое студентов — Хэролд Райт и Эдвард Оуэнс. Но Оуэнс бросил школу после пятого курса, — она пожала плечами. — А у Райта какие-то проблемы в семье, и родители увезли его в Германию на время, но он должен скоро вернуться. Так что радуйся, что пока можешь жить, как король.

— Ясно. Я забыл спросить твое имя, — обратился я к старосте.

— Руби Таунсенд, но можешь не запоминать. Помогать я тебе не стану. У нас и так будет слишком много проблем по твоей вине, — ответила она. — Вот твое расписание. Решай свои дела сам.

Она дала мне пергамент, развернулась и пошла в другой конец гостиной. Теплый прием, ничего не скажешь.

Теперь можно было отправляться в комнату, что я и сделал. Спальня была самой обычной, но в ней стояло только две кровати. Около одной из них лежал мой багаж. Туда я и направился. Раздеваться сил не было, я лег и позвал эльфа. Он немного попричитал, но, не дождавшись какой-то реакции от меня, вздохнул, разложил мои вещи и ушел. А я прокручивал в голове события этого дня. Гнев закипал во мне с новой силой. Я был лишним, общество отказывалось меня принимать и прощать былые проступки. И в такой атмосфере мне предстояло выдержать целый год. Я сильно сомневался, что мне хватит на это сил. Но я должен был постараться.

Голова болела так, что темнело в глазах, я чертыхнулся и потянулся за очередным флаконом обезболивающего зелья. Я принял его слишком много за последнее время, но сейчас мне не хотелось об этом думать. Другие проблемы казались гораздо более важными...

Мне так и не удалось заснуть в эту ночь.

Утром первого учебного дня я с трудом привел себя в порядок и отправился на завтрак. У меня было такое чувство, что этот день будет очень непростым.

Первым занятием были чары. Добродушный профессор Флитвик напомнил студентам, что они успели пройти за шестой курс, и предложил попрактиковаться в некоторых заклинаниях, которые были изучены ранее. Я уже предчувствовал проблемы. Если чары левитации своей новой волшебной палочкой я освоил, то никакие другие мне применять почти не приходилось.

— Сегодня повторим режущие чары. Думаю, все их хорошо помнят. Начнем мы с «Диффиндо», — напевно проговорил Флитвик. — Ваша задача разделить пополам яблоки, которые лежат перед вами. Начали.

Я произнес заклинание, но ничего не произошло. Я попробовал еще и еще, но все равно не получилось. Большинство студентов уже справилось с заданием: кто-то глазел по сторонам, кто-то продолжал делить яблоко на множество маленьких кусочков, кто-то тихонько переговаривался. Я разозлился. С двадцатой попытки мне удалось-таки надрезать яблоко, хотя полностью поделить так и не получилось. Рядом сидящие уже тихо посмеивались. Флитвик неспешно подошел ко мне.

— Мистер Малфой, — начал он, — вы подзабыли, я смотрю, школьную программу за шестой курс. Я бы посоветовал вам позаниматься дополнительно. Обязательно нужна практика.

— Да, профессор, попрактикуюсь, — обреченно сказал я, даже не пытаясь скрыть недовольства собой.

Так как все остальные с заданием уже справились, Флитвик решил, что на сегодня повторения достаточно, и перешел к объяснению нового материала.

Следующим занятиям была трансфигурация вместе с Гриффиндором. Я ждал этого урока, хотел посмотреть, как Грейнджер справится с ролью преподавателя. Не то чтобы я сомневался в ее уме или талантах, просто было очень любопытно увидеть, как она держится.

Профессор Грейнджер была на высоте, собственно, этого я от нее и ожидал. Она не нервничала, говорила спокойно и уверенно, рассказывала интересно, да и вообще произвела хорошее впечатление на студентов, причем как на гриффиндорцев, так и на слизеринцев. Только мне казалось, они ее немного недооценивали. Я был уверен, что спрашивать она с нас будет так же много и с таким же усердием, как сейчас рассказывала материал.

По окончании занятия, когда я перемещался к выходу, Грейнджер пристально на меня посмотрела и, кажется, хотела что-то мне сказать, но потом будто передумала и принялась складывать пергаменты на столе. Я поймал себя на мысли, что был бы рад с ней немного поговорить.

Впереди еще было занятие по защите от темных искусств — с Когтевраном, я поспешил, если ко мне это было применимо, в аудиторию. Опаздывать не хотелось. Впрочем, и без опозданий мне досталось по полной.

Профессор Куппер начала урок с короткой переклички и, назвав мое имя, направила на меня явно недружелюбный взгляд. Я надеялся, что мне показалось, так как она, похоже, вообще не была склонна к яркому выражению эмоций. Но мои надежды не оправдались.

— Я познакомилась с вами, а меня вы уже знаете. Кто не запомнил — повторю. Меня зовут профессор Оливия Куппер, — строго сказала она. — Коротко о себе: училась я в Шармбатоне, а работала во французском Министерстве Магии, на должности, которая аналогична британскому мракоборцу. Даже если вам кажется, что я слишком хрупкая для такой работы, имейте в виду, внешность обманчива. Я специализировалась на поимке всяких психопатов, а три года назад урожай на них был особо богатый. Жаль, не всех переловила... Как бы то ни было, год назад я переехала в Британию и сотрудничала с местными мракоборцами, однако директор Макгонагалл очень настойчиво просила обучить вас, бестолковых студентов, которым, как я знаю, долгое время не везло с преподавателями ЗоТИ. Не повезло вам и сейчас. Я не намерена потакать чьим-либо слабостям, так что учиться вы будете за все те годы, что просидели без дела. Не знаю уровня ваших знаний и умений, но постепенно мы с вами это выясним.

Она еще раз цепким взглядом оглядела аудиторию, видимо, ожидая реакции на ее слова. Однако практически все сидели с выражением вежливого безразличия на лицах, молча и внимательно вслушиваясь в каждое слово нового профессора.

— Сейчас мы и проверим, что же задержалось в ваших головах за шесть лет обучения. В конце этого года вам предстоит сдавать ЖАБА, и раз уж вы все сегодня здесь, то собираетесь сдавать этот экзамен и по моему предмету. Я должна убедиться, что вы готовы к такой серьезной проверке. И еще я собираюсь научить вас всему, что осталось за пределами ваших голов, хотя должно было туда попасть из учебников. Все студенты должны выйти из Хогвартса хорошо подготовленными к жизни, а она, как вы знаете, состоит не только из добрых фей и сливочного пива по праздникам и выходным. Может случиться, что вы встретитесь с чем-то темным и опасным — это не считая того, что никогда нельзя сбрасывать со счетов возможность какой-либо войны, — и должны будете с этим справиться, чтобы защитить свою жизнь и… жизнь ваших близких.

Она скрестила руки на груди и с задумчивым видом прошлась вдоль рядов парт.

— В общем, я раздам вам пергаменты с вопросами, на которые вы должны ответить в течение следующего получаса. Отнеситесь очень серьезно к этой работе, потому что по ней я создам себе впечатление о каждом из вас, и для всех нас будет лучше, чтобы оно оказалось приятным. Это понятно?

Отовсюду послышались нестройные «Да, профессор».

— Вот и отлично, — с этими словами Куппер взмахнула волшебной палочкой и с ее стола поднялись и разлетелись по всем партам длинные листы пергамента. — Можете приступать, надеюсь, всем ясно, что пользоваться справочными материалами запрещено, только своей памятью.

— Но здесь же тридцать вопросов! — воскликнул кто-то из когтевранцев.

— Спасибо за ценную информацию, но, думаю, все здесь прекрасно умеют считать.

— За полчаса мы точно не успеем, — сказала староста Руби Таунсенд.

— А вы постарайтесь, — с нажимом сказала Куппер и нахмурилась. — Вместо того, чтобы жаловаться, вам всем следовало уже приступить. Я не требую от вас чего-то экстраординарного, и если вы не можете справиться с такой элементарной задачей, то дальше на моих уроках вам будет крайне тяжело.

Я только краем уха слышал диалог, поскольку, получив пергамент с вопросами, сразу же молча принялся заполнять его ответами. Тематика вопросов была довольно обширной — от видов опасных тварей и способов от них защититься, до описания взмахов волшебной палочки при сотворении какого-либо заклинания — и вспомнить удавалось далеко не все.

— Я вижу, несколько человек все же знают, что такое быстрое реагирование на задачу, — продолжала Куппер, проходя по узкому проходу. — Мистер… Малфой, если я правильно запомнила? — она положила руку на пергамент, привлекая мое внимание. Я кивнул. — Хм, тот самый?

— Что вы имеете в виду? — спросил я и внутренне весь напрягся.

— Да, конечно же, тот самый, — она чуть приподняла уголок рта, получилась не особо добрая кривая усмешка. — У вас опыт обширнее, чем у остальных, так что с вас спрос особый, и совсем не важно, в каком вы состоянии, учтите, мне чужда жалость.

— Я в ней не нуждаюсь, — тихо ответил я.

— Похвально, — сказала она, кивнув, и отняла наконец руку от моего пергамента. — Что это вы там делаете? — обратилась она к одному из слизеринцев и поспешила к нему.

У него на коленях оказался старый учебник.

— Непростительно, — сказала Куппер и одним точным заклинанием выбила книгу, сбросив ее на пол. — Я же предупреждала, что пользоваться можно только своими знаниями. Мистер…

— Энтони Мелтон, — пробубнил провинившийся. Это был тот темноволосый парень с прыщами, который накануне общался со мной крайне недоброжелательно. Вот, значит, как его зовут. — Я просто забыл…

— Вы забыли, где и зачем вы находитесь, — перебила его Куппер. — Я не люблю, когда мне перечат. Мистер Малфой, — я поднял голову и выжидающе уставился на нее, — назовите нам любое число от одного до двадцати.

Мне все это ужасно не нравилось. Я бросил перо на стол и с силой сжал кулаки. Взгляды многих любопытных студентов сейчас были направлены на меня.

— Десять, — неуверенно сказал я, нервно дернув плечом.

— Спасибо, продолжайте работать. А мистер Мелтон сдаст свою работу на десять минут раньше остальных. Это предупреждение для остальных.

Тот бросил на меня сердитый взгляд и застрочил в своем пергаменте с удвоенной скоростью. А Куппер продолжила ходить по классу, вычисляя тех, кто хочет нарушить ее правила.

Следующие минут пятнадцать в кабинете было слышно только шуршание перьев и мерные, давящие на мозг, шаги Куппер. От напряжения и раздражения у меня даже разболелась голова.

— Итак, хочу напомнить, что мистер Мелтон уже сдает свою работу, а у остальных осталось десять минут. Да, забыла предупредить, от меня каждому, кто был замечен в каких-либо подозрительных движениях, достанется один устный вопрос из числа тех, что есть у вас в списке.

Энтони со вздохом поднялся со своего места и направился к столу, за которым уже устроилась Куппер. Все, казалось, забыли о том, что нужно успеть ответить на все вопросы в пергаменте, и зачарованно уставились на Мелтона.

— Вы не слишком старались, ответили всего на пятнадцать вопросов, а это тянет только на «удовлетворительно», и то только если все ваши ответы безупречны. Хорошо, проверим, один из ответов. Покажите нам, пожалуйста, взмахи палочкой при сотворении жалящего заклинания.

Мелтон вытащил из кармана мантии палочку и, недобро взглянув на меня, тихо прошептал нужные слова и послал заклинание в мою правую руку. Пальцы от неожиданности разжались и перо, которое я держал в руках, упало на пол.

— Простите, профессор, — тут же заговорил Энтони, — я случайно.

— Я же сказала вам только продемонстрировать движение палочкой, а не посылать заклинание в кого бы то ни было! — повысила голос Куппер. — Я вынуждена снять с вас десять баллов за глупость. Идите на место. Мистер Малфой, не сильно пострадали?

— Нет, — сказал я, хотя рука уже распухла так, что писать теперь будет непросто.

Я мельком покосился на перо, лежащее на полу, но ни профессор, ни кто-то еще не обращал на него никакого внимания. Я вздохнул, самостоятельно поднять его я не мог. Вдруг на мое плечо опустилась чья-то рука, я обернулся и увидел темноволосого парня из Когтеврана, лицо которого я уже явно видел, но сейчас было не до копания в дебрях памяти. Он протягивал мне свое запасное перо. Пробормотав «спасибо», я снова перевел взгляд на Куппер.

— Ну и хорошо, — как ни в чем ни бывало кивнула она и снова принялась бродить по кабинету, как сторожевой пес.

Когда пришло время сдавать работу, у меня были записаны ответы на двадцать пять вопросов.

После тихой фразы Куппер, что «время вышло», все кинулись к ее столу, я же не спешил. Медленно добравшись до толпы, окруживший профессора, я огляделся по сторонам. Вдруг какой-то когтевранец случайно или намеренно толкнул мое кресло, отходя от стола, и, не сумев вовремя среагировать, я упал на пол. Студенты тотчас расступились и уставились на меня. Боль врезалась в спину непередаваемыми ощущениями, в глазах заплясали черные точки. Злость на собственное бессилие забурлила во мне с неистовой силой.

— Что случилось? — воскликнула Куппер, поднимаясь. — Вставайте, мистер Малфой.

Я до боли стиснул зубы, но позориться мне не пришлось. Чья-то сильная рука потянула меня за левое плечо, и я вновь оказался в сидячем положении на своем кресле. Обернувшись, я увидел того же парня, который уже помог мне сегодня.

— Ну, мистер Малфой, все в порядке? От вас многовато проблем. Давайте сюда свою работу и отправляйтесь на свое место.

— Спасибо, э-э-э… — обратился я к тому темноволосому парню, вернувшись за свою парту.

— Я Алекс Митчелл, помнишь меня? Мы вместе ехали из Хогсмида в повозке, — прошептал он.

Точно! Теперь я вспомнил, когда и где его видел.

— Да, конечно, Митчелл, — пробубнил я. — Спасибо за помощь.

— Не за что, — отмахнулся он. — Тебе, похоже, надо в Больничное крыло. Здорово у тебя рука распухла, — сочувственно добавил Митчелл. — Как это профессор не отправила тебя в лазарет сразу.

— Разберусь, — хмуро ответил я, и тут Куппер потребовала тишины.

До конца урока она рассказывала нам о том, какие именно темы нам предстоит выучить при ее посильной поддержке. «Если все уроки ЗоТИ будут такими же, как сегодня, то Хогвартс я закончу седым», — подумалось мне.

Из аудитории я выбрался с огромным трудом. Рука распухла еще больше, и держать палочку стало крайне затруднительно. В коридоре я почувствовал такую слабость, что мне пришлось остановиться. Окружающий шум и гул голосов студентов, снующих туда-сюда по коридору, только ухудшал и без того отвратительное состояние. Я прислонился головой к холодной стене и прикрыл глаза.

— Малфой? — голос Грейнджер вывел меня из состояния оцепенения. Я открыл глаза и посмотрел на нее.

— Профессор Грейнджер? — сказал я.

— Что случилось Мал… мистер Малфой? — голос казался взволнованным.

— Ничего, — пожал я плечами и помахал распухшей рукой, — обычный урок по ЗоТИ.

— Малфой, ты плохо выглядишь, бледный, как мел, — сказала Грейнджер, забыв, что к студентам профессора немного иначе обращаются. — Что с рукой?

— Жалящее заклинание, — ответил я, хмыкнув.

Она нахмурилась, оценивающе разглядывая меня.

— Так, мистер Малфой, вам срочно необходимо к мадам Помфри, — выдала она свой вердикт, поколебалась секунду и добавила: — Помочь с перемещениями?

— Нет, — резко ответил я, — не стоит. Я позову эльфа, он мне поможет. Спасибо за заботу, профессор Грейнджер, но я разберусь сам.

— Ну ладно, — ответила она, вздохнув, и пошла дальше по коридору.

Мне действительно пришлось звать Тинки, который всю дорогу, пока левитировал меня до Больничного крыла, причитал о том, что «бедный хозяин, ему срочно нужна помощь». Я же считал, что важнее для меня на тот момент была тишина…

Мадам Помфри осталась совершенно такой же, как я ее запомнил. Увидев меня на пороге лазарета, она пробурчала, что «еще только первый день, а они уже травмируются», и отправила меня на кровать.

Пока она осматривала меня и применяла разные диагностические чары, я наслаждался возможностью полежать. Помфри недовольно качала головой и что-то тихо говорила себе под нос. После осмотра она ненадолго оставила меня, но вскоре вернулась с кучей разных флакончиков.

— Выпейте вот эти три, мистер Малфой, а затем поспите несколько часов, у вас упадок сил. Довели себя до ужасного состояния! — возмутилась она. — Ладно, пока отдыхайте, а потом я с вами поговорю.

Она убедилась, что я выпил нужные зелья, задернула ширму и оставила меня одного. Уснул я раньше, чем успел подумать, что предстоящий разговор с Помфри точно будет непростым.

Когда я проснулся, за окном уже было темно. Услышав шевеление, Помфри тут же оказалась возле меня.

— Ну, как себя чувствуете? Вам лучше? — спросила она.

Я пошевелил правой рукой — она не болела. Отек сошел, будто его и не было.

— Да, спасибо. Гораздо лучше, — искренне поблагодарил я.

— Мистер Малфой, раз вы хорошо себя чувствуете, давайте поговорим о вашем здоровье, — судя по тону, Помфри была настроена очень серьезно.

Я кивнул и помрачнел.

— Вы довели себя до истощения, это ненормально. Если не будете соблюдать режим, окажетесь в больнице Святого Мунго раньше, чем Хогвартс украсят тыквами, — гневно сказала она.

— Я исправлюсь, — пробубнил я.

— Это еще не все, — она повысила голос. — Как часто вы в последнее время принимали обезболивающее зелье?

— Один раз только, — неуверенно сказал я. Помфри скривилась. — Ну ладно, два раза за два последних дня, — колдомедик скептично приподняла брови. Я разозлился. — Ну хорошо, три раза за два дня.

— Вот! — победоносно произнесла она. — А это очень много! Вы слышите меня? До конца месяца можете принять еще два флакона, и то только по прошествии десяти дней. Вам ясно?

— Да, — сказал я.

— Вот и славно, — она смягчилась. — А теперь поговорим о вашем позвоночнике. Директор Макгонагалл рассказала мне все, что знала, я полистала справочники и нашла кое-какие варианты помощи для вас. Конечно, на ноги я вас не поставлю, у меня нет на это квалификации и средств, но поддержать вас я могу. Давайте мы договоримся так, раз в неделю вы будете приходить ко мне, скажем, по воскресеньям, и я буду выдавать вам общеукрепляющее зелье с добавлением нескольких ингредиентов, которые дадут легкий обезболивающий эффект. Это позволит вам быть в тонусе и легче справляться со школьной нагрузкой. Хорошо?

— Спасибо, мадам Помфри, я очень признателен вам.

— Ну-ну, мальчик. Вижу, вы сильно изменились. Эти перемены вам к лицу, — она слегка улыбнулась мне. — А теперь поспешите на ужин, а после него — сразу спать. И еще одно, пусть хотя бы часть дня эльф помогает вам с перемещением.

Я согласно кивнул и позвал Тинки.

Оказавшись в Большом Зале, где большинство студентов заканчивало ужин, я понял, что ужасно проголодался. Пока я ел, невольно вслушался в разговоры окружающих. Отовсюду раздавались слова негодования в адрес профессора Куппер, видимо, она примерно одинаково отнеслась как к старшим, так и к младшим курсам. Похоже, что не один я остался недоволен, она никому не понравилась.

В гостиной слизеринцы провожали меня недовольными взглядами, пока я с помощью Тинки левитировал в свою комнату. Закрыв за собой дверь, я облегченно вздохнул. Кажется, этот безумный день закончился. Я прикрыл глаза. Внезапно с громким хлопком в комнате появился ушедший несколько минут назад эльф. Я уставился на него в недоумении, но он уже протягивал мне своей тоненькой рукой записку:

— Хозяину просили передать, — пропищал Тинки.

Я взял записку и принялся читать.

 

Малфой!

Ты снова превратился в дикобраза. Человеком было лучше. Тебе полегчало?

Г.Г.

 

Я невольно улыбнулся, взял пергамент и написал:

 

Грейнджер!

Я подумаю над тем, чтобы оставаться человеком подольше. Но, боюсь, для меня это уже что-то вроде анимагии. И, да, со мной все в порядке.

Д.М.

 

Отдав записку Тинки и велев передать ее как ответ, я переоделся и лег спать. Завтра меня ждал новый день. Но, может, все не так плохо?

Глава опубликована: 02.09.2015

Глава 6: Немного света

Пускай в душе сейчас темно, как ночью,

Пусть кажется — надежды больше нет,

Запомни, к счастью, твой расчет не точен,

Ведь после ночи есть всегда рассвет.

 

Следующий учебный день начался намного лучше предыдущего. Я выспался и был в приподнятом настроении. Меня радовало, что сегодня в расписании стояли сдвоенные зелья. Этот предмет мне всегда нравился больше остальных, наверное, немалая заслуга в этом принадлежала профессору Снейпу. Меня восхищало, как этот мастер работал над составами, как экспериментировал и создавал новые зелья. Профессор Слизнорт тоже знал свое дело, но он не был гением. Однако и с ним занятия по зельеварению проходили достаточно увлекательно.

Я добрался в аудиторию в числе последних, но до начала занятия все равно еще оставалось несколько минут. Когда профессор появился, я отметил, что он заметно постарел. В Большом Зале я этого не заметил, но сейчас, когда он стоял относительно близко, было видно, что морщины на его лице и руках углубились, и весь его вид был каким-то грузным. Профессор добродушно поздоровался, выдал задание, и все приступили к работе.

Наконец-то я почувствовал, что нахожусь в своей стихии. Два часа пролетели незаметно. Я аккуратно и неспешно нарезал все ингредиенты и добавлял их в нужной последовательности в котел. Мне нравилось работать одному, да и мое состояние никак не мешало делать все, как надо. С заданием я справился первым. Слизнорт, увидев, что я сижу без дела, подошел к моему столу и заглянул в котел, где остывало свежеприготовленное зелье.

— Отлично, мистер Малфой! — воскликнул он. — Вы очень хорошо справились с заданием. Именно такая консистенция и цвет должны быть у этого зелья. Кто-нибудь еще доделал работу? — никто не отозвался. — Ну что ж, значит, мистер Малфой приносит своему факультету двадцать баллов. Драко, я рад, что вы не растеряли навыки, вы и раньше были самым лучшим по зельям на своем факультете и вторым по Хогвартсу, конечно же, уступая мисс Грейнджер. То есть я хотел сказать — профессору Грейнджер. В смысле, это теперь она профессор, а тогда была лучшей студенткой и… — Слизнорт окончательно запутался в своих словах, смутился, махнул рукой и вернулся к преподавательскому столу.

Я остаток занятия планировал свой график посещений библиотеки, куда и собирался сразу же после урока по истории магии. Это, кстати, было еще одним нововведением последних лет. С некоторых пор история магии стала обязательным предметом для студентов всех курсов. Министерство убедило Хогвартс внести эту поправку, мотивируя тем, что нужно помнить о своих ошибках прошлого, чтобы не натворить их в будущем. Благо ЖАБА по этому предмету сдавать никто не заставлял.

Уроки истории, впрочем, ничем не отличались от тех, что были до войны. Профессор Бинс — единственный преподаватель-привидение — монотонно рассказывал об очередном гоблинском восстании четырнадцатого века, студенты же в это время занимались кто чем хотел. Кто-то спал, кто-то делал домашние задания, некоторые тихонько разговаривали, и только один студент из Пуффендуя внимательно слушал Бинса. Я решил посвятить это время изучению учебника по астрономии. Вечером должно было быть занятие, а я ничего не помнил из этого предмета.

Когда история милостиво закончилась и все вздохнули с облегчением, я дождался, пока другие студенты покинут класс, и позвал Тинки, чтобы он отлевитировал меня в библиотеку.

Мадам Пинс встретила меня суровым взглядом, однако выдала мне все необходимые книги, напомнив, чтобы я не шумел и не забыл вернуть книги перед уходом.

Я устроился за самым дальним столом в углу и принялся читать учебник по ЗоТИ, ту тему, которую Куппер обещала затронуть на следующем занятии и намекнула, что студентам не мешало бы заранее ознакомиться с ней, а лучше всего — сделать конспект. Что-то мне подсказывало, что не делать его было бы грубой ошибкой. Но не успел я написать и двух дюймов, как рядом с моим столом возник Алекс Митчелл.

— Привет, Драко, — поздоровался он и плюхнулся на соседний стул.

— Привет, — сдержанно ответил я. — Ты что-то хотел?

— Да не то чтобы… — начал он. — Просто увидел тебя и решил узнать, как ты после вчерашнего.

— Я в порядке. Мадам Помфри — просто волшебница, — не очень смешно пошутил я. Однако Алекс тихонько засмеялся и кивнул.

— Ты прав. Что делаешь? — сменил он тему.

— Конспект по защите. Если его не сделать, Куппер, по-моему, может и убить своим «милым» испепеляющим взглядом.

— Это факт, — согласился Алекс. — Я вообще ее побаиваюсь. Неуравновешенная какая-то она, вроде бы и спокойна на первый взгляд, но в следующую секунду создается впечатление, что она сорвется и начнет швыряться во всех заклинаниями за то, что у нас знаний недостаточно... Можно к тебе присоединиться?

— Пожалуйста, — ответил я ровно, хоть и был удивлен вопросом.

— Отлично, — потер он руки и полез в сумку за пергаментом и чернилами.

Мы принялись за работу. Митчелл был умным, даже очень умным парнем. Умел быстро находить нужный текст, легко мог сосредоточиться на чтении, выбрать главное из страницы текста и с бешеной скоростью и в огромных объемах запоминал прочитанное. Мне такая концентрация и не снилась.

Управившись с конспектом, мы приступили к другим заданиям и увлеклись так, что не заметили, как настало время ужина. С Алексом было легко общаться. Казалось, он единственный не считал меня лишним в этом замке. Но я мог ошибаться, потому старался ко всем его словам относиться с настороженностью.

Когда все соседние столы опустели, а мой желудок издал страшный звук, говоривший о сильном голоде, мы решили закончить на сегодня.

— Ты на ужин идешь? — спросил меня Алекс.

— Да, ты же слышишь, — усмехнулся я. — А ты?

— Нет, я сегодня не пойду. Хочу почитать до занятия по астрономии. Кстати, ты там будешь?

— Планировал, если ничего экстраординарного не случится, — ответил я.

— Хм… Хочешь тогда помогу тебе с левитацией? — спросил он.

— Нет, спасибо, — отказался я. — Меня эльф отлевитирует.

— Ну ладно, тогда увидимся на месте, — сказал Алекс, покидал свои вещи в сумку и быстрой походкой вышел из библиотеки.

Я задумался. Возможно, Митчелл не был в курсе, кто я такой? О моем прошлом говорила вся школа, было бы странно, если бы он не знал ничего обо мне. В любом случае, не стоило надеяться на приятельские отношения, хоть он и источал сейчас дружелюбие.

После ужина я отправился в свою комнату, чтобы принять зелье, которое дала мне мадам Помфри. Я очень надеялся, что оно поможет мне стать немного сильнее.

Астрономия прошла просто прекрасно. Наблюдать за ночным небом было очень увлекательно. Я даже почувствовал себя лучше, хотя, возможно, дело было в выпитом зелье. Но я все равно радовался этому внезапному чувству легкости. После окончания занятия ко мне снова подошел Алекс.

— Ну как, не пожалел, что пришел? — спросил он меня.

— Не-а, — искренне ответил я. — Раньше я и не замечал, как красиво ночное небо. Теперь астрономия будет любимым предметом после зелий.

— Ты любишь зелья? — с ужасом в голосе спросил Алекс. — Мне не хватает терпения на них. Вечно что-то не вовремя забрасываю в котел.

— А мне только на зелья и хватает терпения, — сказал я и тихо вздохнул.

— Слушай, а давай заниматься домашними заданиями вместе. Сегодня у нас неплохо получилось. И, может, по зельям ты меня подтянешь. Или ты не планируешь частые походы в библиотеку? — спросил он.

— Боюсь, мне придется там поселиться, — ответил я с усмешкой.

— Так что, тогда завтра после занятий в библиотеке?

— Да, давай, — согласился я. Помощь в учебе мне не помешала бы.

Я огляделся по сторонам. Все другие студенты уже разошлись по факультетским гостиным, так что пора было и мне звать Тинки.

— Чего ждешь? — спросил меня Алекс. — Ты не будешь просить эльфа левитировать тебя?

— Буду, я просто… — я замялся, не зная как сказать.

— Все ясно. Не хочешь, чтобы я видел, — догадался он. — Но в этом же ничего такого нет. Мне кажется, стесняться тут нечего.

— Я подумаю над этим, — сказал я.

— А вообще, как оно, если не секрет? Очень трудно, да? — спросил он тихо.

— Трудно, — ответил я.

— А вылечиться?..

— Не получится, — глухо сказал я, мне совсем не хотелось обсуждать сейчас эту тему.

— Не надо так категорично. Даже если сейчас нельзя, то это не значит, что в будущем на это нет шансов. Я в это верю, — сказал Алекс серьезно. — Ну ладно, я пойду тогда. До встречи!

— Пока, — ответил я ему и, как только его шаги на лестнице затихли, позвал эльфа.


* * *


На следующий день занятия обещали быть незаурядными. Первым уроком была трансфигурация, а затем — два подряд урока ЗоТИ.

В кабинете трансфигурации я появился первым, так как просто проигнорировал завтрак. Ну как проигнорировал, попросил Тинки принести мне из кухни бутерброд. Грейнджер уже сидела за преподавательским столом и читала какую-то книгу.

— Здравствуйте, профессор Грейнджер, — поздоровался я и занял место за первым столом.

— Доброе утро, — отозвалась она глухо. Я посмотрел ей в лицо, под глазами были едва заметные круги.

— Как настроение? — зачем-то спросил я.

— Отлично, — ответила она резковато. — И чтобы у вас было такое же, советую заглянуть в учебник, потому что я подготовила опрос по теме предыдущего занятия.

Я кивнул и демонстративно открыл книгу. Читать ничего не хотелось, так что я просто уставился на напечатанные буквы.

Когда началось занятие, воодушевленные прошлой лекцией студенты поняли, как сильно они недооценили Грейнджер. Как я и ожидал, контрольная, которую она нам подготовила, была не менее сложной, чем все то, о чем она нам рассказывала два дня назад. Я написал все, что сумел запомнить, но этого было слишком мало для нормальной оценки. Зато я сумел заработать у Грейнджер пять баллов Слизерину за перечисление основных правил трансфигурации, которые по чистой случайности вчера обсуждал с Митчеллом в библиотеке.

После занятия я, как всегда, ждал, пока все остальные покинут аудиторию. Грейнджер выглядела еще более подавленной, чем до начала урока. Я сомневался, стоит ли пытаться заговорить с ней еще раз, но в итоге все же решился задать ей вопрос:

— У вас все нормально, профессор?

Она подняла на меня взгляд, осмотрела сверху вниз, будто оценивала, и наконец сказала:

— Это вас не касается, мистер Малфой. Советую поторопиться, скоро начнется следующее занятие, — с этими словами она взяла свои вещи и быстро вышла из кабинета.

Я ощутил себя полным идиотом. Так вот что она чувствовала, когда я говорил ей, что мне не нужна помощь. Не очень приятные ощущения. Передернув плечами, я тихо позвал эльфа.

В кабинете ЗоТИ меня ждал еще один сюрприз. За моим столом уже сидел Алекс.

— Привет, — сказал он. — Выглядишь озадаченным, что-то случилось?

— Привет, — поздоровался я в ответ. — Все в порядке. А ты тут собираешься сидеть?

— Ну да. С тобой, — сказал он, задумался, а потом добавил: — Если ты, конечно, не против.

— Я не против, но мы же с разных факультетов, — ответил я.

— Ну и что? — беззаботно спросил он.

— Да ничего, — пробормотал я и занял место рядом.

Дверь распахнулась, и в кабинет почти бегом влетела Куппер.

— Всем добрый день. Хотя это спорное утверждение. Я проверила ваши письменные работы и была крайне неприятно удивлена. Мало того, что только несколько человек сумело ответить на все вопросы хоть как-то, так еще и большинство запуталось в элементарных понятиях, которые вы должны были изучать еще на третьем-четвертом курсе. Я уже не говорю о том, что вы напрочь забыли многих волшебных существ, которые представляют нешуточную опасность для любого мага.

Куппер сделала паузу, в помещении стояла мертвая тишина.

— Я надеялась дать вам что-то посерьезнее школьной программы, к примеру, научить вас заклинанию вызова Патронуса, чтобы вы наповал сразили комиссию на ЖАБА. Но до этого вам как боггарту до дементора. Кстати, о боггартах, некоторые умудрились забыть, как правильно выполнять примитивнейшее заклинание Ридикулус. А ведь столкнуться с боггартом для любого из вас — элементарное дело… Ладно, оставим на некоторое время эту тему, потом еще вернемся к ней при необходимости.

Она нарочито вздохнула и прошла к столу, где лежала стопка пергаментов.

— Баллы проставлены абсолютно справедливо, так что никаких претензий я не принимаю. Кстати, некоторые в своих работах найдут баллы с минусом. Это не ошибка, а суровая действительность, говорящая о плачевности ваших познаний. Теперь перейдем на личности. Хочу отметить несколько работ, которые мне запомнились, — она взяла со стола пергаменты и принялась их листать. — Итак, мистер Мелтон заслужено получает минус десять баллов. Отвратительная работа, с вас я впредь не спущу глаз, уже знаю, что вы готовы обманывать. Мистер Митчелл получил девять баллов из десяти возможных, это можно считать оценкой «превосходно». Приятно удивили меня. Старосты обоих факультетов — твердые середнячки, я бы советовала вам подтянуть знания. Мистер Малфой, от вас я ожидала большего, при вашем-то близком знакомстве с темными силами, — она сделала небольшую паузу, а затем продолжила: — Это шутка, без обид. Тем не менее, всего два балла в плюсе и «удовлетворительно». Повторюсь, что никаких поблажек вам не будет.

Она перечислила еще с десяток студентов, работы которых чем-то ее привлекли, и раздала нам все работы. За словом она в карман не лезла. Тем не менее, нашлась одна девушка, готовая ввязаться в спор.

— Профессор Куппер! А почему у меня всего «удовлетворительно», если я ответила на все вопросы? — возмутилась миниатюрная студентка из Когтеврана со множеством веснушек на лице.

— Ваше имя? — повернулась в ее сторону Куппер и, подойдя к ней, протянула руку, чтобы взять исписанный мелким почерком пергамент.

— Амелия Дэвидсон, — ответила та, заправив прядь длинных волос цвета спелой пшеницы за ухо.

— Мисс Дэвидсон, количество еще не означает качество. Все, что вы тут написали, очень обрывисто и путано. Слабая база, вот и все. Вам бы я посоветовала вместо пререканий взяться за учебники и вложить в свою голову знания, за которые потом не будет стыдно. А выставлять напоказ свое умение налить в текст побольше воды в любом случае не стоит, это не характеризует вас с хорошей стороны.

— Но я много чего знаю, я учила, — слабо запротестовала Дэвидсон.

— Значит, плохо учили, потому что я ваших фундаментальных знаний в работе не обнаружила.

— А… — Дэвидсон набрала побольше воздуха в легкие, но уже через долю секунды передумала что-либо говорить.

— Возьмите свою работу, — Куппер невозмутимо протянула ей пергамент. Амелия выхватила его и сжала пальцы в кулак, сминая листок. Она явно была в ярости.

— Не советую, — апатично заявила профессор, заметив этот жест. — Это относится ко всем. Всмотритесь в свои работы, напротив некоторых ответов стоят крестики, так вот, на те вопросы, где есть эти пометки, вам предстоит ответить в развернутой форме. Назовем это работой над ошибками, ответ на каждый вопрос должен составлять не меньше фута. А теперь я хочу посмотреть, как вы подготовились к сегодняшнему занятию. У всех ли есть конспекты?

Студенты вяло покивали головой, кто-то смущенно отводил взгляд, понимая, что попал в неприятности, не выполнив задание, ведь Куппер, похоже, прекрасно запоминала тех, кто ей не угодил.

— Ясно. Это последний раз, когда вы без последствий для себя пропускаете мои слова мимо ушей, — отрезала она. — А теперь я буду рассказывать вам о химерах и мантикорах.

Следующие полтора часа все внимательно слушали монотонную речь Куппер и, кажется, уже выбрали, кому дать звание «нелюбимый преподаватель Хогвартса».

По окончании занятия Алекс и я отправились в библиотеку, но первые полчаса все, на что мы были способны, это возмущения в адрес преподавателя ЗоТИ. Мадам Пинс трижды сделала нам замечание и даже один раз пригрозила выгнать за двери. Немного успокоившись, мы приступили к выполнению заданий, и время полетело незаметно. Работать с Алексом было очень интересно, и я все больше склонялся к мысли, что совместная учеба — это не такая уж плохая затея. Он сам, похоже, думал так же. Только одного я не понимал, почему он выбрал именно меня?


* * *


Субботним вечером я заметил, что чувствую себя гораздо лучше, чем обычно. Даже магию творить было не так утомительно, хоть у меня по-прежнему не получались многие заклинания, необходимые для учебы. Похоже, зелья мадам Помфри помогали. Это не могло не радовать. С теоретическими домашними заданиями благодаря помощи Алекса я успел справиться еще до субботы, а сейчас собирался устроить себе практическую тренировку по чарам.

Коридоры были практически пустыми, большинство студентов сейчас находились в Большом Зале на ужине. Я же решил обойтись без него. Вспомнив о старом кабинете ЗоТИ, который многие использовали как место для практики заклинаний, я направился туда. К моей радости, он, как и в прошлом, не был заперт, а внутри никого не было. Я без промедления начал колдовать, времени было не так много.

Спустя час тренировок я уже был на пределе, однако сдаваться не собирался. Я должен был справиться нормально хотя бы с одним заклинанием, прежде чем пойду спать. От злости на самого себя я стукнул кулаком по столу. Звук эхом пронесся по кабинету. И тут вдруг открылась дверь. На пороге появилась Грейнджер, и ее я меньше всего сейчас хотел видеть.

— Это ты, Малфой? — полувопросительно сказала она. — Привет. Что ты тут делаешь?

— А ты не видишь? — пропустив приветствие, спросил я. — Тренируюсь.

— И как успехи?

— Нормально, — пробурчал я. Продолжать разговор не было смысла. — Иди, куда шла, профессор Грейнджер.

— Не хами мне, Малфой, я с тебя могу и баллы снять, — разозлилась она, но уходить, похоже, не собиралась.

— Снимай, этим после занятий по ЗоТИ меня не напугать, — безразлично ответил я, пожав плечами.

— Что, все так плохо? Я слышала, что у профессора Куппер своеобразный подход к учебному процессу, но думала, что это преувеличение.

— Скорее всего, все, что ты слышала, это преуменьшение. Она — тиран. А ко мне вообще питает особые чувства. Ладно, давай не будем об этом говорить, — скривился я.

— А какое заклинание ты тут тренируешь? — спросила она, подойдя к столу и обратив внимание на яблоко, которое лежало передо мной.

— Диффиндо, — нехотя ответил я.

— И не получается? — удивленно спросила Грейнджер.

— Как видишь, — недовольно проговорил я и хмыкнул. — Не все такие способные как ты.

— Я недавно нашла в библиотеке книгу, в которой дают советы тем, у кого проблемы с магией, — сказала она, проигнорировав мой раздражительный тон и замечание, — если хочешь, могу передать тебе ее через твоего эльфа.

— Ты мне предлагаешь книгу для сквибов?! — почти заорал я, совершенно не задумываясь, что передо мной вообще-то преподаватель.

— Да нет же! — она тоже повысила голос, но тут же успокоилась и продолжила: — Это книга для тех, кто получал различные травмы, не дающие колдовать, или кто был подвержен проклятиям, долгое время блокирующим магию.

— Ну и книжки ты выбираешь для чтения, — съязвил я. — Ладно, передавай ее Тинки, может, полистаю на досуге.

— Сама доброта, — ответила Гермиона.

Я усмехнулся и развел руками, она закатила глаза.

— Хочешь совет? — спросила она и, не дожидаясь ответа, продолжила: — Представляй сразу результат колдовства и будь уверен, что у тебя получится.

— Вот спасибо! Прямо счастливые детские воспоминания навевает, — с сарказмом сказал я. — Как я могу быть уверенным, если уже битый час пробую, и ничего не получается?

— А помнишь, профессор Флитвик на первом курсе нам рассказывал, что нужно заранее создать в голове образ яблока, поделенного на две половинки?

Теперь уже я закатил глаза.

— Помню, конечно. Думаешь, не пробую это применить? У меня все равно не получается.

— Значит, пробуй еще, — сказала она, пожав плечами.

Я закрыл глаза и сосредоточился. Открыл и четко произнес:

— Диффиндо! — зеленый луч попал точно посередине, и передо мной теперь лежали две части яблока. — Получилось, — радостно воскликнул я. Но, похоже, проявлять такую бурную радость не стоило, голова внезапно закружилась, и меня качнуло в сторону.

— Эй, все в порядке? — спросила Грейнджер.

— Да, просто слишком много сил в последнее время уходит на магию. Мне стало труднее колдовать. Теперь я слабею гораздо быстрее, чем раньше. Мадам Помфри предупреждала, что нельзя слишком усердствовать.

— Тогда почему ты не соблюдаешь ее предписания? — удивилась она.

Я пожал плечами.

— Я хочу быть не хуже других.

Грейнджер вздохнула.

— Ладно, я сейчас ухожу, а ты зови своего эльфа и перемещайся в комнату. Потом пришлешь его ко мне, я передам тебе книгу.

— Спасибо, — тихо проговорил я.

Грейнджер уже успела дойти до двери. Она обернулась, слегка улыбнулась и сказала:

— Пожалуйста, — и вышла за дверь.

Всю дорогу до комнаты я размышлял о нашем разговоре. Общаться с Грейнджер было лучше, чем просто наблюдать за ней со стороны. Я надеялся, что мне удастся хоть иногда беседовать с ней вот так, как сегодня. Ведь несмотря на то, что вокруг меня сейчас было полно народу, я все еще был достаточно одиноким.


* * *


После тяжелой первой недели дни полетели очень быстро, хоть и казались однообразными. Мадам Помфри снова грозилась, что отправит меня в Мунго, если я не буду себя жалеть, но так как визиты к ней были нечастыми, я не особо обращал на эти слова внимания. Нельзя было сказать, что я чувствовал себя хорошо, но, хоть и впритык, сил хватало на то, чтобы не скрутиться от боли где-то в углу. Пока студенты наслаждались солнечными днями на воздухе или играли в квиддич, я работал над собой. Все свободное время я теперь проводил с Алексом в библиотеке или в старом кабинете ЗоТИ, отрабатывая новые и новые заклинания. Книга, которую дала мне Грейнджер, помогла мне сдвинуться с мертвой точки, и я уже не ощущал себя таким бесполезным, но особого прогресса все же не достиг, как бы ни старался. Однако профессор Флитвик отметил, что я стал лучше колдовать, да и Грейнджер не скупилась на похвалы, когда я этого действительно заслуживал и делал успехи в трансфигурации. Она даже поставила мне «превосходно» за одно эссе, которое задавала. Кроме того, у меня абсолютно не было проблем с зельеварением, Слизнорт часто ставил меня в пример, и на этом уроке я почти всегда был источником заработанных для Слизерина баллов. Правда, во время занятий по ЗоТИ именно я чаще всего все эти набранные баллы терял. Куппер продолжала свирепствовать, однако доставалось не только мне, но и остальным, ко мне она придиралась только чуть чаще. Со мной по-прежнему никто, кроме Алекса Митчелла, не горел желанием общаться, однако это не тяготило, я привык к одиночеству, и скорее уж удивлялся частому общению с Алексом. С Грейнджер мы больше нигде, помимо трансфигурации, не пересекались. Даже сны с ее участием перестали меня посещать.


* * *


Так пролетел сентябрь и первая неделя октября.

Воскресным утром я отправился в Больничное крыло за новой порцией укрепляющих зелий, которыми без перебоя снабжала меня мадам Помфри. Без них я не справился бы и с половиной нагрузки. По дороге меня перехватил Алекс.

— Какие планы? — спросил он бодрым голосом.

— Собираюсь зайти в лазарет за… бодроперцовым зельем, — соврал я. Мы не были пока близкими друзьями, потому я не собирался посвящать его в такие личные проблемы.

— Простудился? — он удивился.

— Нет, я на будущее, на всякий случай.

— А, ну это правильно. Кстати, сегодня потрясающий денек, один из последних теплых в этом году. Может, выберемся погулять? Сходим к Черному Озеру или на опушку леса, там есть отличные места.

— Ну… Не знаю, — немного растерялся я.

— Ты же, кажется, никогда и не выбираешься за пределы замка, кроме как на травологию! — воскликнул Алекс.

— Так и есть, — честно ответил я.

— Ну тогда пошли, иногда надо отдыхать.

Я задумался. Можно ли было ему доверять?.. Он был немного странным, помешанным на книгах, и я не так уж часто видел его в компании других студентов. Я не понимал его дружелюбия в мой адрес. Но, возможно, это был хороший момент, чтобы обсудить такие вопросы.

— Ладно, пошли, только я сначала в Больничное крыло. Встретимся через пятнадцать минут в главном холле.

— Хорошо, — согласился Алекс и ушел в ту сторону, откуда пришел.

Получив наставления мадам Помфри, а также флаконы с зельем, я позвал эльфа, чтобы он отнес их в комнату, а сам направился в холл. В первой половине дня мне удавалось перемещаться достаточно быстро.

Многие студенты решили провести этот день на воздухе. И не зря. На улице и правда было здорово. Свежий прохладный воздух приятно ободрял. Легкая дымка из белых облаков покрывала отдельные участки неба, а мягкие солнечные лучи освещали округу так, что казалось, будто все вокруг светится.

Мы с Алексом добрались до поваленного дерева на опушке леса и решили, что лучшего места для любования природой не найти. Алекс сел прямо на землю, я же остался в своем кресле, хотя чувствовал я себя при этом неуютно, будто восседал на троне. Мы немного помолчали, тишина была не давящей, а скорее уютной. Но долго молчать не входило сейчас в мои планы, я решил, что пора обсудить вопросы, которые меня интересовали.

— Алекс, а ты знаешь, кто я? — глуповато сформулировал я первый вопрос.

— Сложно сказать, — Алекс засмеялся. — А ты что, забыл?

— Я серьезно. Ты знаешь о моем прошлом?

— Та-а-ак, — протянул он, — к чему эти вопросы?

— Ты должен был слышать о моей семье. Малфои были сторонниками Волдеморта. Мой отец в Азкабане. Я — бывший Пожиратель Смерти. Именно поэтому меня избегает чуть ли не вся школа. А ты ведешь себя так, будто ничего не знаешь обо мне.

Я ждал какой-то бурной реакции, но Алекс был абсолютно спокоен.

— Я все это знаю, — безэмоционально сказал он. — И в чем проблема?

— Я думал, что ты общаешься со мной, потому что не в курсе. И все ждал, что тебя кто-то просветит.

— Думал, не буду с тобой общаться из-за прошлого? — Он выглядел искренне удивленным.

— Да. Многие так делают, — сказал я.

— Я — не они, мне все равно, что у тебя там было раньше. Важнее то, какой ты сейчас. Меня все устраивает. Тебя — нет?

— Дело не в том. Ты ведь не поддерживаешь идеи Волдеморта о чистоте крови? — спросил я.

Алекс фыркнул.

— Разумеется, нет. Я и сам — полукровка. Да и это, в общем, совершенно неважно. Погоди, а с чего ты решил об этом спросить? Со стороны выглядит так, что я фанат чистокровных?

— В какой-то мере, — усмехнулся я, — ты же со мной общаешься. Но я не потому спросил. Просто не могу понять, с чего вдруг ты решил общаться именно со мной. Не видел, чтобы ты часто беседовал с кем-то еще из студентов.

— Все так и есть. Больше я ни с кем не общаюсь. Понимаешь, Драко, книги для меня гораздо интереснее многих людей, потому за шесть лет учебы от меня отдалились все, кто пытался завести дружбу.

Алекс замолчал, словно задумался о чем-то. Спустя несколько минут он продолжил:

— Ты привлек мое внимание потому, что не совсем такой как все. Мне было интересно узнать, что из себя представляет человек, который не может ходить, в магическом мире такое не так часто встретишь. В общем, сначала это было простое любопытство. Но потом я узнал тебя получше и понял, что ты еще и интересная личность. Тебе нравится учиться, ты начитан, вполне вежлив, и я не заметил у тебя ненависти к нечистокровным магам.

— Алекс, ты слишком умный для своих лет, — только и смог я выдать.

— Спасибо за комплимент, — улыбнулся он. — На этом тема закрыта? Мы друзья или как?

— Друзья, — ответил я, и мы пожали друг другу руки.

— Отлично. А теперь поговорим о моем главном увлечении. Я тут наткнулся на днях на одну интересную книгу, подумал, может, тебе будет полезно ее почитать, — он извлек из кармана мантии точно такую же книгу, как мне отдала Грейнджер.

— Я ее уже читал, — с некоторым сожалением сказал я, — мне ее около месяца назад дали.

— Ух ты, и кто же это сделал тебе такой полезный подарок? — спросил он с широкой ухмылкой.

Я замялся.

— Один знакомый, — уклончиво ответил я наконец.

— Знакомый или знакомая? Зная твой круг общения, не думаю, что существует много вариантов, правда же? Без обид.

— Да какие обиды... Я просто расплачиваюсь за собственную глупость.

— Не-а. Ты сейчас другой человек. Думаю, смена приоритетов прошла очень непросто. Вот тогда-то ты и расплатился за свою глупость. А теперь люди не замечают твоих перемен, им все равно, ведь проще продолжать вести себя как раньше, чем что-то менять. Тебе ли не знать об этом. А они просто смотрят в прошлое, вместо того, чтобы думать о настоящем и будущем. Но мы ушли от темы! Кто, говоришь, тебе книгу дал?

— Ты мне ее даешь, — я протянул руку.

— Нет-нет, ты уже ее читал. Тебе ее профессор Грейнджер подарила.

— Откуда ты знаешь? — спросил я удивленно.

Алекс притворно вздохнул и закатил глаза.

— Драко, я наблюдаю и думаю. И тебе советую делать то же. Во-первых, вы с мисс… то есть с профессором Грейнджер, вместе учились раньше. И я знаю, что ты скажешь: вы были врагами. Но ты изменился, и она, будучи очень умной ведьмой, должна была это заметить. Во-вторых, она явно не из тех, кто откажется помочь нуждающимся в поддержке. Я видел, как она подходила к тебе после первого занятия по ЗоТИ. И, в-третьих, помнишь, как недели две назад вместо Гриффиндора с вами на трансфигурации сидел Когтевран, потому что были временные перестановки в расписании, — я кивнул, и Алекс продолжил: — Так вот, я видел, как ты внимательно смотришь на нее во время трансфигурации. — Я широко раскрыл глаза. — И не надо делать такое лицо. Все в порядке. Я никому не скажу.

— Ты не так все понял. И вообще, давай сменим тему. Вот ты про меня столько знаешь, а я о тебе — почти ничего.

— Ну ладно, расскажу тебе, раз ты так не хочешь беседовать о мисс… профессоре Грейнджер, — я скривился, и Алекс закатил глаза. — Как я уже говорил сегодня, я полукровка, мама — волшебница, отец — магл. Семья у меня не так проста. Дед поддерживал Грин-де-Вальда в первую магическую. Не смирился с поражением и уехал куда-то на Аляску. Мать говорит, кроме него, в семье все всегда были адекватны. Так что, когда она влюбилась в моего отца, никто не был против. Когда Волдеморт развернул свою «кампанию», они с отцом были в Бразилии. Он просто физик, магловская профессия такая, его пригласили туда на исследования какие-то. Мать поехала с ним. А я тут был на попечении тети, она в Шотландии живет. У нее такая библиотека, ты бы видел… — он остановился и замялся, о книгах Алекс мог говорить целую вечность, но сейчас это было не очень в тему. — Ну, в общем-то, это все.

— Спасибо, что рассказал, мне было интересно послушать про твою семью, — сказал я.

— Всегда пожалуйста, — отозвался Алекс.

— Тебе надо побывать в Малфой-мэноре. У меня там тоже библиотека ничего.

У Алекса загорелись глаза.

— Ты же поедешь домой на Рождество? Может, я тебе списочек напишу, а ты мне поищешь некоторые книги, а?

Я рассмеялся.

— Да без проблем, — сказал я, успокоившись.

— Супер, — обрадовался он. — Слушай, а может, там есть какой-то фолиант, который поможет тебе излечиться?

— Это вряд ли, — ответил я, вздохнув. — Скорее всего, я таким и останусь.

— Да ладно тебе! Мы еще поищем решение. Не отчаивайся! — воодушевленно сказал Алекс. Оптимизма ему было не занимать.

— Нам пора уже в замок, предлагаю пойти в твою любимую библиотеку и поучить трансфигурацию. Чувствую, нас ждет серьезная проверка на следующем занятии.

— Ну, тебе виднее, — ответил Алекс с ухмылкой, а я мысленно постучал себе по голове. — Давай я тебя отлевитирую.

— Ну давай, — согласился я неохотно.

Пока Алекс левитировал меня в сторону замка, я думал о том, что у меня, похоже, появился первый в жизни друг.

Глава опубликована: 03.09.2015

Глава 7: Призрачные шансы

Я был уверен, что иду ко дну,

Что жизнь отыграна, растеряна, разбита.

Но ты сказала — я не утону,

А я доверился. Пути назад закрыты.

 

Этот понедельник обещал быть сумасшедшим. Хотя бы потому, что начинался с нелюбимого почти всеми урока по защите. Требования профессор предъявляла высокие, и, пусть за невыполнение снимала не так уж и много баллов, ее манера держаться и испепеляющий взгляд буквально убивали студентов морально.

Перед уроком все были на взводе. Даже Алекс, обычно не сомневающийся в своих знаниях, что было оправдано, сейчас постукивал пальцами по столу и лихорадочно листал мой учебник, правда, не по ЗоТИ, а почему-то по чарам. Как только Куппер влетела, как всегда, чересчур стремительно, в аудиторию, все разговоры мгновенно смолкли.

— Добрый день, студенты! Сегодня, как я и обещала в предыдущий раз, мы снова будем выявлять ваши пробелы в недополученных за прошлые годы знаниях. Но это будет позже, а сейчас у меня для вас есть кое-что, — с этими словами она подошла к столу и, убрав с него все бумаги, отлевитировала на него какой-то ящик, накрытый непрозрачной тканью, стоявший до этого в углу кабинета у окна. И как мы его не заметили раньше?

Она стянула ткань, и все уставились на то, что находилось внутри. Непонятная живность, похожая на змею с небольшими крыльями, свернулась кольцом на дне пустого аквариума. На голове у этого неизвестного животного красовался небольшой хохолок.

— Итак, кто знает, что это за существо? — спросила Куппер.

Все молчали. Профессор недовольно оглядела аудиторию в поисках «жертвы».

— Мистер Малфой, назовите нам это существо, — наконец сказала она. Ну вот, досталось именно мне.

— Я не знаю, — честно ответил я.

— Мистер Митчелл? — обратилась она к сидящему рядом Алексу.

Тот неуверенно произнес:

— Может быть, это оккамий?

— Верно! — немного удивленным тоном сказала Куппер. — А что вы про него знаете?

— Только то, что он агрессивен, но человеку с ним справиться вполне реально, чего нельзя сказать об обезьянах и тем более грызунах и птицах, которыми он питается. Только я думал, что он побольше должен быть.

— Да, мистер Митчелл, вы правы. Когтеврану два балла в плюс, а Слизерину столько же в минус. Это действительно оккамий, существо, обитающее в Индии и на Дальнем Востоке. Этот, — она махнула рукой в сторону аквариума с животным, — еще пока маленький. Всего несколько футов в длину, тогда как взрослые особи достигают пятнадцати футов. Привлекает волшебников скорлупой от яиц, которые откладывает, она состоит из серебра. Не советовала бы нападать на него, но если другого выхода нет, смело атакуйте Ступефаем или Петрификусом и не проиграете. Это существо к магии восприимчиво, так что проблем возникнуть не должно. Главное, не дать ему напасть на вас первым. После окончания занятия сможете подойти и посмотреть на зверюшку поближе, а теперь перейдем к обещанной проверке знаний.

Куппер поделила всех на пары, только перемешала так, как захотела. Суть сегодняшнего занятия сводилась к тому, что мы должны были подготовить вопросы по темам предыдущих годов обучения и задавать их друг другу.

Мне в пару досталась Амелия Дэвидсон, которая Куппер боялась больше, чем все остальные, вместе взятые. После спора на втором занятии профессор на каждом уроке не забывала ткнуть ее в какой-то малоизвестный ей факт.

Мы обменялись пергаментами с заранее составленными вопросами и принялись писать ответы. Куппер ходила между рядами, лениво заглядывая то в одну, то в другую работу.

— Мистер Малфой, что это такое? — спросила она. — «Дайте определение понятию оборотень». Это детский вопрос, а я просила составить более серьезные. Дальше еще лучше. «Перечислите влияние дементоров на состояние человека». Слишком просто! Вы случайно не сговорились с мисс Дэвидсон, чтобы она облагодетельствовала вас этим примитивом?

— Я подумала, что часть вопросов должна быть простой, а часть посложнее, — пробормотала Дэвидсон неуверенно.

— Вы плохо подумали. Теперь ни вам, ни мистеру Малфою я не могу засчитать эту работу.

— Но, но, но… — никак не могла подобрать слов Дэвидсон.

— Вы с мистером Малфоем на следующий раз сделаете мне общий доклад на тему «Оборотни, вампиры, дементоры, водные твари и способы защиты от них» длиной пять футов. Это ясно?

— Да, — пробурчал я. Дэвидсон даже не кивнула.

Через полчаса пытка с проверкой закончилась, и Куппер, забраковавшая предварительно вопросы еще у трех пар, отправила всех рассаживаться.

Я направился к своему месту, где Алекс с сочувствующим видом протянул мне записку. Она гласила: «Зато ты теперь не один страдаешь. У Дэвидсон вон волосы чуть дыбом не встали, когда она к месту своему возвращалась. Она аж пятнами пошла. А ты молодец! Хорошо держался». Я взял лист и дописал снизу: «Такими темпами я тоже пойду пятнами. Ну за что она меня так не любит?». Алекс ухмыльнулся и приписал снизу: «Да она никого не любит. Не бери в голову».

После окончания урока Дэвидсон материализовалась перед столом, где сидели мы с Алексом.

— Я ее ненавижу, — прошипела она. — Я… да меня все преподаватели хвалят, говорят, что способная, что… да у меня высшие баллы по всем предметам, кроме ЗоТИ, а эта… — Дэвидсон уже аж задыхалась от возмущения.

— Эй, спокойнее, — сказал ей Алекс. — Ты просто чем-то ей не приглянулась, вот и все. Перестань ее бояться, и у тебя все начнет получаться лучше. Ты же заикаешься каждый раз, как говоришь с ней!

— А ты кто такой, чтобы советы мне давать? — вспыхнула Амелия. — Я вообще не с тобой разговариваю. Малфой, — повернулась она ко мне, — сегодня в библиотеке в три, и не вздумай опаздывать, понял?

— Не я виноват, что ты облажалась, так что не командуй мной, — я демонстративно посмотрел на Митчелла. — Алекс, что там сегодня у нас в планах?

— Астрономия и нумерология, — ответил он. — ЗоТИ нет.

Дэвидсон округлила глаза и открыла рот, но слов подобрать не смогла.

— Ладно, не кипятись, — сказал Алекс примирительно. — Просто не надо гнев свой на нас обрушивать. Мы тоже пострадали, между прочим. Приходи в четыре в библиотеку, к трем мы с Малфоем не успеем. Я помогу вам с эссе, все равно хотел литературу по дементорам почитать.

— Хорошо, — хмуро сказала Амелия и пошла собирать свои вещи.

Мы с Алексом переглянулись, пожали плечами, и он ушел на арифмантику, а мне нужно было направляться на трансфигурацию.

Грейнджер сегодня тоже была сама не своя. Все занятие она задумчиво смотрела в окно, пока мы писали очередную проверочную работу. Студенты уже привыкли к этому, она устраивала нам письменные контрольные почти на каждом занятии, но всегда строго следила за выполнением работы. Я хотел спросить ее после урока, что с ней не так, но в итоге решил, что это не лучшая идея. Однако образ ее озадаченного лица еще долго не покидал меня.

В библиотеке я появился в полпятого, Алекс и Дэвидсон уже были там. Дэвидсон пробурчала что-то про то, что воспитанные люди приходят вовремя, но я проигнорировал ее слова. Мы принялись искать нужную информацию, что благодаря Алексу заняло не так много времени, потому что в этом равных ему не было.

Общее дело сближает, так что через час Амелия перестала бурчать, и мы уже неплохо общались между собой, кроме того, через два часа у нас уже было готово десять дюймов эссе. Кстати, выяснилось, что мой почерк лучше и крупнее, чем у Амелии, так что писать пришлось именно мне. Впрочем, я не возражал.

Пока я переписывал очередной отрывок книги под названием «Оборотни: люди или звери? Что делать волшебнику среди стаи?», Алекс и Амелия начали спорить о происхождении дементоров. А после того, как они надоели шумной беседой не только мне, но и мадам Пинс, которая пригрозила, что выгонит их, я не выдержал и сказал:

— Предлагаю вам, ребята, сменить тему и обсудить что-нибудь другое, причем лучше в письменном виде, так вы не помешали бы никому, а главное — мне.

Дэвидсон смерила меня испепеляющим взглядом и сказала Алексу:

— Давай от него избавимся. Он не хочет задумываться о происхождении вещей, а значит, все равно ничего не понимает в наших разговорах.

Алекс захихикал.

— Я не могу так поступить. Он обещал помочь мне с эссе по зельям. В них он понимает лучше нас с тобой. Видела, как Слизнорт поет ему дифирамбы? Возможно, всем его подопечным полагается талант к зельеварению.

Амелия фыркнула.

— Сомневаюсь, что причина в декане в данном случае. Просто ему повезло.

— Тогда и нам просто повезло — в другом. Не навешивай ярлыки на него, ладно? То, что он не любит книги настолько сильно, как мы с тобой, еще не делает его хуже. Как, впрочем, и лучше, — поучительно сказал Алекс.

— Эй, я вообще-то здесь сижу и все слышу! Хватит обсуждать меня! — возмутился я.

— Не отвлекайся, Малфой, — прошептала Амелия и повернулась к Алексу: — Ладно, он не плохой, и все такое. Но лично я зелья не очень люблю. Я фанат трансфигурации и арифмантики, ну и чар, пожалуй.

— Я тоже! — воскликнул Алекс, чем заработал еще один суровый предупреждающий взгляд мадам Пинс. — Чары — моя стихия, — прошептал он. — Ты читала «Книгу всевозможных заклинаний для воды и ее производных»? Сколько там интереснейших и сложнейших действий с водной стихией описано! Жаль, что мы не изучаем ее в рамках школьной программы.

— Конечно, читала! — воодушевленно ответила Амелия. — И ты прав, интереснейшая и полезнейшая книга. А ты читал «Вестник силы» про составляющие волшебной палочки и их влияние на силу мага?

— Читал, но не со всем там согласен. Слишком уж сильно книга обобщает свойства сердцевины для палочек. На самом деле все более тонко и сложно.

— Возможно, — нехотя согласилась она, — но зато про древесину там все абсолютно правильно.

— Я бы не сказал, — возразил Алекс, — важно не то, из чего сделана палочка, а прежде всего потенциал самого волшебника.

— Я вам не сильно мешаю? — пробурчал я, нарочито недовольно отодвинув эссе.

— Не особо, можешь оставаться, — съязвила Амелия. — Малфой, а ты читал эту книгу? Вот скажи, из чего твоя волшебная палочка?

— Не читал, — сказал я. — И я понятия не имею, из чего сделана моя палочка. Я не сам выбирал ее.

— То есть ты хочешь сказать, что палочка тебя не выбирала? — удивленно спросила Амелия.

— Нет, я в тот момент был несколько занят, — вздохнув, проворчал я.

Они с Алексом переглянулись. Я уже начал чувствовать себя третьим лишним.

— Драко, а ты был сильным волшебником тогда… — Алекс замялся, подбирая слова, но я уже понял, что он имел в виду. — Ну, до того, как ты покинул учебу?

— Не знаю, — пожал я плечами, — но явно был лучше, чем сейчас.

— А может, ты такой слабый из-за волшебной палочки? — неуверенно спросила Дэвидсон.

— Не знаю, — ответил я и нахмурился. — Хватит меня обсуждать, я вам не подопытный кролик.

— Ты мне не нравишься, Малфой, — сказала она. — Но мой исследовательский интерес пересиливает неприязнь. Ты должен узнать, из чего твоя палочка и, возможно, попробовать сменить ее на другую.

— Ничего я никому не должен! — возмутился я.

— Драко, ты же хочешь нормально колдовать? — спокойно спросил меня Алекс. — Я давно заметил, что магия тебе дается с большим трудом, без обид.

— Твоя, эм, травма ведь не влияет на магические способности, да? Это же только физическое повреждение? — робко уточнила Амелия.

— Я не хочу об этом говорить! — я вышел из себя. — И палочку менять не буду! Отстаньте от меня! — не мог же я им объяснить, что министерство и эту палочку очень нехотя поставило на контроль, если бы не мама, я бы вообще не мог колдовать все это время.

— Ну и оставайся слабаком! — прошипела Дэвидсон и скрестила руки на груди. Алекс деликатно промолчал.

Следующие полчаса каждый молча занимался своим делом. Теперь я никак не мог сосредоточиться на эссе. Мысль о том, что я могу быть сильнее, если сменю волшебную палочку, плотно засела в голове и не давала покоя.

Первой нарушила молчание Амелия, спросив Алекса о боггартах, информация о которых нужна была нам для эссе, и нельзя было ограничиться учебником для третьего курса. Слово за слово, они выяснили, что раньше у них боггарты принимали похожий вид: у Алекса это были сожженные древние книги, а у Амелии — разрушенная до основания библиотека. Потом выяснилось, что у них вообще много общего. Они шепотом обсуждали новинки в трансфигурационных заклинаниях, а я продолжал корпеть над ненавистным и бесполезным эссе по ЗоТИ. Потом Алекс попросил Дэвидсон рассказать больше о себе, и мы узнали, что она училась на дому, потому что родители не хотели, чтобы «дурное», как она процитировала слова отца, окружение оказывало на нее негативное влияние. А когда началась война, Амелию и вовсе увезли в США, где она продолжала самостоятельное обучение. А в прошлом году родители решили, что она достаточно взрослая для того, чтобы общаться со сверстниками, и вернулись в Шотландию, договорились в Министерстве, чтобы Дэвидсон позволили сдать СОВ, и выбрали для ее дальнейшего обучения Хогвартс, так как здесь учился сам Гарри Поттер, волшебник, победивший великое зло. Ей же самой было все равно, она собиралась в будущем посвятить себя написанию книг по арифмантике и трансфигурации, а все остальное ее мало волновало. Однако она очень обрадовалась, когда узнала что героиня войны и умница Гермиона Грейнджер станет ее проеподавателем.

Мы просидели в библиотеке до самого вечера, но так и не успели доделать эссе. Алекс с Дэвидсон уже обменялись какими-то редкими книгами и мило беседовали между собой, не обращая на меня никакого внимания. У меня от избытка информации уже гудела голова, так что я предложил разойтись. Дэвидсон сказала, что у нее тоже есть еще дела, а Алекс сообщил, что до отбоя никто не выгонит его из «храма знаний», как он выразился. Напоследок Алекс предложил Амелии присоединиться к нам в библиотеке и завтра, и она явно была рада согласиться.

Я добирался в комнату с помощью эльфа, сил у меня осталось только на то, чтобы переодеться и лечь в кровать. Только я порадовался, что не нужно делить ни с кем комнату и можно спокойно наслаждаться одиночеством, как в дверь постучали. Это оказался неизвестный мне домашний эльф.

— Мистер Малфой? Энки просили передать вам записку, потому что Тинки, вашего эльфа, только что отправили помогать на кухню, — пропищал эльф, глядя мне в глаза.

— Хорошо, — ответил я и взял протянутый мне лист пергамента. — Тут написано, что нужно обязательно ответить. Ты будешь ждать, пока я прочитаю и напишу ответ?

— Нет, мистер Малфой, — тихонько сказал Энки, — я сейчас уйду, а когда вы захотите передать ответ, просто позовите Энки или Тинки, и мы явимся.

— Хорошо. Иди тогда, — я закрыл дверь.

Записка, скорее даже письмо, была сложена вчетверо, и судя по ровному твердому почерку, автору уверенности не занимать. Я развернул ее и стал читать.

 

Здравствуй, Малфой!

Я бы хотела поговорить с тобой. Нам нужно встретиться и обсудить один важный вопрос. Подробностей я здесь писать не буду, но думаю, что то, о чем я хочу поговорить, может в некоторой степени положительно повлиять на твою жизнь.

Не отказывайся сразу. Просто так я бы не стала тебе писать.

Если ты согласен на встречу, предлагаю завтра вечером в восемь встретиться в кабинете трансфигурации.

В любом случае, сообщи мне о своем решении.

Гермиона Грейнджер

 

Зачем Грейнджер назначать мне встречу? Я и не собирался отказываться. Было очень даже любопытно, что же такого важного она собиралась мне сказать. Я взял лист пергамента и написал:

 

Добрый вечер, профессор Грейнджер!

Если это так важно, завтра в восемь я приду.

Драко Малфой

 


* * *


Весь следующий день я с нетерпением ждал вечера. После занятий Алекс, я и Амелия вместе отправились в библиотеку доделывать эссе по ЗоТИ. Пока эти два великих ума с Когтеврана обсуждали очередной древний фолиант не то по чарам, не то по нумерологии, я скромно выписывал в эссе нужную информацию про маскирующие чары, но мыслями я был далеко. Любопытство все усиливалось по мере приближения времени к восьми вечера.

В полвосьмого я пробормотал Алексу и Дэвидсон, что очень устал и пойду спать. Алекс недоверчиво посмотрел на меня, но я только покачал головой. При Амелии я не собирался вдаваться в подробности. Он едва заметно кивнул, и я, пожелав этим двоим приятного вечера, отправился на встречу к Грейнджер.

Когда я добрался до кабинета, было без пяти минут восемь. Решив не дожидаться под дверью оговоренного времени, я зашел без стука. Грейнджер была там, перебирала на столе исписанные пергаменты. Она подняла голову, услышав шум открывающейся двери, и оценивающе взглянула на меня.

— Добрый вечер, Малфой, — после секундной заминки сказала она.

— Привет, Грейнджер, — ответил я. — О чем ты хотела поговорить?

— Разговор длинный, так что предлагаю не оставаться в дверях, а переместиться к моему столу, — сказала она.

— Хорошо, — согласился я и направил кресло в ее сторону.

Грейнджер расправила несуществующие складочки на мантии, похоже, она слегка нервничала. Что же такое она собиралась мне сказать, если для этого нужно было собираться с духом?

— Итак, — мое терпение было уже на пределе.

— Итак... — повторила она за мной. — У меня есть к тебе деловое предложение.

— Грейнджер, давай без предыстории, переходи к сути, — не выдержал я.

— Без предыстории не получится, прояви терпение, — огрызнулась она.

— Я и так самый терпеливый в мире.

Она скептически взглянула на меня, покачала головой и вздохнула.

— Я собираюсь поступать в Стокгольмскую Академию зельеваров, — сказала она. — Думаю, ты слышал, что это самое престижное учебное заведение для мастеров зельеварения…

— Мои поздравления. А я тут причем?

— Не перебивай, — раздраженно попросила она. — Сейчас я все объясню.

— Хорошо, я тебя внимательно слушаю, — сделав глубокий вдох, сказал я.

— Я продолжу. Чтобы поступить в эту Академию, нужно сдать вступительные экзамены, получить рекомендательные письма от трех бывших преподавателей и сделать практическую работу, результаты которой обязательно должны принести какую-то пользу для общества. Если практические исследования увенчаются успехом, о них печатают в «Вестнике зельевара», и после публикации почетный состав профессоров Академии принимает решение о зачислении. Три дня назад мне пришло письмо с результатами вступительного экзамена. Я его сдала, и предоставленные рекомендации комиссия приняла, осталась практика. Времени у меня не очень много, исследования нужно закончить самое позднее в апреле, в мае проходит публикация достойных исследований, а в конце июня объявляют список поступивших.

— Это все здорово, но я так и не понимаю, что тебе нужно от меня, — проговорил я в некотором замешательстве.

— Я прошу тебя стать моим объектом исследования, — просто сказала она.

— Что? — удивился я.

— Послушай, Малфой, тема исследований должна быть актуальна и приносить реальную пользу. Я долго думала, что выбрать, и недавно наткнулась на один древний трактат по зельеварению в Запретной секции библиотеки. В одной из глав описывается частично утерянный рецепт зелья, способного восстанавливать двигательные функции организма, полученные вследствие физической травмы или темного проклятия. И тогда я вспомнила о тебе. Если я сумею воссоздать рецепт и сделать это зелье, ты, возможно, сможешь снова ходить!

— Грейнджер, ты себя слышишь? Сколько этих «если» в твоей задумке? Возможно, буду ходить?! А ты не задумалась о том, что можешь меня отравить, если что-то не так сделаешь? Я, конечно, знаю, ты умная, но я так понимаю, вся твоя работа будет строиться на сплошных догадках. И какая будет актуальность, если во Франции такое зелье можно купить у колдомедиков?

— Успокойся и выслушай меня до конца, — сказала она. — Во-первых, во Франции делают не такое зелье, а подобное. Оно стоит бешеных денег, потому что приготовление занимает больше года и требует уйму редких ингредиентов, кроме того, после приема зелья требуется еще несколько месяцев на восстановление более простыми зельями и исцеляющими заклинаниями. То зелье, что хочу сделать я, готовится всего около месяца, и все составляющие для него, по идее, можно найти в Британии. А восстановление займет месяц-два, максимум три, но опять-таки своими силами, а не с помощью колдомедиков. Таким образом, примерно за полгода можно поставить человека на ноги. Представь, Малфой, что в апреле ты будешь ходить, разве не здорово было бы?

— «Было бы»... Грейнджер, ты сошла с ума. Я только смирился со своим состоянием, как тут приходишь ты и пытаешься внушить мне надежду. Нет! — практически закричал я. Мне казалось, что голова сейчас взорвется от напряжения.

— Малфой, прекрати истерику! — она тоже повысила голос. — Прежде чем отказываться, хотя бы взгляни на тот текст, что я нашла в книге. Ты ведь неплохо разбираешься в зельях, так что сам сможешь подумать и посчитать все, — сказала она уже спокойнее.

— Ладно, давай сюда свою книжку, но я просто хочу еще раз удостовериться, что ты несешь полный бред!

Грейнджер молча передала мне толстенный фолиант в выцветшей, некогда красной, обложке. Все страницы были желтыми и надорванными со всех сторон, будто в бахроме. Здесь явно не обошлось без особой магии мадам Пинс, иначе книга бы уже давно рассыпалась на отдельные клочки. Я взял книгу в руки и открыл на странице с маленькой черной закладкой.

Заголовок гласил: «Магическое исцеление хвори обездвиженности».

Далее шел текст, а на соседней странице была нарисована танцующая пара счастливых волшебников. Я прочитал:

«Известный алхимик и зельевар Себастьян Златоум, живший в пятнадцатом веке в Англии, изобрел зелье, которое могло восстановить способность к передвижениям людям, которые получили серьезную немагическую травму спины и шеи. А в шестнадцатом веке поговаривали, что благодаря этому зелью удалось вылечить даже последствия древнего темномагического проклятья.

На идею создания такого зелья Себастьяна натолкнул несчастный случай. Его возлюбленная, девушка по имени Эдита, по неосторожности упала со скалы в море, но не повезло ей, и под водой оказались камни, о которые она ударилась спиной. Она утратила способность ходить и даже чувствовать всю нижнюю часть тела и погрузилась в пучины отчаяния. Себастьян, не в силах видеть, как страдает его любимая, принялся изобретать зелье, способное спасти ее и исцелить. Долгих четыре года он придумывал новые и новые составы и испробовал их действие на искалеченных собственноручно животных, но все попытки были тщетными. И вот, наконец, на пятый год работы, когда Эдита уже потеряла всякую надежду на нормальную жизнь, очередной вариант зелья помог поставить на ноги любимого коня Себастьяна, по случайности переломавшего себе кости в лесу. Воодушевленный удачей, Себастьян пал на колени перед любимой и предложил испробовать его снадобье. Она согласилась, и он сварил зелье специально для нее. И скоро случилось чудо — через некоторое время она почувствовала свои ноги. Однако Эдита все еще оставалась несчастной, так как движения по-прежнему причиняли ей немалую боль. Тогда Себастьян усовершенствовал другое свое зелье (истории не известно, какое именно), и уже спустя несколько месяцев Эдита и Себастьян танцевали на собственной свадьбе.

Рецепт уникального зелья Себастьяна Златоума, способного избавить от хвори обездвиженности, был упомянут в семнадцатом веке в единственном экземпляре “Книги самых важных зелий великих магов”, которая хранилась в библиотеке знатного мага-коллекционера. Однако, к несчастью, дом мага сильно пострадал во время Великого Лондонского Пожара. Обгорела и “Книга самых важных зелий великих магов”. Частично уцелевший рецепт зелья ваш покорный автор и приводит ниже, однако напоминает, что точно неизвестно, какая часть безвозвратно утеряна, потому настоятельно не рекомендует пробовать на себе урезанный вариант, приведенный здесь.

Рецепт зелья, исцеляющего хвори обездвиженности (список составляющих неполный!):

2 унции лирного корня

5 капель экстракта белладонны

8 щепоток порошка из корневищ имбиря

1 измельченный лист китайской кусачей капусты

3 сушенных жала веретенницы

1 растертый рог двурога

корни маргариток (количество неизвестно)

а также неизвестные ингредиенты в неизвестном количестве.

Уцелевшие рекомендации по приготовлению гласят, что ингредиенты указаны с учетом очередности, в которой они должны добавляться в зелье. Начинать варить нужно строго в первый день полнолуния в золотом котле. Основой является озерная вода, разогревать которую нужно не меньше 8 минут перед тем, как забрасывать в котел прочие составляющие зелья. Помешивать необходимо строго по часовой стрелке, не менее 5 оборотов, но не более 15, после добавления каждого нового ингредиента. Перед добавлением корней маргариток, зелье нужно помешивать каждые пять часов в течение недели, подогревая на протяжении 15 минут перед помешиванием. В уцелевших отрывках описания также сказано, что последние составляющие со “...светлой целительной мощью, взятой живой силой и любовью, что научатся... и победят хворь... будто взявшись за руки” нужно бросать в котел по очереди после того, как зелье приобретет ярко-красный цвет. Окончательный же цвет готового зелья — изумрудно-зеленый. Настояться зелье должно не менее 15 суток.

На данный момент нам неизвестны случаи воссоздания полного рецепта этого целебного зелья».

Дочитав до конца главы, я отложил книгу и посмотрел на Грейнджер. Она сидела, сцепив пальцы в замок, и наблюдала за моей реакцией. Судя по ее выражению лица, она уже поняла, что я собирался сказать.

— Как это может убедить меня? — обманчиво спокойным тоном спросил я. — Любовная история, древний рецепт, который не полностью дошел до наших дней, неизвестные ингредиенты зелья, которое, по словам древней книжки двухсотлетней давности, может победить «хворь обездвиженности»... Грейнджер, ты серьезно? Я все еще надеюсь, что это ты так шутишь. Экстравагантно.

— Я серьезно, Малфой. Мы выясним, что за недостающие ингредиенты, сварим это зелье, и, может быть, я поеду учиться в Академию зельеваров, а ты снова будешь ходить. Я не причиню тебе вреда. Я буду консультироваться с профессором Слизнортом и мадам Помфри.

— И где ты собираешься его готовить, если поймешь из чего? — с сарказмом спросил я.

— Я уже договорилась с профессором Слизнортом, он окажет мне полное содействие и предоставит одну из запертых лабораторий, что возле кабинета зельеварения, — без промедления ответила она.

— То есть, ты уже все предусмотрела?! — взревел я. — Ты только не учла, что сначала нужно было узнать мое мнение. Я на это не подписывался и не собираюсь!

— Я не хотела тебе говорить, пока не была уверена, что справлюсь...

— А теперь уверена?! — прокричал я.

— Да! — твердо ответила она и скрестила руки на груди.

— Сожалею, — с горечью сказал я, — но ищи себе другую тему или другого подопытного кролика, потому что я помогать тебе не собираюсь!

Я достал из кармана волшебную палочку, направил ее на кресло и попытался переместиться к выходу, но магия не слушалась меня, кресло со стуком приземлилось обратно на пол. Я выругался и заорал:

— Тинки!

Эльф появился мгновенно и, увидев, что я злюсь, прижал уши и молча на меня уставился.

— Отлевитруй меня в спальню. Быстро! — я был в ярости.

— Малфой… — окликнула меня Грейнджер.

— Нет! — закричал я.

— Подумай на свежую голову, когда к тебе вернется способность здраво мыслить! — громко сказала она перед тем, как я хлопнул дверью.

Попав в спальню, первым делом я достал из сундука флакон обезболивающего зелья и залпом его выпил. Не раздеваясь, я устроился на кровати и попробовал успокоиться.

Что меня больше всего разозлило? То, что она уже все продумала, не спросив перед этим меня? Или то, что она не боялась рисковать моей жизнью? А возможно то, что это давало мне надежду, которая могла обернуться ничем?..

Размышляя, я не заметил, как уснул.

Я бежал по открытому пространству, а со всех сторон появлялись разноцветные вспышки заклинаний. Я знал, что обязательно должен добежать, но не понимал, куда бегу. Вдруг откуда-то справа я услышал громкий окрик. Повернувшись в сторону, откуда он прозвучал, я увидел Грейнджер. Неизвестные растения опутали ее руки и ноги, и она не могла выбраться из этого плена. Увидев меня, она сказала только:

— Драко, помоги мне!

Я кинулся к ней, но картинка изменилась.

Вокруг теперь было зеленое поле, что находилось недалеко от Малфой-мэнора. В безоблачном синем небе сияло летнее солнце. Травы колыхал легкий ветерок. Впереди стояла женщина, я видел ее силуэт, но солнце слепило глаза, потому я не мог разглядеть ее лица. Подойдя поближе, я увидел, что это была мама. Она протягивала ко мне руки и счастливо улыбалась. Кажется, в ее глазах стояли слезы.

— Драко, ты можешь ходить, я так счастлива за тебя, сынок, — сказала она.

Я посмотрел на свои ноги, частично скрытые высокой зеленой травой, и снова перевел взгляд на маму. Я подбежал к ней и обнял, меня просто переполняли чувства.

Картинка снова изменилась. Я снова сидел в своем кресле, а рядом со мной стоял профессор Снейп.

— Драко, не разочаровывайте меня, — сказал он. — Хватит бояться, станьте, наконец, сильнее. И не забудьте, что в этом мире нужно не только уметь брать что-то для себя полезное, но и отдавать.

Я открыл глаза.

Давно мне не снились такие странные сны. Это все из-за чертовой Грейнджер. А еще благодаря ей. Потому что, если бы не ее помощь, я мог вообще не дожить до сегодняшнего дня. Сейчас мне было стыдно, что я так кричал вечером, я не должен был говорить с ней в таком тоне. Можно было отправить ей записку с извинениями, но сейчас я не был готов подбирать слова. А еще мне ужасно хотелось испытать то чувство счастья из сна, когда я понял, что могу ходить…

Во время занятий у меня абсолютно не получалось сосредоточиться на том, что нужно было делать, и беспрестанно крутился в голове вчерашний разговор с Грейнджер. Профессор Слизнорт сделал мне пять замечаний и в итоге не принял мое зелье, потому что вместо нужного синего цвета оно было абсолютно прозрачным.

Перед историей магии Алекс не выдержал и спросил меня:

— Драко, что не так? Ты второй день сам не свой.

— Мне есть что тебе рассказать, но не здесь и не сейчас, — туманно ответил я.

— Тогда пойдем отсюда. Все равно только зря потратим время, если придется слушать Бинса.

— Идем, — согласился я. Мне нужно было с кем-то поделиться, иначе я бы сошел с ума. — Знаешь, где старый класс ЗоТИ?

— Конечно, — ухмыльнулся он, и мы поспешили на выход, пока не появился профессор.

— Так что стряслось? — спросил меня Алекс, когда мы добрались до нужного помещения и устроились за одним из покрытых слоем пыли столов.

— Если коротко, один человек предложил мне поучаствовать в разработке и исследовании зелья, которое, возможно, способно меня вылечить, — выпалил я на одном дыхании.

— Так это же здорово! — воскликнул он. — Когда это будет? Тебе для этого нужно покинуть Хогвартс или что?

— Нет, не нужно будет. Но дело не в этом, — сказал я с раздражением.

— А чего ты тогда так дергаешься? Подожди… Ты что, отказался? — удивился Алекс.

— Вроде того. Понимаешь, это не точно. Не ясно, можно ли воссоздать рецепт зелья, получится ли его приготовить и вообще поможет ли оно мне.

— Но это же шанс! — произнес взволнованно он. — Смотри, ты говорил, что не видишь возможности получить лечение, что Министерство откажет в помощи, да и денег таких нет. А тут у тебя появился другой вариант. Или человек, который тебе предложил это, ненадежен?

— Нет, она, конечно, очень умна, но…

— Она? — переспросил Алекс. Он, кажется, начал догадываться, я видел по выражению лица. Не получалось у меня скрыть хоть что-то от него. — Не может быть, чтобы это была… Да? — он округлил глаза и ухмыльнулся.

— По твоей глупой улыбке я знаю, кого ты имеешь в виду. Да, это профессор Грейнджер, если ты и правда о ней. Только никому не говори, пожалуйста.

Алекс фыркнул.

— Будто я с кем-то еще общаюсь.

— А как же Дэвидсон? — спросил я, хмыкнув.

— Она не в счет. И я не скажу ей, — отмахнулся он. — Важно другое: почему ты отказался?

— Не знаю, — сказал я, вздохнув, и устало потер виски, — я разозлился ужасно и, уходя, хлопнул дверью. Она все продумала, видите ли. Помочь она мне хочет...

— А зачем ей это, она не сказала?

— Она в Академию зельеваров в Стокгольме собралась. Туда без особых заслуг не возьмут. Вот и… — я махнул рукой.

— Раз ей это нужно, она будет стараться. Да и к тому же, она тебе уже помогла, ты можешь отплатить ей тем же, причем еще и выиграть от этого по-крупному. Представь, что будет, если она справится. А профессор Грейнджер может, это ведь «невероятно одаренная и талантливая ведьма», или как там ее пресса называла, — сказал Алекс.

— А ты зачем меня уговариваешь? — удивился я.

— Потому что ты сомневаешься и боишься. А я твой друг и хочу тебе добра. А это что, не видно без слов?

— Заткнись, Алекс, — беззлобно огрызнулся я. — В смысле, я хотел сказать — извини.

Алекс засмеялся.

— Да ладно. Но, правда, Драко, думаю, ты зря так быстро отказался. Может, еще подумаешь?

— Может быть, — тихо сказал я. — Сменим тему. Ты нашел нам с Дэвидсон остаток нужной информации для эссе?

— Амелия сказала, что сама найдет, а мне нужно сегодня дочитать одолженную у нее книгу по арифмантике и кое-что выписать оттуда.

— Тогда иди, а я подумаю над тем, что мне сказать Гре… профессору Грейнджер.

— Если согласишься, я могу помогать с поиском нужной информации. Точного рецепта ведь пока нет? — спросил Алекс.

— Есть только часть. Но я еще не согласился! — сказал я.

— Да-да, я знаю, — он поднялся и пошел к двери. — Подумай еще и о том, что больше времени сможешь проводить с ней, — сказал он и быстро скрылся за дверью.

Я возмущенно открыл рот, но спорить уже было не с кем. Следующие два часа я провел в размышлениях и попытках написать записку для Грейнджер. В конечном итоге, получилось следующее:

 

Грейнджер!

Я еще раз обдумал все, что ты сказала. И очень сомневаюсь, что эта затея может оправдать себя. Но ладно. Ты меня уговорила, я буду твоим подопытным кроликом.

Но только если ты позволишь мне участвовать во всем, что касается разработки зелья.

Драко Малфой

P.S. Извини, что кричал вчера.

 

Уже поздно вечером, когда я собирался ложиться спать, Тинки принес мне ответ от Грейнджер. Я слегка трясущимися руками открыл конверт и прочитал:

 

Малфой!

Извинения принимаются.

Разумеется, ты будешь знать обо всем, что я делаю, и сможешь поучаствовать в работе лично. Я договорюсь с директором, чтобы тебе позволили иногда приходить в лабораторию даже после отбоя, если будет такая необходимость.

Как только у меня появятся какие-нибудь новости или идеи, я напишу тебе записку, и мы сможем встретиться в кабинете трансфигурации или в лаборатории, которую профессор Слизнорт подготовит для меня завтра.

До скорого.

Г. Г.

 

Что ж… Теперь, кажется, у меня была надежда на чудо, и ее имя — Гермиона Грейнджер.

Глава опубликована: 04.09.2015

Глава 8: Встреча

Я проснулся, я снова открыл глаза.

И вдруг понял, что боль не настолько плохо

Ощущать. Только ранит твоя слеза

Мое сердце. И так не хватает вдоха...

...Замолчать.

 

Утро следующего дня я встретил в удивительно хорошем расположении духа. Особых трудностей и проблем сегодня не предвиделось, а все самое важное я уже решил для себя вчера, так что слишком переживать было уже не о чем. Все, что меня тревожило сейчас, это боль в спине из-за интенсивных нагрузок в предыдущие дни и недоделанное эссе по ЗоТИ. Но со спиной должно было справиться обезболивающее зелье, которое я выпил, а эссе вместе с Дэвидсон мы собирались дописать уже днем в библиотеке.

По дороге в Большой Зал, куда я направлялся специально, чтобы рассказать Алексу о своем решении, я встретил, а точнее, мне попросту снова загородила путь все та же четверка, которая настоятельно просила меня убраться из Хогвартса в первый день учебы. Два брата из Гриффиндора стояли в центре, а еще двое — один гриффиндорец и худой студент Пуффендуя — по краям, скрестив руки на груди. Старший из братьев заговорил первым:

— Почему ты до сих пор здесь? Мерзкий Пожиратель Смерти, мы же сказали тебе убраться отсюда.

— Кто вы такие, чтобы я вас слушался? — хорошего настроения как ни бывало.

— Мы — победители, — гордо заявил самый мелкий.

Я только фыркнул.

— Ты еще и смеешься? — возмутился третий парень со светлыми волосами, промолчавший в наш прошлый «разговор». — Высокомерный гад.

— Давайте уже накажем его, как задумали, и пойдем отсюда, вдруг кто увидит, — сказал пуффендуец.

Они направили на меня палочки, и я понял, что с четырьмя точно не справлюсь, пусть я и был значительно старше них, но неоспоримое преимущество в силе оставалось на их стороне.

— В последний раз спрашиваю, ты уйдешь из Хогвартса? — спросил блондин. Он смотрел на меня с нескрываемым отвращением.

— Нет, — коротко ответил я.

Тогда блондин резким движением ноги выбил из-под меня кресло, и я оказался на полу.

— Значит, мы просто лишим тебя возможности учиться, без волшебной палочки ты — никто, и нас поддержат другие, так что ты ничего не добьешься.

Я молчал, пытаясь хотя бы восстановить дыхание.

Внезапно вокруг началась какая-то суета, а затем послышался звук падения.

— Экспеллиармус, — негромко проговорил девичий голос.

Я открыл глаза и увидел достаточно комичную картину: блондин и два брата лежали недалеко от меня, пораженные парализующим заклинанием, а пуффендуец стоял с выпученными глазами и вытянувшимся лицом, смотря на свою волшебную палочку, которая сейчас находилась у Амелии Дэвидсон. Вовремя она появилась.

— Вершители правосудия, — сказала она, — вы сейчас берете ноги в руки и быстро уходите отсюда, пока я не позвала сюда профессоров. Все ясно?

Пуффендуец кивнул, а вот парням из Гриффиндора очень сложно было выразить свое мнение по поводу сказанного. Дэвидсон картинно вздохнула и расколдовала троих лежащих, они повскакивали на ноги и хмуро уставились на нее.

— Почему ты его защищаешь, он же?.. — начал было блондин оскорбленным тоном.

— Не люблю, когда четверо на одного, — перебила она. — Он вам угрожал, сделал вам что-то плохое, оскорблял? — все четверо отрицательно покачали головой.

— Но он же враг, — растерянно проговорил блондин.

— Раз директор Макгонагалл позволила ему учиться, значит, не считает его врагом, — веско сказала Дэвидсон. — Занимайтесь своими делами и не майтесь дурью. А теперь пошли вон отсюда.

— Но… — начал блондин.

— Хочешь устроить дуэль со мной? — угрожающе спросила Амелия. Это выглядело достаточно комично. Невысокая миниатюрная девушка запугивала четырех достаточно рослых парней.

— Нет, — ответил блондин, и обратился к остальным: — Пойдем отсюда.

Дэвидсон подождала, пока эти четверо отойдут на достаточное расстояние, и подошла ко мне. Пока они разговаривали, я успел сесть обратно в кресло и теперь отряхивался от пыли.

— Ты цел? Помощь нужна? — спросила Амелия.

— В порядке, — ответил я ей. — Спасибо, что выручила.

— Не подумай ничего такого, ты мне по-прежнему не нравишься, Малфой, — сказала она. — Но не настолько, чтобы равнодушно пройти мимо в такой ситуации.

— Я понял, — кивнул я. — Все равно спасибо.

— Пожалуйста, — ответила она и посмотрела на меня пристально. — Раз Митчелл с тобой общается, значит, ты незаурядный человек, — она замолчала и собралась уходить, уже сделала несколько шагов, как вдруг остановилась и обернулась. — Не забудь, что в четыре мы собираемся в библиотеке и доделываем эссе, — она скривилась на последних словах.

— Я буду, — ответил я, она кивнула и ушла.

В Большом Зале я появился уже почти успокоенным. Рассказав Алексу о своем утреннем приключении и вчерашнем решении, я окончательно пришел в себя. Он восхитился поступком Дэвидсон и предложил мне перемещаться по замку только в сопровождении эльфа. Но мне эта идея не нравилась. Насколько это было возможно, настолько я хотел быть самостоятельным и самодостаточным.

Уроки для меня сегодня были какими-то скучными, я решил, что сегодня вечером возобновлю свои практические занятия в старом кабинете ЗоТИ. Мне хотелось хоть что-то делать. Для начала можно было закончить эссе по ЗоТИ и, если останется время, почитать вместе с Алексом учебник по арифмантике. Когда я появился в библиотеке, Алекс и Амелия Дэвидсон уже были там. Судя по отчаянной жестикуляции и хмурым лицам этих двоих, они о чем-то ожесточенно спорили. Как выяснилось, снова обсуждали зависимость силы мага от состава волшебных палочек и пытались вычислить длительность действия заклинаний в зависимости от древесины, из которой создана палочка. Алекс ненадолго отвлекся от дискуссии и протянул мне книгу с последним недостающим отрывком информации для эссе. Я только порадовался, в споре этих ненормальных я участие принимать не хотел.

Не успел я написать и пяти строк, как в библиотеке появился Тинки и с преданным видом протянул мне сложенный вчетверо лист пергамента. Я повернулся спиной к своим соседям по столу и развернул записку.

 

Малфой!

У меня появилась новая информация относительно зелья. Если можешь, приходи в восемь в кабинет трансфигурации, и я тебе все объясню детально. Только, пожалуйста, напиши ответ сразу, чтобы я могла определить свои планы.

Г. Г.

 

Я взял перо и на обратной стороне записки написал: «Я приду», отдал ее эльфу и, повернувшись к столу, обнаружил, что Алекс и Амелия внимательно наблюдали за моими действиями.

— Что? — спросил я недоуменно.

— Неотложные дела? — Алекс подмигнул мне.

— Нет, — ответил я, — просто немного раньше вас сегодня оставлю, а над арифмантикой тогда посидим в другой раз, ладно?

— Конечно, — согласился Алекс и посмотрел на Дэвидсон, — тем более, что нам тут с некоторыми есть еще что обсудить, не так ли?

Она нахмурилась еще больше, чем раньше.

— Митчелл, наш спор зашел в тупик. Мнения разошлись. На каникулах я займусь проверкой своих выводов. Хотя кое о чем можно судить уже сейчас. Малфой рассказал тебе, как сегодня позорно проиграл четырем младшекурсникам? Думаю, если бы у него была более мощная волшебная палочка, он бы хоть одного вырубил.

— Я и не пытался с ними драться! — возмутился я слишком громко, чем заработал замечание от мадам Пинс. — И они не были все младшекурсниками. Как минимум двое курсе на пятом или даже шестом.

— Да, только вот справилась с ними я, а не ты, — сказала Дэвидсон с ехидцей в голосе.

— Если бы я только что-то сделал им, тут же бы вылетел из Хогвартса, — мрачно отозвался я.

— Драко лучше не вступать в открытые противоборства, тут он прав, — поддержал меня Алекс.

— Он бы и не смог ничего сделать, даже если бы очень сильно захотел, — хмыкнув, сказала Амелия. — И я все еще считаю, что виной тут волшебная палочка. Малфой должен ее сменить на другую.

— Я подумаю, — пробурчал я. — А теперь давайте уже доделывать эссе, мне скоро уходить надо.

— Так делай, кто тебе мешает? — ухмыльнулась Дэвидсон. Я от возмущения открыл рот. — Ладно-ладно, — она примирительно подняла руки, — я буду молчать, а книга, из которой нужно переписывать текст, лежит прямо перед тобой. Ты сам вызвался записывать.

— Все, молчи, — беззлобно огрызнулся я и принялся за работу.

Спустя некоторое время мне послышалось, что Алекс и Амелия начали обсуждать Грейнджер, но, возможно, у меня просто разыгралось воображение, потому что я думал о сегодняшней встрече.

Я дописал последнее предложение эссе ровно в полвосьмого. Алекс, хитро ухмыляясь, пожелал мне приятного вечера, а Дэвидсон посоветовала избегать тех коридоров, где мне могли встретиться недоброжелатели. Я пробурчал что-то вроде: «Так что, мне теперь вообще не выходить из комнаты?» и ушел.

Я добрался до кабинета трансфигурации быстро, до назначенного времени было еще двадцать минут. Но ждать я не собирался. Открыв дверь без стука, я переместился внутрь и поздоровался, пока добирался до стола, сконцентрировав внимание на движении.

— Привет, я немного раньше при... — начал я, взглянув на сидящую за столом Грейнджер, и осекся. Ее лицо было залито слезами. Глаза припухли и покраснели, а костяшки пальцев побелели от того, что она стискивала руки в кулаки. Мое сердце дрогнуло, я растерялся. Никогда еще я не видел ее в таком состоянии. При мне вообще редко плакали женщины — вспоминались только моменты, когда мне приходилось участвовать в рейдах вместе с другими Пожирателями, и тогда те несчастные, которым не повезло попасть под руку одержимым идеей чистоты крови психопатам, тоже лили слезы. Но это было совсем другое, они выли и стонали от боли и страха, понимая, что после неимоверных пыток их жизни оборвутся. Я содрогнулся от этих ужасающих воспоминаний. Не зная, что предпринять, я добрался до стола так быстро, как только смог, и приземлил свое кресло рядом с ней.

— Что случилось? Тебе плохо? — спросил я.

Она закрыла лицо руками и отрицательно помотала головой.

— Что-то с родными? — снова задал я вопрос.

— Нет, — приглушенно сказала она, не отнимая рук от лица. — Уйди, пожалуйста.

Я разозлился. Неужели она считала меня бесчувственным овощем? Разве я мог оставить ее плачущей? Раньше, наверное, мог. А сейчас… не хотел. Настала моя очередь помогать ей.

— Я не уйду, пока ты не успокоишься. И вообще, ты сама позвала меня, помнишь? — твердо сказал я.

— Тогда я уйду, — она убрала руки от лица, отвернулась от меня и попыталась встать.

Я поймал ее за руку и потянул вниз.

— Эй, ты тоже никуда не пойдешь. Ты же не в себе, — я старался говорить как можно увереннее.

— Малфой, что ты себе позволяешь? — возмутилась она, но слезы снова градом хлынули из ее глаз, она всхлипнула, села обратно на стул и неосознанно сжала мою руку.

Я растерялся. Что мне нужно было делать? Я совершенно не понимал, что говорить в такой ситуации. Грейнджер вытерла слезы свободной рукой и отвернулась от меня.

— Скажи, что произошло, — попросил я настолько мягко, насколько смог.

Она даже не шевельнулась, будто бы и не слышала моих слов.

— Пожалуйста, — снова сказал я.

Она вздрогнула, вздохнула и повернулась ко мне.

— Впервые это слово от тебя слышу, — тихо прошептала она.

Я снова растерялся.

— Скажу еще не раз, если объяснишь, что случилось, или как тебе помочь.

— Мне не нужна помощь, — уже громче сказала она. — Ты не должен был меня увидеть такой. Пришел слишком рано!

— И хорошо, что пришел. Тебе же плохо.

— Малфой, не прикидывайся таким человечным, — сказала она и утерла некстати появившуюся слезу.

— Я в растерянности, если честно. Пожалуйста, не плачь, — озвучил все, что сейчас было в мыслях.

— Просто уходи, а про зелье поговорим завтра.

— Нет, я уже сказал, что не уйду, — проговорил я и слегка дернул рукой в неосознанном жесте.

Грейнджер поняла, что ее рука все еще держит мою, и разжала пальцы, но я перехватил их второй рукой.

— Мы же теперь, вроде как, в одной лодке, разве нет? Не дергайся и рассказывай, что у тебя произошло, — сказал я мягко. — Пожалуйста.

Она подняла на меня грустный взгляд, чуть склонила голову, будто обдумывая что-то, а потом слегка пожала плечами.

— Я надеюсь, ты ни с кем не поделишься этой информацией, — сказала она.

— Могу дать Непреложный Обет.

— Не смешно, — она снова попыталась высвободить руку из моих пальцев. А мне показалось, что сейчас не надо ее отпускать.

— Я и не шучу, — обиделся я.

Она вытерла слезы и молча уставилась в пространство.

— Это Рон, — прошептала она после долгой паузы.

— Рон? — переспросил я, потому что не понял, что же она имела в виду.

— Да, — ответила она. — Уизли.

— Я догадался, Грейнджер, — сказал я тихо. — И что с ним?

Она посмотрела на меня и вздохнула.

— С ним все отлично. Он теперь играет в квиддич.

— Он тебя обидел? — спросил я, зная, что от Уизли можно было с легкостью ожидать такое.

— Что-то вроде того, — сказала она шепотом, а потом спокойно, монотонно продолжила тихим голосом: — Он… он, вообще-то хороший человек. Но ему не нравится ничего из того, что предпочитаю я. Мы ведь встречались с ним, ты знал об этом? Но неважно. Он не хотел, чтобы я училась в Академии, не хотел, чтобы преподавала в Хогвартсе. Он думал, я буду ждать его дома целыми днями, а это не для меня. Гарри предлагал ему работу в Министерстве, но Рон не наигрался в детстве, он отказался и решил, что будет играть в квиддич. Его приняли в «Пушки Педдл», которыми он с детства бредил, во второй состав, правда, но он рад. Когда директор Макгонагалл предложила мне преподавать в Хогвартсе, Рон разозлился и сказал, что, если я соглашусь, то нам нужно делать перерыв в отношениях. Но все более-менее наладилось. Мы хотели вместе отпраздновать Хэллоуин, собирались отправиться в поездку, я думала, он понял меня. А сегодня пришло письмо от него… Он все отменил, сказал, что не может больше так, не видит смысла в наших долгих, но бессмысленных отношениях, и желает мне счастья. А сам он свое уже будто бы нашел. Не знаю, кто она, подозреваю, что одна из фанаток... Но самое страшное не это. Самое страшное, что я, кажется, не любила его последний год, и теперь чувствую боль, смешанную с облегчением, — слезы снова полились градом, и я сжал ее руку, чтобы успокоить. Горло сдавило от непонятных чувств. — Все думают, что я счастливая, героиня войны, а у меня ничего не складывается. А теперь еще и одна осталась, потому что Рон ушел.

— Ну… все к лучшему, разве нет? — сказал я с трудом. — Зачем тебе человек, который тебя не понимает?

Гермиона неуверенно кивнула. Наступила неуютная тишина. Я лихорадочно пытался придумать, что еще такого сказать, а она задумалась о чем-то своем, но явно уже была на пути к спокойствию.

Она первая нарушила молчание:

— А как… как ты справляешься?

— С чем? — не очень понял вопроса я.

— С жизнью. Вот сейчас. Ты ведь не зря вчера кричал на меня, тебе трудно и, похоже, страшно.

— Не надо об этом, — скривился я, о себе говорить совершенно не хотелось.

— Но я же тебе наговорила тут в порыве слабости много лишнего. Поделись и ты чем-то личным, — попросила она и добавила, посмотрев мне прямо в глаза: — Я никому не расскажу.

— Мне не о чем рассказывать, — настаивал я.

Она опустила взгляд на мои руки, в которых все еще лежала ее рука, и аккуратно высвободила ее.

— Что это? — спросила она, указывая на синяк со ссадиной на левой руке. Я про него совершенно забыл.

— Да так, — замялся я, прикрыв травму здоровой рукой. — Разошлись во взглядах с некоторыми студентами сегодня утром.

— Ты что, подрался? — с укором спросила она.

— Нет, скорее... просто... упал. Мне настоятельно рекомендовали покинуть Хогвартс, а я отказался, — признался я нехотя.

— Тебе угрожали? — теперь в ее голосе слышалось удивление. Слезы на лице почти высохли. — Ты говорил кому-нибудь?

— Нет, конечно. Они считают, что бывшему Пожирателю тут не место. Нет смысла кому-то еще об этом рассказывать. Сам справлюсь.

— Вижу, как ты справляешься... — задумчиво сказала она. — И часто ты сталкиваешься с такими проблемами?

— Не особо, — я пожал плечами. — Со мной практически никто не разговаривает. Пару раз только случались такие вот беседы в коридорах. Кто мне действительно доставляет неприятности, так это профессор Куппер. Хотя не мне одному. Ты не знаешь, каким заклятием ее приложили, что при ее появлении все начинают чувствовать гнетущую атмосферу?

— Не знаю, — сказала Грейнджер, — я с ней не общаюсь. Сейчас важно другое. Тебя все игнорируют?

— Не все. У меня есть друг из Когтеврана, — сказал я.

— Мир не меняется, — пробормотала она, покачав головой. — Тебе не одиноко?

— Не особо, я привык к одиночеству, — честно сказал я и задумался. — Хотя теперь, когда я общаюсь с Алексом, лучше.

— Алекс из Когтеврана? Митчелл? — догадалась она.

— Именно, — ответил я.

— Он очень умный, теперь понятно, почему у тебя такие идеальные эссе по моему предмету, — слабо улыбнулась она.

— Неправда! — возмутился я. — В смысле, он, конечно, умный, но я все сам делаю. Признай, что у меня всегда были неплохие способности к учебе.

— Согласна. Но с магией у тебя сейчас не очень.

— Я знаю, — пробурчал я и уставился на свои руки.

— Колдомедики говорили что-то об этом? Я сомневаюсь, чтобы у твоих травм были такие последствия.

— Никто ничего мне не объяснял, — сказал я, радуясь про себя, что Гермиона уже совсем успокоилась. — Алекс вообще говорит, что дело в моей волшебной палочке.

— Об этом стоит поразмыслить, — задумчиво произнесла она. — Я еще кое-что спрошу. Это по делу. Ты постоянно испытываешь боль?

— Да, — нехотя признал я.

— А как ты терпишь?

— Молча, — криво ухмыльнулся я.

— А ноги… — начала она и замялась.

— Их я не чувствую и не контролирую, — закончил я фразу за нее.

— Мы просто обязаны сделать это зелье, — сказала она, подхватилась со своего места и открыла заполненный книгами черный шкаф, который стоял у стены.

Через минуту передо мной лежала зеленая толстая книга с выведенной витиеватой вязью надписью «Утраченные зелья всех времен». Ниже была надпись помельче: «Третье издание, дополненное шведскими зельеварами».

— Ты нашла там полный рецепт зелья Златоума? — недоверчиво спросил я.

— Нет, — ответила Грейнджер. — Но, прочитав описание многих зелий тех времен, я стала лучше понимать, что имел в виду Златоум в своем пояснении, — в ее глазах появился блеск, и с лица пропала неестественная бледность. — Многие маги тогда любили применять поэтические высказывания там, где им совершенно не место. Так что для разгадывания описания нам нужно вооружиться в первую очередь словарем того времени и изучить побольше зелий, которые создавали в тот период времени.

— Ладно, мы выясним, что именно нам нужно. А как будем решать вопрос с количеством? Или ты предлагаешь брать наугад, а потом проводить испытания? На себе я не разрешаю, сразу говорю. Будем калечить животных, как Себастьян делал?

— Нет, конечно! — Грейнджер поморщилась. — Мы будем читать и искать ответы. Давай все по порядку. Сначала определимся с недостающими ингредиентами. Возьми эту книгу себе, — она подтолкнула ко мне том «Утраченных зелий», — и почитай, может, увидишь что-то полезное. Кроме того, я выписала тебе рецепт из того фолианта, чтобы было легче сравнивать с текстами в этой книге.

— Ладно, я почитаю, — сказал я, вздохнув. — Ты говорила, что что-то уже выяснила.

— Да, — сказала она. — По поводу «Светлой целительной мощи», как сказано в описании. «Целительной мощью» в те времена называли только редкие и очень сильные ингредиенты. «Светлый» подразумевает, что к темной магии это не имеет никакого отношения и добывается в полном согласии с природой. Нужно думать, что бы это могло быть. Дальше, кроме нее, еще указана «любовь» и «живая сила». Не знаю, что подразумевается под «любовью», но вот «живой силой» в разное время называли воду и кровь. Но у нас вода, причем особая — озерная, — указана в качестве основы, так что, скорее всего, под «живой силой» Златоум имел в виду кровь. Только вот чью? Нужно искать варианты.

— Мне почему-то кажется, что вот эта «любовь» с «взятой живой силой» непосредственно связана, возможно, это один компонент. Если ты утверждаешь, что это кровь, то, может, нам намекают на кровь из сердца какого-то животного? Любовью же называли сердечные муки, — предположил я.

— Сомневаюсь. Смотри, тут нигде нет намека на насилие, а кровь из сердца без этого не добудешь, — сказала она. — Давай сейчас почитаем тот фолиант, в котором был рецепт зелья, может, наткнемся на что-то похожее. Вместе быстрее будет искать, да и размышлять проще.

— Можно, — согласился я.

— А как ты себя чувствуешь? Спина не сильно болит? — спросила она, взглянув на меня.

— Вполне терпимо, не стоит волноваться по этому поводу, — ответил я, отмахнувшись.

— Но ты скажешь, когда устанешь, хорошо?

Я кивнул, и Грейнджер принесла все из того же черного шкафа уже виденный мною раньше старый фолиант. Мы принялись листать его и комментировать отдельные отрывки текста. Со стороны, наверное, мы, склонившиеся над книгой, выглядели довольно забавно, как хорошие друзья, увлеченные общим захватывающим делом. Гермиона уже полностью взяла себя в руки и теперь издавала короткие смешки, когда нам попадались забавные формулировки приготовления зелий. Я тоже иногда тихонько смеялся, и в какой-то момент до меня дошло, что я абсолютно свободно чувствую себя в ее компании и совершенно не хочу уходить отсюда.

Несколько часов пролетели как одно мгновение. Спина, конечно, уже напоминала о себе вспышками пульсирующей боли, но я старался отвлекаться от нее. Мы успели пролистать больше сотни страниц, но особо к разгадке не продвинулись. Единственное, в чем мы сошлись с Грейнджер, это то, что «живая сила» — это определенно кровь, а не вода.

— Все, сегодня я больше не могу видеть эту книгу, — заявила Гермиона и потерла глаза. — Мы и так сделали шаг вперед по сравнению с прошлым разом, — она взглянула на часы. — Уже так поздно! Малфой, тебе пора уже в гостиную идти, скоро отбой.

— Да, пожалуй, на сегодня достаточно приключений, — согласился я нехотя.

— Ты, наверное, уже очень устал. Доберешься сам? — спросила она.

— Конечно, — бодро ответил я.

— Ну… тогда до встречи, — как-то неуверенно сказала она. И затем добавила: — И забудь про все, что я тебе наговорила вначале. Это была минутная слабость. Все ведь отлично на самом-то деле.

— Ты уже точно в порядке? — спросил я с сомнением.

— Да, конечно, — слишком быстро ответила она.

Я покачал головой.

— Я не забуду ничего, — я же видел, что не все так хорошо, как она уверяла меня сейчас.

— Малфой… — начала она.

— Все нормально. До скорого, — сказал я и, указав волшебной палочкой на свое кресло, направился к двери.

— Спасибо, — тихо сказала она, когда я уже был на пороге.

— Не за что, — ответил я, не оборачиваясь, и отправился в свою комнату, стараясь концентрироваться на перемещении и не думать о ней.


* * *


В тишине своей комнаты я долго лежал без сна. Вспоминал этот вечер, беззащитную Грейнджер и свои чувства в тот момент. Ее вид всколыхнул что-то в моей душе, и сильные эмоции были совершенно иными, непривычными мне. Это была не жалость — сострадание.

А еще я поймал себя на мысли, что уже думал о следующей встрече. Я нашел этому простое объяснение: мне хотелось, чтобы Грейнджер поскорее разобралась с рецептом зелья и сварила его. Дело ведь было только в этом?

Глава опубликована: 05.09.2015

Глава 9: Истинные страхи

В отражении зеркальном

Человек стоял пустой.

Кто из нас с тобой реальный?

Кто, скажи, из нас живой?

Посмотрев в глаза чужие,

Чуть не утонув во тьме,

Вспомнил я, что есть другие

Очи, дорогие мне.

Закричал на отраженье:

«Уходи, я не такой!

Ты — мираж, ты — лишь виденье

С искалеченной душой.

Только Я тут настоящий,

Выбор здесь всегда за мной.

Пусть была ложь правды слаще,

Буду я теперь собой».

 

В эту ночь спал я совсем мало, так что утром был совершенно не в духе. А впереди меня ждал непростой день. За завтраком в Большом Зале к моему столу подошел бодрый Алекс и уселся на соседнее место. Кто-то из слизеринцев запротестовал, но Алекс сделал вид, что не услышал и невозмутимо стащил печенье из вазочки. Пока я ел, он рассказал, что вчера до позднего вечера они с Дэвидсон пытались вывести новую формулу трансфигурации, которая позволяла бы удерживать предмет в трансфигурированном виде одинаковое время, вне зависимости от того, сколько сил у мага. Из его рассказа я мало чего понял, но мне в голову пришла другая мысль. Алекс уже предлагал свою помощь однажды, так почему бы не спросить Грейнджер, не может ли он присоединиться к нашим исследованиям? Я был уверен, что он может нам помочь.

После своего длинного рассказа Алекс поинтересовался:

— Как вечер вчера прошел?

— Нормально, — ответил я уклончиво. Здесь я не собирался вдаваться в подробности, и Алекс это прекрасно понимал.

— Ясно. И как ты расцениваешь шансы на успех? Ты оптимистично настроен?

— Более-менее, — признал я, чуть подумав.

— Понимаю, что ты не расскажешь всего, но если что-то нужно, можешь на меня рассчитывать. Я пойду, обещал помочь Амелии на травологии.

— Она уже просто «Амелия»? — спросил я с ухмылкой.

— Молчал бы! — ничуть не смутился Алекс. — Судя по твоим синякам под глазами, ты ночь провел в размышлениях, и что-то мне подсказывает, что думал ты не о гоблинском восстании четырнадцатого века.

— Иди уже! — огрызнулся я. — Амелия заждалась.

Алекс улыбнулся, указал взглядом на преподавательский стол и ушел.

Я взглянул туда, куда показывал Алекс. Грейнджер сидела на своем месте, но есть явно не собиралась. Она выглядела немного уставшей, однако это не очень сильно бросалось в глаза. Рядом с ней сидела ненавистная Куппер, которая раздражала уже одним только своим видом. Чего стоили только ее вечно серые безликие одежды.

Первым занятием сегодня была трансфигурация, и, если обычно я шел на нее с любопытством, то сегодня мне было не по себе. После вчерашнего разговора с Грейнджер я чувствовал себя немного неуютно, будто узнал что-то, что знать мне было ни к чему, будь она только моим преподавателем. Но ситуация была сложнее. За годы знакомства мы побывали однокурсниками, врагами, знакомыми. Теперь же я был ее студентом и подопытным кроликом. Кем я ее считал? С этим предстояло разобраться.

За весь урок Грейнджер не взглянула на меня ни разу. Она была хмурой и немногословной. Объяснив новый материал, она позволила студентам практиковаться, но не особо следила за выполнением задания. К концу занятия все поняли, что особый контроль над их деятельностью не предвидится, и расслабились. Но Грейнджер, которой, видимо, надоел слишком громкий гул голосов, быстро поставила всех на место и даже сняла десяток баллов с особо шумного гриффиндорца. Я вообще ничего не делал, просто сидел и смотрел в окно. Мне хотелось подойти и спросить, как она, но это была глупейшая идея.

По окончании урока я выбрался из кабинета в числе первых и поспешил на историю магии. Алекс уже ждал меня там. Он был в прекрасном настроении, видимо, травология удалась. Он начал мне что-то бодро говорить о каких-то заклинаниях, но я посоветовал ему пересесть к Дэвидсон или замолчать. Он хмыкнул и принялся читать какую-то книгу по нумерологии, явно выходящую за рамки школьной программы. Я же уронил голову на руки и проспал до конца урока. Мне нужно было набраться сил и терпения для следующего занятия — защиты от темных искусств. Бинса по-прежнему абсолютно не волновало, слушает его кто-то или нет, он успешно пробубнил лекцию до конца занятия.

Перед ЗоТИ к нам с Алексом подошла нервная Дэвидсон. Она завязала свои длинные волосы в хвост и теперь выглядела еще более миниатюрной и напуганной, чем обычно.

— Привет, Малфой, — сказала она мне. — Ребята, вы не против, если я сяду за вами. Мне так спокойнее будет.

— Дэвидсон, возьми себя в руки, — посоветовал я с ухмылкой, хотя и сам был на взводе.

— Отстань, Малфой, — вяло отмахнулась она. — Алекс, спрячь меня.

— Все будет нормально, не парься, — ответил беззаботно он.

Она кивнула с угрюмым видом и уселась за стол позади Алекса. В этот момент в кабинет зашла Куппер. Как и всегда, она хмуро уставилась в свои записи, а мы с замиранием сердца ждали, когда она начнет говорить. Интересно, она вообще умела улыбаться?

— Добрый день, — обманчиво мягко и тихо начала она. — Я вижу, все меня почтили своим присутствием, так что мы смело приступаем к занятию. Начнем, пожалуй, с того, что я проведу опрос по прошлым двум темам учебника, которые вы, как я надеюсь, изучили. Ну а потом приступим к изучению новой темы. Ах да, некоторые студенты, опозорившиеся на предыдущем занятии, должны были подготовить особое эссе. Тогда сперва мы послушаем их доклады.

Я выпучил глаза. Никто не говорил, что по эссе нужно было готовить еще и доклад. Посмотрев по сторонам, я заметил, что остальные студенты, которым тоже пришлось делать эссе, были в не меньшем шоке. Не удивлюсь, если Дэвидсон уже потеряла сознание от страха. Удивительно, насколько сильно умная и достаточно бойкая девушка могла бояться одного мрачного человека ненамного старше ее.

Пока мы пытались прийти в себя, профессор Куппер продолжала:

— Первыми пойдут, как всегда, наши «отличники». Мистер Малфой, мисс Дэвидсон, прошу, — она сделала приглашающий жест рукой, ожидая, что мы встанем перед всей аудиторией.

Дэвидсон, бледная как смерть, медленно прошла вперед, я переместился следом за ней. Куппер взяла у меня пергамент с эссе и развернула его.

— Кто из вас двоих писал? — спросила она.

— Малфой, — тихо сказала Дэвидсон.

— Правда? — спросила Куппер. — Ну раз так, тогда будет честно, если вы, мисс, будете представлять доклад.

Дэвидсон молчала.

— Вы что же, даже не читали то, что написал мистер Малфой?

— Читала, — ответила Дэвидсон.

— Тогда расскажите всем нам, — попросила Куппер.

— По теме эссе… — она прокашлялась. — Мы должны были рассказать про защиту от нападений оборотней, дементоров и… кхм… и других темных, то есть опасных существ, которые...

— Можно, я представлю доклад? — перебил я Дэвидсон, видя, что она вряд ли справится с собой. Куппер смотрела на нее, практически не мигая, как удав на кролика. Было такое ощущение, что она наслаждается тем, как умная, в общем-то, Дэвидсон теряется и не может связать и двух предложений.

— Нет, мистер Малфой, как минимум половину темы должна нам рассказать мисс Дэвидсон, если она, конечно, не хочет лишить своего факультета пятидесяти баллов, и себя — шансов сдать экзамен по предмету.

— Но она нашла большую часть материала в процессе подготовки эссе, так что справедливее будет представлять его мне, — упорствовал я.

— Вы вызвались быть ее защитником, мистер Малфой? Она искала материал — отлично, значит, читала и должна была запомнить. Не вижу проблем. Продолжайте, мисс Дэвидсон, — сказала Куппер.

— Оборотень, — продолжила бледная Амелия, — это животное… то есть, это человек, который превращается в животное, страшное и свирепое, которое в основном напоминает волка. Чтобы понять, оборотень ли перед нами, нужно знать его отличительные признаки...

— Вы что-то упустили в определении, — прервала ее Куппер. — И еще, нужно говорить живее и по сути, а то мы и до завтра не закончим выслушивать ваш доклад. Не будьте такими эгоистами, другие студенты тоже хотят выступить.

— Я… я не сказала, что условие превращения в оборотня — полная луна, — исправилась Дэвидсон. — Дальше… — она взглянула на меня, ожидая подсказки или поддержки.

И тут не выдержал Алекс. Он встал и сказал:

— Профессор Куппер, вы же не предупреждали, что по теме эссе нужно будет представлять еще и доклад. Может быть, будет лучше, если доклады будут в следующий раз, а сейчас — опрос и практика по предыдущим темам, как вы вначале и говорили?

— Может быть, будет лучше, если вы не будете говорить, когда вас не спрашивают, мистер Митчелл? У вас слишком много защитников, мисс Дэвидсон, но толку от этого не так уж и много. Что ж, раз они настаивают, я снимаю с Когтеврана пятьдесят баллов, вы можете садиться, — Куппер, похоже, вышла из себя.

— Но профессор… — начал Алекс, а я предостерегающе помотал головой.

— Профессор Куппер, можно я все-таки представлю доклад вместо Дэвидсон? — еще раз попытался я.

— Вы будете делать то, что я скажу! — угрожающе повысила голос Куппер. И продолжила уже вкрадчиво: — Мистер Малфой, минус пятьдесят баллов со Слизерина. А Когтевран лишается уже шестидесяти баллов, благодаря стараниям мистера Митчелла и мисс Дэвидсон. Вам троим я назначаю отработку за неподобающее поведение и вопиющее непослушание. Сегодня в шесть вечера жду вас в своем кабинете. Вы можете идти на свои места, — обратилась она ко мне и Амелии. — А эссе оставьте. Я прочту на досуге.

Я подал ей пергамент и переместился на место, где Алекс просто кипел от злости.

— Успокойся, — сказал я. — Чего ты вообще влез? Ты же умный, мог бы предвидеть такой результат.

— Мне Амелию жалко стало, — пробурчал он.

— Спасибо, — послышалось сзади.

— Ладно, подумаешь, отработка. Не в первый раз, — сказал я.

— Кому как, — снова прошептала Дэвидсон.

Пока мы перешептывались, Куппер принялась мучить других студентов, которым тоже задавала эссе в прошлый раз.

До конца занятия мы трое старались не привлекать больше к себе внимание, и даже очередь продемонстрировать выполнение практического задания до нас не дошла. После мы, не сговариваясь, дружно отправились в библиотеку.

Сначала мы просто молча сидели, пытаясь прийти в себя. Спустя минут пятнадцать Дэвидсон стала меньше походить на призрака, Алекс прекратил неистово сжимать кулаки, а я усмирил пульсировавшую в голове боль, которая, казалось, тонкой ниточкой проходила сквозь виски. Заговорили мы практически одновременно. Вдоволь навозмущавшись на несправедливость ненормальной Куппер, я принялся выполнять домашнее задание по трансфигурации. Алекс сказал, что у него стресс, и поэтому он будет читать свою любимую книгу по арифмантике, а Дэвидсон, вздохнув, принялась листать учебник по ЗоТИ, справедливо рассудив, что Куппер теперь не отстанет от нее, так что дополнительная подготовка не помешала бы.

Задвинув мысли о ЗоТИ в дальний угол сознания, я попытался сосредоточиться на трансфигурации, но в мыслях возникли не формулы и законы преобразования, а лицо Грейнджер. Вчера я увидел ее хрупкую сторону, и этот образ не давал мне покоя. Мне не нравилось печальное выражение ее лица. Хотелось видеть ее улыбающейся. Хотелось, чтобы ее карие глаза были сияющими, а не подернутыми пеленой слез. Я потер виски. Мне нужно было убедиться, что она в порядке. Решение было очевидным.

— Мне нужно отлучиться по делам, — сказал я Алексу, — так что встретимся уже возле кабинета ЗоТИ.

— Без проблем, — ответил Алекс, не отрываясь от своей книги.

— До встречи, — сказала мне Дэвидсон. — Только не вздумай сбежать.

— Я еще хочу здесь доучиться, — с ухмылкой сказал я и направил волшебную палочку на кресло.

В коридоре я позвал Тинки, лучше было, чтобы он меня отлевитировал, силы мне еще могли понадобиться на отработке вечером.

Уже возле кабинета трансфигурации я засомневался в правильности своего решения. Грейнджер могла попросту быть в другом месте. Но раз уж пришел, стоило попробовать. Я поправил галстук и легко постучал в дверь.

— Заходите, — послышалось из кабинета, и я открыл дверь.

— Привет, — сказал я, переместившись к ее столу.

Стол был завален разными толстыми книгами и исписанными пергаментами. Гермиона казалась очень хрупкой среди этих гор литературы.

— Здравствуй, Малфой, — ответила она несколько настороженно, отложив перо и пергамент. — Что-то случилось?

— Нет, но я по делу, — ответил я. — У меня появилась одна идея.

— Ты мог послать мне записку, — не глядя на меня, сказала Грейнджер.

— Я хотел задать вопрос лично, — сказал я ей. — Я вчера уже говорил, что у меня есть друг, Алекс Митчелл. Так вот я подумал, что можно было бы его привлечь к нашим загадкам. Он большой мастер находить информацию в книгах. Да и анализирует все неплохо. Получше меня, если честно сказать. Ты не против, если я ему все расскажу и попрошу помочь?

— Поступай, как считаешь нужным, — ровным тоном ответила она. — Тебе решать, посвящать кого-то в наши исследования или нет.

— Хорошо, тогда я покажу ему рецепт зелья и расскажу все, что мы вчера смогли разгадать.

— Что еще? — спросила она.

— Еще… — я замялся. — Ты ничего нового не разузнала?

— Нет, — ответила она и показала на книги, наваленные на столе. — Как раз пытаюсь найти хоть что-то.

— Ну, тогда я пойду, — сказал я неуверенно.

— Если это все, то ты и правда мог просто отправить записку через эльфа.

«Еще я хотел убедиться, что ты больше не плачешь», — подумал я, но вслух сказал только:

— В следующий раз так и сделаю. Пока, — я махнул рукой.

— До скорого, Малфой, — сказала Грейнджер и вернулась к чтению.

Я же переместился в коридор, закрыл за собой дверь и задумался, куда можно отправиться, чтобы дождаться отработки. Решив, что лучше всего будет хоть немного отдохнуть, раз уж я не знал, что меня ожидало вечером, я позвал эльфа и попросил отлевитировать меня в комнату.


* * *


Перед кабинетом ЗоТИ я появился первым, но Алекс и Амелия подошли несколько минут спустя. Ни у кого и в мыслях не было опаздывать. Мы обменялись приветствиями и парочкой едких замечаний о «приятно проведенном вечере» и постучали в дверь.

Мрачная Куппер вышла к нам коридор.

— Добрый вечер, леди и джентльмены, — сказала она. — Все в сборе? Отлично. Сегодня вас ждет пыльная работа, но это не такая уж и большая плата за наглость, не правда ли? — она обвела взглядом нас троих. — Итак, вы все сейчас отправляетесь на второй этаж, в конце коридора есть запертый кабинет, который пылится уже много лет. Директор Макгонагалл отдала его мне под дополнительную комнату для тренировок одаренных студентов. Ваша задача проста — разобрать шкафы, убрать пыль со всех поверхностей и вычистить сундуки, которые там стоят. Мусор сложите у двери, швабры и тряпки возьмете у завхоза, мистера Филча. Думаю, не стоит говорить, что магией пользоваться запрещено. Я приду и проверю, чтобы вы не считали себя самыми умными. Вы можете идти. Вот, возьмите, — она протянула Алексу небольшой слегка заржавевший ключ.

Мы переглянулись и поплелись к Филчу за инвентарем, а потом отправились к кабинету. Открыв дверь старым ключом, мы тихо зашли внутрь. Комната была большая и захламленная. У дальней стены стояло два шкафа, забитых книгами, пожелтевшими пергаментами и каким-то мусором. Около окна стоял громадный сундук, в котором, при большом желании, мог поместиться даже я. Около второго окна грудой были навалены книги в выцветших обложках, некоторые — и вовсе без них, а слева комната была уставлена старыми столами и стульями, покрытыми толстым слоем пыли.

Около входной двери располагалась дверь поменьше, ведущая в небольшое помещение, похожее на подсобку. Там тоже стоял шкаф, стол со стулом и немаленький сундук. Стоит ли вообще упоминать, что здесь, как и в кабинете, все окна и поверхности тоже были покрыты паутиной и многолетним слоем пыли?

— И зачем я только светлый свитер надела… Да нам и ночи не хватит, чтобы все тут привести в порядок! — воскликнула Дэвидсон.

— А ты что, куда-то торопишься? — спросил я у нее, и она скорчила мне недовольную рожицу. — Давайте уже приступать.

— Нечего командовать, — сказала она мне. — Ты тут не самый умный.

— Ребята, вы чего? — вмешался в разговор Алекс, как раз вовремя, потому что я собрался уже наговорить лишнего, ведь я тоже был не в восторге от этой работы и злился не меньше других. — Вам пора уже перестать враждебно друг к другу относиться. Мы с вами почти команда, — бодро сказал он.

— Ладно, — пробурчала Амелия. — Мир?

— Мир, — вздохнув, ответил я ей.

— Вот и отлично, — сказал Алекс. — А теперь и правда давайте приступать, работы тут много. И я не думаю, что можно пока палочками пользоваться. Раз Куппер обещала проверить, думаю, до ее прихода стоит все делать своими силами, без помощи магии.

— Согласна, — сказала Амелия, а я только молча кивнул.

— Давайте поделим участки, — продолжил Алекс. — Драко может заняться подсобкой, там все поверхности невысокие, так что ему не будет очень трудно работать сидя. Амелия, тебе я предлагаю заняться книжными шкафами у дальней стены, там за закрывающимися дверцами не так много пыли, как везде. Ну а я займусь столами и прочим, мне не привыкать к уборке. Все согласны?

И я, и Дэвидсон синхронно сказали «да». Алекс захихикал. Все вопросы были решены, так что каждый отправился выполнять свою часть работы. Я переместился в подсобку и принялся доставать книги и всякий мусор из приземистого черного книжного шкафа. Пришлось сперва протереть от пыли большой стол, который стоял у шкафа, чтобы потом можно было складывать туда стопки книг. Из соседнего помещения слышались голоса Алекса и Дэвидсон, они о чем-то увлеченно беседовали. Мне же работать было скучно, но зато это не мешало думать. Я размышлял над тем, удастся ли нам с Грейнджер расшифровать описание рецепта и сделать зелье. Мне слабо верилось, что эта затея могла увенчаться успехом, но в глубине души я все же ждал от Гермионы чуда и возлагал на нее большие надежды.

Разложив все книги из шкафа в четыре аккуратные стопки, я почувствовал, что силы мои уже на пределе. Я давно не выполнял такую физическую работу, и с непривычки было очень непросто. Спина ужасно болела, но нужно было продолжать. Я вздохнул. Прошел уже, наверное, час, а Куппер так и не появилась с проверкой, как обещала. Я переместился от шкафа к сундуку, который стоял рядом со столом. Пришлось повозиться, чтобы его открыть, но когда мне это наконец удалось, справа послышался шум, я повернул голову и увидел, что одна из стопок книг повалилась, и по принципу домино начали рушиться и остальные. Несколько книг упало прямо на меня. Я со злостью швырнул их обратно на стол и повернулся обратно к сундуку. И замер.

Около сундука лежала Грейнджер. Ее глаза были открыты, и вся она была такой неестественно белой, что сомнений не возникало — она была мертва. Рядом с ней стоял длинноволосый блондин в маске Пожирателя, он направлял волшебную палочку на ее бездыханное тело. Я уже видел похожего человека в своем сне. Меня накрыл холодный липкий ужас. Я потянулся за волшебной палочкой, которая лежала в кармане, и тут, видимо, на шум, прибежала Дэвидсон.

— Что тут происхо… — начала она и, увидев то, что творилось в подсобке, споткнулась о книги, пронзительно закричала и растянулась на полу.

Внезапно блондин и Гермиона начали исчезать, а вместо них появилась Куппер и зло уставилась на лежащую Амелию, которая пыталась прийти в себя и восстановить дыхание после падения.

Тут в подсобку подоспел Алекс, и Куппер растворилась во внезапно вспыхнувших языках пламени. Глаза Алекса наполнились ужасом, и он застыл. А огонь тем временем начал распространяться по помещению.

Боггарт! Ну конечно, как же я сразу не понял этого. Дошло наконец и до Амелии, она крикнула:

— Алекс, это просто боггарт! Не бойся.

Ему этих слов было достаточно. Он мгновенно достал волшебную палочку и выкрикнул:

— Ридикулус! — на уже разросшееся пламя накатила огромная волна. Остатки огня метнулись к сундуку, и, когда отдельные язычки пламени оказались внутри, я толкнул крышку, и сундук с громким щелчком захлопнулся.

Алекс кинулся к Дэвидсон, все еще лежащей на полу.

— Ты в порядке, Амелия, нигде не болит? — взволнованно спросил он.

— Да, в порядке, только рукой ушиблась сильно и ногу потянула, — сказала она, потирая левое плечо.

Алекс приподнял ее, потом легко взял на руки и усадил на пыльный стул. Помогая Дэвидсон отряхивать запачкавшуюся одежду, он мельком взглянул на меня.

— Ты как? — спросил Алекс.

— В норме, — коротко ответил я, хотя это было не совсем правдой. Я до сих пор не мог прийти в себя после увиденного. Образ мертвой Грейнджер все никак не покидал сознание, и меня била мелкая дрожь.

Внезапно послышался скрип открывающейся двери, и через несколько секунд перед нами появилась настоящая Куппер. Она оглядела подсобку, смерила долгим взглядом хмурую Дэвидсон и Алекса, который приобнял ее за плечи, и мельком посмотрела на меня.

— Кто-нибудь здесь объяснит мне, почему вы все сидите в этой каморке вместо того, чтобы делать уборку? Я что-то не заметила, чтобы все уже было сделано, — сказала она.

— Здесь был боггарт, — тихо проговорил я.

— Боггарт? — переспросила она. — И что, это повод для отдыха? Вы так долго сражались с ним все вместе, что смертельно устали?

— Амелия упала и ушиблась, — сказал Алекс. — Через пять минут мы продолжим.

— Ну что же, сходите в Больничное крыло потом...— она еще раз пробежалась по нам взглядом. — Хотя бы программу третьего курса вы частично освоили. У вас время до десяти, поторопитесь, — с этими словами она развернулась и ушла, негромко хлопнув дверью.

Мы несколько минут молчали.

Первой заговорила Дэвидсон:

— Ставлю десять галлеонов, что она специально нас сюда отправила и знала, что здесь есть боггарт, если не подложила его сама.

— Мы не докажем этого, но ничего, все же обошлось, — сказал Алекс, и погладил Амелию по плечу.

— Да уж… — сказала она, — но это было нечто. Кстати, Малфой, когда я зашла, мне показалось, что здесь стоял человек в маске, и еще на полу лежала девушка, у которой было очень знакомое лицо. Что у тебя за боггарт такой?

— Не важно, — ответил я, нахмурившись.

— Нет, подожди, я вспомнила, она поразительно похожа на профессора Грейнджер… Это она и была? Ты боишься, что кто-то убьет профессора Грейнджер?

— Не лезь в это дело! — зарычал я.

— Драко, ты себя выдаешь, — сказал мне Алекс. — Я не видел твоего боггарта, но теперь почти не сомневаюсь в правоте Амелии. И прекрати ты уже так дергаться, здесь все свои, никто ничего не узнает от нас. Правда же, Амелия? — обратился он к Дэвидсон.

— Я не из болтливых, — просто ответила она.

— Ладно, — сказал я. — А вот у тебя боггарт принимает забавный облик, — я ухмыльнулся, глядя на нее.

— Не смешно, — вспыхнула Дэвидсон. — Просто она меня бесит.

— Хорошо, что Куппер не зашла, когда ты с боггартом общалась, а то у тебя бы приступ случился от картины с этими близнецами, — сказал я.

— Не смешно, — повторила Амелия, но слегка улыбнулась. — Алекс, а я и не знала, что ты боишься огня, — сказала она, повернув голову в его сторону.

— Долгая история, — ответил он. — Но, если коротко, как-то у нас в доме — в моей комнате — ночью случился пожар, а я спросонья растерялся и не мог никак найти волшебную палочку, потому что все было в дыму. В общем, все обошлось небольшими ожогами и подпаленными волосами, но с тех пор я очень боюсь огня. А до пожара — я уже как-то рассказывал, кажется, — мой боггарт принимал форму горящих любимых книг по чарам, — Алекс засмеялся.

— Ладно, если со всеми все в порядке, давайте продолжать работать, — предложил я.

— Амелия, тебе уже лучше? — спросил Алекс. — Давай, ты поможешь Драко здесь с книгами, их же надо пособирать, а я там и один справлюсь.

— Нет, я вернусь к тому, что делала, — запротестовала она.

— Не нужно, — мягко сказал Алекс. — У тебя же болит нога, стоять будет трудно. Да и плечо сильно тревожить не надо. Я справлюсь, — не дожидаясь очередного протеста с ее стороны, Алекс встал и ушел в кабинет.

— Ладно, раз уж такое дело… — вздохнула Дэвидсон, — буду помогать тебе, Малфой.

— Сиди и отдыхай, — сказал я. — Думаю, Куппер уже не придет второй раз, так что можно немного привлечь магию.

Я достал волшебную палочку и начал с помощью чар левитации перемещать упавшие книги на стол. Дэвидсон последовала моему примеру, видимо, не желая сидеть без дела.

— Малфой, — позвала она спустя минут десять.

— Что? — откликнулся я.

— А тот человек в маске — это ты сам или кто-то другой? — тихо спросила она.

— Не знаю, — честно ответил я. — Но я видел его во сне один раз.

— Ты боишься стать темным?

— Я боюсь стать другим, — прошептал я.

— Ты многое пережил, да? — снова задала она вопрос.

— Многое, — ответил я. — Война — это очень страшно. Она до сих пор мне снится.

— Из-за травмы? — она указала на мои ноги.

— Не только. Я наделал много глупостей, о которых жалею, — я вздохнул.

— Думаю, ты заслужил второй шанс, пусть даже и не все так считают, — сказала она.

— Спасибо, — зачем-то поблагодарил я ее. Наверное, потому, что мне хотелось это услышать.

— А профессор Грейнджер, она тебе нравится?

— Не знаю, — ответил я. — Наверное, негатива я точно к ней не испытываю. Она — хороший человек.

— Тебе до нее надо еще дорасти, — сказала Дэвидсон.

— Я и не пытаюсь, — пробурчал я.

— А зря, — сказала она мне и подмигнула.

— Давай закончим этот вечер откровений и вернемся к делу, — сказал я и задумался, какого Мерлина я сейчас выболтал столько личной информации какой-то девчонке? Наверное, это все под влиянием момента.

Мы справились с уборкой еще до десяти вечера и решили расходиться, не дожидаясь Куппер. Алекс запер дверь и оставил ключ себе, чтобы позже отнести его ей. Мы разошлись в разные стороны: я позвал эльфа, чтобы он отлевитировал меня в подземелья, а Алекс, придерживая под руку хромающую Дэвидсон, отправился с ней в гостиную Когтеврана.

Добравшись до спальни и упав наконец на кровать, я облегченно вздохнул и прикрыл глаза. Сумасшедший получился день. Еще и этот боггарт буквально выбил из колеи. В мыслях вновь возник образ бездыханной Грейнджер. Нужно было все-таки спросить сегодня при встрече, как она себя чувствует. Мне захотелось убедиться, что с ней все в порядке. Я открыл глаза, сел и призвал к себе перо с чернилами и пергамент.

Переписав записку три раза, я наконец остался доволен текстом.

 

Добрый вечер, Грейнджер!

Забыл задать тебе сегодня еще один вопрос, хоть он и не касается зелья.

Я хотел спросить, как ты после вчерашнего?

Драко Малфой

 

Отдав записку Тинки и попросив обязательно дождаться ответа, я принялся писать еще одно письмо. Каждую неделю я переписывался с мамой, но сейчас уже дней шесть я забывал ответить на ее последнее письмо. Мне показалось, что сейчас лучшее время для этого.

 

Здравствуй, мама!

Прости, что так долго не отвечал на твое письмо, все время много дел.

Я рад, что тебе удалось восстановить часть оранжереи, думаю, теперь там еще красивее, чем было раньше. С нетерпением ожидаю рождественских каникул, чтобы увидеть все, что ты сделала.

Ты писала, что отец все так же отказывается от встречи с тобой, мне очень жаль. Хоть он сейчас совсем оторвался от реальности, я верю, что, когда он выйдет из Азкабана, ему станет лучше и он найдет для себя дело. И все у вас с ним наладится. Пожалуйста, не переживай за него слишком сильно, не твоя вина, что он так себя ведет. Мы с тобой знаем, что все делаем правильно.

Ты спрашивала, как я себя чувствую. Так вот, благодаря зельям мадам Помфри, мне гораздо лучше. Я почти без проблем выдерживаю целый день, и успехи в учебе стали ощутимее. Есть некоторые проблемы, но вспомни свой седьмой курс, это же Хогвартс. Здесь жизнь просто кипит. Не думай о моих трудностях, я в полном порядке. И, возможно, со временем все будет еще лучше.

Жду следующего твоего письма.

Обнимаю.

Твой сын Драко

 

Я запечатал письмо в конверт, и тут как раз появился Тинки с ответом от Грейнджер. Отправив эльфа с письмом для мамы в совятню, я развернул записку и прочитал:

 

Добрый вечер, Малфой!

Со мной все в порядке, не стоило переживать. Но спасибо за заботу. Надеюсь, и у тебя все хорошо.

Доброй ночи.

Г. Г.

 

Хоть и приятно было знать, что с ней все хорошо, я нахмурился — слишком много моих мыслей стала занимать Грейнджер. Надо было прекращать о ней думать. Существовало множество других вещей, о которых стоило размышлять. Одна только ненормальная Куппер чего стоила. Не мешало бы выяснить, за что она так невзлюбила людей и меня в частности. Был еще отец, с которым сплошные проблемы. И то, что моя магия никак не хотела восстанавливаться до былого уровня…

Засыпал я с мыслью о предстоящем уроке зельеварения, но мои сны были не об этом.

Мне снилась Гермиона. И всю ночь во сне я держал ее холодную ладонь в своих руках.

Глава опубликована: 06.09.2015

Глава 10: Шаг вперед

Передо мной — река тревог.

Боюсь, не переплыть.

И чтобы выжить, мне рывок

Придется совершить.

 

Наутро после инцидента с боггартом я рассказал Алексу все, что он должен был знать о затее Грейнджер с зельем, и попросил помочь нам с расшифровкой рецепта. Он пообещал все свободное время посвятить именно этому, и я был уверен, что он не подведет.

Дэвидсон не появилась на занятиях, Алекс рассказал, что утром он помог ей добраться до Больничного крыла, так как травма ноги оказалась более серьезной, чем она предполагала накануне вечером.

Занятия прошли спокойно. Я пытался отвлечься от своих мыслей, сосредотачиваясь на учебе. Но это мало помогало. Даже на зельях я то и дело отвлекался и едва не забыл вовремя выключить горелку. Алекс, как и я, был погружен в какие-то свои мысли, так что мы почти не разговаривали на протяжении дня.

После травологии Алекс собрался навестить Дэвидсон в лазарете и предложил мне пойти вместе с ним. Не то чтобы я сильно хотел увидеть Амелию, но узнать о ее самочувствии было бы правильно, так что я согласился, и мы вместе отправились в больничное крыло. Алекс левитировал меня по коридору, так что мы негромко обсуждали наши последующие планы на день.

Мадам Помфри, увидев меня в своих владениях, взволнованно всплеснула руками:

— Мистер Малфой, у вас что-то случилось?

— Нет, — ответил я, — мы просто пришли навестить мисс Дэвидсон.

— Правда? — удивленно спросила колдомедик. — Ну проходите тогда, хотя не стоило так беспокоиться, я отпущу ее уже через несколько часов.

Мадам Помфри указала нам на единственную кровать, огороженную ширмой, и мы двинулись к ней. Алекс подошел первым.

— Привет, Алекс, — радостно воскликнула Дэвидсон. — Спасибо, что пришел, мне тут было так скучно, — она увидела, что я тоже здесь, и добавила: — Здравствуй, Малфой, а тебя я тут увидеть не ожидала. Но все равно рада, — она слегка улыбнулась.

Амелия совершенно не походила на нездорового человека, наоборот — она очень хорошо выглядела и явно была в хорошем настроении. Непривычно было видеть ее не в школьной мантии или строгом свитере, как вчера вечером, а в легкой футболке, которая подчеркивала ее стройность и хрупкость. А пшеничные волосы, заплетенные в небрежную косу, придавали ей особое очарование. Алекс, похоже, тоже отметил эти новые черты Дэвидсон, потому что смотрел на нее во все глаза и уже дважды поправил себе прическу.

— Тебе уже лучше? — спросил я.

— Это я собирался спросить, — притворно обиделся Алекс.

— Я в порядке, — сказала Дэвидсон, глядя на Алекса. — Ребята, расскажите мне лучше, как прошел день.

Пока Алекс пересказывал ей ничем не примечательные события сегодняшнего дня, я подумал, что Грейнджер сегодня никак не дала о себе знать, а значит, я не мог увидеться с ней сегодня, если не считать ужина в Большом Зале, хотя она не каждый раз приходила на него. Я решил, что раз все так сложилось, то остаток дня проведу в библиотеке за поисками полезной информации в книгах.

Наговорившись с Амелией и пообещав встретиться вечером в гостиной, Алекс пошел вместе со мной библиотеку, где мы просидели до самого вечера. Набрав книг, которые его попросила взять Дэвидсон, Алекс ушел, а я остался сидеть до отбоя, даже не сходив на ужин.


* * *


Следующие дней семь почти ничего не происходило, и в сравнении с предыдущими, насыщенными событиями и эмоциями тремя-четырьмя днями, они показались унылыми, скучными и пустыми. С Грейнджер я виделся только на занятиях по трансфигурации, но она даже не смотрела в мою сторону.

Все свободное время мы с Алексом, как и планировалось, проводили в библиотеке, выискивая в книгах по зельеварению и целительству любую информацию, которая хоть как-то могла нам помочь. Иногда к нам присоединялась Дэвидсон, но, поскольку ее я не посвящал в наши дела, а она не особо стремилась что-то у нас выпытать, она чаще всего просто садилась рядом с Алексом и занималась заданиями или просто читала книги.

Даже сумасшедшая Куппер не слишком сильно донимала студентов, а на нас троих после той истории с боггартом вообще не обращала внимания, будто бы решила, что нам пока достаточно встрясок.

Каждую ночь за это время мне снилось прошлое, тот период, когда я был в отчаянье и сходил с ума от неизбежности происходящего. Я уже подумывал о том, чтобы попросить у мадам Помфри зелье сна без сновидений, если кошмары не прекратятся.

Все, чем я занимался, было омрачено каким-то неявным ощущением тревоги и дискомфорта. Я стал нервным и раздражительным. Алекс несколько раз интересовался, что со мной не так, но мне нечего было ему сказать, и не потому, что я хотел что-то от него скрыть, а потому, что я и сам до конца не понимал своего состояния. Как будто мои чувства и эмоции холодели, как погода, которая хмурилась все больше в последние октябрьские дни.

Когда мне ночью вместо очередного кошмара приснилась Грейнджер, которую я держал за руку, я не выдержал и решил пойти к ней в тот же день, чтобы выяснить, что происходит. Меня уже не устраивало просто написать записку, я хотел поговорить с Гермионой лично.

С большим трудом высидев все занятия и предупредив Алекса, что я присоединюсь к нему в библиотеке чуть позже, я отправился прямиком к кабинету трансфигурации с настроем на очень серьезный разговор.

Я открыл дверь без стука и направил свое кресло к столу, где сидела Грейнджер. Она выглядела озадаченной моим внезапным появлением, но не стала задавать мне вопросов, видимо, ждала их от меня. Она посмотрела на меня своими карими глазами и заправила за ухо выбившуюся прядь волос. А я… я растерялся и смутился, увидев ее так близко. Но это было только первое впечатление. Вспомнив свои эмоции, которые терзали меня эти дни, я сказал:

— Грейнджер, какого дьявола ты ушла в подполье?

Она явно не ожидала такого напора с моей стороны.

— Ну, во-первых, здравствуй, Малфой, — несколько язвительно сказала она. — А во-вторых, я не должна перед тобой отчитываться.

— Ты обещала рассказывать, как продвигаются исследования, — прозвучало так, будто я был обижен на нее, жаль, я не мог вернуть сказанное назад.

— Я говорила, что буду тебя информировать о прогрессе, — сказала она, повысив голос. И уже гораздо тише добавила: — Но смысл мне тебя отрывать от своих дел, если я ничего нового не выяснила?

Я понял ход ее мыслей. И это было логично и означало, что я попросту сглупил. Вслух же я сказал несколько другое:

— Меня это непосредственно касается, потому я хочу знать, что творится. Ты могла хотя бы записку отправить.

— Ладно, — сказала она, вставая со своего места. — Если это все, что ты хотел выяснить, тогда до свидания!

— Подожди, Грейнджер, — сказал я, определенно не собираясь еще уходить. — Ты ведь говорила, что можно вместе копаться в книгах. Почему ты не позвала меня?

— Я хотела побыть одна, — сказала Гермиона, отворачиваясь от меня.

— Ясно, — ответил я тихо. — Но раз уж пришел сейчас, может, все-таки помогу?

Грейнджер тяжело вздохнула и села обратно на свой стул.

— Ладно, раз ты так настаиваешь. Только я сейчас занята немного другим делом, так что тебе пока придется поработать без меня. Как только я решу свои вопросы, я к тебе присоединюсь. Ты можешь сесть за любой стол, книги я тебе принесу, — сказала она.

— Хорошо, — согласился я и переместился к тому, который стоял напротив ее стола.

Грейнджер передала мне книгу по колдомедицине, и я сделал вид, что внимательно ее изучаю. Сам же украдкой наблюдал за ней. Она вернулась к прерванному занятию, по-видимому, это были какие-то проверочные работы студентов. Грейнджер внимательно читала каждую из них, забавно хмурила брови и качала головой, а когда ей не нравилось то, что было написано, она брала перо и делала исправления красными чернилами. Еще она то и дело заправляла за ухо прядь непослушных волос, которая постоянно падала на глаза, и этот жест был таким притягательным, что наблюдать за этим можно было очень долго.

Я помотал головой, это не то, чем я должен был заниматься. Что со мной творилось? Я сконцентрировал все внимание на лежащей передо мною книге.

Спустя час или около того Грейнджер села за стол рядом со мной.

— Что-то нашел? — спросила она, взглянув на текст.

— Нет, — покачал я головой. — Ты знаешь, за все это время, пока ты… пока мы не виделись, мы с Алексом перечитали в библиотеке множество книг, но все тоже безрезультатно. Может... стоит отказаться от этой затеи?

— Нет! — возмутилась Грейнджер. — Ты не должен так безропотно сдаваться. Как можно опускать руки, если еще не все усилия приложены для достижения результата?! Я отступать не собираюсь. Во-первых, я действительно тебя обнадежила и теперь чувствую себя ответственной за это, а во-вторых, я все еще хочу поступить в Академию зельеваров.

— Ты мне ничего не должна! — сказал я ей, неожиданно разозлившись. Мне не хотелось слышать от нее про ответственность, это было слишком… формально? Это было почему-то просто обидно.

— А ты мне должен, — сказала она. — Так что давай продолжать искать, — она демонстративно придвинула книгу поближе к себе и принялась читать. Я закатил глаза, но промолчал и тоже уткнулся взглядом в текст.

Мы досмотрели эту книгу и еще несколько, тихо переговаривались, обсуждая прочитанное, но в этот вечер так и не нашли ничего стоящего. Но не все было так уж плохо. По крайней мере, мы снова спокойно общались, без колкостей и вспышек гнева. А мне все больше нравилась идея почаще разговаривать с Гермионой. Все-таки она была очень умной девушкой.

Перед уходом я договорился с Грейнджер, что приду завтра и мы продолжим поиски. Не знаю, чего мне хотелось больше: помочь ей в исследованиях, чтобы она сделала для меня исцеляющее зелье, или просто чаще бывать с ней рядом и разговаривать.


* * *


На следующее утро Алекс подошел ко мне в Большом Зале и слегка стукнул меня по плечу.

— Ты куда вчера пропал? — спросил он.

— Извини, — сказал я, хотя совесть меня совершенно не мучила, ну, может, только слегка. — Я не смог прийти.

— Я даже догадываюсь из-за кого, и потому не злюсь. Но ты просвети меня все-таки, — с хитрой ухмылкой сказал он.

— Тут слишком много ушей, — сказал я настойчиво.

— Понятно, значит, я прав. Успехи есть? — подмигнул он мне.

— Нет, — ответил я, а потом понял, что его вопрос звучал несколько двусмысленно. — Хватит прикалываться! — возмутился я. Алекс засмеялся.

— Рад, что до тебя дошло, — сказал он, все еще смеясь. — Сегодня ты тоже будешь «занят»?

— Да, — сказал я, — а ты продолжишь поиски?

— Разумеется, — ответил он, — мне и самому это все интересно, хоть я и не слишком люблю зельеварение.

— Спасибо, — искренне поблагодарил его я. — Вчера, я так понимаю, ты ничего полезного не нашел?

— Увы, — сказал Алекс, разведя руками. — Да, кстати, сегодня я еще обещал помочь Амелии с арифмантикой. Так что часть свободного времени уйдет на это.

— Без проблем, — сказал я. — Передавай Дэвидсон привет, — теперь настала моя очередь подмигивать.

Алекс снова стукнул меня по плечу, поджал губы, покачал головой, мол «что ты несешь», и убежал обратно за свой стол.

— Малфой, от твоего друга слишком много шума, — раздалось слева от меня. Я повернул голову в сторону говорившего, это был Энтони Мэлтон, похоже, его я бесил больше, чем других. Остальные уже давно просто игнорировали меня, будто я и вовсе не существую.

Я промолчал, надоело отвечать на эти глупые и бесполезные нападки. Доев свой тост, я позвал эльфа, чтобы он отлевитировал меня до кабинета истории магии. А Мэлтон так и застыл с озадаченным выражением на лице.


* * *


Занятия выдались трудными для меня. Если на истории магии можно было выспаться, то чары и травология отняли много сил. До кабинета Грейнджер я добрался уже с большим трудом. Она сразу заметила, что мне тяжело, хоть я и старался этого не показывать.

— Малфой, ты не отдыхаешь, мне придется пожаловаться на тебя мадам Помфри, если не будешь соблюдать режим, — сказала она мне строго.

Я только устало отмахнулся.

— Может, хотя бы чаю выпьешь? — спросила она, скрестив руки на груди.

— Нет, спасибо, давай лучше приступим к работе, — ответил я, стараясь не смотреть ей в глаза.

Сегодня мы изучали «Устоявшиеся магические изречения средневековья». И где только Грейнджер умудрялась находить книги с такими названиями?

Обсудив, можно ли считать подходящим для нашего рецепта изречение, что «подобие Амортенции в средние века называли жидкой любовью для слабых», и придя к выводу, что к нашему зелью это точно не имеет никакого отношения, Грейнджер не выдержала и уронила голову на руки.

— Все бесполезно. Я так устала.

— Этот Себастьян Златоум был шизофреником. Неужели нельзя было точнее формулировать описание? — возмущался я, тоже чувствуя ужасную усталость.

— Ты не прав, Малфой. Он был гением, просто его записи сгорели в пожаре, потому у нас теперь есть прекраснейшая древняя загадка.

— Не удивлюсь, если книги сожгло адское пламя. Может, просто они не должны были сохраниться до наших времен, чтобы мы не сошли с ума от них, — пробормотал я.

— Нет-нет. Это был обычный для того времени пожар, который уничтожил почти весь город. Вот увидишь, мы сделаем великое открытие, только вот чуть передохнем, — она закрыла глаза, и я засмотрелся на ее умиротворенное лицо. Внезапно ее глаза вновь распахнулись, и она перехватила мой взгляд.

— Ты чего? — спросила она озадаченно.

— Тебе тоже надо отдыхать, вон даже синяки под глазами, — брякнул я, не подумав, просто чтобы скрыть смущение.

— Ну спасибо, — саркастически сказала она. — Ладно, за дело, мистер Малфой, хватит глазеть по сторонам.

Спустя еще час чтения вперемешку с обсуждением, когда я уже подумывал возвращаться в свою спальню, потому что терпеть боль не было уже никаких сил, Гермиона внезапно воскликнула:

— Малфой, смотри! Вот это нам подходит! Помнишь отрывок описания, где сказано, что компоненты «будто взявшись за руки» победят болезнь? Теперь читай, что здесь написано, — она указала мне на небольшой отрывок текста, он гласил: «устоявшейся фразой в шестнадцатом веке в Англии стало словосочетание “взяться за руки”. Многие маги применяли его к заклинаниям и зельям в том случае, когда необходимо было указать на взаимодействие сил двух магов или нескольких схожих элементов. Кроме того, в алхимии про ингредиенты говорили “берутся за руки”, когда имели в виду, что общее число их равняется количеству пальцев на руках, то есть — десять»

— Думаешь, Златоум так это понимал? — с сомнением сказал я.

— Конечно, — сказала она взволнованно, — в старом колдомедицинском справочнике я недавно читала, что раньше стремились приблизить число ингредиентов в любом целительном зелье к десяти, потому что считалось, что число десять символизирует целостность, духовное достижение и совершенство. Считалось, что при десяти составляющих компоненты лучше всего взаимодействуют и быстрее приходят к единству, то есть зелье наиболее эффективно.

— Удивительно, как ты столько запомнила, — восхитился я, воодушевленный тем, что мы наконец хоть немного продвинулись к разгадке. — Значит, — сказал я, развернув рецепт зелья со списком составляющих, — нам осталось выяснить еще три ингредиента.

— Два, — исправила меня, улыбающаяся Грейнджер, — ты забыл про основу, она тоже считается. А она у нас указана — озерная вода.

— Конечно, — ответил я, смутившись. — Значит, всего два. Это обнадеживает, — я посмотрел на ее счастливое лицо.

— Еще как! — ответила она, ее глаза просто сияли — выглядело это завораживающе. — На сегодня, думаю, достаточно, можем продолжить завтра. Хотя... — она замолчала на несколько секунд. — Завтра же Хэллоуин, у тебя, наверное, уже есть планы.

— Нет, — быстро ответил я. — Я приду, если ты не против провести завтрашний вечер в компании меня и книг.

— Идеальное времяпровождение для меня, — сказала она, а потом поправилась: — Я имею в виду вечер с книгами, не люблю чрезмерного шума.

— Ну и хорошо, — сказал я, ухмыльнувшись. — Тогда до завтра? — я заглянул ей в глаза.

— До завтра, — ответила она, не прерывая зрительный контакт.

Я отвел взгляд первым, еще раз мельком посмотрел книгу, которая помогла нам приблизиться к разгадке рецепта, и позвал эльфа прямо в кабинет. Сил уже не было совсем. И это было странно, но сейчас меня абсолютно не волновало, что Грейнджер увидит мою слабость.


* * *


На следующий день я с нетерпением ожидал окончания занятий, чтобы рассказать Алексу последние новости. Но он меня и сам удивил. Придя в кабинет истории магии позже меня, он подошел к нашему столу, но вместо того, чтобы усесться на стул, сказал мне:

— Драко, пойдем отсюда, а? Надо поговорить.

— Прямо сейчас? — удивился я. — Я тоже хотел кое-что тебе рассказать, но думал, что мы все обсудим уже после истории.

— Только зря время потеряем, — он пренебрежительно махнул рукой. — Давай лучше посидим в старом кабинете ЗоТИ.

— Ладно, — пожал я плечами. Что же такого важного он хотел мне сказать, если это не могло подождать до конца урока?

Мы поторопились убраться из аудитории, пока не появился профессор Бинс, и уже спустя пять минут добрались до нужного нам кабинета и заперли дверь изнутри. Алекс облокотился на один из столов и уставился в окно. Особо там не на что было смотреть — небо хмурилось и не предвещало ничего, кроме холода и дождя.

— Эй, ты хотел поговорить, — напомнил я о себе.

Алекс повернулся ко мне и вздохнул.

— Да, я помню, — ответил он и ослабил свой галстук.

— И? — не выдержал я.

— Слушай, я, кажется, влюбился, — он почесал голову, это был жест некоторой растерянности, как мне показалось.

Я удивленно поднял брови. Алекс, вероятно, ждал от меня каких-то слов, но мне было сложно их подобрать.

— Неожиданно, — только и смог ответить я. — Есть смысл спрашивать, в кого именно?

— Одно из двух: или со стороны это не бросается в глаза — что было бы хорошо — или ты просто ужасно ненаблюдательный и тебе нет дела до остальных. А это уже не очень здорово.

Я нахмурился.

— Лучше просто расскажи все, — я скрестил руки на груди, а Алекс снова вздохнул.

— Мне нравится Амелия Дэвидсон, и ты, между прочим, мог бы догадаться об этом, — на одном дыхании выпалил он.

— Серьезно? — я был не так уж и сильно удивлен услышать именно это имя, но не ожидал, что Алекс так будет мне об этом сообщать. — И что ты планируешь делать?

— Ничего, — ответил он. — Пока ничего. Как думаешь, у меня есть шанс?

— Определенно больше одного, — сказал я, хмыкнув. — А по сравнению со мной, так вообще. На моем фоне ты просто идеален для Амелии. Я-то ей явно неприятен.

— Зря ты так считаешь. Она вполне дружелюбно к тебе расположена, — возразил Алекс. — А мне… мне приятно находиться в ее компании.

— Это тревожный сигнал, — проговорил я задумчиво. — Ты то же самое говорил обо мне, — я округлил глаза в притворном изумлении.

— Дурак, — беззлобно отозвался Алекс и улыбнулся. — Я серьезно. Мне нравится ей помогать, знаешь, хочется, чтобы она радовалась. А тогда в подсобке я ужасно испугался за нее. Наверное, в тот момент до меня и дошло, что она мне дорога.

— А за меня, значит, ты не испугался, — изобразил я обиду.

— Что ты, конечно, испугался, бежал со всех ног спасать от кричавшей Амелии, — поддержал он шутку. Помолчав несколько секунд, Алекс продолжил: — Вообще, ты и правда жутковато выглядел, сидел белый как полотно. Ты не сразу понял, что то был боггарт?

— Да и ты не сразу это понял, — пробормотал я.

— Согласен, — поморщился Алекс. — Просто не ожидал его тут увидеть. Интересно все-таки, Куппер знала о боггарте или нет?

— Эта сумасшедшая и не на такое способна, так что все может быть, — ответил я и покачал головой. — Методы у нее совершенно идиотские.

— Я бы сказал, странные, — задумчиво произнес Алекс. — Амелия говорила, что твой боггарт принимает жуткий вид. Она все-таки правильно все поняла?

— Да, — нехотя признал я и вздохнул. — И почему я не догадался сразу, что это всего лишь боггарт? Должен был понять!

— Ну, как ты заметил, никто из нас не понял этого сразу. Главное, что мы справились в итоге, и никто серьезно не пострадал.

— Да, и забудем уже об этом. Кстати, думаешь, Амелия не будет никому рассказывать о том, что видела и слышала? — спросил я его, все-таки он с ней больше меня общался и знал ее определенно лучше.

— Уверен в этом. Она девушка хорошая, — горячо сказал он.

— Ну и отлично, особенно для тебя, — я ухмыльнулся.

— Не могу не согласиться, — сказал Алекс, тоже улыбаясь. — Ну ладно, хватит обо мне. Рассказывай теперь ты, что собирался!

— Мы значительно продвинулись вчера с Гре… профессором Грейнджер, — начал я.

— Это в каком смысле? — многозначительно спросил Алекс.

Я направил на него свою волшебную палочку.

— В смысле зелья! А если ты будешь продолжать делать свои дурацкие намеки, получишь «Петрификус» в лоб и будешь слушать молча, лежа на холодном полу.

— Ладно-ладно, — посмеиваясь, он примирительно поднял руки, — больше не буду. Рассказывай.

— В общем, нам осталось выяснить всего два компонента зелья, потому что всего их там десять, и это можно сказать почти наверняка. Ну и, конечно, нужно еще определиться с тем, какое количество каждого компонента нужно положить.

— С этим я, думаю, помогу. Вчера нашел одну книгу по нумерологии, там, может быть, получится откопать что-то стоящее. Некоторые компоненты для зелий раньше добавляли строго по законам нумерологии. И в книге есть целый раздел именно об этом. Думаю, завтра я уже что-то выясню, — Алекс замялся. — Сегодня не получится, понимаешь, я хотел по случаю Хэллоуина провести вечер с Амелией.

— О, конечно, — ответил я. — Спасибо, что помогаешь. А я сегодня снова иду к профессору Грейнджер, будем дальше искать информацию.

— Будете вместе праздновать Хэллоуин? — спросил Алекс, многозначительно усмехнувшись, и бросился в сторону, потому что я снова направил на его волшебную палочку.

— Думай, что хочешь, но я иду к ней только из-за зелья, — сказал я. Но не соврал ли?

Алекс интенсивно закивал и вернулся обратно к тому месту, где стоял.

— Ты прямо сейчас уже пойдешь? — спросил он меня.

— Нет, — покачал я головой, — еще рано. Через несколько часов, думаю, можно будет.

— Тогда можем отправиться в библиотеку и сделать эссе по зельям. И заодно почитаем учебник по истории магии, чтобы понять, что же такое важное мы сегодня пропустили, — с сарказмом сказал Алекс.

— Хорошо, — мгновенно согласился я, идея была здравой.

— Давай я помогу с перемещением, — предложил он и потянулся за своей волшебной палочкой.

— Помоги, — сказал я со вздохом. — Магия по-прежнему забирает у меня кучу сил.


* * *


Успев сделать в библиотеке все, что было запланировано, я оставил Алекса, к которому через полчаса должна была прийти Дэвидсон, и отправился в кабинет трансфигурации.

Грейнджер, как всегда, сидела за своим столом, увлеченная проверкой эссе или еще каких-то студенческих работ. Увидев меня, она отложила в сторону пергамент, встала и сказала:

— Привет, Малфой. Я думала, что ты придешь немного позже, — сегодня она выглядела немного грустной, или, может быть, просто было слишком мрачно в помещении, от чего создавалось впечатление тоскливости.

— Привет, — ответил я. — Могу уйти, если я слишком рано. Только скажи, в котором часу мне лучше быть здесь.

— Нет-нет, — быстро проговорила она, — не уходи. Я все равно не особо занята. Да и потом, сегодня же Хэллоуин, ты, наверное, захочешь уйти пораньше, чтобы попасть на праздничный ужин.

— Я не иду на ужин, — покачал я головой. — Мне там делать нечего.

— Правда? — спросила она и на несколько секунд замешкалась. — Ну, тогда можно продолжить нашу работу. Перемещайся ближе к столу, а я пока достану книги из шкафа.

— Грейнджер, а ты не пробовала использовать магию, чтобы тяжести таскать? Книги-то немаленькие, зачем тебе утруждаться?

— Малфой, — она укоризненно покачала головой и нарочито громко вздохнула, — не обязательно всюду использовать магию, даже если ты способен на это. Иногда сделать что-то самостоятельно, без помощи волшебства, бывает приятнее. Мне, по крайней мере. Меня абсолютно не затруднит пронести в руках несколько книг, тут не такое уж большое расстояние. Вот если бы мне надо было тащить весь шкаф, тогда я, конечно же, воспользовалась бы волшебной палочкой.

— Ладно, уговорила. Неси уже сюда книги и давай совершать открытия, — сказал я, не желая спорить с ней, хотя я бы, будь у меня столько магических сил, сколько было у нее, колдовал бы гораздо больше.

Грейнджер положила на стол огромную книгу в серой обложке, на которой значилось «Великие открытия алхимиков шестнадцатого века. Автор: маг-историк Неван Остен Крайер».

— Немало же открытий совершили алхимики в шестнадцатом веке, — сказал я, оценивая примерное время, которое придется потратить на прочтение этого толстенного фолианта. — Где ты находишь все эти книги?

— Ты не поверишь, Малфой — саркастично сказала она, — в библиотеке. Конкретно эту книгу я взяла в запретной секции. В ней немало темномагических ритуалов описано. Надеюсь, ты не станешь их запоминать.

— Приложу все усилия, — ответил я и открыл книгу.

Следующий час мы старательно изучали каждую страницу в надежде найти интересующую нас информацию, но кроме советов, как сварить зелье, чтобы твой враг больше не смог никогда говорить правду, или чтобы у соседа отвалились уши, мы пока ничего не нашли. У автора книги явно были довольно странные представления о «великих открытиях».

— Все, не могу больше читать этот бред, — сказала Грейнджер, когда мы дошли до рецептов отрав, которые нельзя нейтрализовать безоаром. — Это просто какой-то справочник для маньяков и убийц. Теперь понимаю, почему эту книгу никто не брал в руки уже сорок лет.

— Да ладно тебе, дельные же советы, — с усмешкой сказал я, но после испепеляющего взгляда, который послала в меня Грейнджер, уже без улыбки добавил: — Я просто шучу. Успокойся. Давай сделаем небольшой перерыв.

— Согласна, — без тени недовольства в голосе сказала она. — Может быть, ты все-таки хочешь отправиться на праздничный ужин? Еще можно успеть.

— Нет, я же сказал, что не хочу туда идти. Может быть, ты хотела бы пойти, а я мешаю? — спросил я, в глубине души надеясь на отрицательный ответ.

— Я тоже не хочу туда, — ответила она без колебаний.

— У меня появилась одна идея, — воодушевленно сказал я. — Мы могли бы устроить себе отдельный ужин, чтобы не остаться голодными. Мой эльф Тинки принесет нам с кухни любое блюдо. Что думаешь?

— Не знаю даже, — в ее голосе слышалось сомнение.

— Ты подумай, мы сможем отвлечься от книг и перекусить, и не надо никуда для этого идти, — уговаривал я. — А потом продолжим наши поиски. Идет?

— Идет, — кивнула она со вздохом. — Но я не голодна, так что буду только чай.

— Хорошо, — сказал я ей. И сразу же позвал эльфа: — Тинки!

Он появился с негромким хлопком буквально через несколько секунд.

— Молодой хозяин хочет, чтобы Тинки помог ему переместиться в комнату? — спросил эльф, заглядывая мне в глаза.

— Нет, сейчас у меня к тебе другое дело, — ответил я и бросил взгляд в сторону Грейнджер.

Проследив глазами за моим взглядом и увидев Гермиону, он повернулся к ней, слегка поклонился и сказал:

— Здравствуйте, профессор Грейнджер, Тинки рад снова видеть вас!

— Здравствуй, Тинки, я тоже рада тебя видеть, — с улыбкой сказала она. Эльф засиял от радости.

— Не отвлекайся, — обратился я к Тинки, и тот снова уставился на меня. — Принеси нам с профессором Грейнджер по чашке чая из кухни и несколько кусков тыквенного пирога.

— Тинки все сделает, хозяин, — сказал он мне и тут же исчез.

— Ты не мог бы с ним повежливее обращаться? — спросила меня Гермиона с укором в голосе.

Я нахмурился. Как же я мог забыть про ее пунктик насчет домовых эльфов.

Хлопок возвестил о том, что эльф возвратился. В своих маленьких руках он держал поднос, на котором стояли две синие чашки с горячим чаем и тарелка с четырьмя ароматными кусочками пирога. Поставив поднос на стол и снова улыбнувшись Гермионе, он посмотрел на меня:

— Хозяин еще чего-нибудь желает?

— Нет, — я поколебался. — Спасибо. Ты можешь идти.

— Спасибо за чай, Тинки, — добавила и от себя благодарность Грейнджер.

— Тинки всегда счастлив помочь, — радостно пролепетал эльф, поклонился и аппарировал.

— Ты довольна теперь? — спросил я с ухмылкой.

— Вполне, — ответила она. — Давай пить чай, пока не остыл.

Я кивнул и взялся за ручку симпатичной чашки, в которую был налит чай. Она оказалась горячей, и я инстинктивно дернул рукой, выплескивая часть чая из чашки на стол и себе на ноги.

— Ай, — зашипел я от боли в ошпаренной руке и возмутился: — Какого черта ручка такая горячая?!

Грейнджер сразу же достала волшебную палочку, еле слышно пробормотала высушивающее заклинание и спросила:

— Не сильно обжегся?

— Думаю не сильно, большая часть жидкости выплеснулась на стол, — ответил я. И добавил, проведя рукой по снова сухой одежде: — Вижу, ты иногда все-таки не забываешь про то, что можно использовать магию.

— Чего ты так зациклился на этом? Я колдую, когда в этом есть необходимость, вот и все. Ты считаешь, что без магии нельзя обойтись ни в каком случае? — спросила она с нотками возмущения в голосе.

— Я без магии сейчас лежал бы в кровати и смотрел в потолок, — просто ответил я.

— Ну, знаешь ли, маглы тоже оказываются в таком положении, как и ты, — парализованными, я имею в виду, — и зачастую они находят способы нормально жить и передвигаться. В немагическом мире с лечением таких проблем еще тяжелее, чем здесь, но почти никто не сдается и учится приспосабливаться к своему состоянию, если нет возможности что-то исправить, — проговорила она с укором.

— Я об этом не задумывался, — честно ответил я, слегка смутившись. — Хотя и читал, что у маглов много людей на колясках… Но мы с тобой принадлежим миру магии, и колдовать тут, как ты прекрасно знаешь, крайне важно. Если бы у меня были такие магические силы, как раньше, я бы мог значительно облегчить себе жизнь.

Гермиона нахмурилась.

— Мы уже как-то говорили на эту тему, я помню. Возможно, твой друг прав, и все дело в волшебной палочке?

— Не знаю, — угрюмо проговорил я, — мне нельзя сменить эту палочку, за ней следит Министерство.

— Но можно же объяснить им ситуацию, они пойдут навстречу и… — начала говорить она, но я ее перебил.

— Грейнджер, в каком мире ты живешь? Ты забыла, кто я? Мне никогда не пойдут навстречу.

Казалось, мои слова должны были убедить ее, но она, ничуть не смутившись, продолжила:

— Перестань впадать в панику. Тебе ли не знать, что хорошие связи могут решить множество проблем?

— Это ты сейчас намекнула на моего отца? — разозлился я. — Ну, спасибо за напоминание.

— Ты меня не так понял, — примирительно сказала она. — Я не имела в виду никого конкретного из твоей семьи. Я говорила об общей тенденции, о которой ты прекрасно осведомлен.

— Ладно, не важно, — я вздохнул. — Даже если это и так, у меня нет связей в Министерстве.

— Неужели? — спросила она и слегка улыбнулась.

— Я чего-то о себе не знаю? — саркастично спросил я.

— Я могла бы тебе помочь, если все дело только в этом, — сказала она спокойно.

— Ты же не работаешь в Министерс… — начал я и запнулся, потому что до меня дошло, кого она имела в виду. — Нет! Ты же не можешь просить Поттера помогать мне, пусть даже он и занимает высокий пост там!

— Я могу попросить Гарри помочь мне, и он, я уверена, не откажет.

— Но тебе-то это зачем? — ошарашено спросил я.

— Просто не люблю несправедливости и хочу помочь, раз у меня есть такая возможность, — она осторожно взяла чашку с чаем и сделала маленький глоток. — К тому же ты студент, который не может нормально учиться из-за этого.

— Ты серьезно? Ты попросишь Поттера, чтобы он уговорил Министерство позволить мне сменить волшебную палочку?

— Если в этом есть смысл, то да, — просто сказала она и добавила: — Чай немного остыл, так что можешь уже пить.

— Спасибо, — на автомате ответил я и потянулся за своей чашкой.

— Но нужно знать наверняка, в волшебной ли палочке дело, — продолжила Грейнджер.

— И что ты предлагаешь? — спросил я, заинтригованный ее словами.

Она подперла голову рукой и посмотрела на меня.

— Все просто. Проверим твои силы на моей волшебной палочке. А можно еще одолжить палочку у твоего друга. Пусть они и не принадлежат тебе, но и твоя тебя не выбирала. Если хоть какие-то улучшения будут, уже появится смысл писать Гарри.

— Ты мне разрешишь попробовать колдовать своей палочкой? — недоверчиво спросил я.

— А почему нет? — сказала она, поставила свою чашку на стол и встала. — Давай сейчас и проведем эксперимент. Сначала попробуй наколдовать что-то своей палочкой, а потом сделаешь то же самое моей. Вот, держи, — она протянула мне свою волшебную палочку.

Я аккуратно взял ее и положил на стол. Достав свою, направил ее на пустую чашку Грейнджер и произнес:

— Редукто! — чашка раскололась на четыре довольно крупные части. — Такие заклинания даются мне труднее всего, — объяснил я, взглянув на Гермиону.

— Попробуй теперь восстановить ее и потом возьми мою палочку, — предложила она.

— Репаро, — произнес я, и чашка восстановила свою целостность.

Осторожно взяв палочку Грейнджер, я почувствовал, как сила начала циркулировать по руке.

— Редукто! — произнес я, и чашка разлетелась на десятки мелких осколков.

— Здорово, Малфой! — радостно сказала Грейнджер, всплеснув руками. — Думаю, этого достаточно. Я сегодня же напишу Гарри, спрошу, что можно сделать.

Я был ошеломлен. Не прилагая особых усилий и не ощутив, как обычно, дополнительного приступа боли и слишком сильной усталости, я смог сотворить более сложное заклинание, чем чары левитации. Значит, мои магические силы не уменьшились! Это было просто прекрасно!

— Грейнджер, я… — мне никак не удавалось подобрать нужных слов. — Спасибо тебе.

— Пожалуйста, — уже спокойно сказала она. — Хм, а чашку эту мы уже и не восстановим, наверное. Ну да ладно. Чай мы все равно уже выпили, — она замолчала на несколько мгновений. — Ну что, продолжим работу?

— Давай, — ответил я, все еще ощущая весь спектр нахлынувших эмоций. — Дочитаем эту жуткую книгу поскорее!

Мы вернулись к изучению «Великих открытий алхимиков шестнадцатого века» и с большим трудом успели ее закончить, когда до отбоя оставалось всего полчаса. Правда, ничего полезного там так и не обнаружилось, и это немного омрачило вечер, заполненный приятными событиями.

— На сегодня точно хватит, — сказала явно уставшая Грейнджер, убирая в шкаф серый фолиант. — Мне ночью точно будут сниться все эти принесенные в жертву птицы для зелья неудачи и соседские уши, которые отвалились после подливания отваров в вино. Надеюсь, ты не запоминал этих рецептов?

— Что ты, нет, конечно, — ответил я с серьезным выражением лица, а потом добавил: — Я все записал.

Гермиона слабо улыбнулась моей шутке и сказала:

— Пока сделаем перерыв в несколько дней. Я хочу немного подумать над тем, что у нас уже есть. Мне все время кажется, что я что-то упустила. Но никак не могу понять, что именно.

— Ладно, — без особого энтузиазма в голосе согласился я и направил свое кресло к двери; остановившись у самого порога, я повернулся к ней. — Тогда приятных тебе снов, до скорого.

— До скорого, — ответила она.

— Спасибо тебе еще раз, — искренне сказал я, глядя ей в глаза.

— И тебе спасибо, — проговорила она, и я удивленно приподнял бровь. — Хороший получился вечер. Не думала, что этот Хэллоуин будет таким... интересным.

— Ну... пока, — пробормотал я тихо, смутившись, и переместился в коридор.

Завернув за угол, я остановился. У меня бешено колотилось сердце, видимо, из-за эйфории, вызванной тем, что я все еще маг, а не истощенный полусквиб. Немного успокоившись, я направился в свою комнату, боясь не успеть до положенного времени.

Минута в минуту я оказался у двери в гостиную Слизерина. Как и ожидалось, многие студенты решили не расходиться по спальням и продолжали отмечать Хэллоуин. Не обращая внимания на эту импровизированную вечеринку, я поспешил к своей комнате, но меня окликнула староста.

— Эй, Малфой, — сказала Таунсенд, — у меня для тебя есть новости. Ты теперь, как и полагается, живешь в комнате не один. Твой сосед вернулся, так что поздравляю.

— Он в комнате? — спросил я ее.

— Да, он, похоже, не захотел терпеть наше общество. Может, вы с ним поладите, — хмыкнула Руби и отвернулась обратно к своим друзьям, которые как раз закончили разливать по стаканчикам какой-то напиток и с нетерпением ожидали, когда она закончит свой разговор со мной.

Мне нечего было добавить, так что я отправился в комнату, с любопытством ожидая встречи со своим новым соседом. Мне не особо хотелось делить спальню с кем-то еще, но в Хогвартсе так принято, выбора у меня не было, так что нельзя сказать, что я сильно расстроился.

Переместившись в комнату, я первым делом увидел большой сундук, который стоял сразу возле двери. На второй кровати сидел худой парень. Он был темноволосым, мрачным и каким-то костлявым, можно было даже сказать изможденным на вид. Одетый во все черное, он походил на священника. Выглядел он явно старше своих лет.

— Привет, я Драко Малфой, — первым поздоровался я.

— Хэролд Райт, — тихо сказал он. — Я знаю, кто ты. Руби мне уже рассказала о тебе.

— Понятно, — ответил я и отправился к своей кровати. — Надеюсь, мы поладим.

— Да, — как-то бесцветно ответил он. — Я — спать, — он улегся на кровать и отвернулся от меня, давая понять, что разговор окончен.

Я пожал плечами, такое соседство меня вполне устраивало. Полное молчаливое безразличие для меня было гораздо лучше открытой неприязни, а заводить с ним дружбу я и не собирался.

Я удобно устроился на кровати и закрыл глаза, выкинув из головы мысли об угрюмом соседе по комнате. Перед глазами возник образ Грейнджер, чертовой книги про «великие открытия алхимиков» и разлетевшейся от моего заклинания синей чашки. Губы сами растянулись в улыбке.

Глава опубликована: 07.09.2015

Глава 11: Сосед по комнате

Разные люди, разные судьбы...

Правда у каждого разная будет.

Кто-то — поймет, ну а кто-то — осудит.

Кого-то убьют, а кого-то — полюбят.

 

Первая неделя ноября выдалась мрачной, холодной и дождливой. Серые тучи не покидали небо ни днем, ни ночью, из-за чего создавалось впечатление, что над миром сгустились беспросветные сумерки. Сильный ветер клонил деревья к земле и тоскливо завывал за окнами. А в конце недели вообще выпал первый в этом году снег. Зима явно спешила вступить в свои права раньше времени.

В замке стало прохладно и не очень уютно. Все стремились как можно больше времени проводить в гостиных у каминов, где весело потрескивал яркий согревающий огонь, и посильнее кутались в теплые шарфы. Для меня это были обычные дни, заполненные учебой, времяпровождением в библиотеке вместе с Алексом и Амелией и бесконечными размышлениями о событиях последних пяти лет моей жизни. Грейнджер молчала и не звала к себе в кабинет продолжать поиски недостающих составляющих для зелья, но я особо на это и не надеялся, ведь она предупредила, что ей нужно время на самостоятельные раздумья. Однако я все равно подсознательно ждал появления эльфа с запиской от нее. Теперь во время уроков трансфигурации я часто ловил ее взгляд, но чем просто смотреть на нее, гораздо лучше было с ней говорить.

В один из таких морозных мрачных дней вместе с Алексом мы ожидали начала занятия по ЗоТИ, когда в кабинет зашел мой сосед по комнате — Хэролд Райт. Не замечая никого вокруг, он, проходя, сбросил несколько учебников с чужих столов и толкнул плечом Энтони Мэлтона, который тут же высказал все, что о нем думал, в не самых цензурных выражениях. Райт, казалось, не обратил на эти слова внимания и молча уселся за последний стол в самом углу аудитории.

— Странный он какой-то, — сказал мне Алекс, показывая взглядом на Хэролда. Тот под школьной мантией носил вместо белой рубашки черную, так что единственным ярким пятном на нем был зеленый галстук. — Сегодня кажется еще более мрачным, чем обычно.

— По-моему, он всегда такой, — ответил я, пожав плечами. — Мы с ним никогда не разговариваем в комнате. Единственный наш разговор состоялся на Хэллоуин, но он не был особо содержательным.

— Держись от него подальше, Драко, — посоветовал Алекс.

— Я слышал, в гостиной говорили, что у него какое-то горе в семье. Может, поэтому он такой. Со временем отойдет.

— Не знаю, — Алекс покачал головой. — Мне он не нравится.

— Привет, — прервала наш разговор подошедшая Дэвидсон. — Как тут ваши дела? — она хмурилась и явно нервничала, как обычно перед занятием с Куппер.

— Все отлично, — сказал ей Алекс и улыбнулся. Я промолчал.

— Как может быть «отлично», если впереди ЗоТИ? — спросила она и уселась позади нас. — Я так нервничаю, что даже руки заледенели, — она потерла ладошки.

— Давай я согрею, — сказал Алекс, повернувшись к ней, и обхватил ее маленькие руки своими. Дэвидсон, казалось, была удивлена, но рук не убрала. Она смущенно улыбнулась ему и вздохнула.

Я отвернулся. Странно было наблюдать за ними, будто я подглядывал за чужой жизнью.

Тут в кабинет стремительно зашла Куппер, и все внимание переключилось на нее.

— Всем добрый день, — начала она, как всегда. — Сегодня у нас лекция с демонстрацией очередного представителя не самых светлых сил. Но сперва решим вопрос с новичком, которого я вижу здесь впервые. Мистер… — она заглянула в свои записи, — Хэролд Райт, который отсутствовал все предыдущие два месяца. Вам придется сегодня отвлечься от части лекции и выполнить то задание, которое все ваши однокурсники пережили еще в начале сентября, — она подошла к столу, за которым с безразличным видом сидел Райт, и протянула ему пергамент с вопросами. — У вас тридцать минут на то, чтобы записать сюда ответы на указанные вопросы. Я начну лекцию, но это не значит, что не смогу наблюдать за вами, потому советую не предпринимать никаких попыток подсмотреть информацию в учебнике или еще где-то. Замечу, что пытаетесь обмануть меня, сниму баллы и сделаю так, что ЖАБА вам будет сдавать крайне трудно.

Райт взял лист и положил перед собой, не сказав ни слова. Куппер хмыкнула и вернулась к своему столу, около которого стояла накрытая клетка.

— Итак, для тех, кто читал учебник и делал конспект, не составит большого труда сказать, что же это за зверь тут у нас, — она сдернула покрывало, и все увидели серое существо невысокого роста, чем-то отдаленно похожее на домашнего эльфа. — Кто знает название этого полуразумного зверя? Мисс Дэвидсон, может, вы, вы ведь многое знаете?

— П-похож на эльфа, н-но это не он, — запинаясь, промямлила Амелия, застигнутая врасплох.

— Не слишком подробный ответ, — сказала Куппер. — Минус балл Когтеврану. Мистер Мелтон?

— Не знаю, — глухо отозвался Энтони.

— Печально. Минус балл Слизерину. Мистер Малфой?

— Возможно, это эрклинг, — сказал я, когда-то я читал о них в книгах, но картинки там не было, только описание, потому я мог и ошибаться.

— Верно, — удивленно сказала Куппер. — В этот раз нам даже не пришлось обращаться за справкой к мистеру Митчеллу. Тогда скажите нам еще, чем опасно это существо. Надеюсь, в этом вы не сомневаетесь, ведь не зря же мы изучаем его в курсе защиты от темных сил.

— Он опасен для детей, он ими питается.

— И чем же он может привлечь ребенка, чтобы тот захотел быть съеденным?

— Не помню, — пробормотал я.

— Минус балл со Слизерина, мистер Малфой. Вопрос элементарный. У эрклинга тонкий забавный смех, который очень нравится маленьким детям. Этот поганец уводит их подальше, а потом, как вы верно заметили, нападает на них и съедает. Однако для взрослого этот противник безопасен. Его можно оглушить, отлевитировать, да просто дать пинка, если сможете. Да, кстати, эти существа родом из Германии, это так, к слову. Сейчас вы все можете группами подойти к клетке и рассмотреть поближе этого эрклинга. Пальцы в клетку не совать!

В классе поднялся шум, многие неспешно повставали со своих мест. Я же наблюдал за Куппер.

А она подошла к Райту, который сидел, как застывшая восковая фигура.

— Что же вы не пишете ответы? — спросила профессор.

Райт медленно поднял на нее взгляд исподлобья, но не сдвинулся с места.

— Я не буду, — тихо сказал он.

Она не ожидала такого поворота событий и на несколько мгновений даже слегка растерялась.

— В каком смысле «не будете»? — обманчиво спокойно спросила она, и все в аудитории отвлеклись от эрклинга и затаили дыхание, ожидая больших проблем. — Вы какой-то особенный или что? Придя на урок по защите от темных искусств, нужно быть готовым к вопросам по этому предмету, иначе нет смысла вообще здесь появляться. Очень советую все же приступить, у вас и так осталось совсем мало времени, — она указала рукой на пергамент.

— Не буду, — снова отказался Райт.

— Вот как? — немного повысила голос профессор Куппер. — Тогда не надейтесь сдать экзамен. У вас еще есть возможность исправиться, так сказать, последний шанс. Итак?

— Я не стану ничего писать, — опять повторил Райт, скрестил руки на груди и помотал головой для наглядного подтверждения своих слов.

— Ну что ж… — ледяным голосом сказала Куппер. — Минус двадцать баллов Слизерину. Пергамент оставьте себе. На следующее занятие я жду от вас эссе длиной четыре фута по этим вопросам. И после занятий подойдете ко мне, я назначаю вам наказание на этот вечер.

Райт молча перевел взгляд с нее и уставился в пространство.

А Куппер была в бешенстве. Но тут произошло то, чего она не ожидала. Кто-то из студентов — нечаянно или нет — открыл дверцу клетки, и эрклинг выбрался наружу. В руках у него появилась маленькая трубочка, из которой он начал выпускать в окружающих шипы. Девушки завизжали, и началась небольшая суматоха.

Я сидел не так далеко от стола и клетки, потому заметил, как эрклинг нацелил свою трубку в Амелию, стоявшую почти рядом со мной — она не успела пробраться сквозь толпу поближе. Я дернул ее за руку, и она, не удержав от неожиданности равновесия, начала хвататься за меня, и мы с грохотом упали на пол. Моя спина совсем не порадовалась жесткому приземлению, выразив возмущение острой болью в пояснице. Алекс, который оказался на другом конце кабинета, уже бежал к нам.

Тем временем эрклинг спрятался куда-то в укрытие, а Куппер никак не могла пробраться к нему сквозь толпу студентов, которые не собирались успокаиваться, хотя бояться, по сути, было совершенно нечего.

Открыв глаза, я увидел нарушителя нашего спокойствия, он забился в углу под книжным шкафом, судорожно сжимая свою трубочку. Он, похоже, тоже меня заметил и уже собирался выстрелить шипом, но я оказался быстрее. Выхватив волшебную палочку, я послал в него Экспеллиармус. Следом в него сразу же полетел Ступефай, а потом Петрификус.

— Тишина! — заорала Куппер, окончательно озверев. Все замерли и затихли. Алекс подал руку Амелии, которая, падая, ударилась рукой о парту, а затем помог сесть мне.

В голове у меня шумело. Три очень простых заклинания подряд отняли у меня немало сил.

— Не знаю, кто додумался открыть дверцу клетки, но просто так я это не отставлю. Я снимаю с обоих факультетов по тридцать баллов, а вы, мистер Малфой, если причинили вред эрклингу, будете иметь отдельные неприятности.

— Но он хотел напасть на Дэвидсон, — возразил я, — а потом и на меня.

— Чем, небольшими шипами? Пережили бы, они ведь не отравлены в конце концов! Все! Все по местам, и быстро. До конца урока молча читайте учебник, в следующий раз дословно будете мне пересказывать сегодняшнюю тему. И благодаря стараниям мистера Райта на следующем занятии вас ждет очередная проверка предыдущих знаний, — с этими словами она поспешила к лежащему под шкафом эрклингу.

К концу занятия все были похожи на выжатые лимоны и винили они в этом, скорее всего, Райта, потому что разозлилась Куппер в первую очередь из-за него. Так что ему теперь не позавидуешь.

Я радовался, что сегодня это было последнее занятие, помимо астрономии вечером, потому что ни на что уже не был способен, кроме как лежать на кровати.

Алекс, видя, в каком я был состоянии после занятия, уверенно сказал:

— Драко, тебе надо к мадам Помфри. Как и Амелии, между прочим, — он выразительно на нее посмотрел, однако она, похоже, этого не заметила, пребывая в еще более плохом настроении, чем до урока.

— Сейчас позову эльфа, — вяло согласился я.

— Не надо, я тебя отлевитирую, — сказал Алекс, — и заодно Амелию провожу.

— Тогда пойдемте, я еще хотела в библиотеке поработать сегодня. И еще, Малфой, спасибо за помощь — пробурчала Дэвидсон, я кивнул, и мы все вместе отправились в Больничное крыло.

Убедившись, что с рукой у Амелии все в порядке, они с Алексом оставили меня на попечение медсестры, которая отказалась отпускать меня.

— Мистер Малфой, вы опять не бережете себя, — отчитывала меня мадам Помфри, пока я устраивался на больничной кровати. — Предупреждаю вас, еще одна такая выходка, и я лишу вас укрепляющих зелий.

— Это все чрезмерные учебные нагрузки, — мрачно сказал я, когда она начала осматривать меня.

Дверь лазарета скрипнула, и кто-то вошел внутрь. Медсестра, не отвлекаясь от осмотра, крикнула:

— Кто там?

— Мадам Помфри, это Гермиона, я принесла вам книги, которые брала позавчера.

— Ах, это вы, дорогая, — улыбнулась она, — положите книги на стол и присаживайтесь, если у вас есть время. Я сейчас разберусь с мистером Малфоем и подойду.

— Малфой здесь? — спросила Грейнджер, и тут же послышались ее торопливые шаги. — Все в порядке? Я могу зайти?

Мадам Помфри вопросительно подняла брови, и я молча кивнул в ответ. Она сказала:

— Да, заходите. Я уже закончила осмотр, сейчас принесу лекарство, — она встала и отправилась в подсобку, а Гермиона подошла к моей кровати и села на стул.

— Привет, что стряслось? — спросила она, внимательно глядя на меня

— Небольшая неурядица на уроке ЗоТИ, — ответил я, а про себя подумал только, что я рад ее видеть здесь.

— У профессора Куппер очень странные методы обучения. Может, мне стоит поговорить с директором Макгонагалл? — спросила она, нахмурившись.

— Нет, не вздумай даже. Будет только хуже, — быстро проговорил я. — Как продвигается работа над зельем?

— Если бы что-то выяснилось, я бы дала тебе знать, — сказала она, а потом строго продолжила: — Но не меняй тему! У тебя серьезные травмы?

— Не особо, просто немного ушибся, — отмахнулся я, не желая вдаваться в подробности.

— У мистера Малфоя снова упадок сил и ушиб плеча, кроме того, острый приступ боли в травмированной спине, — добавила подошедшая мадам Помфри. Я стиснул зубы от злости. Грейнджер же выглядела очень удивленной. — Вот вам зелья, выпейте их и поспите несколько часов, а потом я вас снова осмотрю, и вы сможете отправиться в свою комнату.

— И все это из-за Оливии Куппер? — спросила меня Гермиона, пока я пил неприятные на вкус зелья.

— Вроде того, хотя и не совсем, — нехотя ответил я, все еще морщась от горечи выпитой жидкости.

— Значит, я должна…

— Ничего ты не должна, Грейнджер, — перебил ее я. — Не лезь в это дело. Иначе хуже будет всем. Студенты тебе не домовые эльфы, хотя даже их нет нужды спасать.

— Ладно, — сказала она, закатив глаза. Она явно поняла мой намек: — Но если что-то подобное еще раз повторится, я не стану молчать.

— У тебя обостренное чувство справедливости, — слегка усмехнулся я. — Но это даже хорошо, для меня по крайней мере.

— Я просто считаю, что она не имеет права так обращаться со студентами, — пробормотала Гермиона и скрестила руки на груди.

— Да, но в этот раз виноват был какой-то умник, ну и, конечно, Хэролд Райт. Ты же его видела на своих занятиях?

— Да, он спокойный, молчаливый… У него проблемы в семье, как мне объяснила директор Макгонагалл. Так что я не особо его дергаю. А профессор Куппер, значит, не захотела прислушиваться к словам директора? — возмущенно спросила Грейнджер.

— Вроде того. Но это его проблемы, нужно быть догадливее, — пожал я плечами.

— Ты жесток! — сказала Гермиона со смесью удивления и разочарования в голосе. — Может, ему просто нужна помощь.

— Знаешь, я, может быть, и жесток, но если хочешь выжить в этом мире, то нужно бороться и приспосабливаться. И ты это понимаешь. — Прозвучало резковато. Я решил сменить тему: — Как твои дела помимо разгадывания рецепта зелья?

Грейнджер, похоже, удивилась моему вопросу.

— Спасибо, все в порядке, — сдержанно ответила она и поднялась со стула. — Раз и у тебя все нормально, я, пожалуй, пойду. Увидимся завтра на трансфигурации.

— До встречи, — сказал я, и она ушла, хоть я очень хотел еще с ней поговорить.

Зелья уже начали действовать, и меня клонило в сон, я не сопротивлялся и почти мгновенно уснул.

Когда я открыл глаза, за окном уже было темно. Чувствовал себя я явно лучше, так что пропускать астрономию смысла не было. Я позвал мадам Помфри, и после небольшого осмотра она разрешила мне покинуть лазарет.

Направляясь в сторону Астрономической башни, я вспомнил, что собирался попросить Алекса дать мне свою волшебную палочку, чтобы еще раз убедиться в том, что с моими магическими способностями все в порядке, и смена палочки поможет мне справиться со своей проблемой.

Вдруг я услышал крик, раздавшийся из какого-то кабинета. Я остановился и завертел головой, будто это могло мне как-то помочь определиться с правильным направлением. Крик повторился, и я понял, откуда он исходил. Это был тот кабинет, в котором нас отправляли на отработку! Возможно, боггарт так и остался в сундуке, и теперь кто-то случайно обнаружил его. Я направил свое кресло к кабинету так быстро, как только мог. Дверь была приоткрыта. Я распахнул ее и сразу же свернул в подсобку.

Там на полу сидел Хэролд Райт и, обхватив голову руками, истерично вскрикивал. Его глаза были полны ужаса, даже мне стало не по себе. Перед ним на полу лежала какая-то женщина в темной длинной мантии.

Переместившись поближе, я заметил, что она меняет очертания и превращается в Грейнджер, а рядом появляется все тот же блондин в маске Пожирателя. Но сейчас я был готов к этому. Подняв палочку, я сконцентрировался, насколько был способен, и прокричал:

— Ридикулус! — образ сменился на двух черно-белых птиц, которые сразу же по превращении залетели в сундук, и крышка сама с шумом захлопнулась.

С бешено колотящимся сердцем — силы мои снова были на исходе, главное было сейчас не угодить на глаза мадам Помфри, — и трясущимися руками я с трудом переместился поближе к Райту.

— Ты как, Хэролд? — я дотронулся до его плеча, и он вздрогнул. — Это был боггарт, все уже хорошо. Вставай.

Он резко подхватился на ноги и выпрямился. Сейчас его худоба казалась еще более заметной. Он по-прежнему был не в себе, глаза были красными, и слезы стекали по бледным щекам.

— Тебе надо в лазарет, — сказал я ему тихо.

— Нет! — закричал он. — Не лезь ко мне! Отстань!

Он вытер тыльной стороной руки лицо от слез, развернулся и убежал до того, как я успел что-либо сказать ему.

На астрономию идти расхотелось. Я позвал Тинки и попросил отлевитировать меня в комнату. Нужно было обстоятельно осмыслить все, что тут происходило.

Итак, Куппер, похоже, все-таки намеренно отправила нас в тот кабинет, где в сундуке прятался боггарт. Но даже если тогда она ничего не знала, сегодня Хэролд уж точно не случайно здесь оказался. Она намеренно отправила его сюда на отработку. Может, Грейнджер была права, и нужно было рассказать все Макгонагалл?

В комнате, когда я переместился внутрь, царил полумрак. Райт сидел на кровати и плечи его все еще сотрясались в рыданиях. Увидев, что я появился, он без слов улегся и уткнулся лицом в подушку.

Я решил не трогать его и не задавать никаких вопросов. Наспех переодевшись, я лег на свою кровать. Мне было как-то не по себе. Гнетущая атмосфера неприятно давила на мысли. Только спустя несколько часов Хэролд перестал дрожать и, похоже, задремал. А мне в эту ночь уснуть так и не удалось.


* * *


Благодаря бессонной ночи наутро у меня был болезненный вид. Стараясь не обращать внимания на слабость и легкую пульсирующую боль в спине, я позвал эльфа и отправился в Большой Зал на завтрак. Райт, судя по всему, все еще спал, так что я старался особо не шуметь.

Я надеялся перехватить Алекса в Большом Зале, и вместе отправиться на первое занятие, которым сегодня были сдвоенные зелья. Нужно было рассказать ему о вчерашнем инциденте с Райтом. Но Алекс на завтраке так и не появился, так что я сам отправился в кабинет зельеварения, надеясь застать его там.

Когда я добрался до аудитории, Алекс и правда сидел уже на своем привычном месте, мило улыбаясь и болтая с Дэвидсон. Ну конечно… Теперь было понятно, почему его не было на завтраке. Я так медленно добирался до кабинета, что сейчас времени на разговор у нас уже не было, урок вот-вот должен был начаться.

Дождавшись, пока профессор Слизнорт объяснил, что мы сегодня должны сделать, и устроился за своим столом почитывать газету, я тихонько привлек внимание Алекса, который и сам, похоже, не прочь был поговорить.

— Ты куда вчера пропал? — спросил он меня шепотом. — На астрономии так не появился, а из Больничного крыла ушел рано. Я решил, что Помфри тебя не отпустила, пошел проведать, а она сказала, что ты давно уже ушел.

— Долгая история, — ответил я. — Давай после занятий в старом кабинете ЗоТИ соберемся, и я все расскажу.

— Хорошо, — кивнул он. — Ты какой-то помятый. Все нормально?

— Да, все объясню позже, — отмахнулся я.

Алекс снова кивнул и приступил к работе.

Я никак не мог собраться с мыслями. Оглядев класс, я обнаружил, что Хэролд тоже пришел на занятие. Он сидел у стены в дальнем углу и смотрел куда-то в пространство, даже не пытаясь создавать видимость выполнения задания.

А мне вот не мешало бы сосредоточиться и сварить нужное зелье, тем более, что обычно это не составляло для меня большого труда. Спасибо профессору Снейпу за привитые навыки. Я открыл учебник и приступил к приготовлению. Следующие несколько часов пролетели как одно мгновение.

Когда Слизнорт начал прохаживаться по классу и проверять результаты работы, у меня все было готово. Как я мог видеть, с заданием кроме меня успел справиться еще только Алекс. Ну и Райт продолжал неподвижно пялиться в пустоту. Остальные же продолжали доделывать варево в своих котлах.

— Хм, как всегда, превосходно, мистер Малфой, — похвалил меня профессор. — Двадцать баллов Слизерину, сегодняшнее зелье очень непростое. Вы не перестаете меня радовать.

— Спасибо, сэр, — ответил я, приятно удивленный таким количеством хороших слов в мой адрес.

— Мистер Митчелл, вы тоже уже закончили? Что ж, неплохо, хотя цвет должен быть немного ярче. Загляните в котел к мистеру Малфою, чтобы понять, какой итог у вас должен был получиться. Однако, в целом, вы справились. Десять баллов Когтеврану, — сказал Слизнорт и отправился к Райту. — А вы, молодой человек, ничего не сделали? Очень печально. Напомните мне свое имя?

— Хэролд Райт, — ответит тот тусклым голосом.

— Ну конечно! Мистер Райт, вас долго не было, и у вас были серьезные для этого обстоятельства, я понимаю. Но пора приниматься за ум. Это уже не первый раз, когда вы не выполняете задания. Потрудитесь исправиться. Я прощаю вас сейчас, но на будущее больше не ждите поблажек. Вам ясно? — строго спросил Слизнорт.

— Да, профессор, — ответил Райт и опустил глаза. Казалось, что ему абсолютно безразлично все, что здесь происходит. Что же с ним было не так?

После зельеварения нам пришлось пережить еще несколько скучных уроков по травологии и чарам. Наконец, когда с учебой на сегодня было покончено, мы с Алексом направились в уже привычное для нас место — старый класс ЗоТИ.

Я рассказал ему о вчерашнем вечере и происшествии с Райтом, его последующем поведении и своей бессоннице из-за происходящего.

— Если с ним что-то и правда не так, а судя по всему, так и есть, — сказал Алекс, — ему нужна помощь Помфри, и чем быстрее, тем лучше.

— Я предлагал ему вчера, — пожал я плечами, — в конце концов, это не мое дело. Пусть делает, что хочет. Навязываться я не собираюсь.

— Этого и не нужно делать, но приглядывай за ним. Просто на всякий случай.

— Вот будто не было больше проблем, так еще и этот Райт подвернулся. Еще пара таких бессонных ночей и ненормальных занятий с Куппер, и Помфри меня в Мунго отправит. Я без сил просто… — возмущался я.

— Кстати, о Куппер. Чем дальше, тем больше она звереет. Может, пора уже говорить с директором Макгонагалл насчет нее?

— Пойдем жаловаться, как маленькие? — саркастично спросил я.

— Как самые адекватные, — ответил мне Алекс. — Рано или поздно кто-то может пострадать из-за ее методов обучения. Мне бы не хотелось, чтобы это случилось с кем-то из нас. А учитывая ее особую любовь к тебе и Амелии, у вас с ней шансов нарваться на проблемы гораздо больше.

Тут в кабинете с хлопком материализовался Тинки. Эльф держал в руках маленькую записку. Я взял ее и начал читать:

 

Малфой!

Появилась новая информация относительно рецепта зелья. Я буду в своем кабинете, если хочешь узнать подробности, можешь прийти.

Г. Г.

 

— У Грейнджер какие-то новости по поводу зелья. После того, как договорим, пойду к ней, — объяснил я Алексу.

Тинки без разрешения уходить явно не собирался, так что пришлось выразить свою просьбу вслух, прежде чем он трансгрессировал.

— Продолжая тему о Куппер. Теперь ее внимание переключится на Райта, вот увидишь, — сказал я. — И если он не умеет приспосабливаться, ему же хуже. А вот если Куппер узнает, что мы на нее пожаловались директору, тогда точно устроит нам аккуратный конец света местного масштаба.

— Ты как хочешь, а я, в случае очередного инцидента с ее участием, пойду хотя бы к профессору Флитвику, — сказал Алекс.

— Хм, Гре… профессор Грейнджер тоже грозилась к директору идти. Кстати, о профессоре Грейнджер. Она предложила проверить мои магические силы на других волшебных палочках. Одолжишь свою на минутку?

— Конечно, — ответил он, тут же передавая мне ее. — Какие заклинания будешь пробовать?

— На палочке профессора Грейнджер я проверял «Редукто», но здесь нечего разбивать или взрывать.

— Вот, — Алекс поставил на стол передо мной пустую чернильницу. — Думаю, никто не хватится ее.

Как и в прошлый раз, я сначала попробовал сотворить заклинание своей палочкой, а потом уже испытал чужую. Результаты были похожими на предыдущие, правда, палочкой Алекса было колдовать немного сложнее, чем с помощью палочки Грейнджер, но все же это было определенно легче, чем колдовать своей.

— Круто! Значит, тебе нужно добиваться разрешения сменить палочку, — сказал Алекс, когда чернильница разлетелась на десяток осколков. — Мы что-нибудь придумаем!

— Возможно, мне поможет Грейнджер, — сказал я. — И еще, никому не рассказывай, что я колдовал не своей палочкой, мне же запрещено.

— Ты мог и не говорить об этом, — ответил он. — Если мы уже все обсудили, пойду в библиотеку, искать тебе информацию.

— Да, пока обсуждать больше нечего, — сказал я, — пойдем отсюда, у меня тоже дела.

Алекс кивнул, открыл дверь, и, убедившись, что поблизости никого нет, мы разошлись в разные стороны.

В этот раз, очутившись перед дверью кабинета трансфигурации, я постучал, прежде чем открыть дверь.

Грейнджер что-то сосредоточенно записывала на пергамент. Подняв голову, она слегка улыбнулась и сказала:

— Хорошо, что ты смог прийти. У меня хорошие новости.

— Когда ты в таком настроении, мне становится страшновато, — сказал я с легкой ухмылкой.

— Тебе тоже не мешало бы больше радоваться, — сказала она непринужденно. — Хочешь чаю?

— Можно, — согласился я. — Я сегодня не обедал.

— Тогда еще и сэндвичи, — резюмировала Грейнджер. — Располагайся за любым столом, а я пока позову эльфа и принесу свои записи и книги.

Я переместился к тому же столу, за которым мы с ней сидели в прошлый раз, и принялся наблюдать за деятельной Гермионой. Через несколько минут она подошла ко мне с исписанными пергаментами в руках.

— Сначала о хорошем, потом чай, ну а потом уже, если будет настроение, можно еще покопаться в книгах, — сказала она, присаживаясь рядом со мной за стол.

— Ну рассказывай уже, — нетерпеливо попросил я.

— Помнишь текст пояснения к рецепту? Там было сказано про «составляющие со светлой целительной мощью, любовью и взятой живой силой, что научатся и победят хворь, будто взявшись за руки», — она сделала паузу, и я кивнул. — Так вот «светлая целительная мощь» — это рог молодого единорога.

— Рог единорога, конечно, обладает большой силой, это всем известно, но с чего ты решила, что тут речь идет именно о нем? — спросил я.

— Я прочитала это в старых справочниках целителя, взятых у мадам Помфри. Оказывается, раньше все, что могло пригодиться для лечения, делили на категории «светлое» и «темное». Как ты понимаешь, зависело это от способа получения вещества и от его свойств. Например, кровь врага, взятая силой, которую использовали в некоторых темномагических зельях и ритуалах, никак не могла относиться к «светлым» компонентам. То же самое касательно белладонны, так как она сама по себе ядовита. И кровь единорога считалась «темной», хоть сам единорог относился к «светлым» существам, и его рог, который можно было получить ненасильственным путем, тоже считался «светлым» компонентом. Кроме того, слово «мощь» в целительстве использовалось только для обозначения наисильнейших средств для лечения. А к таким в шестнадцатом веке относились как раз рог и кровь единорога, философский камень, который тогда активно пытались создать, и некоторые темномагические зелья, названия которых для нас сейчас несущественны. Как ты видишь, под наше описание подходит только рог единорога. А наибольшую силу он имеет у молодого единорога, к тому же примерно на шестом-седьмом году жизни единороги частично сбрасывают свой еще не окрепший рог, после чего он быстрее и лучше растет.

Грейнджер предоставила мне столько объяснений, что я даже растерялся. Только одно я четко представлял себе сейчас: мне захотелось ее обнять от восхищения, сложно было сдержаться.

— Ты просто… У меня не находится даже нужных слов. Ну, пусть будет — поразительная, — сказал я вместо этого. — Сколько книг ты изучила, чтобы это все понять и сколько времени у тебя ушло на это?

— Три ночи без сна и пятнадцать разных книг, — ответила она просто.

— Три ночи? По тебе незаметно, — удивился я и присмотрелся к ней повнимательнее.

— Косметика, Малфой, творит чудеса не хуже магии. Кстати, ты сам выглядишь так, как будто тоже долгое время не спал.

— Так и есть, не смог уснуть этой ночью, — сказал я, вспоминая ту гнетущую атмосферу в спальне, которая не давала расслабиться всю ночь.

— Мадам Помфри будет в бешенстве, — заметила Грейнджер, покачав головой.

— Не смей ей об этом говорить, — я погрозил пальцем для верности.

Она засмеялась.

— Так и быть, сегодня я добрая, — она посмотрела на свой стол. — Пока мы с тобой беседовали, эльфы принесли нам чай, а мы и не заметили. Только почему-то поставили на моем столе. Сейчас принесу, — она поднялась с места и направилась туда.

— Используй магию, — проворчал я. Грейнджер обернулась.

— Мне не трудно и так, — упрямо проговорила она. — Но вот записи свои я, пожалуй, уберу.

Она пошла обратно к столу, за которым сидел я, но вдруг поскользнулась и полетела вперед, практически на меня. Я успел отреагировать инстинктивно, повернувшись вполоборота и выставив вперед руки. Гермиона приземлилась прямо на них, и все было бы нормально, да только я не учел, что моя спина не справится с неожиданной серьезной дополнительной нагрузкой. Боль прошла через все тело, будто его разрезали в нескольких местах тонкие струны. Я зашипел, а Гермиона оказалась буквально в моих объятиях. Ее лицо было так близко к моему, что я смог рассмотреть янтарные вкрапления в радужке ее глаз и ощутить ее дыхание на своей щеке.

В этот момент в дверь постучали, она открылась, и кто-то зашел внутрь. Мы синхронно повернули головы, чтобы посмотреть на вошедшего.

Глава опубликована: 09.09.2015

Глава 12: В поисках ответов

Где правда? Где решение загадки?

И почему все не бывает гладко?

Мне страшно. Я хочу узнать ответы.

Но существуют ли ответы где-то?

 

К моему счастью, да и к счастью Грейнджер, думаю, тоже, в кабинет вошел Алекс. Он застыл на пороге и уставился на нас в удивлении. Со стороны, наверное, это все выглядело довольно неоднозначно.

— Э-э-э… профессор Грейнджер, извините, я… — Алекс никак не мог подобрать слова. Он на мгновение закрыл глаза, шумно выдохнул и продолжил: — Я хотел сказать, что искал Драко, так как нашел важную информацию для него, и я знал, что он должен быть в вашем кабинете, потому и пришел сюда. Извините, что помешал.

Грейнджер выскользнула из моих объятий и слегка покраснела. Откинув назад упавшие на лицо волосы, она сказала:

— Вы не помешали, мистер Митчелл, все в порядке. Не стойте в дверях, проходите.

Алекс неуверенно прошел вперед и встал около стола, я дернул его за руку, чтобы он перестал маячить и сел.

— Я нашел кое-что интересное касательно рецепта вашего зелья, — сказал Алекс, обращаясь к нам обоим.

— Тогда я буду признательна, если вы сейчас все расскажете, — ответила ему Грейнджер. — Но… не хотите сперва выпить чаю? Эльфы как раз принесли его, мы собирались слегка подкрепиться… — кажется, ей не нравилось то, что она говорила.

— Спасибо, если это удобно, — согласился Алекс.

— Конечно, сейчас я попрошу эльфов принести еще одну чашку, —Грейнджер старалась говорить непринужденно, она пошла к своему столу, так и не забрав с моего исписанные листы, за которыми направлялась, прежде чем угодила в мои руки.

Пока она общалась с эльфом, я рассказал Алексу о роге единорога, хотя и не стал так подробно вдаваться в объяснения, как Грейнджер некоторое время до этого.

Когда эльф принес третью чашку чая и лично поставил ее и две другие на стол, за которым сидели мы с Алексом, Гермиона, успевшая отойти от неловкой ситуации, взяла стул и устроилась около нас.

— Итак, мистер Митчелл, рассказывайте, что вы выяснили, мне очень любопытно, — попросила она, отпивая чай.

— Драко показал мне текст рецепта, я уже несколько недель занимался поисками информации и сегодня в одной книге по нумерологии нашел кое-какие правдоподобные данные, заслуживающие внимания. Мне кажется, они помогут установить необходимое количество корней маргариток в зелье.

— Алекс, ближе к делу, — не выдержал я.

— Драко, если бы ты не перебивал, я бы уже дошел до сути, — раздраженно сказал он. — Извините, профессор Грейнджер.

Она слабо улыбнулась и промолчала.

— В разделе «Нумерология в зельеварении» той книги, о которой я рассказываю, сказано, что в некоторых зельях, в состав которых входит корень маргариток, итоговый цвет получается красным, только если количество корней составляет пятнадцать. Я подумал, что к вашему зелью это тоже может относиться. Довод слабоватый, я понимаю, но в описании процесса приготовления же упомянута любовь, а пятнадцать маргариток — это символ любви, правда, это уже было написано в другой книге, которую я читал несколько лет назад, а на днях нашел в старых конспектах свои записи. Возможно, это и имелось в виду.

— Мистер Митчелл, а эта книга у вас с собой? — спросила Грейнджер воодушевленно.

— Нет, мадам Пинс не разрешила ее вынести из библиотеки, — ответил он.

— Тогда напишите мне где-нибудь название, я потом возьму ее сама, — чуть разочаровнно сказала она. Алекс отставил чашку с недопитым чаем, достал перо и начал писать.

— Вы думаете, их действительно пятнадцать, профессор? — спросил я Гермиону.

— Я в справочнике колдомедика встречала упоминания о том, что сейчас корни маргаритки практически не используются в целительных зельях, однако раньше их добавляли почти в любой состав в количестве около дюжины, если хотели снять болевые ощущения, потому что они не конфликтовали практически ни с какими другими ингредиентами.

— Вот, я записал, профессор, — Алекс протянул ей листок с написанным названием.

— Спасибо, мистер Митчелл. Я еще не проводила параллели с цветом зелья и числом отдельных компонентов, но идея отличная. Так как маргаритки нам нужно класть последними, перед тем как зелье станет красным, то их точное количество мы сможем узнать по ходу приготовления, но ориентир у нас уже есть — двенадцать-пятнадцать корешков. Кстати, раньше их не измельчали, так что, думаю, раз у нас ничего об этом не сказано, то так и оставим.

— Итак, что у нас в итоге остается? — спросил я, пытаясь вспомнить рецепт.

— Нам нужно выяснить последний оставшийся компонент, — сказала Грейнджер. С остальным мы определились.

— Могу я вам помочь? — спросил Алекс. — Вообще, у вас уже есть какие-то идеи?

— Помочь можете, конечно. Если у вас, мистер Митчелл, есть сейчас время, могу принести оставшиеся непрочитанные книги, которые мы с мистером Малфоем собирались просматривать сегодня, и поделить их на троих. Мы ищем любые упоминания про «взятую живую силу».

— А живая сила — это не кровь? — спросил Алекс.

— Возможно. Мы тоже так думали. Либо кровь, либо вода, — проговорила Грейнджер, похоже, пораженная тем, что Алекс такой эрудированный.

— Нужно понять, чья именно кровь, — сказал я Алексу.

— Предлагаю этим и заняться сейчас. Мистер Митчелл, вы с нами? — спросила Гермиона, убирая со стола чашки и тарелку из-под сэндвичей.

— Профессор Грейнджер, зовите меня просто Алексом, если можно, — сказал он, глядя на нее. — И да, я с вами.

Она кивнула.

— Хорошо, Алекс. Тогда и вы тоже вне класса можете не называть меня профессором, — она улыбнулась.

— Спасибо, мисс Грейнджер, — ответил он, а мне ужасно надоело, что эти двое так разлюбезничались.

— Может, уже будем работать? — сказал я раздраженно.

— Малфой, ты все еще голодный? — спросила с сарказмом Грейнджер. — Иначе я не знаю, чем можно объяснить твою внезапную вспышку злости.

— Я в норме, — пробурчал я себе под нос и закрыл глаза, чтобы успокоиться.

Она подала мне и Алексу по книге и вернулась за свой стол, где ее ожидала третья. Следующий час мы просидели, не проронив ни слова, единственное, что нарушало тишину, это шуршание перелистываемых страниц. В моей книге, которая называлась «Использование ингредиентов животного происхождения в зельеварении: преимущества и опасности», было слишком много того, что и близко не относилось к целительству, скорее даже наоборот — большинство глав там было посвящено вредительству. Но кое-что мне все-таки удалось найти.

— Мисс Грейнджер, — мой голос прозвучал резковато в тишине, — я, кажется, знаю, чья кровь нам нужна.

Она подняла голову и посмотрела на меня с недоверием.

— Ты хочешь пошутить сейчас или серьезно?

— Естественно, я серьезен, — обиделся я. — Лучше подойдите сюда и посмотрите сами.

— Драко, рассказывай уже, — с нетерпением сказал Алекс, пока Гермиона подходила к нашему столу.

— Я сейчас вам зачитаю отдельные моменты, — сказал я, — значит, так: «Кровь животных довольно часто используется в зельях разной сложности, однако человеческая кровь, которая также может использоваться в качестве ингредиента, применяется только в зельях повышенного уровня сложности. Лишь немногие талантливые зельевары отваживались использовать человеческую кровь, так как она обладает большой и непредсказуемой силой, которую не каждый маг может обратить в свои союзники. Но нет ингредиента лучше, если вам нужно сварить мощнейшее целительное зелье или сильнейший яд», — я дочитал страничку и поднял взгляд на Грейнджер и Алекса.

— Ты хочешь сказать, что в это зелье нужна кровь человека? — спросил Алекс.

— Да! И не просто какого-то человека, а моя! — ответил я. — Рог молодого единорога вместе с кровью дадут нужный эффект исцеления.

— Хм, в этом что-то есть, — сказала Гермиона. — Но, возможно, имелась в виду кровь зельевара? Вы помните описание процесса приготовления? Там было: «Последние составляющие со светлой целительной мощью, любовью и взятой живой силой, что научатся и победят хворь, будто взявшись за руки». Думаю, «любовь и живая сила» — это об одном и том же! Себастьян Златоум ведь любил девушку, которую исцелил зельем. Он использовал свою кровь! Скорее всего, так и было. И из того, что Малфой прочитал, тоже можно понять, что авторы указывали на то, что опытный зельевар лучше всего справится со своей кровью, потому что она ему будет лучше подчиняться! — сияющие глаза Грейнджер ясно свидетельствовали о том, что она в эйфории от этого открытия. Я невольно ею залюбовался, сейчас она была очень красивой.

— Мисс Грейнджер права, Драко. Зельевар на свою кровь магически воздействовать может лучше, чем на чужую.

— Но, подождите, там сказано, что «живая сила» была «взятая». Как это можно объяснить? Он же не мог о себе так говорить. Он «взял» эту «живую силу» у кого-то другого. И это точно была его возлюбленная. Текст на это и указывает.

— Он мог «взять2 кровь и у себя, почему нет? — сказала Грейнджер. — Это… как бы объяснить. Маглы так и говорят — «взять кровь», неважно, у себя ли врач возьмет или у другого. И потом, здоровая кровь в зелье дает ему дополнительную силу.

— Для исцеляющих зелий это действительно хороший вариант, Драко, — сказал Алекс, а я уже снова начинал злиться. Во-первых, потому что эти двое опять спелись, а во-вторых, потому что я чувствовал, что что-то здесь не так, но не мог понять, что именно. — Мисс Грейнджер, а вы точно уверены, что «живая сила» — это не вода?

— Вода уже указана в списке. Точнее сказать, озерная вода — это основа зелья, — ответила Грейнджер.

— А, извините, я забыл об этом. Тогда вы полностью правы. Это самый логичный вариант, — сказал Алекс.

— Вы здорово друг другу поддакиваете, — зашипел я. — А на мои слова, значит, уже не нужно обращать внимания?

— Остынь, Малфой. Мы подумаем еще над всем этим, соберем всю информацию воедино и каждую букву еще раз детально рассмотрим. А потом я пойду с этим всем к профессору Слизнорту и мадам Помфри, чтобы они взглянули. Я не буду подвергать твою жизнь риску, мы все досконально проверим.

— Ладно, вы у нас — будущий великий зельевар, — пробурчал я и скрестил руки на груди.

Грейнджер встала и, не сказав мне ни слова в ответ, пошла к своему рабочему столу.

— Драко, тебе надо успокоиться. Ты слишком нервный. Я думаю, это потому, что ты не спал прошлой ночью, — проговорил Алекс, вставая. — Когда ты отдохнешь и снова сможешь мыслить ясно, ты поймешь, что доводы мисс Грейнджер абсолютно логичны.

— Я все равно думаю, что мы что-то упустили, — я раздраженно вздохнул.

— Малфой, — сказала Грейнджер, возвращаясь к нашему столу с каким-то пергаментом, в котором она что-то читала, — полнолуние будет чуть позже, чем через неделю. Если мы успеем раздобыть все ингредиенты, то уже в начале декабря у нас будет сварено зелье!

— Это если мы успеем, и если мы все правильно разгадали! — заметил я, не так уж и разделяя ее восторг. Мне казалось, что для радости еще слишком рано.

— Мы постараемся успеть! — сказала она воодушевленно. — В эти же выход… — не успев договорить, она снова поскользнулась или, может, споткнулась, вскрикнула и начала падать. На этот раз мне не пришлось ее ловить, Алекс был к ней ближе и отреагировал молниеносно. Он подхватил ее, помог встать на ноги и восстановить равновесие. У меня от этой сцены разболелась голова, в дополнение к пульсирующей боли в спине.

— Спасибо, Алекс, — тихо поблагодарила Грейнджер. — Кхм, похоже, три ночи без сна все же оказали на меня более серьезный эффект, чем я ожидала, — она смущенно улыбнулась.

— Не за что, — ответил он ей. — Наверное, нам тогда лучше уже уходить, а вы отдохнете.

— Алекс прав, на сегодня достаточно работы, — выразил я и свое мнение.

— Хорошо. Пожалуй, раз мы так продвинулись, то можно сделать вечер отдыха, — согласилась Гермиона.

— Я тебя отлевитирую, — сказал мне Алекс и посмотрел на Грейнджер: — Приятно было пообщаться, мисс Грейнджер. До встречи на занятиях.

— Да, всего хорошего, мисс Грейнджер, — сквозь зубы процедил я, все еще раздраженный.

— До свидания. Хорошего вам вечера, — кивнула нам Гермиона и принялась складывать в шкаф книги.

Мы выбрались в коридор.

— А что это было, когда я зашел? — спросил Алекс, судя по голосу — он шел позади меня — ему было весело.

— То же самое, что и перед нашим уходом, — язвительно ответил я ему. — Грейнджер училась летать на небольшие расстояния без крыльев.

— Так это ты ее поймал, когда она падала? — он тихо засмеялся. — А я уж подумал…

— Захлопнись! — сказал я. — Я тоже мог «подумать», глядя на ваше общение. Что это ты с ней так любезничал?

— Драко, ты что, ревнуешь? — спросил меня Алекс, хмыкнув.

— Ничего подобного! — вспылил я, дернулся, и у меня резко заболела спина. — Ай…

— Не дергайся! — тихо посоветовал он. — Просто мисс Грейнджер очень приятный собеседник. И, если ты помнишь, я уже говорил тебе, кто меня больше всех интересует в этом замке.

Действительно ведь говорил. Об этом я почему-то не подумал.

— Кстати, как у вас с ней? — спросил я уже более спокойно.

— Ничего не изменилось, — ответил он со вздохом. — Если честно, я не решил еще, стоит ли что-то предпринимать. Да, я хотел бы с ней встречаться, но не уверен, что готов. До сих пор меня интересовали в основном книги, понимаешь?

— А мне кажется, нечего тут так долго рассуждать. Нужно просто спросить ее, что она обо всем этом думает... для начала.

— «Просто»… Нет, я пока не готов, — сказал Алекс.

Мы остановились на лестнице, которая как раз начала со скрежетом менять свое направление.

— А не боишься, что пока ты подготовишься, ее уже уведут? — спросил я Алекса, когда мы оказались в очередном слабо освещенном коридоре.

— Надеюсь, что нет, — ответил он. — Если она и дальше продолжит с нами так часто общаться, не думаю, что у меня появится соперник. Разве что в твоем лице…

— Нет-нет! — тут же возразил я. — Она не в моем вкусе, так что об этом можешь не беспокоиться.

— А кто в твоем вкусе? — спросил он, замедляя шаг.

— Не знаю… Никто. Закрыли тему, — я нахмурился.

— Ладно, сам разберешься, — сказал он так, будто знал ответ, но решил мне не говорить. — Здорово, что мы закончили с разгадыванием рецепта, теперь уже скоро у тебя будет шанс встать на ноги.

— Не так уж и скоро. И вообще, я бы не стал так радоваться заранее, — высказал я свои опасения.

— Драко, мисс Грейнджер очень умна, думаю, она не подведет.

— Надеюсь, — пробурчал я.

— Вот мы и добрались, — сказал Алекс, когда мы оказались перед входом в слизеринскую гостиную. — До завтра, — он развернулся и зашагал в обратную сторону.

— Пока, — ответил я ему и назвал пароль для входа.

Оказавшись в своей комнате, я обнаружил на подушке записку. Посмотрев в сторону кровати Райта и заметив, что тот спит, отвернувшись, я с любопытством развернул пергамент и прочитал:

 

Малфой!

Извини за сегодняшнюю неловкую ситуацию. И спасибо, что ты не дал мне упасть. Я видела, что невольно причинила тебе боль. Но из-за того, что твой друг Алекс так внезапно появился, даже не успела спросить тебя о самочувствии. Надеюсь, ты в порядке?

В дальнейшем, чтобы не возникало таких нелепых случаев, я думаю, мы будем видеться в моей лаборатории. Тем более, что уже скоро мне придется проводить там очень много времени, так как сварить зелье будет не легче, чем расшифровать рецепт.

Спокойной ночи.

Гермиона Грейнджер

 

Я тихо открыл ящик прикроватной тумбочки и достал оттуда письменные принадлежности. Нужно было ответить на записку. Я не стал долго размышлять над текстом и написал просто:

 

Грейнджер!

Со мной все в порядке, не о чем переживать. Я не жалею, что помог тебе.

Согласен, что в лаборатории будет удобнее продолжать работу, чем в твоем кабинете.

Тебе тоже спокойной ночи.

Драко Малфой

P.S. А с рецептом все же что-то не так. Мы что-то упустили, и пока не поймем что, ничего мы не будем пытаться варить!

 

Я шепотом позвал Тинки и вручил ему ответную записку для Гермионы. Эльф пообещал немедленно передать ей пергамент. Как только он аппарировал, я переоделся и устроился на кровати, предварительно выпив обезболивающее зелье, потому что, хоть я и не врал и действительно ни капли не жалел, что не позволил Грейнджер растянуться на полу, но спине от этого легче не было, и, если я хотел спать в эту ночь, а не глядеть в темноту и считать количество вспышек боли, мне необходимо было зелье.

Пока оно не подействовало, я размышлял о сегодняшнем дне. Почему я так разозлился на Алекса, когда он разговаривал с Гермионой? Почему мне не очень-то хотелось отпускать ее из своих объятий? Единственный вывод, который напрашивался сам собой, был, определенно, чушью и бредом. Я решил пока об этом больше не думать. Другой волнующий меня вопрос был в том, что, хоть я и говорил, что нечего расслабляться и так бурно радоваться тому, что мы вплотную подошли к разгадке рецепта исцеляющего зелья, в глубине души часть меня уже праздновала эту маленькую победу и мечтала, как я снова стану здоровым. Но здесь была проблема. Я очень, очень боялся, что мы с Грейнджер и Алексом что-то упустили. Какой-то важный момент, который может перечеркнуть всю проделанную работу и мои надежды. Я прокручивал в голове текст пояснения к рецепту, раз за разом, пытаясь понять, что же было не так, пока не утихла боль, и я провалился в сон.

Я сидел в кабинете зельеварения за столом, заваленным книгами. Из подсобки вышел человек в черных одеждах, он показался мне очень знакомым. Когда он дошел до меня, я не смог сдержать возгласа удивления:

— Профессор Снейп?

— Драко-Драко, не разочаровывайте меня, — проговорил он своим низким уверенным голосом и покачал головой. — Как же вы не видите своей элементарной ошибки? Я ведь вас учил. Неужели все это было зря?

— Профессор… — я растерялся. — В чем моя ошибка?

— Думайте! — он повысил голос. — Вы с мисс Грейнджер задумали опасную затею. Целительное зелье такой сложности было бы нелегко приготовить даже мне. Но вы — очень способный студент, а мисс Грейнджер — и подавно. Вдвоем вы справитесь, если только сейчас определите, что вы упустили.

— Профессор Снейп, я знаю, мы не учли что-то. Но я не могу понять, как ни стараюсь, — сказал я отчаянно.

— Драко, я ведь всегда говорил, что к приготовлению зелий нужно подходить с холодным умом, без примеси эмоций. Вам мешают ваши эмоции и страхи. Вспоминайте! — он смотрел на меня со злостью.

— В описании сказано: «Последние составляющие со “светлой целительной мощью, любовью и взятой живой силой, что научатся и победят хворь, будто взявшись за руки” нужно бросать в котел по очереди после того, как зелье приобретет ярко-красный цвет», — проговорил я заученный на память текст.

— И? Что из этого вы понимаете? — спросил он строго.

— Светлая целительная мощь — это рог молодого единорога, живая сила — кровь, любовь… — я задумался. — Это просто фигура речи, указывающая, что кровь нужна или зельевара, или того, для кого варится зелье.

— Просто фигура речи? — переспросил Снейп. — Это вам не художественная литература! Думайте, что здесь не так!

Мысли роем клубились в моей голове, я никак не мог уловить суть. Я усердно потер виски, будто это могло упорядочить ход размышлений.

— Почему «живая сила» — «взятая»? Как и у кого она взятая? И… вот! Что значат слова о том, что компоненты зелья «научатся», а потом уже победят болезнь? — рассуждал я вслух.

— Драко, вы помните, незадолго до того, как началась полномасштабная война и мне пришлось покинуть Хогвартс, я подарил вам несколько книг из своей личной библиотеки? — задал новый вопрос Снейп.

— Да, я храню их, профессор. Они мне очень дороги.

— А читать вы их не пробовали? — ехидно заметил он.

— Я читал! — сказал я с негодованием, но потом начал оправдываться: — Правда, это было несколько лет назад, я уже не все помню...

— А стоило бы вспомнить, сейчас это бы очень вам пригодилось, — с укором проговорил он. — Давайте, Драко, соображайте уже! Вы же понимаете, что если вы с мисс Грейнджер ошибетесь в составе, может так случиться, что вы не только не сможете ходить, а и вообще погибнете? Ведь при малейшей ошибке может получиться яд, а не лекарство!

— Понимаю, профессор, — я уронил голову на руки. — Потому я так и боюсь и не могу сосредоточиться.

— Я еще раз вам говорю. Вспоминайте. Содержание. Подаренных. Книг! — он отчеканил каждое слово так, будто хотел, чтобы это причинило мне боль. — И думайте над описанием приготовления зелья, — добавил он уже спокойнее.

Я попытался порыться в памяти. Я читал эти книги во время домашнего заключения, когда еще только более-менее пришел в себя и начал делать хоть что-то помимо изучения потолка. Одна из книг описывала механизмы действия магической силы на различные, казалось бы, несочетаемые компоненты зелий. Ее я почти не помнил, к сожалению. Вторая рассказывала о полезнейших ингредиентах, которые были забыты или долгое время не использовались в зельеварении, но теперь снова стали популярны или известны. Она больше первой запала мне в память, потому что описывала множество растений и животных, о которых я не знал или считал попросту бесполезными для создания зелий. И…

— Вот оно! — воскликнул я, когда меня посетила одна догадка. — Профессор Снейп, в книге «Забытые сокровища зельеварения» описывается особый вид пиявок, которые пьют кровь двух разных существ и могут преобразовывать некоторые свойства одной крови в свойства другой. Они редко использовались, потому что таких пиявок было сложно найти, но если дать им выпить кровь больного корью, а потом здорового человека, она там преобразовывалась, «больная» заменялась «здоровой» или «обучалась» у здоровой! И если бросить такую пиявку в целительное зелье, то у больного было гораздо больше шансов на выздоровление. Почему их перестали использовать, потому что открыли отдельное зелье для лечения кори, в которое добавляли особый гриб, наверняка ее вылечивающий. Но и потом их изредка применяли в зельях, которые полезны были тогда, когда нужно было превращать одних животных в других, но не в лечебных целях, а в качестве развлечения… — я перевел дух. — Значит, «взятая живая сила, которая научится», это особая пиявка, напившаяся моей крови и крови Грейнджер!

Снейп смотрел на меня с легкой улыбкой. Я, кажется, никогда раньше не видел его улыбающимся.

— И как же называется эта пиявка? — спросил он.

Я зажмурил глаза и снова потер виски. Эти воспоминания уже были почти на поверхности, стоило еще чуть-чуть разогнать туман лишних обрывков мыслей, мешающих увидеть то, что так важно было сейчас найти в дебрях памяти.

— Пиявка Когнициа! — воскликнул я наконец.

— Я горжусь вами, Драко. Теперь я вижу, что не зря всегда был так привязан к вам. Все будет хорошо, — он посмотрел на меня внимательно, все еще улыбаясь, потом развернулся и последовал в двери.

— Профессор, куда вы? Постойте! — закричал я и попытался встать, чтобы остановить его, но у меня ничего не получилось, будто я был приклеен к месту.

Дверь кабинета громко хлопнула, и наступила темнота.

Я открыл глаза и огляделся. Судя по всему, уже наступило утро, потому что Райта не было в кровати, видимо, он, уходя, слишком резко закрыл дверь, потому я и проснулся. Но сейчас гораздо важнее было другое.

Я достал из-под подушки волшебную палочку и с ее помощью призвал свой сундук. Если память мне не изменяла, книгу «Забытые сокровища зельеварения» я взял с собой сюда. Не потому, что считал, что она может мне тут пригодиться, а просто потому, что это был ценный подарок от важного человека. Спустя несколько минут поисков небольшая книга в твердой обложке серебристого цвета была у меня в руках. Затаив дыхание, я полистал ее и нашел интересующий меня раздел, опасаясь, что информация, о которой я вспомнил во сне, всего лишь плод моего воображения. Но, к счастью, там было написано именно то, что было нужно. Я захлопнул книжку в молчаливом ликовании и призвал письменные принадлежности. Мне не терпелось рассказать все Грейнджер.

 

Доброе утро!

Мы вчера ошибались! И ты, и я, и Алекс. Я знал! Но теперь это не так важно, потому что я понял, что мы упустили!

Это Когнициа! Пиявка Когнициа нужна нам для зелья, а не просто твоя или моя кровь! В общем, чтобы долго все не описывать в этом коротком письме, я прилагаю к нему книгу, в которой на 257-й странице все подробно изложено. Прочти, и ты все поймешь.

Только береги эту книгу, она мне досталась в подарок от профессора Снейпа.

Теперь мы и правда можем планировать поход за покупками. Нужно как можно скорее достать все необходимые ингредиенты.

Малфой

 

Дописав, я уже привычно позвал эльфа, вручил ему записку и книгу и отправил к Грейнджер. Настроение было просто отличным.

Глава опубликована: 12.09.2015

Глава 13: Странности

У каждого своя печаль,

Свои герои и ошибки.

И знаешь, мне немного жаль,

Что все, что есть у нас, так зыбко...

 

Я давно уже не чувствовал себя так умиротворенно. Казалось бы, расслабляться было слишком рано, потому что мы с Грейнджер не проделали еще даже половины работы. Но то, что мы уже заложили фундамент для последующих действий, уже было хорошо. А еще за окном сегодня светило солнце, и это тоже добавляло свой маленький вклад в копилку позитивных настроений.

Переместившись в Большой Зал, я поискал глазами Алекса. Мне не терпелось и ему рассказать о своих открытиях. Он сидел в самом начале когтевранского стола, напротив Дэвидсон, судя по всему, им не очень нравилась тема беседы, потому что Амелия хмурилась, а Алекс сидел со скучающим видом, подперев голову рукой. Я решил, что не будет ничего плохого, если я перемещусь к ним и недолго посижу за их столом. Сам Алекс неоднократно присоединялся ко мне за завтраком, и ничего страшного не случилось.

— Доброе утро, — сказал я, останавливаясь возле стола.

— Не для всех оно доброе, — хмуро ответила Амелия.

— Привет, — вяло поздоровался Алекс.

— Что у вас тут происходит? — спросил я, поочередно глядя на этих двоих угрюмых.

— Амелия считает, что нужно объяснить Куппер — нельзя так обращаться с людьми, — сказал Алекс. — Я рассказал ей о Райте и его знакомстве с боггартом.

— Дэвидсон, — вздохнул я. — Не думаю, что жалоба на Куппер даст нам что-то помимо новых проблем. Я вижу Райта каждый день. Да, он странный, и с ним явно что-то не так, но он не хочет помощи, так что не дергайся.

— Но, — она возмущенно посмотрела на меня, однако никак не могла подобрать слова, — вдруг Райт такой из-за нее?

— Нет, — я отрицательно покачал головой. — Я же с ним живу в одной комнате. Хэролд такой с самого приезда. Не знаю, может, раньше он вел себя иначе, но с самого Хэллоуина он угрюмый и неразговорчивый.

— Вы же знаете, я училась на дому, и у меня разные преподаватели бывали, но чтоб такой… никогда, — скривившись, проговорила Амелия.

— Амелия, если честно, я тоже осуждаю действия профессора Куппер, — сказал Алекс примирительно. — Но мы должны найти какой-то более весомый повод для жалобы, чем ее строгость.

— Ладно, — надулась Дэвидсон и нервно откинула назад упавшие на лицо длинные волосы. — Давайте уже быстрее есть и отправляться на уроки. Кстати, вы, мальчики, все меньше стали делать домашние задания в библиотеке. Надоело учиться?

— Вот как раз с сегодняшнего дня собирались возобновить усердное обучение, — сказал Алекс с легкой улыбкой и взглянул на Амелию с надеждой. — Присоединишься к нам?

— Посмотрим, — уклончиво ответила она.

В этот момент директор Макгонагалл встала со своего места и прошла немного вперед, призывая всех к тишине.

— Внимание! — сказала она. — Мне хотелось бы сделать одно важное объявление для всех студентов. Мы с профессорами хотим с этого года ввести новую ежегодную традицию — рождественский бал. Для всех нас это будет дополнительный повод порадоваться. Проведем мы его в этом году за день до начала каникул. Туда будут допускаться все студенты, начиная с третьего курса, — Макгонагалл улыбнулась. — Но за подготовкой к балу не забывайте, пожалуйста, и об учебе. У меня все.

Как только Макгонагалл договорила, Большой Зал оживился гулом множества голосов. Были слышны даже редкие аплодисменты. Похоже, большинство было в восторге от этой информации. Я перевел взгляд на Алекса. Он казался абсолютно равнодушным, но, зная о его чувствах к Дэвидсон, я подозревал, что его такая новость тоже обрадовала. Амелия же перестала хмуриться, но не сказала ни слова на эту тему. А я решил лишних вопросов не задавать, поскольку сам идти на это мероприятие все равно не собирался.

— Я пойду, мне нужно еще с профессором Флитвиком поговорить по поводу эссе, — сказала Амелия и поднялась со своего места. Похоже, она все-таки еще немного злилась на нас за разговор о Куппер. — Алекс, увидимся на трансфигурации. Малфой, до встречи в библиотеке.

— Так ты, значит, придешь, да? — спросил я с ухмылкой.

— Куда же я денусь? — притворно вздохнула она и, тряхнув волосами, растворилась в толпе студентов, тоже спешащих на занятия.

— Ты хотел что-то рассказать? — спросил меня Алекс, как только Дэвидсон ушла. — Ты бы просто так не сел за наш стол.

— Угадал, — ответил я и вполголоса начал рассказывать о моем сне, о книге, подаренной профессором Снейпом и, собственно, о главном — пиявке, которую нам надо будет раздобыть для приготовления зелья. Алекс первым делом попросил одолжить ему книгу, чтобы почитать, это было в его духе, а потом, конечно, сказал, что очень рад, что мне удалось докопаться до истины.

Закончив с разговором и завтраком, мы обнаружили, что до начала занятий осталось всего десять минут, и, не теряя времени, поспешили к выходу из Большого Зала. Хоть уроки у нас сейчас были разные, часть маршрута совпадала, так что мы еще не успели расстаться, когда в конце коридора застали Райта, ползающего по полу и собирающего пергаменты и книги. Судя по его лицу, он снова плакал. Мы переглянулись с Алексом и остановились возле Хэролда. Большинство студентов уже разошлись по аудиториям, поэтому кроме нас в этом коридоре никого не было.

— Тебе помочь? — спросил Алекс, обращаясь к Райту.

— Нет, — он покачал головой. Его волосы были взъерошены, как будто он часто проводил рукой по ним, нервничая.

— Райт, Драко рассказал мне про случай с боггартом, если ты из-за этого так расстроен, тогда тебе надо к мадам Помфри, она поможет справиться.

— Это не из-за того! — закричал Райт. — Что вы от меня хотите? Оставьте меня в покое!

— Успокойся, — сказал Алекс и поднял руки в примирительном жесте. — Мы только хотели помочь.

— Мне не нужна помощь, — прошипел он и сорвался с места, оставив часть пергаментов лежать на полу.

— Стоило ли останавливаться? — задал я риторический вопрос, пока Алекс поднимал брошенные Райтом вещи.

— Отдай ему, что ли… — сказал он, протягивая мне тонкую стопку пергаментов.

— Это что, письма? — спросил я, бросив короткий взгляд на исписанный лист.

— Не знаю и не хочу знать. Я и заговорить с ним решил только потому, что тебе с ним жить, а мне он не внушает доверия. Но больше я не хочу о нем ничего знать. Только повторю то, что уже тебе говорил: приглядывай за ним и держись подальше, — сказал Алекс хмуро.

Я все же развернул на четверть исписанный неровным почерком лист пергамента. Красными чернилами там было написано: «Хэри, сынок, я по тебе очень скучаю. Почему тебе нужно было куда-то уезжать? И отец твой где-то пропал. Я волнуюсь, дорогой, вдруг с ним что-то случилось. Пожалуйста, ответь мне поскорее, а еще лучше — приезжай. Здесь такая хорошая погода, тебе обязательно понравится. И отцу скажи, если увидишь его, что здесь столько снега нападало. Ты же знаешь, как он любит снег...»

Я не стал дочитывать письмо, положил его к остальным и спрятал в карман, решив отдать их Райту при первой же возможности.

— Похоже, у него отец пропал, — сказал я Алексу, он только пожал плечами.

— Драко, не лезь в это.

— И не собирался, — ответил я. — Иди уже, а то опоздаешь на трансфигурацию, и Грейнджер с тебя баллы снимет.

— Молчал бы. Пока ты до теплиц доберешься, там уже деревья расцвести успеют, и не думаю, что мадам Стебль будет в восторге от твоего эффектного появления, — саркастически заметил Алекс.

Я фыркнул и позвал эльфа, чтобы он как можно быстрее отлевитировал меня на травологию.


* * *


Райт не появился ни на одном из уроков, так что у меня не было возможности вернуть ему письма, пришлось тащить их с собой в библиотеку, где меня и Алекса уже ждала Амелия.

— А ты, похоже, теперь в хорошем настроении, — заметил я, глядя на улыбчивую и расслабленную Дэвидсон.

— Я заработала для факультета пятьдесят баллов, — самодовольно ответила она, — чего бы мне не радоваться? И вообще, в дни, когда нет защиты, я просто обожаю учебу.

— Как мало тебе нужно для счастья, — усмехнулся я.

Наш диалог прервал подошедший Алекс.

— Извините за опоздание, меня задержали, — он смущенно улыбнулся Амелии, а потом посмотрел на меня. — Драко, я тут временно подрабатываю твоей совой, у меня записка для тебя, — сказал он и, подмигнув, протянул сложенный вчетверо пергамент.

— Спасибо, — сухо кивнул я, выдергивая листок из его рук. Во мне всколыхнулась злость. Я почти не сомневался, что эта записка от Грейнджер, а значит, Алекс разговаривал с ней сейчас, в отличие от меня.

— Малфой, ты чего посуровел так? — заметила перемену в моем настроении Амелия.

— Все хорошо, — сказал я, скрипнув зубами, и развернул листок.

 

Здравствуй, Малфой!

Я прочитала книгу, которую ты мне передал, и считаю, что ты абсолютно прав в своих выводах. Спасибо тебе огромное за вклад в работу.

Теперь действительно пора задуматься над тем, где достать все необходимые компоненты. Нужно спешить, если мы хотим успеть к ближайшему полнолунию. Часть ингредиентов я возьму у профессора Слизнорта, но за некоторыми придется идти в Хогсмид, а то и ехать в Лондон.

В ближайшие несколько дней я займусь обустройством лаборатории, потому что пока она абсолютно непригодна для нормальной работы. Как только наведу порядок, я тебе напишу, и мы встретимся, чтобы обсудить дальнейшие действия.

Книгу отдам тебе лично в руки при встрече. Профессор Снейп подарил тебе настоящее сокровище.

Гермиона Грейнджер

P.S. Я уже успела поговорить с мадам Помфри и профессором Слизнортом, они оба считают, что зелье при правильном приготовлении не может представлять опасности.

 

— Драко, все в порядке? — спросил Алекс, внимательно смотря на меня, и я понял, что все это время они с Дэвидсон молча наблюдали за мной.

— Да, можно сказать, что отлично, — ответил я, пытаясь унять абсолютно неуместную злость. Я решил отвлечься от нее и сменить тему. — Ну что, может, приступим к выполнению заданий? Их немало накопилось.

— Давайте начнем с арифмантики, — предложил Алекс, все еще настороженно поглядывая на меня.

— Я за, — ответила бодрым тоном Амелия, собирая свои волосы в хвост. — Я пыталась вчера разобраться сама, но не справилась.

— Так сейчас разберемся вместе, — просиял Алекс и придвинул свой стул поближе к ней.

Несколько часов мы потратили на задание по арифмантике, а потом приступили к трасфигурации, зельеварению (где главным консультантом был я), истории магии и нумерологии. Исписав множество пергаментов, насмеявшись над неудачными формулировками фраз для эссе и наговорившись на отвлеченные от учебы темы, к семи вечера мы все устали, но пребывали в хорошем настроении.

— Ребята, мне вас не хватало все это время. Без вас делать самостоятельную работу гораздо скучнее, — сказала Амелия, когда мы наконец доделали все, что запланировали на этот день. — Что у вас за дела были секретные?

Алекс замялся и посмотрел на меня, ему явно не хотелось ничего скрывать от Дэвидсон, но он обещал мне, что все мои проблемы останутся только между нами. А я пока не был готов делиться информацией, как бы просительно он ни глядел на меня.

— Позже расскажем, — сказал я после секундной паузы. — Это, в общем-то, не так уж и важно. Давайте о чем-то другом поговорим.

Алекс подпер подбородок рукой и принял задумчивый вид.

— Хм, а давайте в субботу пойдем в Хогсмид? — предложил он.

— Все вместе? — спросила Амелия с удивлением.

— Мы же никогда туда не ходим, — одновременно с ней произнес я.

— Вот как раз отличный повод начать. Отдохнем, погуляем, насладимся морозной и снежной погодой, пообщаемся… — начал перечислять доводы в пользу своего предложения Алекс.

— Я, в принципе, не против, — пожала плечами Дэвидсон.

— Ну, не знаю, — с сомнением протянул я.

— Драко, соглашайся, будет весело! — сказал Алекс и очень выразительно на меня посмотрел. Кажется, до меня начало доходить, чего он от меня хотел.

— Ладно, пойдем, заодно можно зайти в аптеку, докупить кое-каких ингредиентов для зельеварения, — теперь уже я со значением посмотрел на него.

— Отлично! — обрадовался он.

— Я думаю, на сегодня уже хватит учебы, так что можем расходиться. Идете на ужин? — спросила Амелия, собирая со стола свои письменные принадлежности.

— Я не хочу, еще немного посижу здесь, — сказал я.

— А я иду с тобой, — ответил Алекс и улыбнулся Дэвидсон. Он тоже сложил свои вещи и пошел расставлять по местам взятые книги.

Я нахмурился. Даже если я больше не злился, это не означало, что я не хочу узнать, о чем разговаривала Грейнджер с Алексом. Но выяснить это сейчас оказалось невозможным, потому что он уже собрался сопровождать Амелию в Большой Зал, хотя я был более чем уверен, что если бы не она, он бы остался сидеть здесь до самого отбоя. Похоже, он все же решил, что бездействие — не лучшее, что можно придумать.

— Ладно, Малфой, не скучай, — сказала мне Дэвидсон. Алекс только кивнул мне, схватил ее за руку и потащил к выходу.

Я поджал губы в легком раздражении. Теперь нужно было придумать, чем себя занять, потому что главной причиной оставаться в библиотеке для меня сегодня был именно разговор с Алексом. Оглядевшись по сторонам, будто это могло чем-то помочь, я, естественно, не нашел никаких ценных подсказок. На краю стола лежала сложенная записка от Грейнджер, я на автомате сунул ее в карман и наткнулся рукой на пачку писем, которые нужно было отдать Райту, зачем-то достал их и положил перед собой. Слишком велико было искушение прочитать остальные письма, может быть, стало бы понятно, что творится с этим парнем. В конце концов, мне с ним жить в одной комнате не меньше полугода, должен же был я знать, как с ним надо себя вести и чего от него ожидать…

Верхний лист я отложил, так как уже читал его утром. Я развернул второе письмо и пробежался по нему взглядом. Потом третье, четвертое, пятое… И ужаснулся. Они все были почти одинаковыми по содержанию. Даже если я особо не вчитывался в смысл, было видно, что мать Хэролда (если это действительно была она) написала ему множество одинаковых писем, как будто она была уверена, что предыдущие не достигли адресата.

Я сложил листы пергамента обратно в стопку, сунул их в карман и решил немедленно отправляться в комнату, надеясь застать там Райта.

К моему облегчению, Хэролд и правда был там. Он сидел в полумраке на своей кровати и листал какую-то книгу. Заметив меня, он переложил книгу на тумбочку и привычно уже отвернулся к стене. Но сегодня оставлять его в покое так быстро я не собирался.

— Райт, вот твои бумаги, которые ты оставил на полу утром, — сказал я, переместившись к его кровати.

Он отреагировал на мои слова только спустя несколько секунд. Повернувшись ко мне лицом, он исподлобья уставился на меня. В его взгляде не было ненависти, презрения или даже злости, скорее это был пустой, ничего не выражающий взгляд.

— Ты их подобрал? — спросил он с непонятной мне интонацией, в которой слышалось то ли удивление, то ли страх.

— Да, хотел тебе сразу их отдать, но ты не появился на занятиях, — я протянул пергаменты ему, и он неуверенно забрал их из моих рук. — Я случайно увидел текст письма… у тебя пропал отец, поэтому ты так расстроен?

— Ты читал мои письма?! — он мгновенно вышел из себя и начал кричать.

— Мельком, и только одно из них, — соврал я, пожалев, что вообще затеял этот бесполезный разговор.

— Это не твое дело! Не смей читать мои письма! — заорал Райт, и на его бледных щеках проступил румянец.

— Успокойся! — повысил я голос в ответ. — Если бы ты не истерил с утра и сам сразу забрал свое добро или позволил нам с Алексом помочь тебе все собрать, то я бы ничего не увидел! — мне пришлось сделать паузу, чтобы немного успокоиться. Сделав три глубоких вдоха, я продолжил: — Мне вообще все равно, что тебе пишут, я просто решил подобрать листы, чтобы их не нашел кто-то другой.

Я направил палочку на свое кресло и переместился к своей кровати, считая разговор оконченным.

— Он умер. Мой отец. Он не пропал, а погиб. Письмо от мамы. Она знает обо всем. Но не может поверить. Не хочет поверить, — произнес Райт безэмоционально, будто зачитывал из книги короткие словосочетания.

— Я… мне жаль, — сказал я, растерявшись от такой откровенности. — А что слу…

— Все! — перебил он меня. — Я не собираюсь тебе больше ничего говорить. И ты никогда больше не заговаривай со мной. Мы не друзья с тобой, и никогда ими не станем. Забудь вообще обо мне, — с этими словами он снова лег на кровать и отвернулся к стене, положив письма под подушку.

Я пожал плечами. Это был его выбор. Больше тратить свое время на этого человека я не собирался, по крайней мере, если от него не будет исходить никакой угрозы для меня.

Засыпая, я размышлял о том, каким был Райт на первых курсах. Ведь я учился тогда с ним на одном факультете. Но я был так занят собой и ужасами, творящимися вокруг, что замечал только тех, кто имел ключевую важность для моей жизни, потому совершенно не мог вспомнить ничего из обычной рутины и тех, кто для меня был только лишь массовкой.


* * *


Следующие несколько дней показали мне, что если я не получу возможности сменить волшебную палочку, ЖАБА мне не сдать. Ну, разве что по зельеварению были шансы. На занятиях по чарам, трансфигурации и ЗоТИ мне все меньше удавалось успевать за остальными. И если с ЗоТИ проблемы были у многих, так что я не так уж и сильно выделялся, то вот на чарах и трансфигурации, где заклинания с каждым уроком становились все сложнее, я был практически единственным отстающим. Благо и Грейнджер, и Флитвик не считали нужным выставлять мои «успехи» перед всеми, в отличии от той же Куппер, которая никогда не стеснялась выразить свое недовольство любым студентом так, чтобы об этом услышали и все остальные. Но мне все равно было очень неприятно быть самым слабым.

Единственное, что не давало мне с головой уйти в самобичевание, это предстоящие события. Грейнджер прислала очередную записку, в которой говорилось, что она закончила с обустройством лаборатории и приглашала туда меня и — зачем это? — Алекса сегодня вечером, чтобы обсудить дальнейшие действия.

Мы как раз сидели вместе с ним и Амелией в библиотеке, когда слегка напуганный незнакомый мне эльф принес аккуратно сложенное вчетверо письмо от Гермионы. Я очень надеялся, что Дэвидсон сегодня уйдет пораньше, и я смогу, наконец, задать Алексу интересующие меня вопросы.

— Может, отложим нумерологию на завтра? — спросил я, когда понял, что никто никуда не собирается.

— Еще совсем не поздно, — нахмурилась Амелия, посмотрев на меня так, словно я предлагал кого-то убить, а не доделать домашнее задание в другой день.

— У меня есть неотложное дело, — сказал я в ответ.

— Тогда иди, кто тебе мешает? — она недовольно пожала плечами.

— Мне Алекс нужен, — ответил я, намекая на то, что она должна уйти. Алекс удивленно приподнял брови, ему явно никуда не хотелось отсюда уходить.

— А… Тогда, конечно, идите, а я останусь еще позаниматься, — похоже, ее задело, что я не стал посвящать ее в наши дела.

— Тогда до завтра, — сказал я и принялся собирать свои вещи, лежащие на столе. Алекс уставился на меня в некотором недоумении.

— Мы сейчас уходим? — спросил он.

— Да, — кивнул я, проверяя, ничего ли не забыл своего.

— Ладно, — сказал он неуверенно и повернулся к Амелии. — Вечером в гостиной еще поговорим, хорошо?

— Конечно, — слабо улыбнулась она в ответ. — Пока, ребята.

Когда мы выбрались в коридор, Алекс, не говоря об этом ни слова, взялся за мое перемещение.

— Что это было? И куда мы так спешим? — спросил он меня, левитируя мое кресло вперед по коридору.

— Мы идем к Грейнджер, — ответил я и добавил с долей раздражения: — Она почему-то пригласила в лабораторию и тебя тоже.

— Драко, а ты не мог мне об этом еще в библиотеке сказать? Ох, ну да… Слушай, надо все рассказать Амелии, я не хочу ее обижать тайнами, ты же видишь, что ей не нравится, что мы от нее что-то скрываем.

— Ты пообещал мне, что все мои дела сохранишь в тайне, — сказал я, распаляясь еще сильнее.

— Хорошо, — вздохнул он. — Я же не настаиваю, просто предложил. И вообще, чего ты так злишься?

— О чем вы разговаривали с Грейнджер на днях?

— Я с ней не говорил, — вроде бы вполне искренне удивился он.

— Ну как же? Когда ты принес мне записку от нее, ты сказал, что тебя задержал разговор с одним человеком. О чем вы с ней тогда говорили?

— Ох, Драко! — возмутился Алекс и немного махнул рукой, отчего мое кресло поднялось вверх, а потом опустилось ниже, чуть не ударившись об пол. — Извини за это, — пробормотал он и продолжил: — Я говорил не с мисс Грейнджер, я обсуждал с профессором Слизнортом список ингредиентов, которые он попросил меня закупить в Хогсмиде в выходные. А мисс Грейнджер была у него по каким-то своим вопросам и попросила только передать тебе ее записку. Ты что, сошел с ума от ревности?!

— Какая ревность? — теперь уже возмутился я. — Думал, вы без меня обсуждаете ее исследования, а это было бы нечестно по отношению ко мне, потому что это я рискую собой, а не вы.

— Ты дурак, — резюмировал Алекс и замолчал, пока мы спускались по лестнице.

— Ладно, — смягчился я, немного подумав. — Значит, Слизнорт отправил тебя за покупками для него? Потому ты и предложил нам сходить в Хогсмид? А я думал, что ты хочешь пойти на свидание с Амелией.

— Отчасти ты прав. Я хочу пригласить ее на рождественский бал, решил сделать это в субботу в Хогсмиде. А тебя позвал в качестве дружеской поддержки, и еще потому, что знаю, что тебе тоже нужно будет закупаться ингредиентами. Вот и все.

— Спасибо, — пробормотал я, ощущая угрызения совести. И чего я так накинулся на друга?

— Куда дальше? — спросил Алекс, когда мы добрались до кабинета зельеварения.

— Третья дверь слева, если я не ошибаюсь, — сказал я, пытаясь вспомнить тот разговор с Грейнджер, когда она описывала мне месторасположение лаборатории.

Алекс коротко постучал в указанную дверь и потянул ее на себя. Дверь с легкостью поддалась, и мы зашли внутрь.

Грейнджер была там, сидела за небольшим письменным столом, который располагался у стены напротив двери. Помещение было небольшим и достаточно светлым, несмотря на то, что находилось оно в подземелье. Справа от стола стоял небольшой шкаф с книгами, вдоль стен — множество стеллажей с колбами, пробирками и ретортами, как пустыми, так и заполненными различными ингредиентами, а в центре лаборатории стояло несколько квадратных столов с установленными горелками и котлами разного размера. Не было даже намека на пыль, грязь или паутину, и это означало, что Грейнджер устроила здесь основательную уборку.

— Здравствуйте, рада, что вы смогли прийти, — приветливо сказала Гермиона, увидев нас. — Проходите ближе к столу, — с этими словами она направилась к двери, чтобы запереть ее.

— Добрый вечер, мисс Грейнджер, — сказал Алекс, а я только лениво махнул рукой.

— Я позвала вас двоих, потому что, как я понимаю, в любом случае Алекс будет в курсе всех наших, — она сделала небольшую паузу, пытаясь подобрать слова, — приключений.

— Да, — сказал я с легким раздражением, — в этом вы абсолютно правы.

— Ну и отлично, — кивнула она и начала перебирать пергаменты на столе. Отыскав наконец нужные, она перевела взгляд на меня.

— Я выписала в отдельный список все ингредиенты, которые нам нужны, а те, которые уже есть, отметила крестиками. Лирный корень и сушеный лист китайской кусачей капусты я взяла у профессора Слизнорта, — начала она, отдав мне один из листов пергамента.

— Мы собираемся в субботу в Хогсмид, так что я могу купить там часть ингредиентов, — предложил я.

— Хорошо, тогда ты возьмешь в аптеке порошок из корневищ имбиря и корни маргариток, это все здесь должно быть в наличии.

Я кивнул и сделал пометки на пергаменте около названных ингредиентов.

— С растертым рогом двурога могут возникнуть проблемы, — вклинился в разговор Алекс, — это же очень редкая вещь.

— Ну, ее будет достать не так сложно, как некоторые другие компоненты, — сказала Грейнджер, усаживаясь на стул около нас. — Я еду в субботу в Лондон, мне уже удалось договориться с одной серьезной аптекой, они продадут мне и рог двурога, и сушенные жала веретенницы, и экстракт белладонны. Так что с этим проблем не будет. Куда сложнее будет с рогом молодого единорога и пиявками.

— С чего надо начать, с поисков рога или пиявок? — спросил я, подперев подбородок рукой.

— И то, и другое нужно использовать не позднее, чем через неделю после извлечения из естественной среды. Идеальным было бы до выходных найти оба компонента. В воскресенье начнется полнолуние, — Грейнджер взглянула мне в глаза.

— И где же мы найдем их, если, как я понимаю, купить их нельзя? — у меня внутри все похолодело, теперь уже страшно не хотелось, чтобы возникали какие-либо препятствия для изготовления зелья.

— Когнициа должны водиться в Черном озере. Но встречаются они крайне редко. А чтобы их поймать, нужно применить несколько заклинаний и запастись терпением. В отличие от обычных пиявок, их ловить надо ночью, а не в солнечный день, и обязательно в ветреную погоду, благо сейчас в этом нет недостатка. Очень важно, чтобы пиявка не успела выпить ничьей крови в момент поимки.

— Чудесно, — саркастично заметил я, — и кто же полезет ночью в холод в Темное озеро?

— Я, — просто сказала Гермиона. — И искать молодого единорога тоже пойду я. Завтра ночью.

— Грейнджер, ты что, умом повредилась? — я округлил глаза. А уж какие глаза стали от моей фамильярности с профессором у Алекса!.. Но это меня сейчас совершенно не заботило. Важно было другое: никуда она не пойдет одна! — Не думаю, что вы самостоятельно сможете справиться с таким делом! К тому же, там может быть опасно.

— Малфой, после того, что я прошла на войне, мне уже ничего не страшно. Сомневаешься, что я найду не то, что нужно? Разве я хоть раз дала повод для сомнений? — повысила она голос. — Что тебя не устраивает? Я же не прошу тебя идти со мной.

— А следовало бы, — пробурчал я, скрестив руки на груди.

— Мисс Грейнджер, Драко, у меня есть идея, — вклинился в наш спор Алекс. Все это время он просто молча наблюдал за нами, переводя взгляд с одного говорившего на другого. — Предлагаю за пиявками отправиться мне и Драко в субботу вечером. Вдвоем шансов на успех в любом случае больше. Да и спокойнее так. Всегда будет подстраховка на случай появления русалок или гриндилоу. А если мы не справимся до отбоя, тогда уже пойдете вы.

— В моем сопровождении, и только так, — добавил я.

— Что ты себе возомнил? — возмутилась она, глядя на меня. Ее глаза, как и мои, казалось, метали молнии. Она шумно выдохнула и перевела взгляд на Алекса. — Вы можете пойти, но я сомневаюсь, что раньше полуночи реально выманить пиявку когнициа со дна.

— Я изучил книги о них и думаю, что шанс есть, — спокойно сказал он.

— Мне тоже посчастливилось почитать о них, главным образом в книге Малфоя, которая кажется мне достаточно авторитетным источником, — вздохнула Грейнджер и прошла к своему столу. — Кстати, Малфой, отдаю тебе ее в целости и сохранности, — она подошла ко мне и протянула «Забытые сокровища зельеварения».

— Спасибо, — пробормотал я, забирая книгу. Мне почему-то ужасно не хотелось отпускать ее одну в Запретный лес. Я заглянул ей в глаза и очень постарался, чтобы мой голос прозвучал максимально спокойно и уравновешено: — Грейнджер, пожалуйста, позволь мне пойти за рогом единорога с тобой.

— Малфой, что за причуда? — с легким раздражением спросила она. — Ну какой толк от тебя там будет? Ты должен понять, что будешь только мешать.

— Вот спасибо! — окончательно обиделся я на ее последнюю фразу. Как она может бить по самому больному месту?! От злости меня начала бить мелкая дрожь.

— Ох, я не это имела в виду, — нахмурившись, проговорила она с нотками примирения в голосе и сцепила руки в замок. И быстро добавила: — Ты же знаешь, что единороги охотнее подойдут к девушке, чем к парню.

— Драко, мисс Грейнджер права, — сказал Алекс, пожимая плечами.

— Ты тоже так считаешь? — я посмотрел на Алекса в удивлении. — Ты же мой друг! Или в таких обстоятельствах, — я бросил быстрый взгляд на Грейнджер, — уже не очень? — слова Алекса были последней каплей, и я окончательно вышел из себя. — Значит, считаете меня абсолютно бесполезным?! Ладно! Делайте, что хотите, и идите, куда хотите, хоть к черту!

Я направил волшебную палочку на свое кресло и начал левитировать его к выходу, зацепившись по дороге за стол, стену и несколько раз «уронив» его слишком сильно вниз, что аж стукнулся ножками кресла об пол.

— Драко, постой! — крикнул Алекс.

— Малфой, включи мозги и успокойся! — резко проговорила Грейнджер. — Мы еще не договорили.

— Разговор закончен! — рявкнул я и хлопнул дверью, как только преодолел порог и оказался в коридоре.

Лаборатория находилась недалеко от слизеринской гостиной, так что всего через несколько минут я оказался в своей комнате. По дороге я слышал, как Алекс выбежал в коридор и негромко позвал меня, но я проигнорировал его. У меня не было никакого желания разговаривать.

Не обращая никакого внимания на любопытные взгляды собравшихся в общей гостиной, я пересек помещение и, зацепившись пару раз за различные предметы, хлопнул дверью комнаты. Райт, стоявший около своей кровати, обернулся на шум и направился в мою сторону.

— Малфой... — начал он тихо. Даже для его странности выглядел он каким-то слишком потерянным.

— Отстань, Райт, займись своими делами, — прошипел я и забрался на кровать прямо в школьной форме.

Хэролд что-то пробурчал в ответ, поплелся к двери и вышел из комнаты.

Я накрылся подушкой и крепко зажмурил глаза. Нужно было успокоиться, потому что спина от чрезмерного напряжения болела уже очень сильно. Но физическая боль причиняла не столько дискомфорта, сколько моральное состояние. Пора было признавать, что меня все больше и больше интересовала Грейнджер. И отпускать ее одну за рогом единорога я не хотел не потому, что был упрямым и хотел проконтролировать ее, а просто потому, что волновался. До войны ко мне уже мельком приходило подобное понимание, но тогда я приписывал некий интерес к ней восхищению ее силой и неразберихе в собственных противоречиях. Я думал, что был просто не в себе все это давно оставил в прошлом. А сейчас получалось, что, как бы я ни относился к ней, на безразличие или неприязнь это было совершено не похоже.

Злость постепенно отступала, и приходило понимание того, насколько глупо я повел себя, раскричавшись и убежав от конфликта. С этими мыслями я и уснул, причем так крепко, что даже не слышал, когда Райт возвратился в комнату.

Глава опубликована: 13.09.2015

Глава 14: Рог единорога

Я все ближе к переменам,

Кажется.

Кровь пульсирует по венам

Бешено.

Все вопросы и ответы

Свяжутся.

Хоть пока они все где-то

Смешаны.

 

Проснулся я оттого, что на моей кровати кто-то сидел и дергал меня за руку. Открыв глаза, я увидел прямо перед собой встревоженное лицо Тинки.

— Хозяин проснулся! — завопил на высокой ноте эльф, и у меня тут же заболела голова. Я поморщился.

— Тинки, тише, пожалуйста. Что случилось? — спросил я и с трудом принял сидячее положение, облокотившись на спину кровати.

— Мисс Гермиона просила Тинки передать хозяину прямо в руки записку и дождаться ответа, а хозяин все никак не хотел просыпаться, — округлив глаза в непритворном ужасе, почти шепотом проговорил он.

— Давай ее сюда и поищи в моем сундуке обезболивающее зелье, — пробормотал я, потирая виски.

Эльф кивнул и отправился выполнять мое поручение, а я уставился на записку, вложенную в мою руку. Что могло быть таким важным, что требовало немедленного моего ответа? После вчерашнего неудачного разговора мне было даже страшно смотреть, что там написано.

Я вздохнул и развернул лист.

 

Малфой!

Я не знаю, что на тебя вчера нашло, но ты вел себя как капризный ребенок. Даже твой друг не сумел толком объяснить твоего поведения.

Если бы я тебя плохо знала, сказала бы, что ты за меня волнуешься. В общем, я бы ни за что не пошла у тебя на поводу, если бы Алекс Митчелл (должна тебе сказать, очень преданный) не убедил меня, что для тебя будет очень полезно пойти со мной, добавив в число аргументов несколько интереснейших статей по психологии.

Я поговорила с директором Макгонагалл, и она, к моему величайшему удивлению, позволила тебе сегодня после отбоя сопровождать меня в Запретный лес, но только при условии, что с тобой пойдет еще и Тинки, который поможет тебе с перемещениями, и под мою личную ответственность.

На таких условиях ты согласен идти? Жду твоего ответа как можно скорее, мне еще нужно сообщить его директору.

Профессор Гермиона Грейнджер

 

Я дочитал и потер глаза, чтобы убедиться, что мне не померещилось. Нет, текст в записке и правда был таким, как я увидел в первый раз. Это было лучшее из всего, на что я мог надеяться! И хотя с одной стороны мне не нравилось, что это благодаря Алексу Грейнджер уступила моей просьбе, с другой — я был очень ему благодарен за помощь. Еще не мешало бы извиниться перед ними обоими, только этого делать совершенно не хотелось. Но было очевидно, что Гермиона зла на меня за вчерашнюю выходку, а, возможно, и Алекс обиделся, так что извинений избежать не получится. Однако сейчас нужно было написать ответную записку для Грейнджер, только сначала забрать из рук эльфа зелье, которое он еще минут пять назад нашел и мечтал мне отдать, судя по выражению его лица.

Зелье оставило горькое послевкусие и разлилось теплом по желудку, я подождал несколько минут и принялся писать записку. Со второй попытки мне все-таки это удалось.

 

Доброе утро, Грейнджер!

Наверное, я должен извиниться за вчерашнее, но не я один виноват.

Я пойду с тобой вечером и согласен взять Тинки, хоть я мог бы прекрасно обойтись и без него.

Где и во сколько встречаемся?

Драко Малфой

 

Успокоенный и обрадованный эльф отправился доставлять записку, а я решил переодеться в чистую и выглаженную одежду и отправиться на завтрак в Большой Зал. Одеваясь, я бросил мимолетный взгляд в сторону кровати Райта, на ней был жуткий беспорядок: разбросанная одежда, книги, мятые листы пергамента, перья — все это было перемешано и свалено в одну кучу. Я пожал плечами, все-таки этот Хэролд был очень странным.

В Большом Зале я сразу отыскал Алекса в привычной уже компании Амелии — сегодня они сидели рядом с правого края стола и беседовали о чем-то, улыбаясь, — и направился прямиком к ним. Меня уже абсолютно не смущало, что я сажусь за чужой стол и что на меня косится половина студентов в помещении. Я переместился к углу стола.

— Малфой, привет, выглядишь помятым. Не выспался? — выдала мне сходу Дэвидсон.

— Очень мило с твоей стороны заботиться обо мне, — сказал я и слегка склонил голову в шуточном поклоне.

— Не обольщайся, это простое любопытство и констатация фактов, — покачала она головой и ухмыльнулась.

— Ну так и я просто прикрываюсь так называемой вежливостью, врожденное благородство не позволяет мне послать тебя за такие вопросы,— ответил я ей, копируя ее ухмылку. — А спал я отлично.

— Хм, странно, а мне казалось, что ты вообще не должен был засыпать. Совесть не позволила бы, если бы, конечно, она у тебя была, — холодно проговорил Алекс, мельком взглянув на меня.

— А что стряслось, мальчики? — спросила уже без улыбки Амелия, переводя взгляд с одного на другого.

— А я не знаю, что случилось, — ответил Алекс ей, — спроси лучше у Драко, ему виднее.

Она уставилась на меня с суровым выражением лица.

— И что ты натворил?

— Ничего я не сделал, — слабо возмутился я, а потом уже тише добавил: — ну почти… — нахмурившись, я вздохнул. Мне было неприятно. Разговор пошел как-то не так, как мне хотелось бы. Алекс совершенно не облегчал мне поставленную задачу, еще и привлек к этому Дэвидсон. Я посмотрел на Алекса. — Слушай, я сожалею, правда. В каком-то смысле я был неправ.

— В каком-то смысле? — похоже, Алекс серьезно злился на меня.

Я нервно окинул взглядом Амелию, вздохнул и сказал:

— Ну ладно, я поступил не очень красиво. Но я же не сделал чего-то ужасного, не нужно меня обвинять во всех грехах, — мне не хотелось слишком много разболтать при Амелии, но объясниться надо было сейчас, так что приходилось говорить намеками, что здорово раздражало.

— Да что у вас произошло? — недоуменно спросила она.

— Я немного сглупил, но это не стоит твоего пристального внимания, — сказал я ей.

Она подняла руки в примирительном жесте.

— Так, разбирайтесь тогда сами, а я пойду, — Дэвидсон встала из-за стола, прихватив с собой яблоко. Алекс попытался протестовать, но она положила ему руку на плечо и, чуть улыбнувшись, сказала только: — До встречи на занятиях, мальчики, — и, помахав нам рукой, быстро зашагала к выходу.

— Ну вот, — пробурчал Алекс, — еще и лишил меня возможности побыть рядом с красивой девушкой.

— Извини, — тоже пробурчал я и тяжело вздохнул.

Он скептично посмотрел на меня и подпер голову рукой.

— Правда, извини, — повторил я. — И за вчерашнее, и за то, что Амелия из-за меня ушла.

— Драко, ты иногда ведешь себя как ребенок, хоть ты и старше меня на несколько лет.

Я кисло улыбнулся, слегка задетый.

— Грейнджер написала мне то же самое сегодня.

— Если она тебе написала, значит, ценит тебя, иначе отправила бы туда же, куда ты вчера нас с ней послал, — отрезал он.

— Ну я же уже извинился! — в раздражении сказал я.

— Успокойся, извинения приняты, — ответил Алекс, и я почувствовал некоторое облегчение.

— Спасибо, — тихо проговорил я. — И за то, что выгораживал меня перед Грейнджер вчера.

— А она тебе и об этом написала? — удивился он. — Здорово…

— Что ты ей, кстати, такого наговорил? — спросил я, и холодок пробрался по спине.

— Ничего такого, — пожал плечами Алекс. — В общем, это не так уж и важно. Лучше скажи, зачем она тебе написала?

— Сказала, что я могу пойти с ней сегодня, — почти шепотом проговорил я, опасаясь, что нас подслушают.

— Здорово! — сказал Алекс. — Только в следующий раз, пожалуйста, добивайся желаемого более адекватными методами, хорошо?

— Может, хватит уже? — вспылил я.

Он захихикал.

— Да, пожалуй, теперь достаточно. Пойдем уже, а то на историю магии опоздаем, — он поднялся со своего места. — Тебе помочь с левитированием?

— Нет, спасибо, я сам, — уверенно отказался я, и мы не спеша направились к выходу.


* * *


Все, о чем я мог думать в течение дня, — это предстоящий поход в Запретный лес. Когда занятия закончились и мы с Алексом и Амелией отправились в библиотеку, Тинки принес мне короткую записку от Грейнджер, которая состояла всего из одной фразы: «Встречаемся за пять минут до отбоя в главном холле». Я был в предвкушении приключений, которые не сулили ничего откровенно плохого, так что с нетерпением ждал, когда стрелка часов доберется до нужной мне отметки.

Я отправился к месту встречи прямо из библиотеки. Коридоры были пусты, большинство студентов уже разошлись по своим гостиным, тем не менее поблизости от главного холла я встретил Хэролда Райта. Он стоял около одного из окон, и было похоже, будто он кого-то ожидает. Когда наши взгляды встретились, он не сказал мне ни слова, обернулся и пошел в противоположную от меня сторону. Больше по пути мне никто не встретился, даже вездесущий Филч.

Гермиона уже ждала меня у дверей. Выглядела она очень необычно. Вместо привычной уже учительской мантии, она была одета в черные брюки, заправленные в высокие сапоги, и темно-зеленую куртку, капюшон которой был оторочен рыжим мехом. Ей очень шел этот цвет. Волосы свои она стянула в тугой пучок, и ни один локон не выбивался из этой строгой прически.

— Привет, — сказал я, разглядывая ее. — Ты пунктуальна.

— Ты тоже, — ответила она, взглянув на часы. — Только, похоже, ты не одет для похода на улицу.

— Тинки сейчас принесет мою теплую мантию.

— А я уже решила, что ты передумал идти со мной.

— Ни за что, — тут же отчеканил я тоном, не терпящим возражений.

С легким хлопком около нас появился Тинки, с трудом держа в маленьких ручках тяжелую и объемную зимнюю мантию темно-синего цвета. Увидев Грейнджер, он засиял от радости, и она ответила ему теплой улыбкой.

— Тинки, твоя задача левитировать мое кресло, следуя за Грейнджер. Но учти, чтоб я не слышал от тебя ни звука. Тебе ясно? — сказал я, пока эльф помогал мне надеть мантию.

— Да, хозяин Драко, — кивнул он.

— Может, можно как-то повежливее, — поморщилась Гермиона.

— Конечно, — сказал я, глядя на нее, и потом перевел взгляд на Тинки. — Спасибо, Тинки.

— Малфой, а можно без сарказма? — она снова поморщилась.

— Я и не думал, — покачал я головой. — Идем?

— Сейчас, только дождемся мистера Филча, он должен запереть за нами дверь.

Завхоз, вечно недовольный на вид, подошел через минут пять. Все это время, пока мы его дожидались, в холле стояла абсолютная тишина. Филч смерил меня подозрительным взглядом, потом угрюмо посмотрел на Грейнджер и сказал только:

— Когда вернетесь, постучите пять раз, я открою. Негоже дверь открытой оставлять в такой поздний час.

— Спасибо, мистер Филч, — улыбнулась ему Гермиона. — Мы вам очень признательны.

Когда мы вышли на улицу, он все еще бурчал что-то про то, что «какие еще дела могут быть на улице среди ночи, ходят тут, спать нормально не дают». Грейнджер достала свою волшебную палочку и прошептала заклинание «Люмос». Мы огляделись по сторонам. Ночь стояла тихая, но морозная. Небо полностью заволокли тучи, шел мелкий снег, и нельзя было разглядеть ни одной звездочки.

— Снег идет… Так красиво, — на выдохе проговорила Грейнджер.

— А мне жаль, что не видно звезд, — отозвался я.

— Да, звездное небо — тоже прекрасное зрелище. А особенно здесь, возле Хогвартса, все как и раньше, будто бы и не видело это место всех тех ужасов, что здесь творились, — она замолчала на некоторое время, и мы в тишине любовались падающими хлопьями, думая каждый о своем. — Ну что, пойдем? — наконец сказала она, тряхнув головой, словно очнувшись от своих мечтаний.

— Да, надеюсь, нам повезет, — ответил я негромко, и мы двинулись в сторону опушки Запретного леса.

Снег хрустел под ногами Грейнджер и Тинки, и было слышно, что он успевал сделать шесть шагов, пока Гермиона делала два.

— Ты не злишься на меня больше? — спросил я.

— Нет, — она покачала головой. — Не вижу в этом смысла. Ты неисправим, — она сравнялась со мной и снова заговорила: — Малфой, скажи честно, зачем тебе так необходимо было идти со мной?

— Мне так захотелось, — ответил я, пожав плечами. Немного подумав, я решил уточнить: — Мне так спокойнее.

— Очень странная причина у тебя, — она вздохнула. — А ты выдержишь такие нагрузки?

— Я выпил обезболивающего зелья, — ответил я честно, хоть меня и задело то, что она считает меня слабым. — И потом, ты же настояла, чтобы меня сопровождал эльф, с чего бы мне устать?

— Это не я настояла, а директор Макгонагалл, — сказала она. — И прекрати все так воспринимать в штыки. Если кто-то волнуется о твоем состоянии, это не значит, что он тебя унижает. Это говорит только о том, что тебя хотят избавить от лишних проблем, вот и все. А ты ведешь себя так, будто тебя оскорбляют. Дикобраз, а не человек…

— Пойми и ты, что я могу оценить свои силы лучше, чем ты или кто-либо еще, и если я что-то делаю или собираюсь делать, значит, я рассчитал уже, справлюсь ли, — ответил я, стараясь оставаться спокойным.

— Будь хоть немного признательным за заботу о тебе, — проговорила Грейнджер упрямо.

— Как тебе быть профессором? — сменил я тему, иначе мы рисковали снова поругаться.

— Здорово, — без промедления ответила она, и хоть я не видел ее лица, можно было понять, что она улыбается. — Жаль, что придется оставить преподавание, если я поступлю все-таки в Академию зельеваров.

— Тогда зачем тебе столько мороки с поступлением, если тебя устраивает твоя нынешняя работа? — недоуменно спросил я.

— Для меня это шанс расширить возможности, — в ее голосе читалось воодушевление. — Как ты не понимаешь? Вот сейчас у меня есть возможность делать множество вещей, но зельеваром я стать не могу, а после окончания Академии дорога будет открыта и в этом направлении. Я смогу делать то, что мне нравится, и не бояться что-то менять, потому что вариантов у меня будет масса. И вообще, мне нравится учиться.

— Заучка, — ухмыльнулся я.

— Да, ну и что? В этом нет ничего плохого, особенно учитывая то, что это делает меня счастливой, — с пылом ответила она. Я даже позавидовал ей в этот момент, столько целеустремленности, силы и энергии было скрыто в этой хрупкой на первый взгляд девушке.

— У тебя в руках вообще любые возможности, — сказал я, — ты же знаменита.

Она интенсивно покачала головой.

— Дело совсем не в этом. Я сама создаю себе все возможности. И я понимаю, к чему ты клонишь, но у тебя тоже есть все, что нужно, чтобы реализовать себя так, как ты хочешь.

— Грейнджер, ну посмотри на меня, — я развел руками.

— Смотрю. И вижу человека, прошедшего многое, сделавшего сложный выбор, человека с живым умом и изрядной долей упрямства. В конце концов, ты же представитель семьи из «списка двадцати восьми»!

— Не смеши меня, ты прекрасно знаешь, что моя репутация разрушена окончательно, — я покачал головой.

— Все в твоих руках, — настаивала она. — Вот что бы ты хотел делать после Хогвартса?

Я вздохнул.

— Еще недавно я вообще не знал, что делать со своей жизнью, а потом мы случайно встретились, и ты дала мне шанс наполнить смыслом целый год. Дальше я пока не загадывал. Наверное, все зависит от того, поможет ли мне зелье, которое ты собираешься сварить…

— Нет, так не пойдет. Независимо от того, сможешь ли ты ходить или нет, ты должен строить планы и ставить перед собой цели! — воодушевленно сказала она.

Я размышлял над ответом и смотрел по сторонам. За разговором я как-то и не обратил внимания, что мы зашли уже достаточно далеко в лес, и деревья здесь росли все ближе и ближе друг к другу. Нам нужно было отыскать какую-нибудь поляну в самой гуще леса или чистое место на берегу около водоема, именно в таких местах существовал шанс встретить единорога.

— Мне нравятся зелья, — наконец сказал я. — Возможно, я бы хотел стать зельеваром в будущем. Но не думаю, что это у меня получится. Я не такой как ты, чтобы поступать в твою Академию.

— Не обязательно же заканчивать именно эту Академию. Да, она самая престижная, но не единственная, где учат зельеварению. Я думаю, что раз тебе нравится, значит, надо продолжать развиваться в этом направлении.

— Возможно, — отозвался я. — Если только мне будет позволено колдовать. И если я смогу нормально колдовать.

— Думаю, сможешь, — сказала она. — Кстати, сегодня вечером, когда я уже собиралась спускаться в холл, сова принесла мне письмо от Гарри. Он пишет, что узнал, кто в Министерстве курирует твое дело, и что поговорит с этим человеком по поводу смены твоей волшебной палочки.

— Правда? — оживился я. — Спасибо. Значит, есть шанс?

— Определенно, — она улыбнулась. — Нет таких задач, с которыми не справился бы Гарри Поттер. Ну, кроме, разве что, выбора рождественского подарка для Джинни. Впрочем, это тебе не будет интересно.

Мы замолчали. Я бы полюбовался пейзажем, но вокруг стояла такая темень, что света от волшебной палочки Гермионы едва хватало, чтобы видеть на несколько футов вперед. Снег со льдом, слой которого здесь был совсем тоненьким из-за густоты деревьев, похрустывал под ногами. Скорее всего, земля была довольно скользкой, но Грейнджер уверенно ступала по ней без видимого опасения поскользнуться или упасть. Сейчас я больше всего мечтал самостоятельно пройтись по этому легкому снегу, чтобы и мои шаги эхом отдавались в этом мрачном царстве деревьев. Мне хотелось идти рядом с Грейнджер и смотреть на нее с высоты своего роста, а не снизу вверх. Стало немного грустно, а мы тем временем все продолжали углубляться все дальше в лес. Тишина начала давить на меня, и я не выдержал.

— Думаешь, мы все же найдем единорога? — спросил я с ноткой тоски в голосе.

— Конечно, — отозвалась она. — Уже скоро мы должны дойти до небольшой поляны, а там уже попробуем приманить его.

— Смотри, по-моему, впереди есть какой-то просвет между деревьями, — я указал рукой чуть правее направления движения.

— Да, ты прав, мы пришли, — согласилась со мной Грейнджер, и уже через мгновение нашему взгляду открылось пустое пространство.

— Люмос максима! — произнес я, и сорвавшийся с волшебной палочки шар света пролетел немного вперед и осветил всю поляну. — Нам подходит?

— Определенно, — кивнула Гермиона. — Можешь спрятать свою палочку, я сейчас наколдую огонь, он будет освещать нам это место. Хм, а снега здесь гораздо больше, чем в густом лесу, — сказала она, пробираясь к центру. — Лакарнум Инфламаре! — небольшое голубое пламя заиграло неярким светом, оно пылало прямо на снегу, не растапливая его.

— Теперь только ждать? — спросил я.

— Да, и лучше всего в тишине. Я буду стоять здесь, а ты оставайся на месте и постарайся не шуметь. Единороги такое пламя не должны пропустить, их тянет к свету и огню, когда он не разрушителен.

— Хорошо, буду молчать — сказал я и устремил свой взгляд на нее.

Отблески пламени искрились в карих глазах Гермионы. Лицо казалось бледным и каким-то неестественным, но все равно привлекательным. Я думал о том, что моя дальнейшая жизнь сейчас была полностью в ее руках, ведь именно от нее зависело, встану я когда-нибудь на ноги или нет. Судьба явно издевалась надо мной, предоставив мне в качестве спасительницы ту, которую я многие годы, мягко говоря, недолюбливал. Теперь же от былой ненависти и презрения не осталось даже и четких воспоминаний. Как я мог вообще ее презирать?

Тинки подошел ближе к моему креслу и слегка дернул меня за свисавшую полу мантии. Я проигнорировал этот жест, ведь необходимо было молчать. Эльф снова потянул за мантию, и мне пришлось одернуть ее, чтобы он прекратил цепляться. Но Тинки продолжил привлекать мое внимание, теперь постукивая по ножке стула.

— Что? — раздраженно прошипел я. Грейнджер, которая сейчас стояла ко мне спиной, обернулась на шум.

— Хозяин, — только и успел выговорить эльф и с выпученными глазами указал маленькой рукой на темноту слева от меня.

Но уже не было нужды указывать направление, так как я и сам услышал с той стороны неопределенные шуршащие звуки, перевел туда взгляд и с трудом различил приближающийся оттуда силуэт. Что-то стремительно надвигалось на нас. Я был ближе к источнику звука, поэтому Грейнджер еще не заметила, что у нас «гости». Все произошло очень быстро. Очень крупный паук, размером со здоровенную псину, кинулся в сторону голубого пламени, а значит, и Гермионы.

— Берегись! — закричал я, Грейнджер перевела взгляд туда, куда я указывал, но было поздно, паук уже был в прыжке, и в считанные мгновения он сбил ее с ног. Я выхватил волшебную палочку. — Арания экзэми! — паука отбросило на ярд, но он поднялся и нацелился теперь на меня. — Депульсо! — крикнул я, и он отлетел еще дальше.

Вдруг с той же стороны на поляну вылезли еще два паука, хоть и немного меньше первого по размерам. Грейнджер все еще лежала на снегу и не двигалась.

— Тинки, сделай же что-нибудь, — прокричал я, и почти сразу же послал еще одно заклинание в первого паука, который снова двигался в сторону Грейнджер: — Ступефай! — оно попало в цель, и паук отлетел куда-то в темноту, я же после трех подряд непростых заклинаний почувствовал нешуточную боль в спине и ощутил слабость.

Тинки тем временем разобрался со вторым пауком, использовав свою особую магию, а вот третий успел подобраться ко мне вплотную. Я пытался сосредоточиться, чтобы запустить в него очередное заклинание, но удавалось очень плохо.

— Экспульсо! — прокричала Грейнджер, которая теперь уже сидела на снегу. Синий луч заклинания угодил в цель, и паук получил серьезные ранения. Приземлившись у самого края поляны, он уполз прочь.

Наступила тишина. Похоже, пауки не собирались больше возвращаться, что не могло не радовать. Я перевел дыхание и посмотрел на Грейнджер. Она попыталась встать, но ее нога подломилась, и Гермиона снова оказалась на снегу.

— Что с тобой? Ты не ранена? — спросил я.

— Ногу подвернула, — ответила она. Вся ее голова и куртка были сейчас покрыты снегом. — И, кажется, ушиблась головой, но совсем немного, повезло, что здесь так много снега так много.

— Тебе нужно подниматься, иначе простудишься, — сказал я, и повернулся к Тинки. — Иди, помоги мисс Грейнджер встать и дойти до меня. Быстро!

Эльф тут же побежал выполнять указание.

— Зачем мне идти к тебе? Я в порядке, — проговорила она недоуменно, пока Тинки крутился около нее. Она снова попыталась подняться и скривилась от боли.

— Значит, говоришь, «в порядке»?.. — саркастично заметил я. — Может, пусть Тинки просто отлевитирует тебя сюда?

— Нет! — вспыхнула она. — Ничего не надо, — снова предприняв неудачную попытку встать, она стукнула кулаком по снегу от досады.

Тинки посмотрел на меня с немым вопросом в глазах, я только кивнул. Эльф щелкнул пальцами и аккуратно поднял Гермиону в воздух, не слишком высоко, но на достаточном расстоянии от холодного искрящегося снега.

— Эй! — возмутилась она, но Тинки продолжал перемещать ее в мою сторону. Так как расстояние между нами было не таким уж значительным, через секунд десять она уже была около меня.

— Садись ко мне на руки, — сказал я и сделал приглашающий жест рукой.

— Малфой, ты в своем уме? — снова возмутилась она.

— Грейнджер, ты не можешь сейчас стоять, тебе надо прийти в себя, на снегу ты быстро замерзнешь, а скорее всего, уже замерзла, и тебе необходимо согреться, — монотонно перечислил я. — Какие еще аргументы тебе нужны?

Она сомневалась, я видел это в ее глазах. Но здравый смысл все же победил раздражение и смущение.

— Ладно, — упавшим голосом сказала она, будто я ей предложил что-то ужасное.

— Я тебя не съем, — раздраженно пробормотал я, обидевшись, что она так настороженно ко мне относится, когда мы только что вместе отбились от трех огромных пауков.

Тинки опустил ее мне на колени, и я приобнял ее одной рукой, чтобы ей было удобнее сидеть. Я ощущал себя очень странно, Грейнджер сидела на моих ногах, а я совершенно не чувствовал ее веса, хотя глаза говорили мне, что она и правда у меня на руках. Она отвернула от меня свое лицо.

— Спасибо, что помогла мне, — сказал я, чтобы разрядить обстановку и убрать неловкость между нами.

— Пожалуйста, — ответила она, поворачивая лицо ко мне. — Я бы и раньше это сделала, но, упав, сбилась с дыхания, потому что удар паука пришелся прямо в солнечное сплетение. Тебе тоже спасибо за помощь. Если бы не ты, он бы мог меня укусить, а ничего хорошего от этого не было бы. Похоже, нам посчастливилось повстречаться с акромантулами.

— Но ведь они все… погибли, когда была битва, — сказал я неуверенно.

— Видимо, некоторые выжили. Ты же видел, они еще маленькие.

Я громко фыркнул.

— Маленькие… Размером с дога.

— Ты же знаешь, каких размеров они достигают, когда окончательно вырастают, — сказала она.

— Да уж, я помню… — сознание уже подсовывало страшные непрошеные картины сражения за Хогвартс, но я боролся, я всеми силами пытался переключить все внимание на Грейнджер и на наш с ней диалог, и, кажется, у меня получалось. — Эти твари агрессивные и глупые. Кстати, это Тинки первым заметил приближение «гостей», — я замолчал на секунду, но молчать не хотелось.

— Спасибо, Тинки, — улыбнулась она эльфу, и он широко заулыбался в ответ. У них явно были взаимные чувства. — Я их совершенно не услышала, ветер дул с противоположной стороны.

— Вот именно поэтому я и не хотел, чтобы ты шла сюда одна, — сказал я и тут же понял, что сболтнул лишнего.

Грейнджер как-то странно посмотрела на меня. Я не отрывал взгляда от ее глаз. Длинные ресницы чуть трепетали, а в зрачках слегка отражались блики синего пламени, отчего казалось, что ее глаза искрятся.

— Я рада, что ты здесь, — наконец сказала она, и мои губы растянулись в улыбке. Я надеялся, что она этого не заметит. — Тебе не тяжело? — сменила она тему.

— Нет, я ведь не чувствую… — начал я, но понял, что она не только свой вес имеет в виду. — Я в порядке. А ты как? Согрелась?

— Да, мне уже гораздо теплее. Думаю, нужно возвращаться к огню, — сказала она с непонятной интонацией.

Я вдруг понял, что мне не хотелось, чтобы она сейчас уходила.

— У тебя же нога болит, посиди пока, — тихо проговорил я.

— Нужно, чтобы пришел единорог, — заупрямилась Гермиона, пытаясь чуть отстраниться. — И потом, тебе все же будет легче, если я встану.

— Единорогу не обязательно твое постоянное присутствие у огня, он идет на свет, — возразил я и прижал ее к себе чуть крепче. — Пойдешь, когда он уже объявится, — я хотел сказать «если он объявится», но подумал, что это не слишком улучшит настроение. — Обхвати меня за шею, чтобы было удобнее.

— Мне удобно и так, — мгновенно ответила Грейнджер.

— Ладно, — не стал я настаивать. — Может быть, нам лучше поискать водоем? Там не больше шансов встретить единорогов?

— Во-первых, там больше шансов встретить и другую живность этого леса, — сказала она, — а во-вторых, на той стороне поляны есть особый кустарник, который привлекает именно единорогов. Для них он — самое прекрасное лакомство. Так что здесь у нас шансов больше. Только нам бы вести себя потише.

— Тогда будем молча ждать, — согласился я.

Наступила тишина, которая нарушалась только нашим дыханием. Тинки стоял немного впереди, сосредоточенно вглядываясь вдаль и смешно шевеля ушами. Грейнджер тоже неотрывно следила за противоположной стороной поляны, а я больше смотрел на Гермиону, чем куда-либо еще. Никогда я еще не был так близко к ней. Я наблюдал за выражением лица и пытался понять, что в ее внешности приковывало к себе взгляд и вызывало восхищение. Она не обладала кукольной совершенной красотой, но тем не менее она была очень привлекательной. Ее красота была особенной и простой одновременно. Она была естественной, обаятельной, харизматичной. Тонкие черты лица предавали ей хрупкий и женственный вид, а большие карие глаза лучились теплом, добротой и умом. Непослушные каштановые волосы только добавляли ей очарования, хоть и служили предметом шуток раньше, когда она училась в Хогвартсе. Всё, всё до последней родинки на виске делало ее уникальной, неповторимой. И именно эта уникальность притягивала.

Спустя час или полтора и я, и Грейнджер уже изрядно замерзли, и она, скорее всего неосознанно, сильнее прижалась ко мне. Я уже начал думать, что наши старания пропали даром, но спустя еще минут тридцать, мы услышали шум, и перед нами предстало прекрасное зрелище: на поляну к огню вышли два единорога. Один из них был уже взрослым, высоким и белоснежным, а второй — поменьше — серебристым. Именно второй нам и был нужен.

Гермиона нервно дернулась и, опираясь на меня, встала, стараясь не переносить весь вес на ушибленную ногу. Она посмотрела на меня и поднесла палец к губам, давая знак хранить молчание. Я застыл, стараясь даже дышать тише и реже.

Медленно и плавно двигаясь, Грейнджер подошла к огню в центре поляны, стала справа от него, чтобы быть ближе к серебристому единорогу, протянула вперед правую руку ладонью вверх, и в такой позе застыла. Прошло долгих три минуты, пока единорог все-таки подошел и ткнулся носом в ее руку. Она несмело погладила его морду и сделала еще несколько шагов навстречу. Белоснежный единорог тем временем настороженно наблюдал за ней, но когда она очень бережно погладила серебристого, взрослый потерял к ней интерес и гордо пошел по направлению к кустарнику. Грейнджер тем временем уже вплотную подошла к молодому единорогу и гладила его по спине. Тот слегка пофыркивал от удовольствия. Проведя рукой по его морде, Грейнджер дотронулась до рога, который был еще совсем маленьким и осторожно потянула за край. С легким, еле слышным хрустом кончик рога отломался и оказался у нее в руке.

Я шумно выдохнул. Похоже, я был в таком напряжении, что последнюю минуту вообще не дышал. Единороги тут же забеспокоились, услышав меня, и повернули головы в мою сторону, но не предприняли попыток убежать.

Грейнджер повернулась ко мне и с сияющей улыбкой одними губами прошептала:

— У нас получилось!

Я ответил ей искренней улыбкой и запоздало кивнул. Мы справились с серьезной задачей и еще на шаг приблизились к исполнению задуманного, это вселяло все больше надежды на успех.

Гермиона, не спеша, подошла ко мне. Сейчас она немного прихрамывала, хотя когда она шла к единорогу, этого не было заметно.

— Ты молодец! — сказал я, все еще улыбаясь.

— Они такие красивые, правда? Если бы ты мог тоже погладить того серебристого, ты бы почувствовал, какая невероятная энергия от него исходит, — восхищенно сказала она.

— Да, зрелище прекрасное. Ты здорово смотрелась рядом с ними, — ответил я, опустив взгляд. — Как нога? Сможешь идти?

— Конечно! Еще немного побаливает, но я справлюсь.

Тинки, все это время молчавший, подбежал ко мне и замахал руками.

— Что? — спросил я его.

— Хозяин, мисс Гермиона могла бы держаться за спинку вашего кресла, чтобы ей было легче идти, если вы не против. Мне не будет трудно левитировать, — для наглядности он замахал головой, так что даже уши трепались из стороны в сторону.

— Если она сама не против этой идеи, — я посмотрел на Грейнджер, и она улыбнулась, — то я только за.

Эльф с мольбой в глазах посмотрел на нее, и она кивнула, соглашаясь. Тинки просиял. Грейнджер встала немного позади меня, и я выразил общую мысль:

— Пора возвращаться.

Дорога назад, казалось, заняла гораздо меньше времени. Мы все так же разговаривали обо всем, что нам было интересно, но не успели обсудить и десятой части, как деревья расступились и перед нашими глазами предстал слегка освещенный факелами Хогвартс. Снег усилился, так что наши головы и одежда были сильно запорошены белыми крупными снежинками.

Мы отряхивались перед самым входом, и Гермиона случайно смахнула на меня небольшую горсть снега. Я не растерялся и, слепив небольшой снежок, кинул его в нее. Она шутливо пригрозила мне кулаком и слепила свой. Вот так, смеясь, минут десять мы бросались снегом друг в друга. Грейнджер чаще всего удавалось увернуться от моих снежков, а я и не пытался. Мы дурачились и вели себя как счастливые дети. Мне было так легко и светло, что не хотелось, чтобы эта ночь вообще когда-то заканчивалась. Но, окончательно промокнув, мы решили установить перемирие и войти все-таки внутрь.

Грейнджер постучала в дверь и как-то сразу изменилась. Снова стала серьезной и сосредоточенной, будто это не она несколько минут назад забрасывала меня снегом.

Филч открыл только спустя пять минут. Смерив нас угрюмым сонным взглядом, он сказал, впуская нас в холл:

— Уже четыре часа утра, я уж думал, что вы не вернетесь до того, как все проснутся. Советую расходиться по комнатам, пока не схлопотали наказание, — пробурчал он, будто обращался к проштрафившимся студентам, забыв, что Грейнджер — профессор.

— Ох, мистер Филч, простите, что разбудили вас в такое время, — сказала она извиняющимся тоном.

— Да уж… Идите спать, а то уже и некогда будет, — сказал он, еще раз взглянув на нас с неприязнью, и поплелся в свою комнату в сопровождении Миссис Норрис, которая гордо шествовала немного впереди него.

— Тебя проводить до комнаты? — спросил я.

— Не стоит, — ответила она и улыбнулась. — Нога уже не болит, как ты мог заметить только что на крыльце.

— Ладно, — ответил я, скрывая некоторую досаду. — Тогда… спокойной ночи.

— И тебе, — отозвалась она и опустила взгляд. — До встречи на трансфигурации, — Грейнджер неуверенно махнула рукой и, так и не посмотрев на меня, развернулась и устремилась вверх по лестнице.

Я вздохнул.

— Ну что, Тинки, иди спать, — сказал я, повернувшись к эльфу, молча ожидавшему моих указаний.

— Хозяина отлевитировать в его комнату? — спросил он, приподняв уши.

— Левитируй, — согласился я, как-то внезапно почувствовав навалившуюся усталость, — а потом можешь отправляться к себе.

— Хорошо, хозяин Драко, — эльф энергично закивал.

Всю дорогу до комнаты я старался думать только о том, чтобы своим поздним — или ранним — приходом не разбудить Райта.

Глава опубликована: 14.09.2015

Глава 15: Хогсмид и другие развлечения

Все стремительно меняется.

Мир вокруг такой, как раньше?

Мне же это даже нравится,

Лишь бы дальше жить без фальши.

 

После нашего с Грейнджер похода я никак не мог прийти в себя, все время витал в облаках. С нетерпением ожидая следующего «испытания», все время до субботы я просто плыл по течению. Хотя спокойствием и не пахло. Мой запас общеукрепляющего зелья на эту неделю уже закончился, а идти к мадам Помфри за добавкой было бы просто самоубийством. Куппер устроила очередную письменную контрольную, которую я с треском провалил, потому что так и не сумел уснуть после ночных приключений. Да и сама Грейнджер во время урока трансфигурации была в хорошем настроении, но выглядела ужасно сонной. А может быть, это только я замечал, потому что знал, что выспаться она не успела.

Не один я хотел, чтобы поскорее пришли выходные. Алекс, который пришел в полный восторг от моего рассказа про единорогов, собирался провести субботний день в компании Амелии. Я не испытывал восторга от перспективы весь день быть третьим лишним, но если мой друг утверждал, что ему так будет лучше, мне ничего не оставалось сделать, кроме как согласиться.

Мы договорились встретиться в одиннадцать утра в главном холле, и, хотя я там появился на десять минут раньше назначенного времени, Амелия уже стояла около стены, читая какую-то небольшую книгу.

— Привет, Дэвидсон, — поздоровался я монотонно.

Нельзя сказать, что у меня было плохое настроение. Но я был на нервах. Мне хотелось поскорее узнать, чем закончится для меня сегодняшний вечер. Грейнджер несколько часов назад прислала мне записку, написанную явно второпях неровным почерком: «Уезжаю в Лондон за ингредиентами. Вернусь поздно вечером, так что успею к вам на озеро подойти только уже перед самым отбоем. Тогда вас и сменю. Не забудь, пожалуйста, о своих покупках в Хогсмиде. Напоминаю: ты должен купить порошок из корневищ имбиря и корни маргариток. До встречи». Меня слегка раздражало, что она совершенно не верила в наш с Алексом самостоятельный успех и была уверена, что именно ей придется вылавливать пиявок из озера. Я же надеялся, что не понадобится оставлять ее одну ночью посреди воды, кишащей всякими опасными существами. Темное озеро, конечно, не шло ни в какое сравнение с Запретным лесом по части монстров и опасностей, но все же среди ночи там лучше было не находиться. Все время до встречи я пытался продумать до малейших деталей наши с Алексом действия, чтобы затея увенчалась-таки успехом.

— Доброе утро, Малфой, — ответила мне Амелия, нехотя оторвав взгляд от своей книги.

— Что читаешь? — поинтересовался я.

— Пособие по Защите, — скривилась она и шумно вздохнула.

— Зачем ты даже в выходной заморачиваешься с этим? Отвлекись и забудь про Куппер хоть на два дня!

— Нет, я должна победить в этом противостоянии, так что мне нужно учиться все время, — ответила она с твердой решимостью и снова перевела взгляд в книгу.

— Ну как хочешь, — пожал я плечами и решил больше не отвлекать ее.

От нечего делать я стал вглядываться в студентов, которые сновали туда-сюда. Многие собирались сегодня на прогулку в Хогсмид, а после объявления о бале желающих посетить магическую деревушку стало еще больше. В пестрой шумной толпе промелькнуло черное пятно. Райт. Только он, ну и еще иногда профессор Куппер, ходил исключительно в черной одежде, как будто у него был траур. Хотя недавно я выяснил, что так оно и есть. Он оплакивал отца и, видимо, именно поэтому был все время таким мрачным. Я вдруг задумался, как бы я себя вел, если бы мой отец погиб. Ужасно было осознавать, что я, скорее всего, не горевал бы так сильно и настолько демонстративно.

Пока я размышлял об этом, Хэролд прошелся по холлу и остановился у двери, словно ждал кого-то. Хотя я не видел, чтобы он вообще с кем-то общался. Он посмотрел на меня и замер на какой-то момент. Я слегка кивнул ему, и он отвернулся, не ответив мне.

— Кого высматриваем? — рука Алекса хлопнула меня по плечу. — Привет!

Он просто лучился светом и энергией. Взгляд выдавал некоторое волнение, однако весь его вид говорил скорее о решительности. Его темно-зеленая мантия была идеально чистой и выглаженной, и даже свои непослушные темные волосы он привел в некий порядок.

— Привет, сияющий рыцарь, — поддел его я. — Твоя принцесса уже давно тебя ждет, — я указал на Дэвидсон кивком головы, она все так же стояла у стены с книгой и никого вокруг не замечала. — Вперед, — подмигнул я Алексу.

Он никак не ответил на мои слова, вместо этого просто подошел к ней вплотную и тронул за руку.

— Доброе утро, — улыбнулся он.

— Доброе, — отозвалась она, оторвавшись наконец от своего учебника. — Я не услышала, как ты подошел, увлеклась, — Дэвидсон смущенно перевела взгляд на книгу в руках.

— Конечно, ты ничего не заметила, ты же с головой ушла в таинственный и такой увлекательный мир защиты от темных искусств, — сказал я с фальшивым пафосом. — С возвращением в нашу скучную и серую реальность.

— Дурак, — фыркнула она и стукнула меня книгой по голове.

— Эй, мне больно! —возмутился я, потирая место удара.

— А нечего молоть всякий бред, — она повернулась к Алексу. — Раз уж все в сборе, может, пойдем?

— Конечно, — ответил Алекс и пропустил ее вперед. — Тебе помочь? — обратился он ко мне.

— Ну… Давай, — нехотя согласился я. — Силы сегодня еще позже понадобятся, а зелий у меня уже давно нет, и до завтрашнего вечера мне их не видать, — я скривился, когда представил, что мне скажет мадам Помфри в воскресенье о том, как я должен следить за своим здоровьем. Если зелье Грейнджер на меня не подействует, я лучше выпрыгну с Астрономической башни, чем еще полгода буду выслушивать ворчание этого фанатичного колдомедика.

Когда мы вышли за ворота Хогвартса и поток учеников рассредоточился по дороге, Алекс замедлил шаг, чтобы можно было спокойно разговаривать. Амелия шла рядом с моим креслом, а он, естественно, шел немного позади.

— Дэвидсон, что ты размахиваешь у меня перед носом учебником? — возмутился я, потому что книга, которую она читала в холле, сейчас была в ее левой руке практически на уровне моих глаз. — Спрячь его куда-нибудь!

— Малфой, тебе лишь бы придраться, — сказала она, но все же взяла книгу в правую руку, чтобы она не попадала в поле моего зрения.

— А что это ты читаешь? — кивнул на книгу Алекс. В его голосе сквозило любопытство. «Ну все, — подумал я, — теперь их не остановить». Все-таки книги были их общей страстью.

— ЗоТИ, — сказала Амелия, поморщившись так же, как и тогда, когда отвечала на мой аналогичный вопрос.

— Хочешь быть во всеоружии на следующем занятии? — спросил он с дружелюбной улыбкой.

— Тоже будешь издеваться надо мной, как Малфой? — Дэвидсон скрестила руки на груди.

— Нет, с чего бы? — сказал он удивленно. — А что, Драко уже успел высказать свое мнение?

— Да уж, успел, — насупилась она и бросила в мою сторону недобрый взгляд.

— И что же ему не понравилось? — спросил Алекс.

— Эй, я вообще-то тоже здесь! Можно и со мной разговаривать! — пробормотал я. — Я говорил Дэвидсон, что в выходные можно позволить себе расслабиться и не думать о плохом. Вот и все.

— Ну да, — отозвалась она и притормозила, чтобы идти не рядом со мной, а позади. — Считаешь, надо брать пример с тебя и не париться по поводу того, что ЖАБА будут завалены?

Я набрал побольше воздуха в легкие и уже собрался повернуться к ней и начать ругаться.

— Ребята, не ссорьтесь, — попросил Алекс примирительным тоном. — Амелия, ты же знаешь, что Драко на самом деле сильный маг, просто у него несовместимость с его волшебной палочкой. Как только он ее сменит, все будет отлично. И никто не завалит ЖАБА.

Я закрыл рот. Добавить тут было нечего, если не брать в расчет заготовленные колкости, но я не собирался портить день Алексу, а если мы поругаемся, это неизбежно приведет к проблемам.

— Ладно. Извини, Малфой, — сказала Дэвидсон, слегка дотронувшись до моего плеча. — Но с ЗоТИ все равно будут проблемы у всех нас. Не знаю как вы, а я планирую все же сдать экзамен и по этому предмету. А ведь еще скоро начало месяца, так что нас ждет очередная проверка, — с каждым словом она мрачнела все больше.

— Да ладно, переживем, — попытался подбодрить Алекс.

— Не скажи, — вставил свои пять копеек я, — последнее занятие с ней было еще хуже предыдущих. Кто знает, что нас ждет дальше. Может, она начнет тренировать на нас непростительные заклятия?

— Не шути с этим, — пробурчала Амелия. — Это не смешно.

— Может быть, — согласился я.

— Да, вчерашний урок был ужасным, — признал Алекс. — Особенно жалко было Райта, по-моему, он уходил вообще в слезах.

— Зря он на первом же уроке устроил с ней противостояние, — вздохнула Дэвидсон с сожалением. — Мне его даже жалко стало. Куппер могла бы и поспокойнее с ним быть, все же у него какие-то проблемы в семье.

— У Куппер у самой проблемы… с головой. Но вот и Райт здесь сам виноват. Нечего было строить из себя гордого мученика, — отрезал я, скрестив руки на груди.

— Ты жестокий, — сказала Амелия.

— Драко, Куппер не должна себя так вести, она же преподаватель, ей стоило бы хоть попытаться понять, что с Райтом происходит. А она просто травит его, — высказал свое мнение Алекс.

— Я могу понять, что ему плохо. И я знаю, в чем причина, так что не надо меня стыдить, — вспылил я. — Не одному ему плохо. Но раз уж он вернулся сюда, то должен справляться со своими проблемами.

— Я надеюсь, ты не высказал ему свои гениальные мысли? — едко спросила Амелия.

— Нет, мы с ним вообще не разговариваем, — пожал я плечами.

— Отличное соседство, — съязвила она. — Дружба и взаимовыручка налицо.

— Эй, он мне никто. Я не обязан ему помогать! — меня уже окончательно достал этот разговор.

— Амелия, Драко в чем-то прав, — примирительно сказал Алекс. — Мы предлагали Райту помощь однажды, но он отказался.

— Но пожалеть-то его можно, — настаивала она.

— Ну так иди и пожалей его сама, — огрызнулся я. — Не понимаю, почему ты его защищаешь так.

— Просто по-человечески. Да и Куппер на него ополчилась ужасно.

— А, значит, солидарность проявляешь? Что-то я не заметил, чтобы ты мне сопереживала хоть когда-нибудь! — закричал я.

— Драко… — предостерегающе начал Алекс и остановился.

— Ты серьезно?! — возмутилась Дэвидсон, тоже остановившись. — Я не помогала тебе никогда? Тебе напомнить? Да я была слишком доброй!

Я закрыл глаза и тяжко вздохнул. Конечно, она отнеслась ко мне лучше других, хоть и недолюбливает меня. Кажется, я перегнул палку.

— Ладно, я погорячился. Но меня раздражает этот Райт!

— С чего бы? — выплюнула Амелия. — Ты что?.. — она замолчала на несколько секунд и продолжила удивленно: — Ты ему завидуешь, что к нему почти все относятся снисходительно, а тебе не делают поблажек?

— Не совсем, — ответил я. — Но ты близка к истине. Только не надо в этом разбираться, это не твое дело.

— Может, хватит уже? — вклинился в разговор Алекс. — Чего вы так завелись? Райт скользкий тип, хоть у него и много проблем. Но, может, уже достаточно говорить о нем? Мы собрались в Хогсмид не для того, чтобы поругаться!

— Это все из-за Дэвидсон с ее маниакальным желанием подготовиться к ЗоТИ, — раздраженно сказал я.

— Да вы оба хороши, — Алекс провел рукой по волосам в нервном жесте и испортил себе прическу. Поняв, что он сделал, он тихо выругался.

— Я просто хочу обойтись без проблем с Куппер, а Малфоя это задевает потому, что ему самому лень заниматься, — насупилась Амелия.

— Ладно. Давайте о чем-нибудь другом, — попросил Алекс и шумно вздохнул.

— Я занят более важными вещами, — выпалил я, отвечая на последнюю реплику Амелии.

— И чем же это? — саркастично спросила она, явно не собираясь уступать мне последнее слово.

— А это не важно, — ответил я.

— Может быть, это потому, что ты врешь? — хмыкнула она.

— Вы опять? — спросил Алекс раздраженно.

— Снова, — проворчал я и повернул голову в сторону Дэвидсон. — У меня нет причин врать, не смей наговаривать на меня! А возвращаясь к теме ЗоТИ, никому не хочется попасться Куппер под руку, но, читая учебник, ты все равно ничего не решишь. Она найдет, к чему придраться. И если она переключилась на Райта, нам от этого только легче. Если он, конечно, перестанет выкидывать свои фокусы с молчанкой и не будет так ее злить. Скажи спасибо, что другие преподаватели у нас адекватные, и успокойся.

— Она меня уже достала просто. Я хочу поговорить о Куппер с профессором Флитвиком, может, он подскажет, что можно сделать, — сказала она чуть спокойней, проигнорировав мои слова о лжи.

— Хорошо бы понимать, из-за чего она такая, — отозвался Алекс, забыв, что просил нас сменить тему. А может, понял, что переспорить нас с Дэвидсон все равно не получится. — Возможно, у нее были тяжелые времена?

— Здесь у всех преподавателей были тяжелые времена. Однако они не ведут себя как последние гады, — сказал я. — Ты посмотри на Грейнджер. Она столько всего пережила, а осталась замечательным человеком.

— А чего это ты вдруг вспомнил о профессоре Грейнджер, а? — спросила Амелия с хитрецой.

— Просто на ум пришло, — буркнул я, мысленно отвесив себе подзатыльник.

— Ты что-то явно скрываешь, Малфой, — протянула она. — Признавайся, — я промолчал, и она продолжила: — Хотя ты прав, она просто чудо. Самая молодая преподавательница Хогвартса, такая умная и справедливая. Я всегда хотела быть такой, как она.

— Для этого тебе надо перестать бояться Куппер, потому что Грейнджер еще и бесстрашная. Поверь, она никогда не боялась никого из преподавателей. Вопрос еще, не боялись ли они ее, — ухмыльнулся я.

— Заткнись, Малфой, — огрызнулась Амелия, но совсем беззлобно. Видимо, поняла, что я не сомневаюсь в ее уме и доброте.

— Может, пойдем уже? — спросил Алекс, снова вздохнув.

— Пойдем! Это ведь ты первый остановился, — сказал я.

— Куда сначала? — спросила Дэвидсон, когда мы наконец сдвинулись с места.

— Сперва в аптеку, а потом — в «Три метлы», — предложил Алекс. — Согласна?

— Ага, — кивнула Амелия.

— Эй, а меня никто не спрашивает? — притворно возмутился я.

— Обойдешься, — сказал Алекс, и я фыркнул в ответ.

Мы передвигались не слишком быстро, особенно учитывая нашу внезапную остановку, многие уже давно обогнали нас и ушли далеко вперед, но все же до Хогсмида уже было рукой подать.

— Ребята, давайте вы отправитесь в аптеку, а я сразу пойду столик занимать, — предложила Дэвидсон. Она чуть ускорила шаг и тут же, вскрикнув, поскользнулась на неровной обледеневшей дороге. Алекс вовремя схватил ее за руку и не дал ей упасть на землю. Амелия слегка смутилась, но руку из его ладони убирать не стала.

— Хорошая идея, — согласился Алекс с ухмылкой. — Только тогда будь осторожнее.

— И книжку свою не потеряй, — поддел ее я.

— Спасибо, Алекс, — она тепло ему улыбнулась. — Буду ждать вас в «Трех метлах», — неловко высвободив свою руку, она еще раз взглянула на Алекса, затем бросила беглый взгляд на меня и свернула немного в сторону, так как здесь дорога разветвлялась.

— Ну и когда ты уже собираешься приглашать ее на бал? — спросил я, когда мы с Амелией разошлись на достаточное расстояние.

— Если вы продолжите ругаться, то никогда, — сказал или, скорее, простонал Алекс. — Что на тебя нашло, Драко? Ты моей смерти хочешь?

— Извини, — я, как смог, изобразил покаяние, — я сегодня на нервах, а твоя девушка специально выводит меня из себя.

— Она пока еще не моя девушка, — сказал он.

— Ну, это вопрос времени, — отозвался я. — Ладно, я обещаю дальше себя вести примерно.

— Спасибо, — мрачно проговорил он. — Переживаешь из-за зелья? — задал он вопрос через некоторое время.

— И из-за него тоже, — сказал я уклончиво.

— Что-то еще случилось?

— Нет, просто Грейнджер поехала за ингредиентами в Лондон, а вечером нам предстоит искать самый трудный из них. И если мы с тобой облажаемся, то ей придется одной бродить по Темному озеру ночью. А там опасно, ты же знаешь. Хорошо, что я пошел с ней за рогом единорога, а то неизвестно, чем бы это все закончилось. Как подумаю об этом, аж мурашки по коже, — проговорил я быстро, пока не начал жалеть, что решил поделиться с Алексом.

— Ты переживаешь за нее? Ну, это нормально. Она же твой шанс на спасение, — сказал он.

— В первую очередь она — человек, Алекс! — сказал я, повысив голос. Мы как раз подошли к дверям аптеки.

— Ты хочешь сказать, что ты… — начал он, остановившись и аккуратно приземлив мое кресло слева от входа.

— Я не знаю, ничего не знаю, — раздраженно сказал я. — Я запутался. Забудь. Нам пора внутрь, — я взъерошил волосы, почти как Алекс не так давно.

— Ладно, как захочешь это обсудить — обращайся, — мягко сказал Алекс. — Идем, — он открыл дверь и направил свою волшебную палочку на мое кресло, и мы переместились в помещение.

За разговором мы даже не заметили, что кто-то шел совсем недалеко от нас и слышал все, о чем мы говорили.


* * *


В аптеке, к нашему величайшему удивлению, была немаленькая очередь, так что в «Три метлы» мы зашли только спустя час. Помещение было забито студентами. Отовсюду слышался гомон голосов и смех. Видимо, многим захотелось выпить сливочного пива и отогреться в теплом светлом пабе после длительного пребывания на морозе. Оглядевшись по сторонам, мы отыскали Дэвидсон. Она заняла небольшой столик у окна и, похоже, совершенно не скучала без нас, почитывая свою книгу. Мы направились прямиком к ней, лавируя между столиками и стараясь разойтись с другими ребятами, которые сновали туда и обратно.

— Соскучилась? — с ухмылкой спросил я, как только мы добрались до столика.

Дэвидсон подняла голову и отложила книгу на край стола, предварительно перевернув ее обложкой вниз.

— Еще немного, и состарилась бы, — съязвила она.

Я занял место напротив, а для Алекса осталось место рядом с ней.

— Извини, в аптеке огромная очередь, будто все разом кинулись зелья варить, — проговорил Алекс с легкой улыбкой и уселся за стол.

— Не страшно, — улыбнулась она в ответ. — Я пока почитала с удовольствием.

Я хмыкнул, а улыбка Алекса стала еще шире.

— Хорошо, что ты не скучала, — сказал он. — Закажем что-то?

— Да, я думаю, сливочное пиво не помешает, — ответила Амелия бодро.

— Как ни странно, но я согласен с Дэвидсон, — сказал я, пожав плечами.

— Тогда я за напитками, — кивнул Алекс нам и направился к стойке, у которой уже стояло много народу.

— Он теперь не скоро вернется, — я проводил его взглядом и посмотрел на Амелию. — Злишься на меня?

— Уже нет, — она помотала головой в подтверждение своих слов. — Но все равно считаю, что во многом ты не прав.

— Давай забудем об этом хотя бы на сегодня? — попросил я неуверенно.

— Договорились. Мир? — она протянула мне руку.

— Мир, — кивнул я, и мы закрепили слова рукопожатием.

— После того, как тут посидим, можно было бы в «Сладкое королевство» сходить, — предложила Амелия. — И, конечно же, в книжный.

— Я не пойду, — отказался я. — А вот Алекс, думаю, будет за. Я хочу побывать у Визжащей Хижины.

— Интересно, — отозвалась она.

— Я могу и сам туда направиться.

— Нет-нет, я и сама туда хотела.

— Ну тогда пойдем все вместе, — сдался я, хотя предпочел бы побыть там один.

— Куда пойдем? — спросил Алекс. Он подошел незаметно и услышал часть нашего разговора. Поставив кружки со сливочным пивом, он уселся на свое место.

— В Визжащую Хижину, — сказала Амелия, — Малфой туда хочет отправиться после наших посиделок.

Алекс пристально посмотрел на меня, пытаясь угадать настроение.

— Да? И мы все туда пойдем? — его вопрос прозвучал неуверенно.

Я пожал плечами, изображая абсолютное безразличие.

— Как хотите. Дэвидсон мечтает в книжный отправиться и в «Сладкое королевство». Но это вы уж без меня.

— Я думаю, к Визжащей Хижине Драко лучше пойти одному, — сказал Алекс. — Пока мы в книжном будем.

Амелия молча переводила взгляд с меня на Алекса и обратно.

— Ладно, я так понимаю, у вас свои тайны, мне все равно.

— Ты не обижайся, это дело Драко, — сказал Алекс слегка виновато.

Я только вздохнул. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никто не обращал на нас никакого внимания, я посмотрел на Дэвидсон.

— Ты знаешь, кто такой Северус Снейп? — негромко спросил я.

— Конечно, — ответила она сразу же.

— И ты знаешь, где он погиб? — задал я еще один вопрос.

— Да, в Визжащей Хижине, — сказала она полувопросительно.

— Именно. Ты не застала его в Хогвартсе, но, может, слышала о нем от других. Он был, кстати, суровым учителем, почти как Куппер, только с той разницей, что она ненавидит всех, а профессор Снейп не жаловал, в основном… некоторых гриффиндорцев, а вот к своему факультету был всегда снисходителен. Но не в этом суть. Он был настоящим мастером зельеварения… А еще героем. И наставником. Моим наставником. Я очень его уважал и уважаю, часто вспоминаю о нем. Алекс в курсе моей истории, потому он с такой осторожностью говорил о Визжащей Хижине. Просто он знает, что я иногда прихожу туда, чтобы подумать и повспоминать профессора.

— Понятно, — сказала Дэвидсон, опустив глаза. — Я не буду тебе мешать тогда, иди туда один.

— Спасибо, — искренне ответил я.

Хоть мне и не нравилось делиться личной информацией, я почувствовал некоторое облегчение от того, что еще один человек теперь будет чуть лучше меня понимать.

— Давайте уже о чем-то хорошем, — живо сказал я, чтобы разрядить обстановку.

Мы принялись пить свое сливочное пиво и обсуждать книги, которые Алекс и Амелия хотели посмотреть в книжной лавке. Поскольку сам я ничего не планировал покупать, я отвлекся и быстро потерял нить беседы. Пока друзья делились мнениями о новых книгах по заклинаниям и трансфигурации, я размышлял о профессоре Снейпе. Впервые мне не было необходимости мысленно взывать к нему и просить совета или жаловаться. У меня был друг, которому я мог доверять, была цель — закончить учебу, и была надежда на исцеление, реальная, а не призрачная, за которой стояла умная и надежная девушка.

Мои мысли плавно перетекли в размышления о Грейнджер. В последнее время я слишком много думал о ней, слишком верил в ее силы и почти перестал сомневаться в том, что она сможет сварить целебное зелье правильно. Я ждал от нее чуда. И это пугало меня. Не стоило так на нее полагаться, иначе в случае неудачи меня ждало такое разочарование, которое могло сломить меня окончательно.

Нет, мне нужно было просто поменьше думать о ней, чтобы не привыкать, потому что как бы ни сложилась история с зельем, Грейнджер чуть более, чем через полгода должна была исчезнуть из моей жизни навсегда. А мне еще предстояло определиться с дальнейшими целями и действиями. Но сейчас делать это было бесполезно, ведь не ясно, в каком состоянии я окажусь в конце учебного года.

Я помотал головой, отгоняя от себя все тревоги, и сосредоточился на разговоре, который велся за столом. Похоже, беседа о книгах себя исчерпала, и беседа плавно перешла на тему предстоящего Рождества.

— Нет, Амелия, — сказал Алекс, — я с тобой не согласен. Последнее Рождество в Хогвартсе надо отметить как-то по-особенному. Пусть это звучит банально, но такого праздника, как здесь, у нас уже никогда в жизни не будет.

— Будут другие, — возразила Дэвидсон. — Может, даже и лучше, чем этот. Не понимаю я твоей излишней сентиментальности. Я знаю, чем заканчиваются такие праздники у студентов, — сначала будет ужасно шумно, кто-то и правда весело проведет время, а кто-то с кем-то поругается в итоге, а у меня из-за этой чрезмерной активности вокруг разболится голова.

— Может быть, ты просто не прониклась рождественской атмосферой Хогвартса, ты же не все года здесь училась, — с жаром проговорил Алекс, слегка прикоснувшись к ее руке. Я уже знал, к чему он клонит. — Думаю, нужно придумать что-то особенное в этом году. Разве тебе не хочется, чтобы в будущем было что вспомнить?

— Мне и так будет что вспомнить, — пожала она плечами.

— Драко, — обратился ко мне Алекс с мольбой в глазах, — вот скажи, разве ты не согласен, что Рождество — это особый праздник, который надо отмечать по-особому? Кроме того, это же последнее Рождество в школе!

— Я давно уже не отмечал его, — сказал я первое, что пришло в голову, запоздало сообразив, что таким образом вряд ли сейчас ему помогаю. Но он и не думал сдаваться.

— Тогда тем более нам нужно что-то придумать! — воодушевился Алекс.

— Хорошо, что ты предлагаешь? — со вздохом спросила Дэвидсон. Она согрелась и слегка раскраснелась от интенсивной беседы. Волосы Амелия заплела в косу, чтобы не мешали, и, надо признать, выглядела она сейчас отлично. Я мог понять, почему Алекс так старался.

— Амелия, я приглашаю тебя на Рождественский бал, — сказал он уверенно, на мой взгляд, даже немного пафосно. — Пойдешь со мной? — он протянул ей руку.

Она явно не ожидала этих слов, хотя могла бы и предвидеть это. В ее широко раскрытых глазах читалось удивление. Я мысленно фыркнул. Умные, но когда дело доходит до чувств и эмоций, они так неуверены в себе.

— Ну, если тебе так хочется туда пойти… — начала она и медленно вложила свою ладошку в его руку, — я согласна.

— Нет, я хочу, чтобы тебе это было в радость, а не просто как одолжение мне, — сказал Алекс и немного сжал ее руку.

— Я пойду с тобой, — кивнула она и несмело улыбнулась.

— Я рад, — ответил он смущенно и свободной рукой провел по волосам, приведя их в еще больший беспорядок. — Там будет весело, я уверен. И мы точно проведем это Рождество незабываемо.

Амелия снова слегка кивнула и аккуратно высвободила руку, сделав вид, что ее очень волнует салфетка, лежавшая перед ней. Алекс же не сводил с нее глаз. Я почувствовал себя третьим лишним. Где-то глубине души зажегся жалящий огонек зависти к этим двоим. Чтобы отвлечься, я взглянул в окно. Снег усилился, и теперь разглядеть можно было только сплошную белую пелену.

Тем временем Дэвидсон, видимо, сумела справиться с неловкостью.

— Алекс, а как же Малфой? Ты же говорил о нас троих, верно? — спросила она.

— Э-э-э, — глубокомысленно произнес Алекс.

— Я не пойду, — отрезал я, вклиниваясь в разговор, раз уж он зашел обо мне. — Туда все идут парами, а мне это не удастся, даже если я постараюсь. Да и смысл мне идти, если я не танцую, мягко говоря.

— Нет, раз уж мы хотим незабываемое Рождество, как говорит Алекс, мы должны пойти на бал вместе. Какая разница, как там обычно принято поступать! Мы будем делать то, что захотим! — сказала она. И добавила: — Или идем вместе, или вообще не идем...

— Не думаю… — начал я, но меня перебил пришедший в себя Алекс.

— Драко, Амелия права! Нужно отвлечься от занятий и проблем. Соглашайся! — он посмотрел на меня с немой просьбой в глазах.

Я скрипнул зубами. Фактически меня загнали в угол. Куда-куда, но на этот чертов бал я точно не собирался идти. Зачем им я? Почему они не могут самостоятельно решить свои вопросы?! Я уже собирался сказать свое твердое «нет», но, взглянув на Алекса, не смог произнести ни слова. Он ведь помогал мне. Всегда. И еще ни разу не подвел. Теперь была моя очередь, хоть я знал, что, скорее всего, пожалею об этом еще тысячу раз.

— Ладно, пойдем вместе, — с трудом проговорил я, стараясь, чтобы мой голос выражал хоть какую-то заинтересованность.

— Вот и отлично, — выдохнула Амелия, будто для нее это было очень важно.

Алекс снова взглянул на меня, теперь с благодарностью.

— Никто больше ничего не хочет заказать? — спросил Алекс после минутного молчания.

— Я — нет, — отозвался я. Аппетита совсем не было, раздражение взяло верх.

— А я бы съела какое-нибудь пирожное, — с улыбкой сказала Дэвидсон.

— Я принесу, — с готовностью проявил заботу Алекс и уже начал подниматься со своего места, но она остановила его, схватив за руку.

— Нет, теперь моя очередь, я сама пойду. Тебе что-нибудь взять?

— Нет, я, пожалуй, тоже ничего не буду, — помотал головой Алекс.

— Ладно. Ну, я скоро, — пробормотала Амелия и быстрой походкой направилась к стойке, где по-прежнему толпилось полно студентов Хогвартса.

Мы с Алексом остались вдвоем за столом.

— Я у тебя в долгу, — сказал он, удостоверившись, что Амелия нас не услышит. — Спасибо, что согласился пойти с нами на бал.

— Не напоминай мне об этом, — пробурчал я и скривился. — Ты же понимаешь, что я там буду просто посмешищем?

— Ну прости, — виновато сказал он и в очередной раз провел рукой по волосам. Похоже, это был привычный жест для него, когда он нервничал. — Ты побудешь там немного, только в самом начале, а потом я помогу тебе смыться оттуда.

— Сам справлюсь, — нахмурившись еще сильнее, проворчал я.

Мы замолчали.

— Похоже, со мной одним она не хочет идти, — Алекс вздохнул.

— Может быть, она просто не подумала о том, что ты к ней что-то испытываешь? — предположил я вполне логичный вариант.

— Или наоборот — поняла, что это не просто дружеское приглашение, и не захотела его принимать, — упавшим голосом сказал он.

— И что ты будешь делать? — спросил я, глядя на него.

— Не знаю, — он пожал плечами. — Может быть, прямо поговорю с ней в праздничный вечер.

— Тебе виднее, — сказал я. Нужно было менять тему разговора. — Пора бы уже скоро уходить, еще столько планов, а у нас ведь вечером важное дело.

— Кстати, а что мы Амелии скажем? — спросил Алекс, видно было, что он не хотел скрывать от нее информацию.

— Извини, но ничего не скажем, это слишком личное.

— Понял, — ответил он и сменил выражение лица на более приветливое, Амелия вернулась к нашему столику.

— О чем говорили? — спросила она, откусывая кусочек от ароматного пирожного.

— Да так, об учебе, — сказал Алекс и снова взъерошил волосы. Я незаметно ткнул его в свободную руку и слегка покачал головой. Он тут же сцепил обе руки в замок и положил их на стол.

Рядом с Амелией умный, рассудительный и спокойный Алекс превращался в смущенного и испуганного парня, совсем не похожего на того уверенного человека, которого я знал. Я хмыкнул. Интересно, это со всеми так? Мне вдруг захотелось узнать, как я выгляжу со стороны, когда общаюсь с Грейнджер. Но я был почти уверен, что и вполовину так глупо не смотрюсь. Между нами же совершенно ничего не было, только общее дело сближало нас немного...

— Эй, Малфой! Очнись! — Амелия подергала меня за руку. — О чем ты задумался, что у тебя такой глупый и мечтательный вид? — она откровенно посмеивалась надо мной.

— Ни о чем, — пробурчал я, смутившись. — Нам уже пора идти.

— Давайте еще немного посидим, — попросила Дэвидсон, склонив голову набок, — тут так уютно.

— Делайте, что хотите, только не дергайте меня, ладно? — сдался я и демонстративно отвернулся к окну.

— Договорились, — быстро сказал Алекс и заговорил с Амелией, стараясь отвлечь ее внимание на себя.

Мы просидели в Трех метлах еще не меньше получаса. Все это время я молча пялился в окно, наблюдая за тем, как снег, который сейчас был не настолько сильный, как час назад, кружит и ложится на устланные белым холодным полотном улочки и дома Хогсмида. Но нам пора было двигаться дальше, так что мы вышли в это белоснежное царство и разошлись в разные стороны. Алекс предлагал помочь мне с перемещением до Визжащей Хижины, но я отказался. Было лучше, чтобы он побыл наедине с Дэвидсон.

Около Визжащей Хижины не было никого. Я не спеша переместился поближе к зданию, заваленному снегом, и вздохнул. Все-таки ужасно жаль, что Северус Снейп не дожил до этих дней. У меня был бы еще один друг в этом мире… Хотя совсем не факт, что он сам бы не мучился, ведь его история очень непростая. Я наколдовал цветок и положил его около памятной таблички о профессоре.

В голове было пусто. Я прикрыл глаза и наслаждался тишиной. Снежный день был каким-то очищающим, успокаивающим. Несмотря на темные серые тучи в небе, общая атмосфера дня была светлой. Или это у меня на душе было светло?

Скрип снега возвестил о том, что кто-то приближался ко мне. Я нехотя открыл глаза и повернул голову в ту сторону, откуда слышался звук шагов.

Ко мне приближались уже знакомые братья из Гриффиндора и парень из Пуффендуя, которые неоднократно устраивали разборки со мной в коридорах Хогвартса. Я устало потер виски и вздохнул, меньше всего сейчас хотелось препираться с этими упрямыми борцами за справедливость.

— Ты что тут забыл? — с места в карьер начал щуплый пуффендуец. Он был укутан в очень плотную объемную серую мантию, от чего создавалось впечатление, что ему тяжело передвигаться.

— И вам здравствуйте, — спокойным тоном сказал я. — Где четвертого потеряли?

Они переглянулись, но ничего не сказали. Некоторое время мы просто пялились друг на друга в полнейшей тишине. Похоже, они ждали от меня ответа на свой вопрос, однако я не собирался перед ними отчитываться.

Наконец, младший из братьев, отважный гриффиндорец, который был сейчас больше похож на нахохлившегося воробья, не выдержал и, подойдя вплотную ко мне, слегка толкнул в плечо.

— Ты что же не отвечаешь? Мы тебе вопрос задали.

— Эй, полегче! — я начал закипать. — Где-то указано, что я не могу здесь находиться?

— Но это же особое место. И тебя здесь быть не должно, урод! — прокричал старший из братьев.

— Это еще что? — спросил пуффендуец, указывая на цветок, который я не так давно положил на землю около памятной таблички.

— Неужели не ясно? — язвительно сказал я. — Ну, раз вы такие непонятливые... Это цветок, просто цветок в знак уважения! — я перешел на крик.

— Хочешь сказать, это ты его положил сюда? — спросил тощий удивленно.

— Да, я. А что, не имел права? — сказал я со злостью.

— Но… — он, кажется, был немного удивлен. — Это же место гибели героя. Ты что, не в курсе, что он был не на вашей стороне? Разве для тебя он не предатель?

— Идиот, — отозвался я. — Ты ни черта обо мне не знаешь, чтобы судить меня!

— А может, это ты просто не понимаешь очевидного. Может, все эти годы после войны ты не читал новостей или не верил им? Думаешь до сих пор, что профессор Снейп был одним из вас, таким же помешанным гадом? Он был на стороне Дамблдора! И не смей осквернять место его гибели своими погаными цветами! — прокричал мелкий гриффиндорец.

— Не вздумай. Трогать. Цветок! — отчеканил я каждое слово. Ярость во мне уже закипала, еще немного, и я готов был взорваться от переполнявшего меня гнева.

— А что ты мне сделаешь? — насмешливо спросил он и устремился туда, где я оставил этот злосчастный цветок.

Я вытащил волшебную палочку из кармана и направил ее на мелкого.

— Не смей, — прошипел я.

Судя по звукам, к нашему милому разговору добавились новые свидетели. Кто-то стремительно приближался к Хижине.

— Драко, опусти палочку, — раздался встревоженный голос Алекса.

Я повернулся к нему. Он бежал не один. Вместе с ним была Амелия. Они держались за руки, но выражения их лиц говорили о напряженности атмосферы.

— О, а вот и помощь подоспела! — зло проговорил старший гриффиндорец. — Еще двое ненормальных.

— Эй, разве я не говорила вам, чтобы вы оставили Малфоя в покое? — спросила Дэвидсон грозно.

— Я сам разберусь! — рявкнул я.

— Успокойся, — твердо попросил Алекс и положил руку мне на плечо. Я дернулся и тут же пожалел об этом — боль в спине от резкого движения не заставила себя ждать. Я зашипел и опустил-таки волшебную палочку. Алекс тем временем обратился к троице: — Что здесь происходит?

— Он положил цветы, как он сказал, в знак уважения профессору Снейпу! — сказал старший из братьев.

— И что в этом страшного? Это преступление? — спросила раздраженно Амелия.

— Северус Снейп был на стороне Дамблдора, а этот Пожиратель оскорбляет его память, — отозвался пуффендуец.

— Что за бред вы несете?! — воскликнула Дэвидсон, скривившись как от кислого лимона.

— Ну, он не знает, видимо, что профессор не поклонялся злу! — пафосно сказал младший из гриффиндорцев. — Хотя, к слову, нужно сказать, что Снейп все-таки вел не совсем правильную жизнь, сделав в итоге немало плохого… И именно этим фактом восхищается этот Пожиратель!

— Да что вы знаете о нем? — не выдержал я, и Алекс сжал мое плечо в предостерегающем жесте, но я уже не мог молчать. — У профессора Снейпа была адская жизнь, такую никому не пожелаешь! Если он и сделал какие-то ошибки, он их все искупил! Собственной жизнью! Если бы не он, не известно, чем бы закончилась чертова война с серым гадом!

— Драко, хватит. Не надо, — попросил Алекс.

— А мне кажется, Малфой прав, — неожиданно поддержала меня Дэвидсон. — Эти вот сопляки не знают, чем бы выделиться, и городят всякую чушь. К тому же место для таких разборок они выбрали совершенно неподобающее. И хотя Малфой не подарок, я верю, что они первые начали этот бесполезный спор.

— Шли бы вы отсюда, ребята, — сказал Алекс устало.

— Мы-то уйдем, но вас жалко, — хмыкнул тощий пуффендуец. — Он притворяется, он просто не может быть нормальным. Вы, вроде бы, адекватные, но почему-то общаетесь с этим убийцей. Вот увидите, настанет день, и он выстрелит заклинанием вам в спину, пусть даже он выглядит слабаком, — он дождался, когда младший из братьев подойдет к ним, и продолжил: — Вы правы только в одном. В таком месте нам не стоило устраивать разборки.

— Это вас жалко, — сказал Алекс, сжав кулаки, — вы не можете перешагнуть стену из предрассудков. Пока вам этого не удастся, вы не станете полноценными магами. Хотя даже не так. Вы не станете нормальными полноценными людьми.

— Еще раз увижу такое безобразие, и вам не поздоровится, — добавила Дэвидсон, когда троица, покачав головами в знак несогласия со словами Алекса, развернулась, чтобы уйти. Никто из них ничего не ответил.

Я уронил голову на руки, скрыв лицо от друзей. Холодок прошелся по моей спине, и к боли добавилось ощущение онемения. Будто на меня вылили ведро ледяной воды. Сколько бы ни прошло времени, и что бы я ни сделал, люди будут видеть во мне Пожирателя Смерти. Убийцу. Да, я ошибался, я делал глупости и подлости, но... Но я не убивал! Никогда!

— Что? — спросил Алекс. До меня дошло, что последние несколько мыслей я произнес вслух, хоть и шепотом.

Я помотал головой и сильнее прижал руки к лицу.

К моей холодной ладони дотронулась теплая рука Амелии. Она присела около моего кресла так, что наши лица оказались на одном уровне.

— Драко, со временем все это сгладится, — сказала она сочувственно.

— Нет, — прошептал я. — Все всегда будут видеть во мне убийцу. Но я не такой.

— Малфой, я знаю, что ты никого не убивал. И Алекс знает. И все профессора Хогвартса это знают. И твои родители. Этот список можно продолжать и дальше. Все наладится со временем, — она потянула мою ладонь и взглянула мне в глаза. — Ты тот, кто ты есть, а не тот, кем тебя считают другие. Настоящий ты всегда будет отличаться от того, которого видят другие люди. Но мы все квиты, потому что никто не может за фасадом рассмотреть весь скрытый внутренний мир. Такова жизнь. И нечего убиваться из-за этого. Продолжая совершать поступки, ты будешь менять о себе мнение, так что все в твоих руках.

Я устало вздохнул, и с выдохом ушла часть того напряжения, которое сковало мое тело.

— Не нужно мне твоих пафосных речей, Дэвидсон, — сказал я тихо, отведя он нее взгляд. — Но за поддержку спасибо.

— Ты такой дурак, — беззлобно сказала она и поднялась. — Не знаю как вы, а я замерзла. Может, вернемся в «Три метлы» ненадолго? Или пойдем уже в Хогвартс?

— Я тоже замерз, — откликнулся Алекс. — Скоро стемнеет и станет еще холоднее, но, думаю, нам не помешало бы выпить ещё по кружке сливочного пива перед возвращением. Ты как считаешь, Драко?

— Как хотите, — сказал я безразлично. Мне правда было абсолютно все равно. В голове кружили обрывки мыслей, которые никак не удавалось собрать в единое целое.

— Ты в порядке? — спросил Алекс.

— Да, все в норме, — ответил я, отмахнувшись. — Пойдемте в «Три метлы», здесь же холодно, а я тут уже давно.

— Не ворчи, ты мог пойти с нами в книжную лавку, там тепло и уютно, а потом уже отправляться сюда, — сказала Дэвидсон, — так что ты сам виноват. Теперь подожди немного, — она подошла к памятной табличке и наколдовала три черных цветка, чем-то похожих на розы. Положив их к тому, который ранее оставил я, она обернулась и сказала: — Как я поняла, профессор Снейп любил черный цвет.

Я кивнул, и она слегка улыбнулась.

— А вот теперь можем идти, — не дожидаясь ответа, она быстро зашагала в сторону паба.


* * *


После того, как мы еще час просидели в «Трех метлах», настало время возвращаться в Хогвартс. Всю обратную дорогу я думал о том, как бы деликатно отправить Дэвидсон в замок, ведь нам с Алексом предстояло еще одно важное дело. Если Грейнджер сумела купить все нужные ингредиенты в Лондоне, то именно от исхода сегодняшнего вечера зависело, начнем ли мы варить зелье в ближайшее время.

Алекс и Амелия без умолку болтали о книгах, которые им удалось приобрести в Хогсмиде, создавалось впечатление, что живость их разговора была искусственной и наигранной. Как по молчаливому согласию никто не хотел больше поднимать тему конфликта около Визжащей Хижины. Друзья шли позади меня, но я знал, что они держатся за руки. Правда, Алекс уже успел мне коротко объяснить, что причина этого совсем не романтического характера, просто Дэвидсон умудрилась три раза поскользнуться и один раз даже упасть, так что из чисто практических соображений Алекс уговорил ее взять его за руку, иначе пришлось бы снизить нашу скорость раза в три, если мы не хотели, чтобы Амелия покалечилась по дороге.

Когда мы подошли к Черному озеру, было уже темно. Алекс аккуратно опустил мое кресло на землю и остановился. Дэвидсон удивленно приподняла брови.

— Дальше не идем? — спросила она.

Алекс замялся. Да, я понимал его, врать Дэвидсон ему явно не хотелось. Значит, говорить должен был я.

— Вы идете, а я остаюсь. Хочу побыть один, — сказал я, делая вид, что я все еще ужасно расстроен, хоть сейчас эти чувства были от меня очень далеки, я был в предвкушении приключений.

— Малфой, ты же замерзнешь, — сказала Амелия, коснувшись моего плеча. — Может, все же пойдем в замок?

— Нет, оставьте меня и идите сами, — отрезал я и, повернув голову в сторону Алекса, подмигнул ему. Он слегка кивнул.

— Пойдем, Амелия, — он взял ее под руку и двинулся вперед, пока она не начала спорить.

Я смотрел им вслед. Интересно, смогу ли я когда-то так же идти под руку с девушкой по заснеженной дороге. В немалой степени все зависело от сегодняшнего вечера. Грейнджер еще не вернулась из Лондона, а значит, была еще масса поводов для срыва нашей затеи с зельем. Неопределенность выбивала из сил.

Я направил свое кресло поближе к озеру в поисках подходящего места на берегу. Мне пришлось пробраться достаточно далеко от оживленных мест, я не хотел, чтобы случайные прохожие потревожили своим присутствием. Вскоре я нашел-таки подходящее место, которое, я был уверен, найдет и Алекс, ведь мы заранее оговорили примерную область, которая была бы удобна для нас. Остановившись недалеко от берега, я залюбовался черной шелковистой гладью воды, которая чуть искрилась в свете вышедшей из-за туч луны.

Казалось, что сейчас в мире не было ничего прекраснее этого озера. Я неотрывно смотрел куда-то вдаль, где на воде виднелась едва заметная рябь. Она манила к себе, звала и притягивала. Мне вдруг подумалось, что я непременно должен узнать, что же там, на дне, где шелк воды не был идеально гладким. Несмотря на холод, мне хотелось окунуться в воду, поплыть на середину озера, я был уверен, что согреюсь, как только моего тела коснется этот восхитительный черный шелк. Я подался вперед, но не смог сдвинуться с места. Раздражение и досада полоснули дискомфортом по сознанию, и я скривился, как от зубной боли. Мне нужно было в воду. Почему же нельзя никак сдвинуться с места? Я дернулся, пытаясь вырваться из плена кресла, но безуспешно. На этот раз вместе с разочарованием пришла боль, которая на миг зародила в голове сомнения в правильности действий, но я отмахнулся от этих мыслей, как от назойливой и бесполезной мухи. Мне просто необходимо было попасть в воду. Она сулила мне счастье и бесконечное наслаждение, только бы окунуться в эту гладь. Предприняв еще несколько бесполезных попыток сдвинуться вперед, я нашел наконец решение. С помощью рук я смог подтянуться на самый край кресла и, оттолкнувшись ладонями что есть силы, соскользнул с сидения и упал на землю. Удар причинил еще большую боль и заставил задуматься. «Зачем мне все это? — мелькнуло в голове. — Что-то здесь не так!» Но как только я снова посмотрел на манящую водную гладь, все мысли испарились. Все, что мне нужно было — это окунуться в теплый черный шелк воды. Я повернулся таким образом, чтобы можно было подтягиваться на руках, и буквально пополз в озеро. До кромки воды оставалось совсем немного, но каждое движение стоило слишком много усилий, чтобы перемещаться быстрее. Мне так хотелось поскорее оказаться в воде, что от досады я стукнул кулаком о землю. И вот, когда моих рук уже коснулся холод ледяной воды, который почему-то показался мне обжигающе приятным, кто-то пронзительно закричал.

— Малфой, нет! Не двигайся! — чья-то рука оказалась на моем плече и изо всех сил дернула меня назад.

Резкий окрик вместе с касанием и болью от рывка возымели необходимый эффект. Я резко вдохнул и наконец-то смог мыслить более-менее ясно. Промокшие рукава и холод, который шел от земли, заставили меня содрогнуться. Кроме того, мне было дико страшно. Кое-как я сумел сесть с помощью все тех же рук, которые меня выдернули из этого наваждения. Я с трудом мог различить силуэт стоявшего передо мной человека. Мне показалось, что эта была Грейнджер, но ведь она говорила, что вернется из Лондона только ближе к полуночи.

— Вингадиум левиоса! — услышал я как из-под толщи воды и почувствовал, как поднимаюсь вверх. Секунду спустя я оказался на своем неизменном кресле, но меня все равно трясло, как в лихорадке.

— Я чуть не утонул, — прошептал я и потянул руки к лицу, но они отказывались повиноваться.

— Малфой, ты жив, все закончилось. Приди в себя! — это действительно была Гермиона. Она присела около меня и участливо заглядывала в глаза, пытаясь достучаться до моего сознания. — Ты не ранен? Что-нибудь болит?

— Холодно, — выдавил я с трудом.

— Сейчас, — сказала Грейнджер и прошептала высушивающее заклинание. За ним следом последовали согревающие чары. Стало гораздо теплее и уютнее, но дрожь все не унималась.

— Спасибо, — сказал я, чтобы хоть как-то выразить словами свою признательность.

— Тебе лучше? — спросила она меня, я кивнул в ответ. Несколько секунд стояла тишина, а потом… — Малфой, ты что, совсем идиот? — Грейнджер поднялась и закричала на меня сверху вниз. — Какого Мерлина ты пошел к берегу один, да еще и забрел в такую глушь? Ты хоть понимаешь, что мог утонуть, если бы я не нашла тебя вовремя? Это же была сирена! Сейчас почти полнолуние, поздний вечер, отдаленное от дороги место, и ты здесь один, и ты же мужчина! Ты не знаешь, что на вас песни сирен действуют гораздо эффективнее, чем на женщин?! Тебе просто крупно повезло, ты это понимаешь?

— Грейнджер, не ори, если не собираешься меня убить в итоге, — простонал я и обхватил голову руками. — Ты так переживаешь, что твой подопытный кролик придет в негодность? Ну поискала бы другого...

— Идиот, — пробурчала Гермиона, всплеснув руками. — Какой же ты идиот.

Я нечленораздельно промычал свое несогласие с последним утверждением.

— Что, голова болит? — уже спокойнее спросила она. Я вновь кивнул. — Ты хоть представляешь, что было бы, если бы ты утонул? Кроме моего исследования, о котором ты зачем-то упомянул, есть еще твои родители, друзья, директор Макгонагалл… — она пожала плечами и снова присела около кресла, посмотрев мне в глаза. — Если для тебя ничего не значит твоя жизнь и чувства твоих родных и близких, я, конечно, ничего не могу сделать. Но, знаешь, я чувствую ответственность за тебя, и пока ты участвуешь в моем исследовании, я не спущу с тебя глаз, а когда все это закончится, можешь хоть заавадиться, если тебе так не терпится уйти из этого мира.

— Значит, ты переживаешь о Хогвартсе и о том, что о тебе подумают, если со мной что-нибудь случится? Нет нужды волноваться об этом. Магический мир вздохнет с облегчением, если меня не станет, я уверен, — проговорил я с горечью.

— Глупец, — вяло огрызнулась Грейнджер и покачала головой. Она смотрела на меня таким взглядом, что я смутился. Казалось, что в ее глазах промелькнула настоящая тревога за меня. Я почувствовал, как мои уши начали гореть. Хорошо, что было темно, и она не могла увидеть мою реакцию на ее действия. Хотя я был уверен, что мне почудились участие и забота, как бы мне ни хотелось, чтобы это было не только мое воображение.

— Ладно, — я вздохнул, — постараюсь не влипать в такие ситуации, пока ты не разберешься со своим зельем.

— Ты так ничего и не понял из моих слов? — она еще раз заглянула в мои глаза, но я отвел взгляд в сторону, и Грейнджер снова поднялась на ноги.

— Давай на эту тему не будем больше, — попросил я. — Лучше скажи, как ты меня нашла? Ты же говорила, что вернешься очень поздно.

— Я освободилась раньше. Волшебник, который обещал мне продать некоторые ингредиенты, должен был появиться в аптеке в семь вечера, но он прислал мне сову с письмом, что планы поменялись. Так что я рано разобралась со всеми делами и вернулась сюда. Кстати, купила все, что было нужно. Теперь дело за пиявками.

— Здорово, — сказал я, глядя на водную гладь. Желания поплавать она больше не вызывала. К счастью, сирены, сталкиваясь с несколькими путниками, особенно с женщинами, быстро пасуют и уходят на дно. Они предпочитают одиноких жертв.

— Да, — согласилась она. — В общем, в коридоре я встретила Митчелла, с ним еще была студентка из Когтеврана, не помню, как ее зовут, а он сказал мне, что ты решил прогуляться до озера в одиночку. Вот я и пришла сюда, хорошо, что в нужную сторону пошла, а то бы опоздала… — она вздрогнула, я заметил это боковым зрением.

— Спасибо, что спасла, — сказал я. — В очередной раз.

— Пожалуйста, — отозвалась она.

— Кстати, ты вот не знаешь девушку, с которой был Алекс, а она тебя очень уважает, — хмыкнул я. — Амелия Дэвидсон ее зовут.

— Я знаю ее, просто имени не помню. Теперь запомню, — кивнула она. — Голова все еще болит?

— Уже почти нет, — ответил я, прислушавшись к своим ощущениям. — Будем дожидаться Алекса или приступим к ловле пиявок сами?

— Дождемся, лишняя пара рук и глаз нам не помешает, — сказала Грейнджер.

Она прохаживалась туда-сюда по берегу, растирая озябшие руки. Волосы ее растрепались на ветру, я только сейчас заметил, что она была слишком легко одета для такого холодного вечера. Неужели она бросилась сюда, не успев даже теплее одеться?

Алекс пришел спустя полчаса. Он был явно в приподнятом настроении, но долго радоваться этим вечером ему было не суждено.

— Митчелл, почему вы оставили Малфоя одного у озера? — накинулась на него Грейнджер, как только он подошел к нам.

— Ну… — начал растерявшийся Алекс, явно не ожидавший такого ее настроения.

— Ваш друг чуть не стал кормом для рыб, сирены были в нем очень заинтересованы. Когда я пришла, он уже частично был в воде! — почти прокричала Грейнджер.

Алекс бросил на меня быстрый взгляд, будто бы желая удостовериться, что я цел.

— Я не думал, что он придет прямо к берегу. Мы договаривались поискать место в этой части озера, но я рассчитывал, что Драко подождет меня у дороги, — оправдывался он.

— Ясно. Надо бы вам запомнить, что ваш друг — идиот, — все еще злилась Грейнджер.

— Эй, может, хватит уже? — спросил я недовольно. Меня начал раздражать этот бесполезный разговор. — Давайте искать пиявок!

Гермиона шумно выдохнула.

— Извини, просто меня сердит твое безрассудство, — она повернулась к Алексу. — Ты запомнил те заклинания, которые я тебе показывала в прошлый раз?

— Да, но не уверен, что правильно их произнесу, хорошо, что вы оказались здесь пораньше, мисс Грейнджер, — ответил Алекс. Подойдя ко мне, он положил руку на мое плечо. — В порядке?

— Да, — кивнул я, — идем ближе к воде.

У самого берега Грейнджер и Алекс достали волшебные палочки и синхронно произнесли неизвестное мне заклинание. Светло-синие лучи одновременно ушли в воду, распавшись там на маленькие мерцающие точки, будто звезды в небе.

Несколько минут не происходило вообще ничего, а потом, подсвеченные маленькими искорками-частицами луча заклинания, около поверхности воды стали появляться озерные жители. Какие-то ракообразные, пиявки, улитки, лягушки и даже небольшой гриндилоу — все эти существа выбирались из воды на сушу, ведомые звездами-искрами, и возвращались обратно, как только понимали, что на самом деле ничего интересного для них на суше нет. Все, что нам оставалось делать — это наблюдать и пытаться при тусклом свете наших волшебных палочек разглядеть нужную нам пиявку со странным названием когнициа. Она почти ничем не отличалась от обычной на вид, отличительной чертой были только две красные полоски на боку — если, конечно, вы сможете найти бок у пиявки — и слегка увеличенные по сравнению с обыкновенной пиявкой размеры.

Нам не везло. Уже несколько часов прошли абсолютно безрезультатно. Нам вообще попадалось очень мало пиявок, в отличие от улиток и головастиков.

— Так, как я и думала, просто ничего не будет. Не любят наши пиявки берег. Да и ветра почти нет. Нужно лезть в воду, — сказала Грейнджер обреченно. — А вам уже пора в замок, отбой совсем скоро.

— Я никуда не пойду, пока мы не поймаем пиявок, — сказал я решительно и скрестил руки на груди.

— Я тоже могу еще немного задержаться, — проговорил Алекс.

— Вы ничем тут не поможете, — покачала она головой. — Я сама справлюсь. Вопрос времени.

— И все-таки я подожду, — настаивал я.

Грейнджер устало вздохнула и вяло сказала:

— Делайте, что хотите. Но чтобы за десять минут до отбоя вас тут уже не было.

— Давай я полезу в воду, — предложил я. — Я там уже сегодня был частично.

— Очень смешно, — отозвалась Гермиона, скривившись. — Не получится так. Нужно, чтобы пиявки не добрались до твоей крови раньше времени, а ты можешь не заметить и не почувствовать, если они подберутся к твоим ногам. А мне не составит проблем вовремя отойти, так что пойду я.

— Но ты простудишься, и так дрожишь, как осиновый лист, — возразил я.

— Какая трогательная забота, я в ней не нуждаюсь, — отрезала Грейнджер и зашла по косточки в воду. Затем она снова произнесла заклинание, и уже знакомые искорки разошлись по водной глади.

— Я помогу дополнительным освещением, — сказал Алекс и стал как можно ближе к кромке воды, я тоже придвинулся немного вперед.

За следующий час мы поймали десяток пиявок, но среди них не оказалось ни одной нужной. Грейнджер настаивала на том, что мы должны были направиться в замок, и, поспорив с ней еще добрых пятнадцать минут, мы все же сдались и побрели в тепло. Единственное, на что я смог уговорить упрямую Грейнджер, это помощь моего эльфа. Тинки явился по первому зову и выразил свое полнейшее счастье, что ему нужно помогать «замечательной мисс Гермионе».

Несмотря на то, что я так сопротивлялся возвращению в замок, силы мои были уже на пределе. День оказался очень насыщенным и непростым, так что сейчас моя больная спина в полной мере мстила мне за чрезмерные нагрузки. Хорошо, что Алекс был рядом и помогал мне с левитацией. Мы спешили, чтобы не нарваться на Филча, а то пришлось бы потратить кучу времени на объяснения, где и с кем мы были и почему вернулись в замок так поздно.

— Ну и денек, — сказал Алекс, перекрикивая свист ветра.

— И не говори, — отозвался я.

— Расскажешь подробнее, как тебя угораздило в сети к сирене? — спросил он с любопытством.

— Завтра, — буркнул я, снова вспоминая всю эту глупую историю и свою реакцию на слова Грейнджер.

— Ладно, — согласился он. Мы как раз миновали двери главного входа и остановились в холле. — Тебя проводить до гостиной? — проницательный Алекс как всегда был готов помочь.

— Не боишься, что Филч или кто-то из преподавателей поймают тебя на обратном пути? — ответил я вопросом на вопрос.

Алекс хмыкнул.

— Выкручусь, если что. Ну так как?

— Если тебе не трудно, — промямлил я, и без лишних разговоров мы двинулись в сторону подземелий. — Как у тебя с Амелией? — спросил я спустя минуту.

— Не похоже, что она меня всерьез воспринимает, — ответил Алекс, — но давай об этом тоже завтра.

— Из-за ваших недомолвок мне придется идти на этот идиотский бал! — возмутился я.

— Драко, это же ненадолго, потерпишь, — попытался уговорить меня он.

— Ну да, ну да, — проворчал я, подперев голову рукой.

— Прибыли, — сказал Алекс, как только мы добрались до двери слизеринской гостиной. — До завтра.

— Да, пока, — махнул я ему рукой и назвал пароль.

В гостиной сидело всего несколько человек, основная масса уже разошлась по комнатам. Ни с кем не здороваясь, я пересек общую комнату и, цепляясь то и дело за пол ножками кресла, добрался до дверей в спальню.

Похоже, что Райт уже спал, потому что свет в комнате не горел. Я наспех снял с себя верхнюю одежду и устроился на кровати. Несмотря на дикую усталость, спать мне совершенно не хотелось. Мысленно я был на озере вместе с Грейнджер. Я просил ее отправить Тинки с запиской, если нужные пиявки найдутся, но мне слабо верилось, что Гермиона заставит эльфа работать посыльным вместо того, чтобы отправить его спать. И в любом случае, сначала нужно было найти в этом чертовом озере неуловимых пиявок.

Постепенно мысли перешли в другое русло. Грейнджер в очередной раз спасла мне жизнь. Сегодня я мог утонуть, испытывая при этом счастье и эйфорию, как какой-нибудь псих. Только в последние секунды я бы очнулся от гипноза сирены, но было бы уже поздно.

Я вздрогнул. Сейчас, после всего, что я уже прошел и пережил, мне не хотелось умирать. Я действительно очень и очень хотел жить. Чья это заслуга — моя или, может, Грейнджер?


* * *


В три часа ночи я услышал тихий хлопок за дверью. Спустя секунду она приоткрылась, и на пороге возник Тинки. Он быстро и неслышно подошел к моей кровати и тронул меня за руку:

— Хозяин, проснитесь, — прошептал он.

— Я не сплю, — тоже шепотом отозвался я.

— Мисс Гермиона просила передать вам, что все хорошо, — отчитался эльф, а я не поверил своим ушам.

— Она... она нашла нужных пиявок? — неуверенно спросил я.

— Нет, — сказал эльф и быстро замотал головой. Внутри меня, кажется, что-то оборвалось и упало вниз.

— Тогда почему она просила передать, что все хорошо? Что здесь хорошего? — я буквально выплюнул эти слова, сгорая от досады и злости. Ничего не получилось. Она сдалась.

— Мисс Гермиона не нашла. — продолжил эльф. — Тинки нашел! Тинки смог помочь доброй мисс Гермионе! Представляете, хозяин Драко?!

— Что?! — я снова не поверил своим ушам и разозлился еще больше. В голове мелькнула мысль, что эльфа надо было бы придушить. — Ты нашел? Значит, что… В смысле… В общем, теперь у нее есть пиявки когнициа? — я окончательно запутался в формулировке вопроса.

— Да, — кивнул Тинки. — Она это и просила передать молодому хозяину. Сказала, что устала и у нее нет сил писать записку, потому Тинки должен передать все на словах, что все хорошо и пиявки теперь есть, и значит, все планы в силе.

— С этого и надо было начинать, — прошипел я, ощущая смесь раздражения, облегчения и радости.

— Так я и… — начал эльф, но я его перебил.

— Ладно, Тинки, а как получилось, что именно ты поймал пиявок? — мне хотелось узнать все подробности.

— Мисс Гермиона замерзла и устала, потому Тинки предложил ее сменить, а потом вспомнил, что у эльфов есть свои способы звать рыбу и всяких других водных жителей. Вот и решил попробовать. Тинки не знал, сработает ли это на пиявках. И потом, эльфы используют это заклинание не для ловли, а для общения. Но у Тинки все получилось! И мисс Гермиона очень обрадовалась, когда я позвал ее, чтобы она забрала из воды пиявок, которых я нашел. Хозяин Драко, мисс Гермиона очень добрая и хорошая, правда?

— Правда, — согласился я, невольно улыбнувшись. — Спасибо тебе за помощь, Тинки. Иди спать.

— Молодой хозяин Драко тоже очень добрый и хороший, — громким шепотом проговорил эльф и начал вытирать выступившие из глаз слезы. Если он будет каждый раз так реагировать на благодарность, я его точно придушу.

— Все, Тинки, все хорошо. Иди уже спать и не шуми здесь, — прошипел я.

— Иду, хозяин. Спокойной ночи.

Эльф поклонился, еще раз всхлипнул, развернулся и быстро просеменил к двери. Тихонько выскользнул наружу, приоткрыв дверь и впустив тонкий лучик света из коридора, и трансгрессировал.

Я лежал и улыбался. Мы сделали это. У нас были все нужные ингредиенты для варки зелья. Справимся ли мы со следующим шагом?

Глава опубликована: 16.09.2015

Глава 16: Исцеляющее зелье

Ты — загадка, все мечешься, изобретаешь

То лекарство, что вылечить сможет меня.

Только кажется мне, ты сама исцеляешь,

Добротою своею мне сердце пьяня.

 

Утро накрыло двумя новостями, как водится, хорошей и плохой. После вчерашних «подвигов» все тело болело, как один сплошной синяк, но наступило воскресенье, а значит, пора было идти к мадам Помфри за очередной порцией зелий, которые хоть и частично, но обязательно облегчат жизнь.

Без раздумий я позвал Тинки и, как только он появился передо мной, попросил помочь добраться до Больничного крыла. Эльф как всегда просиял от счастья.

Стоило мне только попасть на порог лазарета, как мадам Помфри окинула меня недовольным взглядом.

— Вы плохо выглядите, мистер Малфой, — проворчала она. Не женщина, а ходячие диагностические чары.

— Я не выспался, — соврал я, не моргнув глазом.

Она только хмыкнула в ответ и поспешила в подсобку, как я надеялся, за пузырьками с моим зельем. За ширмой, стоявшей у одной из ближайших кроватей, кто-то громко чихнул, и из подсобки, будто бы в ответ, послышалось недовольное бормотание. Спустя минуту Помфри появилась в поле моего зрения, она несла несколько флаконов с зельями, однако, судя по виду, они были не для меня, даже их цвет определенно был другим.

— А как же… — начал я неуверенно. Все, о чем я мог сейчас мечтать, — это порция обезболивающего, а мадам Помфри, видимо, абсолютно не спешила воплощать мои мечты в жизнь.

— Подождите, мистер Малфой, — строго сказала она. — Сегодня же выходной, вы никуда не спешите, — она не спрашивала, она утверждала это. — У меня есть неотложное дело, — с этими словами она зашла за ширму, откуда некоторое время назад слышались звуки.

— Мадам Помфри, все не так уж страшно, я могу и подождать, пока вы решите все вопросы с мистером Малфоем, — послышалось из-за ширмы. Голос был осипшим из-за простуды, но не настолько, чтобы я не смог узнать его.

— Гермиона, дорогая, вам нужно срочно выпить эти вот лекарства, если не хотите слечь на несколько дней, а мистер Малфой любезно обождет, с ним все в порядке, — сперва тепло, а под конец фразы — строго сказала Помфри. — Ох, я забыла Бодроперцовое зелье в подсобке. Подождите минутку, я принесу его, а пока выпейте вот это.

Медсестра быстро прошагала в подсобку, а я воспользовался моментом и переместился к ширме.

— Привет, Грейнджер, — проговорил я, заглядывая в ее импровизированную «комнату». Гермиона, непривычно одетая в черный шерстяной свитер и синие джинсы, сидела на кровати, скрестив руки на груди, как будто ей было холодно, шея ее была обмотана огромным зеленым вязаным шарфом. На бледном лице проступил румянец, глаза блестели, а нос был слегка покрасневшим и припухшим.

— Во-первых, мог бы спросить разрешения до того, как врываться. А во-вторых, профессор Грейнджер, Малфой, — хрипло произнесла она.

— Не злись, профессор Грейнджер, я всего лишь хотел поинтересоваться, как ты, — сказал я и с ухмылкой добавил: — Решила распределиться в Слизерин?

Она машинально провела рукой по бахроме, окаймляющей оба конца ее невероятно длинного шарфа, и сказала:

— Не обольщайся. Это подарок моих родителей, а они — маглы, как тебе известно, так что не в курсе цветовых предпочтений студентов Хогвартса.

— Тебе идет, — сказал я, не подумав.

Грейнджер взглянула на меня с безразличным видом, и я не знаю, какое чувство это во мне всколыхнуло: не то облегчение, не то какое-то разочарование.

— Спасибо, если, конечно, это был не сарказм, — ровно проговорила она.

Я хмыкнул.

— Думай как хочешь, — может, я и заслужил это, но в последнее время ни разу не пытался серьезно задеть ее чувств или неуместно пошутить. Повисло неуютное молчание. — Так значит, ты заболела из-за вчерашнего, — полувопросительно сказал я.

— Ничего страшного, мадам Помфри быстро приведет меня в чувство. Так что сегодня все будет по графику.

— Зря я не остался с тобой вчера, — мой взгляд уперся в стену позади Грейнджер.

— Не льсти себе, Малфой. От того, что ты полночи просидел на берегу озера, мне теплее бы не стало, — усмехнулась она.

— А вдруг бы? — задал я риторический вопрос. Однако пора было обсудить более важные темы. — Я надеюсь, сегодня-то ты позволишь мне присутствовать в лаборатории?

— Ночью? Нет, я сама справлюсь, — сказала Грейнджер, тряхнув головой.

— Ты обещала, что у меня будет возможность наблюдать за тобой в процессе всей этой затеи с зельем. А теперь отказываешь мне в этом? — тут же начал я громко возмущаться.

Она раздраженно вздохнула и уже собиралась что-то сказать, но тут вернулась мадам Помфри и не дала ей никакой возможности продолжить.

— Что за шум, мистер Малфой? — строго спросила она меня, буравя взглядом. А потом повернулась к Грейнджер: — Гермиона, вы так и не выпили зелья за все это время? А я ведь и так задержалась... Их нужно выпить прямо сейчас, перед тем, как я дам вам еще и Бодроперцовое, — не дожидаясь реакции Грейнджер, медсестра снова обратилась ко мне. — Как вы тут вообще оказались, а? Вот ваши склянки, вы можете быть свободны. Только, пожалуйста, мистер Малфой, прекращайте с нарушениями режима, иначе все закончится тем, что я отправлю вас в Мунго. Стоит ли упоминать, что в таком случае вы лишитесь моих фирменных зелий, да и к тому же отстанете в учебе?

— Просто мне… — начал я, но Помфри меня перебила.

— Вы мешаете, мистер Малфой, профессору Грейнджер сейчас нужен покой, а не общение на повышенных тонах с навязчивыми недисциплинированными студентами, — отрезала она, и поскольку возражений со стороны Гермионы не последовало, я вынужден был подчиниться.

Оказавшись за дверью лазарета, я ударил кулаком по стене. Мадам Помфри хуже Дамблдора: вроде бы и желает тебе добра, но помогает такими методами, что хочется ее убить, чтобы появился хотя бы шанс сделать все по-своему. Мы с Грейнджер не договорили. Или, правильнее сказать, не договорились. Но отступать я не собирался. Мне хотелось присутствовать на всех этапах варки зелья, я просто должен был видеть все собственными глазами.

Мне не оставалось ничего другого, кроме как ждать, пока Грейнджер покинет лазарет. Не пробудет же она здесь до завтра, если верить ее словам. Так что я отдал эльфу пробирки с зельем, а сам прислонил голову к стене и стал ждать, когда же двери откроются и появится Гермиона.

Она вышла из лазарета только три часа спустя. Выглядела она заметно лучше. И даже в движениях чувствовалась бодрость. За время ожидания я успел придумать столько аргументов в пользу необходимости моего присутствия в лаборатории, что практически не сомневался в том, что она согласится со мной.

Заметив меня около стены, она замерла на мгновение и, поколебавшись немного, приблизилась к окну, которое было в паре футов от меня.

— Ты что здесь делаешь? — спросила она без каких-либо эмоций в голосе.

— Тебя жду. Мы ведь не договорили, — ответил я в таком же тоне.

— По-моему, я все тебе сказала, я справлюсь сама. Ночью ты должен находиться в своей комнате.

— А я хочу видеть, как проходит процесс варки этого чертова зелья, это, как минимум, полезно в образовательных целях. Ты ведь учитель, вот и научи меня. Кроме того, с самого начала мы договаривались, что ты будешь держать меня в курсе всего. Да и помочь тебе смогу, я не так уж плох в зельеварении, — на одном дыхании выдал я часть своих аргументов.

— Малфой, нет никакого смысла торчать со мной в лаборатории всю ночь. Тебе завтра на занятия. И да, я говорила, что буду держать тебя в курсе происходящего, но это не значит, что ты станешь моей тенью. Ты знаешь обо всем, что я планирую, а находиться при этом рядом со мной тебе вовсе не обязательно.

Я скрестил руки на груди и посмотрел на нее исподлобья.

— Ты не посмеешь мне запретить, — обманчиво тихо начал я.

— Я не вижу смысла даже спорить на эту тему. Нет нужды нарушать школьные правила, — настаивала она, хмурясь.

— Правила? Если тебя так уж сильно это заботит, пошли к Макгонагалл, уверен, она не будет против, — сказал я раздраженно.

— Что ж, если директор не станет возражать, я согласна. Идем, — вздохнула Грейнджер, повернулась спиной ко мне и зашагала по коридору. Я достал волшебную палочку и последовал за ней.

Весь путь мы провели в молчании, Грейнджер всю дорогу шла впереди меня, так что мне оставалось только разглядывать ее спину и размышлять. Я не мог понять причин ее упрямства. Как, впрочем, и своего…

Рядом с директорским кабинетом мы встретились с Райтом. Он бросил беглый взгляд на меня, потом перевел его на Грейнджер. Внешне он казался спокойным, но, поравнявшись с ним, я заметил, что кулаки его плотно сжаты, так что даже костяшки пальцев побелели. С ним снова было что-то не так.

Директор Макгонагалл встретила нас приветливой улыбкой, вернее, ее добродушие предназначалось Грейнджер, мне же оно досталось чисто случайно, за компанию.

— Проходите, — пригласила Макгонагалл и указала рукой на ближайшее кресло для посетителей. — Чем обязана? Что-то случилось?

— Мы на минутку, директор, — сказала Гермиона, оставшись стоять в дверях. — У мистера Малфоя есть всего один вопрос.

Помогать она явно мне не собиралась. Ну и не надо.

— Директор, профессор Грейнджер сегодня начинает варить зелье, которое предназначено для меня. Я хочу поприсутствовать при процессе варки. Это очень важно.

— Мистер Малфой, при всем понимании ситуации, я бы не хотела, чтобы студенты нарушали установленные правила и находились ночью вне своих комнат. Мисс… то есть, я хотела сказать, профессор Грейнджер, прекрасно справится с задачей сама. Я уверена, если у нее возникнут трудности, она обратится ко мне, профессору Слизнорту или мадам Помфри. Кстати, о последней. Она жаловалась мне сегодня, что вы не выполняете всех ее предписаний и не бережете хрупкое здоровье. Так что тем более было бы кощунственно не прислушаться к ее словам и позволить вам всю ночь бодрствовать, когда в этом нет особой необходимости, — проговорила она уверенно.

Я скрипнул зубами.

— Я уже взрослый человек, так что мне решать, как распоряжаться собственным здоровьем!

— Вы вполне взрослый, но вы — студент Хогвартса и, находясь здесь, обязаны подчиняться правилам и следовать распоряжениям преподавателей. Итак, повторяю еще раз, нет необходимости вам отсутствовать в вашей кровати сегодня ночью, лучше наберитесь сил на завтрашний день, а завтра, я уверена, профессор Грейнджер во всех подробностях расскажет вам, как все прошло в лаборатории.

— Но, директор! — попытался я возразить.

— Я все сказала, мистер Малфой. Если больше вопросов у вас нет, то не смею задерживать, — Макгонагалл посмотрела мне в глаза, и я понял, что дальнейший спор абсолютно бесполезен. Грейнджер, на которую я бросил злобный взгляд секундой позже, стояла с абсолютно невозмутимым видом, смотря куда-то в окно.

— Всего доброго, директор, — сказал я негромко и поторопился оказаться снаружи этой идиотской комнаты.

Грейнджер последовала за мной и, спустившись по ступеням, остановилась у стены. Я снова взглянул на нее испепеляющим взглядом.

— Ты неправа, — процедил я сквозь зубы.

— Ты слышал директора, Малфой. Успокойся и иди к себе, — сказала она и поплотнее укуталась в свой зеленый шарф. — Я пойду, нужно немного отдохнуть перед работой.

Я ничего не ответил, и она, вздохнув, ушла. Мне же нужно было успокоиться, иначе голова грозила разорваться от напряжения.


* * *


Когда я наконец успокоился и смог нормально мыслить, а случилось это не ранее, чем через полчаса после разговора с директором и Грейнджер, мне пришла в голову одна идея. Для ее воплощения требовалось всего лишь поговорить с Тинки и заручиться его поддержкой, и это не было проблемой, как мне казалось. А пока я собирался выпить одну порцию незаменимого зелья мадам Помфри, которая нагло шантажировала меня им, — интересно, она не на Слизерине училась в годы своей юности? — и направиться в библиотеку, чтобы написать очередное эссе по ЗоТИ.

Как я и предполагал, Тинки был счастлив мне помочь, так что мы договорились встретиться недалеко от входа в слизеринскую гостиную за час до отбоя, при условии, что его любимой «мисс Гермионы» не будет в этот момент в лаборатории, что он должен был заранее выяснить.

В назначенное время эльф крайне тихо появился в указанном месте. Все это были лишние предосторожности, потому что никто не обращал на меня внимания, все были поглощены своими мыслями и заботами в этот воскресный вечер: кто-то, собравшись вместе с друзьями поболтать в общей гостиной, сетовал на то, что выходные дни закончились, кто-то пил принесенное из Хогсмида сливочное пиво, некоторые доделывали домашнее задание, парочки бродили по замку в поисках уединенного места, а младшекурсники, должно быть, уже видели первый сон. Ну а мне не было покоя. Я с мрачной решительностью направлялся в лабораторию Грейнджер, хоть она и не ждала меня там увидеть.

— Тинки, проверь еще раз, не появилась ли мисс Гермиона в лаборатории, — попросил я эльфа, когда до нужной мне двери оставалось каких-то десять футов.

Эльф исчез и через мгновенье снова предстал передо мной.

— Лаборатория пуста, молодой хозяин Драко, — прошептал он, пошевелив ушами. — Дверь была заперта, но Тинки открыл ее, как вы и просили.

Я кивнул, и мы быстро двинулись дальше. Эльф отлевитировал меня прямо до двери, ведущей в лабораторию, и я аккуратно потянул за ручку, без единого звука дверь открылась. Как только мы оказались внутри, я осмотрелся по сторонам, воспользовавшись простеньким «Люмосом». С момента моего последнего посещения этого места ничего не изменилось: все тот же письменный стол, шкаф около него, рабочее пространство по центру и стоящие вдоль стен стеллажи. К последним и перенес меня Тинки. Возле дальней стены между двумя самыми громоздкими из них был небольшой закуток, где вполне реально было спрятаться так, что меня не получилось бы заметить практически с любого ракурса, если только не подойти вплотную.

Устроившись в своем «тайнике», я отпустил эльфа, естественно, предварительно взяв с него клятву никому ничего не рассказывать, и стал просто вглядываться в темноту. Моей главной задачей сейчас было не дать Грейнджер обнаружить себя до отбоя. Задумавшись, я немного поумерил свой пыл. Возможно, было не лучшей идеей прокрадываться сюда, зная, что Гермиона будет в ярости, когда меня заметит, а ведь ей сегодня нужна холодная голова и ясный ум. Но мне не казалось, что я абсолютно неправ в своих действиях. У меня были все права видеть, как будет продвигаться работа над зельем, которое мне же предстоит в будущем испытать на собственной шкуре, кроме того, меня просто ужасно разозлило отчаянное сопротивление Грейнджер моему этому законному и вполне логичному желанию.

Просто смотреть в темноту было скучно, и я не заметил, как задремал. Все же нужно было хорошо отдохнуть перед сегодняшней миссией.

Дверь в лабораторию открылась, и в помещение зашел профессор Снейп, привычно одетый в черную мантию. Он подошел прямо ко мне и наклонился, чтобы наши лица были на примерно одинаковом уровне.

— Драко, вы меня удивляете, — сказал он с усмешкой, но тут же посерьезнел, хоть искры веселья как чертики плясали в его глазах. — Однако я тоже был влюблен и делал глупости, — он вздрогнул.

— Профессор Снейп, но я не влюб… — промямлил я, но он меня перебил.

— Сосредоточьтесь, Драко! С этим вы можете разобраться и потом, хотя я настоятельно рекомендую поразмыслить на тему в ближайшее время. Но сейчас важно другое, — он сделал многозначительную паузу, прежде чем продолжить говорить. — Не делайте глупостей, которые могут стоить вам жизни. Помогите мисс Грейнджер и будьте крайне внимательны и собраны. Это ясно?

— Да, профессор, — я кивнул.

— Хорошо. И берегитесь врагов, они, может, и не ваши, но проблем могут доставить немало и вам.

— Сэр, что за враги? Чьи именно? — спросил я в недоумении.

— Я вам не всевидящее око, у вас свои мозги есть, их и используйте, — пробормотал Снейп, и тут раздался громкий хлопок.

Я вздрогнул.

Звук, что показался таким громким, был всего-навсего стуком захлопывающейся двери в лабораторию. Грейнджер пришла. Я затаил дыхание, сердце бешено колотилось — глуповато я, наверное, смотрелся со стороны. В помещении сразу же зажглось яркое освещение, и мне пришлось зажмуриться, пока глаза не привыкли к неожиданно появившемуся свету. Когда глаза адаптировались, я смог ее немного рассмотреть, насколько позволял ракурс. Гермиона обвела взглядом комнату и вздохнула. Сейчас она выглядела иначе, чем утром. На ней была надета простая черная мантия, никаких украшений или аксессуаров не наблюдалось, а волосы были гладко зачесаны и собраны в аккуратный узел.

Постояв с минуту, она направилась к книжному шкафу и достала оттуда несколько исписанных пергаментов, похоже, это был рецепт зелья, выведенный ее каллиграфическим почерком. Я уже видел эти записи ранее. Потом Грейнджер взяла несколько колб с ближайшего стеллажа и направилась с ними в подсобку.

Через полчаса все приготовления были завершены. Грейнджер, похоже, немного нервничала, потому что в данный момент она медленно мерила шагами лабораторию, тогда как по времени вполне можно было приступать к работе. Я колебался между двумя возможными линиями поведения: остаться в укрытии и молча наблюдать за работой Гермионы, или же обнаружить свое присутствие и помочь ей, если, конечно, она не вышвырнет меня отсюда.

Я выбрал второе.

— Никак не можешь решиться начать? — достаточно громко спросил я прямо из закутка, где сидел.

Грейнджер вздрогнула и обернулась в ту сторону, откуда послышался мой голос, с палочкой наизготове. Вот что значит рефлексы пережившей войну ведьмы, собранность и выдержка никуда не делись.

— Малфой?! — воскликнула она, как только поняла, что это я, она быстро зашагала ко мне. — Ты больной идиот! Я же чуть оглушающее в тебя не послала! Здесь никого не должно быть. Ночь на дворе, весь замок уже спит… — она прервала свою речь и беспомощно, словно в некоторой растерянности развела руками. Через секунду выражение ее лица сменилось, она была очень зла. — Ты что здесь вообще делаешь?

— Тебя ждал, а потом задремал, знаешь ли, — ничуть не соврал я и не смог сдержать ухмылки. Это явно был промах с моей стороны, потому что Грейнджер разозлилась еще больше.

— Ты клоуна из себя решил строить? — прошипела она.

— Я сказал тебе чистую правду, просто не совсем всю, — я снова ухмыльнулся, в этот раз уже намеренно. Мне нравилось ее злить, это была маленькая месть за сегодняшние разборки.

— Пошел вон отсюда! — заорала раскрасневшаяся Гермиона и указала на дверь рукой. Кажется, я переборщил.

— Остынь, Грейнджер. Извини, — сказал я примирительным тоном. — Ты не разрешила прийти сюда сегодня на законных основаниях, и я решился на такой вот шаг.

— На какой шаг? Прокрасться в лабораторию? Директор ведь запретила тебе покидать комнату ночью. Ты нарушаешь правила, отбой начался еще час назад! Уходи немедленно!

— Я не могу уйти. Я хочу тебе помочь вообще-то.

— Мне не нужна твоя помощь. И покрывать тебя перед директором Макгонагалл я не собираюсь. Иди и надейся, чтобы тебя не поймал Филч или еще кто-нибудь из дежурных, — она развернулась ко мне спиной и прошла в центр помещения. Остановившись около стола, на котором были разложены рабочие инструменты зельевара, а также различные флаконы, колбы и пробирки, она обхватила себя руками, будто замерзла и теперь пыталась согреться.

У меня совсем пропало настроение от этой картины. Я все-таки вывел ее из себя, чего делать было категорически нельзя.

— Замерзла? — тихо спросил я, с трудом переместившись из закутка поближе к ней. Кресло то и дело цеплялось за пол и стеллажи, я и сам был не в форме.

— Нет, просто в бешенстве, — ответила она и обернулась ко мне. — Ну почему ты такой наглый и упрямый?

— Успокойся, пожалуйста. Я понимаю, что поступил не очень хорошо, но не прогоняй меня теперь уже. Тем более что тебе надо успокоиться перед тем, как приступать к работе, — проговорил я медленно.

— Твое присутствие мне спокойствия не добавит.

Я вздохнул и поморщился.

— Ты настолько меня ненавидишь?

— Да не ненавижу я тебя, Малфой, — сказала она раздраженно и начала нервно мерить шагами лабораторию. — Просто твои методы добиваться своего просто ужасны. Ты эгоист.

— Ну хорошо, я эгоист. Но почему ты так упорно не хотела, чтобы я сегодня оказался здесь?

— Хватит вопросов, — отрезала она и прошла к шкафу, однако так и не открыла его стеклянную дверцу, просто стояла и смотрела на ряды книг. — Пора уже приступать к работе. — Взяв одну из книг с верхней полки, она нечаянно выронила ее на пол и выругалась вполголоса.

— Теперь тебе определенно нужен помощник, чтобы не ошибиться.

— Позову профессора Слизнорта, — она пожала плечами.

— Нет, — возразил я. — Слизнорт наверняка уже выпил чего-нибудь покрепче из своей знаменитой коллекции и теперь спит без задних ног, — я сделал короткую паузу, а затем добавил как можно уверенней: — Если пообещаешь, что не выставишь меня, я угощу тебя чаем… с мятой.

Грейнджер в который раз за этот разговор пожала плечами, обреченно хмыкнула.

— Хорошо, оставайся.

— Спасибо, — я отвернулся, чтобы скрыть предательскую улыбку, растягивающую мне губы. Мне удалось добился желаемого, хоть было и непросто.

Не желая больше сердить сегодня Грейнджер, я позвал Тинки, чтобы тот принес нам чай. Эльф выполнил мою просьбу в течение двух минут и, пожелав нам приятного аппетита и доброй ночи, исчез.

Гермиона села за письменный стол, где дымились наши чашки с чаем, а я остался там, где был, не решаясь приблизиться без приглашения, я уже и так достаточно вывел ее из себя.

— С чего бы такой приступ робости? — она взглянула на меня и подперла голову рукой.

— Не хочу тебя больше злить, — честно ответил я, встречая ее взгляд.

— Давно бы так… — пробормотала она. — Ладно, не строй из себя скромника, тебе не идет. Перемещайся сюда, у нас мало времени на церемонии.

Я кивнул и направил волшебную палочку на кресло, собираясь с силой.

— Давай я помогу, — сказала она и, не дожидаясь ответа, прошептала заклинание и отлевитировала мое кресло поближе к столу.

— Эй, я бы и сам справился, — возмутился я.

— Знаю, — просто сказала она и взялась обеими руками за чашку. Поднеся ее поближе к лицу, она шумно вдохнула аромат и прикрыла глаза. — Обожаю мяту, в детстве мама всегда готовила мне такой чай.

После такой обезоруживающей откровенности мне расхотелось дальше спорить на тему своей самостоятельности.

— Моя мама тоже любит чай с мятой, — я улыбнулся, вспоминая один случай. — Однажды, когда мне было семь лет, я помню, отец ругал мать за то, что она подсунула ему мятный чай, тогда как он считал, что он подходит только сумасшедшим для усмирения. Он тогда сказал, что настоящий англичанин должен пить исключительно черный чай, ну, может, еще огневиски, на что мама ответила ему, что он заблуждается, и мята как раз больше подходит уроженцу древнего Альбиона, поскольку произошла она еще от древнегреческой нимфы Минты, превращенной Персефоной в растение, которое сам Аид наделил ароматом. Отец только хмыкнул в ответ, а мама на ухо мне прошептала: «Правда Персефона сделала это из ревности к Аиду, но так как отец плохо помнит эту историю, ему об этом знать не обязательно. А мне еще в Хогвартсе добрые люди рассказали, что мятный чай придает сил, так что пей, милый», — и она передала мне чашку с ароматным напитком. Тогда я впервые его попробовал.

— Хм, значит, есть что-то общее у наших родных, — сказала Грейнджер, открыв глаза.

— Мне кажется, даже больше, чем мы раньше думали, — ответил я. — Знаешь, моя мама никогда не одобряла жестоких методов борьбы с маглорожденными и маглами. Но она всегда любила отца, а его взгляды отличались жесткостью с самой юности. Поэтому она не решалась сказать и слова против. Но когда я подрос, она пыталась — сейчас уже я это понимаю — много раз пыталась намекнуть мне, что я ошибаюсь, следуя идеалам отца. Я не понимал этого тогда, а когда наконец понял, все оказалось слишком запущено, чтобы свернуть с выбранного пути.

— Главное, что ты осознал все, — Грейнджер пристально посмотрела на меня. — Ты действительно стал другим человеком. Или просто я увидела тебя настоящим.

Повисла пауза, а мы просто сидели и смотрели друг другу в глаза. Наконец, я не выдержал этого прожигающего взгляда и уставился на свои руки.

— Не переоценивай меня, — тихо сказал я.

— Хотя кое-что в тебе неискоренимо — ты наглый и злобный дикобраз, — проговорила она с какой-то слегка фальшивой бодростью и вскочила из-за стола. — Допивай свой чай поскорее и перемещайся к тому столу, где лежат ингредиенты, если хочешь следить за моей работой. Пойду принесу котел.

Я поспешил к указанному столу. Сейчас мне было не по себе, как-то слишком тревожно. Я глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Бывало и хуже.

Грейнджер вернулась через минуту с огромным золотым котлом в руках. Он должен был весить очень много, но Гермионе, казалось, было нетрудно его нести. В считанные секунды расстояние от подсобки до стола было преодолено. Установив котел, она повернулась ко мне. На ее лице сейчас не отображалось ни единой эмоции.

— Раз уж ты тут, сделай полезное дело — измельчи один лист китайской кусачей капусты, она справа от тебя, — сказала Грейнджер, открывая колбу с почти прозрачной, но все же слегка мутноватой жидкостью.

— Хорошо, — согласился я без колебаний.

— Особо не спеши, времени достаточно. Ну что ж, начали, — сказала она и вылила жидкость из колбы в котел. Затем зажгла под ним горелку и посмотрела на свои часы.

Пока я методично и сосредоточенно измельчал острым ножом лист капусты, Гермиона неподвижно стояла у котла, наблюдая за тем, как в нем нагревается вода, изредка посматривая на время. Через восемь минут она отмерила на маленьких весах две унции измельченного лирного корня и ссыпала его в уже кипящую воду.

Я доделал свою работу и отложил нож подальше. Больше делать было нечего, так что я решил просто наблюдать за Грейнджер, которая в данный момент медленно помешивала зелье по часовой стрелке, как и было сказано в рецепте.

— Почему только шесть раз? — спросил я, когда она отошла от котла, чтобы взять бутылочку с экстрактом белладонны.

— Я решила с каждым новым ингредиентом добавлять одно дополнительное помешивание. В рецепте же сказано, что мешать надо не меньше пяти, и не больше пятнадцати раз. Составляющих у нас десять. Как раз нормально получится. Не переживай, хуже точно не будет, я читала об этом, — ответила она и накапала пять капель экстракта в котел.

Зелье зашипело и сильно помутнело, изменив цвет на бежевый.

— Интересно, так и должно происходить? — спросил я.

— Надеюсь, — тихо отозвалась Грейнджер, снова приступив к помешиванию. — Найди, пожалуйста, на столе баночку, в которой лежит порошок из корневищ имбиря.

Я без труда отыскал ее среди других склянок и, открыв крышку, передал Гермионе, как только она закончила помешивать зелье. Сверившись с рецептом, который лежал в углу стола, и кивнув, видимо, каким-то своим мыслям, Грейнджер стала отсчитывать и добавлять в зелье восемь щепоток порошка. С каждой новой порцией жидкость в котле становилась все светлее и в итоге приобрела молочно-белый цвет. Снова настал черед помешивания, и на этот раз времени на него ушло чуть больше, потому что зелье стало еще более густым.

Мне не нужно было сверяться с рецептом, чтобы вспомнить, что следующим ингредиентом значилась измельченная кусачая китайская капуста. Я потянулся за дощечкой, на которой я оставил нарезанное растение, и протянул ее Гермионе. Она, не заметив этого моего действия, как раз поворачивалась в мою сторону и задела локтем дощечку. Каким-то чудом мне удалось среагировать и поймать свободной рукой все летевшие на пол кусочки. Это резкое движение стоило мне острого приступа боли в спине, что даже перед глазами все потемнело на какое-то мгновение.

Грейнджер испуганно ахнула и побледнела.

— Малфой, ты что творишь? Хочешь все испортить? — и забрала у меня из рук злосчастную дощечку с капустой. Я не нашел сил ответить. Пока я приходил в себя, она, не теряя ни секунды, забросила измельченный ингредиент в котел, и зелье в нем снова изменило цвет. Теперь оно стало темно-бежевым.

— На тебе лица нет. Все в порядке? — спросила она уже более спокойным тоном, делая очередные помешивания.

— Грейнджер, ты просто чудесно умеешь перекладывать с больной головы на здоровую, — со вздохом возмутился я. — Это ты чуть не испортила все. Именно ты рукой толкнула дощечку. А я теперь виноват?

— Я не просила мне ее подавать, — огрызнулась Гермиона. — Так что да, ты виноват.

— Я всего лишь хотел помочь!

— Благими намерениями… — пробормотала она.

— Чего? — не понял я.

— Поговорка магловская такая: «Благими намерениями устлана дорога в ад».

— Хм… Самое время цитировать поговорки, умная ты наша.

— Замолчи, Малфой, — прошипела Грейнджер.

Она взяла прозрачный флакон, в котором лежали жала веретенницы, и попыталась его открыть, но тот выскользнул у нее из рук. Я снова автоматически вскинул руку и поймал флакон, почувствовав очередной приступ боли, которая и так не до конца прошла с прошлого раза.

— Теперь тоже я виноват? — угрюмо спросил я побелевшую Гермиону.

— Нет, — сказала она, забирая флакон из моих рук. Аккуратно открыв его над столом, она тонким пинцетом по одному достала и бросила в котел три жала. Зелье задымилось, и в воздухе почувствовался горьковатый запах. — Спасибо, что успел все поймать, — тихо сказала она и снова начала помешивание. — И в это раз, и в предыдущий.

— Рефлексы ловца, — усмехнулся я. — Только вот я сейчас немного не форме для этого.

— Мне не следовало на тебя кричать.

— Да, не следовало, — спокойно сказал я и потер правой рукой спину. Грейнджер заметила этот жест.

— Больно? — спросила она, нахмурившись.

— Неважно, — пробурчал я, отведя взгляд. — Что за едкий запах? В рецепте ничего не сказано о нем.

— В рецепте вообще мало что сказано. Но мы пока строго следуем всему, что там написано, ошибки быть не должно. Но ты прав, запах не самый приятный. Пора добавлять рог двурога.

— Подать флакон? — спросил я, и Грейнджер кивнула в ответ.

После добавления растертого рога зелье зашипело, вспенилось, и из котла повалил густой белесый дым. К горьковатому аромату добавились сладкие нотки, и теперь дышать стало еще труднее. Гермиона покачнулась, похоже, у нее, как и у меня, слегка закружилась голова, только вот ей было куда сложнее — она стояла совсем близко к горячему котлу с кипящим зельем.

— Обопрись на меня, — сказал я, и она без разговоров послушалась. Теплая ладошка легла на мое плечо и несильно стиснула его.

Зелье, тем временем, меньше чем через минуту перестало дымить, и выяснилось, что оно сменило цвет и консистенцию, став похожим на обычную прозрачную воду.

— Спасибо, — сказала Грейнджер, и я почувствовал, как отдаляется тепло ее руки от моего плеча.

В очередной раз помешав зелье в котле, она выключила горелку под котлом.

— Вот и все пока что. Теперь к нему нужно вернуться через пять часов, — Гермиона придвинула к себе стул и устало опустилась на него.

— Ты плохо выглядишь, — выдал я, не подумав, первое, что пришло на ум.

— А ты — настоящий джентльмен, Малфой, — она слегка улыбнулась.

— Я в смысле… Тебе надо поспать.

Она согласно кивнула и потерла руками глаза.

— Тебе тоже. Иди в свою комнату.

— Нет. Я утром отсюда сразу в Большой Зал отправлюсь, — сказал я. — Зелье я через пять часов помешаю сам, а ты выспись.

— Ладно, ты можешь остаться здесь до утра, но с зельем я сама разберусь, — она поднялась со стула и пошатнулась.

— Эй, ты в порядке? — я всматривался в ее лицо, пытаясь понять, что она сейчас чувствует.

— Да, просто очень устала. Я пойду к себе, — она подошла к двери, схватилась за дверную ручку и замешкалась. Обернувшись, Грейнджер посмотрела на меня. — Хорошо, что ты здесь был сегодня, — просто сказала она и вышла.

Я остался один. Глупо улыбаясь в пустоту и чувствуя временный прилив бодрости, я переместился к письменному столу и позвал Тинки.

— Хозяину Драко что-то нужно? — пропищал он, появившись передо мной.

— Иди в мою комнату и принеси флакон обезболивающего зелья, — попросил я. — Но только так, чтобы Райт тебя не заметил. Понятно?

— Да, молодой хозяин, — эльф энергично закивал и исчез, а уже через минуту снова возник передо мной.

Я залпом выпил мерзкое, но такое необходимое сейчас зелье. Сонный Тинки тем временем ожидал моих дальнейших указаний.

— Ты можешь идти. Только явись сюда через четыре с половиной часа и разбуди меня.

— Хорошо, хозяин. Спокойной ночи, — сказал он и аппарировал.

Я сложил руки на стол и опустил на них голову. Меня охватывали смешанные чувства облегчения, радости, тревоги и предвкушения. А потом усталость все же взяла верх.


* * *


Проснулся я от негромкого стука и сразу же почувствовал, что чего-то не хватает. Руки… Я их не чувствовал. Кое-как открыв глаза, я ровно сел и тут же ощутил покалывание в кончиках пальцев, затем — в предплечьях, и так — аж до плеч. Похоже, долго я так спал.

Грейнджер в своем привычном преподавательском наряде уже была здесь. Похоже, ее приход и разбудил меня. Посвежевшая и отдохнувшая, она выглядела гораздо лучше, чем когда покидала эту лабораторию. Она расставляла на стеллаж какие-то флаконы и колбы.

Услышав, что я зашевелился, она повернула голову в мою сторону.

— Доброе утро. Извини, не хотела тебя будить.

— Ну… такое себе утро, надо признать. Что ты тут делаешь? Я же сказал, что сам помешаю зелье, — пробурчал я хриплым ото сна голосом.

— Мне не спалось, — ответила Гермиона, разведя руками.

— Врешь, — сказал я, потирая все еще онемевшие запястья.

Она хотела что-то мне возразить, но в этот момент в помещении с хлопком появился Тинки.

— Молодой хозяин Драко, просыпа… — начал он и, заметив, что я тут не один, да и будить меня уже не надо, запнулся. — Хозяин проснулся, — констатировал он очевидное и лучезарно улыбнулся Грейнджер. — Мисс Гермиона, доброе утро!

— Здравствуй, Тинки, — сказала она тепло и улыбнулась.

— Раз ты появился, принеси чаю с сэндвичами для нас с мисс Гермионой, — попросил я.

— Хм, Тинки, если тебе не трудно, принеси мне лучше кофе с молоком вместо чая, и, пожалуйста, не прямо сейчас, а через минут двадцать, хорошо?

Эльф энергично закивал и перевел на меня вопросительный взгляд.

— Делай, как говорит мисс Гермиона, — сказал я. — Но мне все равно чай.

— Хорошо сэр, — ответил Тинки, поклонился, снова улыбнулся Грейнджер и исчез.

Она тем временем уже зажгла под котлом горелку, нагревать зелье нужно было пятнадцать минут.

— Мой эльф любит тебя больше, чем меня, — проговорил я с притворной обидой.

— Это потому что я его уважаю больше, чем ты, — ответила она, не отрывая взгляда от котла. — Кстати, никаких «мисс Гермиона» тут. Для тебя я — «профессор Грейнджер». Понял?

— Ага, разумеется, — я закатил глаза к потолку. — Ну да, я ведь не эльф, хвала Мерлину. Но только к ним ты питаешь особую любовь и трепет. Кстати, профессор, ты пьешь кофе?

— А что тебя удивляет? — спросила она, пропустив мимо ушей остальную часть моих слов.

— Терпеть не могу эту гадость. И еще, я вот одинаково ровно отношусь как к домовым эльфам, так и к людям. Так что ты можешь не стесняясь называть меня «молодой хозяин Драко».

Грейнджер фыркнула.

— Не дождешься, Малфой. А кофе, если его сварить по хорошему рецепту, может быть очень вкусным. Ты просто не пил правильно приготовленного. Попробуй как-нибудь.

— Не дождешься, Грейнджер, — ответил я в ее же тоне.

— Ну и зря, тебе же хуже, — она пожала плечами. А потом сменила тон на серьезный: — Зелье помутнело за эти пять часов, а сейчас начало прогреваться и снова стало прозрачным. Надеюсь, так и должно быть.

— Я тоже на это надеюсь, — отозвался я мрачно. Меня начали терзать нехорошие предчувствия.

Гермиона тоже погрузилась в какие-то не очень веселые мысли, судя по выражению ее лица. Она сосредоточенно смотрела в котел, пока не пришло время помешивать зелье. Мы больше не проронили ни слова, и напряженная атмосфера разрядилась только с появлением Тинки, который принес нам еду.

Перекинувшись парой фраз, мы быстро позавтракали, и я отправился в Большой Зал, чтобы поймать там Алекса и уговорить его прогулять историю магии в нашем излюбленном месте для бесед. Мне не терпелось рассказать ему о моих вчерашних приключениях.


* * *


Как я дожил до вечера — просто загадка природы. Пересидев все занятия и проведя остаток дня в библиотеке за написанием эссе по зельям, я все это время мечтал только о хорошем сне. И даже когда, наконец, Тинки отлевитировал меня до комнаты, я не смог сразу реализовать свою мечту.

Райт был в комнате и явно подавал признаки желания поговорить. Он подошел к моей кровати и, пока я складывал на прикроватный столик стопку книг, пристально наблюдал за моими действиями.

— Что не так? — не выдержал я.

— Ты не ночевал здесь прошлой ночью, — сказал он. Это не был вопрос, он просто констатировал факт. Значит, он все-таки заметил.

— И что с того? — спросил я, решив не оспаривать его слова.

— Где ты был?

— Не твое дело, Райт, — отрезал я.

— Значит, считаешь, что тебе все можно, да? — сказал он бесцветным голосом.

— О чем ты?

— Продолжаешь творить темные делишки?

Я фыркнул.

— А ты что, боишься за честь факультета? Будешь наставлять меня на путь истинный? Так ты лучше за собой смотри, из-за тебя Слизерин теряет кучу баллов. Хотя лично мне наплевать на это.

Он абсолютно не смутился. Стоял и смотрел на меня все с тем же каменным выражением лица.

— Мне тоже все равно, — сказал он, а потом задал совершенно неожиданный вопрос: — А кого из преподавателей ты ненавидишь больше всех?

От удивления я приподнял брови.

— Никого. Преподаватели как преподаватели. Куппер, конечно, та еще сволочь, но не настолько, чтобы ее ненавидеть.

— Ясно.

Райт замолчал, но не сдвинулся с места. Меня он сейчас изрядно раздражал. Я уже мог бы спать сейчас вместо того, чтобы отвечать на эти глупые и бесполезные вопросы.

— Если тебе больше нечего сказать, то закончим на этом разговор, я хочу спать, — проворчал я, исподлобья глядя на него.

— Так ты мне не скажешь, где ты был прошлой ночью?

— В лазарете, — соврал я. — Как видишь, я не слишком здоров.

— Вижу, — отозвался он, похоже, не восприняв саркастичный тон. — Хорошо, — он развернулся и ушел к своей кровати, а я не стал его останавливать.

Наконец-то я лег и уснул через минуту после того, как голова коснулась подушки.


* * *


Следующая неделя прошла в рутинных заботах. Посвятив слишком много времени затее с зельем, я немного отстал в учебе. Недосыпание сказалось на магической силе, что еще больше усугубило мои проблемы с занятиями. Грейнджер заявила, что мешать зелье все время будет только сама, и посоветовала больше внимания уделить занятиям, видимо, для убедительности своих слов задав всем студентам, и мне в их числе, написать огромное эссе на тему анимагии. Вместе с Алексом и Амелией, которая уже стала практически неотъемлемой частью нашей компании, мы просиживали все вечера в библиотеке. Так что за все семь дней мне не удалось увидеться с Гермионой в лаборатории. Но я видел ее на уроках трансфигурации и не мог не заметить, как она вымотана. Несмотря на то, что я злился на нее за нежелание принимать мою помощь, мне было не по себе при виде ее уставших глаз. Несколько раз мы обменялись записками. Грейнджер рассказывала, что все идет по плану, и отказывалась от моих предложений хотя бы раз в сутки мешать зелье вместо нее, а я предлагал свою помощь и вскользь интересовался ее самочувствием. Но все это было бесполезно.

Райт меня больше не беспокоил, он вообще не проронил ни слова за всю неделю. Но вел себя все страннее. Он стал появляться в библиотеке, но никогда я не замечал у него в руках книгу. По ночам он иногда кричал во сне, а потом, когда просыпался, подолгу бормотал что-то себе под нос. А еще он писал письма или просто делал записи, а потом сразу же сжигал их. Но я старался поменьше обращать на него свое внимание, сконцентрировавшись на собственных проблемах и задачах.

В воскресенье утром Грейнджер прислала мне более интересную записку.

 

Малфой!

Сегодня в девять вечера в предпоследний раз нужно будет помешать зелье. В два часа ночи можно продолжать приготовление. Директор Макгонагалл разрешила тебе быть этой ночью в лаборатории, так что минут за пятнадцать до начала отбоя жду тебя там.

Г.Г.

 

Ей можно было и не напоминать мне о том, что сегодня ночью нужно будет доваривать зелье. Я прекрасно помнил об этом и ужасно нервничал. Пытаясь хоть как-то расслабиться, я проспал полдня, почитал несколько часов книгу, а потом отправился к Помфри за очередной порцией обезболивающего. Вечером, не в силах больше ждать, я отправился к Грейнджер гораздо раньше оговоренного времени.

Однако меня ждало небольшое разочарование — дверь была заперта. Попав в помещение так же, как и в прошлый раз, я, разумеется, не стал прятаться, а переместился к письменному столу и, взяв из шкафа первую попавшуюся книгу, принялся читать. Она оказалась весьма интересной и, к моему удивлению — учитывая то, что она хранилась в шкафу лаборатории, — художественной. И явно магловской. Повествование в ней велось от имени какого-то парня, которого выгнали из школы, потому что тот явно не блистал знаниями, да к тому же вел себя явно вразрез с общепринятыми нормами. Однако он постоянно изрекал философские фразы и много времени проводил за рассуждениями о жизни, предназначении человека и взаимоотношениях. Я зачитался.

Приход Грейнджер вынудил меня оторваться от увлекательного повествования. Увидев, что в лаборатории кто-то есть, она издала удивленный возглас.

— Привет, — поздоровался я.

— Малфой, ты решил довести меня до нервного тика своими неожиданными появлениями?

— Я не специально, просто так получилось, — я пожал плечами. — Не сиделось мне в комнате, вот я и решил провести время за беседой с тобой. Кто же знал, что тебя здесь еще не будет? Не под дверью же мне было торчать.

— Ты невыносим, — недовольно проговорила Грейнджер и подошла ко мне. — О, ты читаешь.

— Откуда этот удивленный тон? Я люблю читать. Кстати, книжка очень занимательная. Одолжишь, а то я не дочитал?

— Конечно, бери. Я взяла ее сюда, чтобы не уснуть случайно, когда зелье ночью мешать надо было.

— Спасибо, — сказал я и сразу спрятал книгу в карман мантии.

— Я забежала на минутку, так что можешь пока книгу не прятать. Ты слишком рано пришел, — она прошла в подсобку и скрылась за дверью, не дав мне возможности ответить ей.

Я ухмыльнулся. Грейнджер все же была ужасно упряма, и роль преподавателя ей очень подходила, у нее здорово получалось поучать.

— Мне нужно вернуться в свой кабинет, чтобы проверить эссе, — сказала она, вернувшись из подсобки.

— Может, проверишь их здесь? Тогда мне будет не так скучно, — предложил я. Хотя дело было не в скуке, просто ощущение тревожности вернулось, да и наблюдать за Гермионой было интересно.

Она явно колебалась и пыталась найти отговорку.

— М-м, там очень много работ, их будет трудно нести, — сказала она наконец.

— А мы попросим Тинки, и эту проблему можно не считать.

Она посмотрела мне в глаза, будто искала какой-то подвох в моих словах, и немного нервно сцепила руки в замок.

— Ну хорошо, только если ты пообещаешь не отвлекать меня.

— Мы уже это проходили, не буду мешать, — сказал я и позвал эльфа, который для «мисс Гермионы» был готов и горы свернуть.

Спустя пять минут я уже наблюдал за тем, как Грейнджер, периодически хмуря лоб, внимательно изучает студенческие работы.

— Ты, случайно, не работы Когтеврана проверяешь? Давай Алексу Митчеллу «тролль» поставим? — сказал я, когда она в очередной раз тихонько хмыкнула и зачеркнула что-то в работе.

— Ты обещал не мешать! Сюда входит необходимость держать язык за зубами, — нахмурилась она. Да уж, шутка не прошла.

— Ладно, молчу, — я поднял руки в примирительном жесте, а потом положил их на стол и опустил на них голову, прикрыв глаза, чтобы не пялиться на Грейнджер беспрестанно.


* * *


— Малфой, проснись, — прозвучал около уха мягкий и такой приятный голос. Я улыбнулся, но глаза не открыл.

Теплая рука легла на мое плечо и слегка потрясла.

— Эй, просыпайся, говорю.

И тут до меня дошло, где я нахожусь. Осторожно приподнявшись и приняв сидячее положение, я осмотрелся по сторонам. Грейнджер стояла возле меня с хитрой ухмылкой на лице.

— Э-э, я, кажется, задремал, — хрипло сказал я.

— А ты крепко спишь, — ответила мне она. — Но я представила, какой крик ты поднимешь, если я без тебя займусь зельем, и решила, что лучше все же разбудить.

— Да, все правильно, — пробормотал я, пытаясь разобраться, который сейчас, собственно, час. — Ты уже закончила с проверкой эссе?

— Конечно, — она кивнула. — Я уже даже успела подготовить все для зелья. Осталось только огонь зажечь — и можно приступать, — а еще она успела сменить свою обычную мантию на рабочую и собрать волосы в гладкую прическу.

— Я так долго проспал?.. Ты почему меня раньше не разбудила?

— Хм, а когда ты спишь, ты гораздо добрее… — задумчиво проговорила Гермиона. — Подумай, может, потому и не будила раньше.

Она прошла к столу, где стоял котел с зельем, и включила горелку. Там уже стояли различные флаконы, колбы и коробочки с ингредиентами, а также лежал листок с рецептом.

Я переместился поближе к ней, и сердце забилось быстрее. Что, если что-то пойдет не так, и зелье не получится? Должно быть, мысли отразились на моем лице, потому что Грейнджер спросила:

— Нервничаешь?

— Есть немного, — честно сказал я.

— А я — почти нет, — она улыбнулась и посмотрела на часы.

— Врешь.

Она не ответила. Мы молча наблюдали, как нагревается и становится прозрачной жидкость в котле. Грейнджер время от времени поглядывала на часы и заламывала пальцы. Конечно же, она тоже была на нервах.

По прошествии пятнадцати минут она помешала зелье, а затем взяла со стола горсть невзрачных небольших корешков.

— Ну вот… осталось добавить корни маргариток, и мы поймем, все ли делали правильно до этого момента, — с этими словами Гермиона слегка дрогнувшей рукой бросила в котел один корешок.

Я затаил дыхание. Грейнджер продолжала добавлять корешки в зелье, но с ним ничего не происходило, оно по-прежнему оставалось прозрачным. После седьмого корешка она тоже, казалось, перестала дышать, сжав губы в тонкую линию. Когда она забросила десятый, я сжал пальцы в кулак от досады и уже решил, что наша затея провалилась, но после того, как одиннадцатый корень маргаритки коснулся поверхности зелья, оно стало бледно-розовым. Мы с Гермионой одновременно выдохнули и переглянулись. Но радоваться было рано, ведь нужный нам цвет пока еще не проявился. С каждым следующим корнем жидкость в котле приобретала все большую яркость, но цвет по-прежнему был розовым. И только когда пятнадцатый корешок упал в зелье, оно мгновенно стало ярко-красным.

— Есть, — победно выдохнула Грейнджер. — Теперь снова помешать. Малфой, подай мне флакон с рогом единорога, пожалуйста.

Я открыл его и передал ей, руки мои немного тряслись. Наши пальцы соприкоснулись на миг, и я почувствовал, какие же у нее холодные руки.

Гермиона достала рог из флакона и медленно опустила в зелье. Оно тихонько зашипело и начало искриться, а потом на его поверхности появились разводы всех цветов радуги.

— Теперь, по идее, самое важное, — напряженно сказала Грейнджер, открывая колбу с водой, в которой плавала невзрачная пиявка. — Протяни левую руку, — одновременно она медленно начала мешать зелье.

Я немедленно выполнил ее просьбу. Она на секунду оставила в покое котел и расстегнула манжету моей рубашки, немного закатав рукав, открыв предплечье и выставив напоказ мою уродливую черную метку. Я поморщился, но Гермиона никак не выказала свои эмоции по поводу увиденного. Снова оставив зелье, она достала пиявку длинным тонким пинцетом и посадила ее на мое запястье, туда, где можно было прощупать пульс. Червь тут же всосался в мою руку.

— Обязательно было именно на левую руку ее сажать? — спросил я глухо.

— Ближе к сердцу, так лучше, — отрывисто ответила Грейнджер. — Теперь осторожно сними ее пинцетом и посади на мою руку, на то же место, — она протянула ко мне руку ладонью вверх.

С трудом оторвав пиявку от своей руки, я положил ее на запястье Гермионы. Спустя минуту пиявка была уже в полтора раза толще.

— Думаю, хватит, — сказала Грейнджер, ухватив ее пинцетом. — В принципе, достаточно было и нескольких капель крови, но так надежнее.

Пиявка завертелась, пытаясь вырваться из цепкого захвата, но шансов на спасение у нее не было никаких. Как только Гермиона осторожно опустила ее в котел, зелье перестало искриться и окрасилось в салатовый цвет.

— Грейнджер, оно же должно стать изумрудно-зеленым! — в ужасе воскликнул я.

— Знаю, — глухо отозвалась она, — но ему же еще настаиваться две недели. Думаю, все будет как надо, — она выключила горелку и накрыла котел золотой крышкой. — Все, — она устало опустилась на стул.

У меня закружилась голова, и, судя по бледному лицу Гермионы, ей тоже было не очень хорошо.

— Ты как? — спросил я, внимательно ее разглядывая.

— Терпимо, — отозвалась она. — А ты? Когнициа впускает в кровь особое вещество, от которого могут появиться симптомы, похожие на алкогольное опьянение.

— Тогда понятно, почему у меня кружится голова.

— К утру пройдет, не беспокойся.

— Да мне все равно, — отмахнулся я.

— Что ж, можно вздохнуть с облегчением и на некоторое время расслабиться. Предлагаю остаток ночи посвятить сну. Расходимся, — проговорила Грейнджер и, поднявшись со стула, пошатнулась. — Симптомы сильнее, чем я думала.

— Давай я провожу тебя до твоей комнаты, — предложил я и замер, когда понял, что сказал.

— Не стоит. Я справлюсь. Тебе и самому не помешает помощь сейчас, — отказалась она.

— Грейнджер, ты не подумай… — начал я неуверенно.

— Успокойся, Малфой. Сейчас мы с тобой в равной степени неадекватны. Я не в состоянии думать, так что переживать не стоит, — перебила она меня.

— Ты — и не в состоянии думать? Это не про тебя. Ты самый умный человек из всех, кого я знаю. Ты в любой ситуации можешь мыслить трезво, я просто уверен в этом. Иначе ты бы не пережила все то, что свалилось на твои плечи во время войны. Я уже давно восхищаюсь твоими силой, талантом и умом. Больше того — я всегда завидовал тебе.

— Спасибо, — ответила Грейнджер немного удивленно. — Ты тоже не так уж прост и весьма умен.

— Был бы я умным, у меня не было бы вот этого, — с горечью сказал я и приподнял левую руку с видневшейся меткой.

Гермиона подвинула стул поближе ко мне и села прямо напротив.

— Можно взглянуть? — попросила она, взглядом указывая на мое предплечье.

— Пожалуйста, — я безучастно протянул ей руку.

Она взялась за запястье, а второй рукой почти невесомо провела пальцами по метке, касаясь кожи очень мягко и осторожно, будто боясь поранить. Мое сердце заколотилось как сумасшедшее. Подняв свои карие глаза, не отнимая рук, она посмотрела на меня с грустью. Я же ожидал отвращения. Удивившись такому выражению ее лица, мне трудно было подобрать какие-то слова, в голове крутилось только одно:

— Ты такая красивая, — сказал я вслух, а хотел — про себя.

Грейнджер смутилась и тут же отпустила мое запястье, сцепив свои пальцы в замок и опустив руки на колени.

— Пора идти спать, — сказала она дрогнувшим голосом и проследовала к письменному столу.

— Да, — ответил я и опустил голову. — Тинки!

Эльф появился сразу же и, пожелав «замечательной мисс Гермионе» спокойной ночи, быстро переместил меня за дверь в темный коридор, а потом отлевитировал до комнаты. Я же все это время молчал.

— Что-нибудь еще надо, сэр? — прошептал Тинки, когда мы были уже в комнате.

— Нет, — сказал я, а потом передумал. — Хотя, подожди. Подай пергамент.

Эльф протянул мне листок и перо с чернильницей. Я задумался на мгновение и написал:

 

Грейнджер!

Надеюсь, ты без проблем дошла до своей комнаты?

Я постоянно удивляюсь, где же ты берешь свои силы? У тебя, кажется, их немерено. И еще, почему же не испытываешь ко мне отвращения? Я все ищу его, ищу в твоем выражении лица, но его нет… Странно.

Спокойной ночи, Грейнджер!

Драко Малфой

P.S. Я сказал то, что думал: ты очень красива.

 

Свернув листок пергамента, я протянул его эльфу:

— Тинки, отнеси это мисс Гермионе и дождись ответа.

— Хорошо, хозяин.

Я кое-как переоделся и забрался под одеяло. Меня переполняли самые разнообразные эмоции, и вдобавок ужасно кружилась голова. Хотелось закрыть глаза и забыться, но я усилием воли заставлял себя ждать ответной записки от Грейнджер. Казалось, прошла целая вечность, пока Тинки не появился с письмом в маленьких руках.

— Вот, хозяин Драко. Мисс Гермиона просила передать еще и на словах кое-что, она сказала, чтобы хозяин не мучил своего эльфа и отпустил его спать как можно скорее, — Тинки поджал уши, явно ожидая моего гнева за такие слова.

Я ухмыльнулся и взял протянутый мне листок. Защитница эльфов в своем репертуаре…

— Иди, Тинки. Спокойной ночи.

Эльф просиял и восторженно зашептал:

— Спокойной ночи, сэр. Хороших снов вам, молодой хозяин Драко.

Я дождался, пока он аппарирует, и только тогда развернул листок.

 

Малфой!

Я добралась до комнаты без приключений, не стоит волноваться об этом.

Конечно, я не испытываю к тебе отвращения. Узнав тебя немного ближе, я вижу, что у тебя есть острый ум, да и сила воли тоже на высоте. И я думаю, что тебя ждет хорошее будущее, если ты и дальше будешь работать над собой.

Приятных сновидений.

Гермиона Грейнджер

P.S. Спасибо тебе.

 

Я так и уснул с запиской в руках.

Глава опубликована: 19.09.2015

Глава 17: ЗоТИ и прочие неприятности

Я хочу полететь высоко над землей,

Чтобы больше никто мне не смог быть судьей.

Я добрался. Уже я ступил на карниз.

Но взлечу или лишь упаду камнем вниз?

 

Понедельник... Простой и обычный понедельник — это ничто по сравнению с тем, что меня сегодня ждало… Несмотря на то, что наутро после симптомов, так похожих на алкогольное опьянение, не наблюдалось ничего, что напоминало бы похмелье, состояние мое было хуже некуда.

Проснувшись, я вспомнил наш разговор с Грейнджер и мое дурацкое письмо, в котором я наговорил лишнего, и подумал, что лучше бы это был сон, однако зажатая в руке записка, написанная несомненно почерком Гермионы, была явным доказательством реальности происходящего и правдивости воспоминаний. Я застонал и обхватил голову руками. Какой же я идиот. И зачем я с ней флиртовал?! А сегодня вторым уроком должна была быть трансфигурация, но я не представлял, как смотреть в глаза Грейнджер. Оставался только единственный лучик надежды, что она не помнит вчерашнего, но он был таким ничтожно малым, ведь у нее, должно быть, сохранилось мое письмо. Я снова застонал и сел. Пора было собираться и идти на занятия.

Злой, уставший и совершенно невыспавшийся, я отправился прямиком на историю магии, решив обойтись без завтрака, так как есть мне совершенно не хотелось. Устроившись на привычном месте, я уронил голову на руки.

— А я тебя искал в Большом Зале, — прозвучал недовольный голос Алекса у меня над ухом.

— Привет, Малфой, — поздоровалась Амелия.

— И вам доброе утро, — пробурчал я, но даже не пошевелился.

— Что-то для тебя оно, кажется, не такое уж и доброе, — сказал Алекс и слегка пихнул меня локтем в бок.

Я поднял голову и посмотрел на него с раздражением.

— Это так заметно?

— Ну, внешне ты выглядишь вполне прилично, вон, даже галстук идеально завязан, чего еще от тебя ожидать. Но в глазах такая вселенская печаль…

— Хватит уже, — скривился я.

— Ладно, шутки в сторону, — сказал он и, придвинувшись поближе, тихо спросил: — Что-то вчера пошло не так? Я видел профессора Грейнджер в Большом Зале, и, судя по выражению ее лица, все хорошо.

— Нет, с зельем все так. Ну почти, — прошептал я. — Время покажет. Оно пока не того цвета, что нужно, но еще две недели впереди, так что все может измениться.

— Тогда чего ты такой хмурый? — удивился Алекс.

— Ты знал, что у вещества, которое впрыскивают в кровь пиявки когнициа, есть особый побочный эффект, по состоянию очень напоминающий опьянение?

Он отрицательно помотал головой.

— Вот и я не знал. А Грейнджер не предупредила, — мрачно проговорил я.

— И? — нетерпеливо спросил Алекс.

— Наговорил я лишнего, — смутившись, пробормотал я.

— Ты что, в любви ей признался? — восторженно спросил он, подмигнув мне.

— Нет, конечно! Что за бредовая мысль? — возмутился я. — Просто рассказал ей о некоторых своих слабых сторонах, о которых ей знать вовсе необязательно.

— Всего-то? И в чем проблема? Просто сделай вид, что ничего не было. Я не думаю, что профессор Грейнджер станет разбалтывать чужие тайны. Она не похожа на сплетницу.

— Я знаю, просто… — я запнулся. «Мне хотелось, чтобы она была обо мне лучшего мнения», — вот чем должна была закончиться моя фраза, но глуповатое это было оправдание. Может, мне и правда нечего было переживать.

— Расслабься, — посоветовал Алекс, похлопав меня по плечу. — Профессор Бинс сегодня совсем скучный, почитаю-ка я лучше нумерологию, — сказал он и открыл увесистый учебник.

Я какое-то время смотрел сквозь профессора, а потом мне это надоело. Достав взятую у Грейнджер вчера книгу, которую я случайно притащил с собой на занятия, так как ночью сам положил ее в стопку с учебниками, я открыл ее на первой попавшейся странице. Книга раскрылась где-то ближе к концу, и мне на глаза попалась тоненькая серебряная цепочка с кулоном, которая, видимо, лежала здесь в качестве закладки. Я взял ее в руки, чтобы рассмотреть поближе. На кулоне в форме сердца, похоже, тоже сделанном из серебра, была выгравирована миниатюрная роза, а на обратной стороне красовалась надпись «Гермионе с уважением. От Рона». Я тихо хмыкнул. «С уважением», значит… Ко мне в руки попала значимая для Грейнджер вещь. Я положил цепочку во внутренний карман мантии, решив отдать ее хозяйке сегодня после трансфигурации.

По окончании истории магии Алекс с хитрой улыбкой пожелал мне удачи, а Дэвидсон удивленно вскинула брови, завидев, что моей реакцией на его слова было перекошенное бледное лицо. Она даже дернула его за рукав и спросила, что со мной творится, но он только усмехнулся, сказав, что это не стоит лишнего внимания, а тем более опоздания на травологию, схватил ее за руку и потащил к выходу.

В кабинете трансфигурации собралось уже достаточно много студентов, так что у меня не было шанса поговорить с Грейнджер до занятия, хоть она и была уже здесь, сидела с задумчивым видом за своим столом. Увидев меня, она слегка кивнула, заправила локон волос за ухо и отвернулась к окну, будто там происходило что-то чрезвычайно интересное. Я вздохнул. Похоже, нелегко нам теперь будет общаться.

Но урок прошел гораздо лучше, чем я ожидал. Грейнджер рассказала увлекательную лекцию и предложила задавать вопросы по непонятным моментам, а если таковых нет, то пообещала дать небольшую контрольную по предыдущей теме. Естественно, предприимчивые, как и все студенты мира, мы, даже не сговариваясь, тут же завалили ее десятками вопросов, так что остаток занятия больше напоминал пресс-конференцию. Похоже, она и сама не рада была такому повороту, но терпеливо давала пояснения ко всему, о чем ее спрашивали.

Как только урок закончился, все начали разбредаться по своим делам, я же сделал вид, что записываю что-то важное в свой конспект. На самом деле мне очень хотелось сбежать подальше отсюда, избежав разговора, но цепочку лучше было отдать поскорее.

Когда последний студент покинул аудиторию, я переместился поближе к выходу и развернулся к преподавательскому столу. Гермиона выглядела так, будто сама собиралась сбежать.

— Грейнджер…

— Малфой… — мы заговорили одновременно.

— Говори, — вежливо уступил я.

— Мне надо бежать, так что, если ты задержался, чтобы поговорить со мной, то, прости, но в другой раз, — мне показалось, что на ее щеках появился легкий румянец, но, возможно, просто свет так падал. По крайней мере, она не выглядела такой уставшей, как накануне.

— Я только…

— Если тебя что-то волнует по поводу, хм, вчерашнего приготовления зелья, то просто забудь. А сейчас прости, я должна идти, — она быстро прошла мимо меня, скрывшись за дверью.

Я не смог ее задержать, даже звука издать не успел. Мне не оставалось ничего другого, как прийти к ней после ЗоТИ и вернуть все-таки найденную цепочку. В аудитории уже начали собираться младшекурсники, так что я поспешил убраться оттуда, да и опаздывать на урок к профессору Куппер было плохой идеей.

Сегодня должна была состояться очередная контрольная работа. Дэвидсон по этому поводу уже неделю штудировала исключительно учебник по защите, игнорируя задания по другим предметам, и ни я, ни Алекс не сумели ее переубедить в тщетности этого методичного заучивания.

До нужной аудитории мне удалось добраться почти вовремя, и за минуту до начала урока я был на своем месте. Алекс уже сидел там.

— Ты чего так задержался? — спросил он. — Я уж думал, что ты не придешь. Амелия даже завидовать тебе по этому поводу начала.

— Я бы не завидовала, если бы он просто опоздал. Куппер с него в таком случае извинения выбивать бы стала, — мрачно отозвалась Дэвидсон.

— Возможно, лучше было бы и не идти, — тихо сказал я, увидев, как хмурая Куппер входит в аудиторию.

— Всем добрый день, — начала она своим грубоватым голосом. — Я с нетерпением ждала сегодняшний наш урок. Надеюсь, вы тоже.

В кабинете стояла мертвая тишина. Все сидели с каменными лицами, которые выражали исключительно смирение со своей незавидной участью, но никак не нетерпение или любую положительную эмоцию.

— Для некоторых из вас я запланировала особые задания, — сказала она. — Для начала поделитесь на пары. В паре один студент из Когтеврана, второй — из Слизерина.

Все студенты начали вяло перемещаться по классу. Дэвидсон жалобно посмотрела на Алекса и стала взглядом искать себе подходящего партнера. Мы с Алексом остались на своих местах, так как уже составляли пару слизеринец и когтевранец.

Куппер прошлась по аудитории и внесла некоторые изменения в образовавшиеся пары. Не знаю, чем она руководствовалась в случае с другими, но когда она оценивающе взглянула на меня и Алекса, я сразу понял, что сейчас будут проблемы. Так и вышло.

— Мистер Митчелл, вы не подходите мистеру Малфою ни по уровню, ни по моральным качествам. Вы встанете в пару с… — она оглядела аудиторию, — с мистером Райтом, ему будет полезно, — она повернулась ко мне. — А вы будете в паре... с мисс Дэвидсон, — Амелия, которая стояла рядом со старостой Слизерина Руби Таунсенд, неспешно пошла обратно.

Не знаю, зачем Куппер попросила нас самостоятельно разбиться на пары, если в итоге все равно перемешала всех студентов так, как сама посчитала нужным. Закончив с расстановкой, она снова обратилась ко всем:

— Теперь вы пишете друг другу по три вопроса, только не думайте, что подойдут самые простые и элементарные. Все ваши работы будут проверяться попарно, и тот, чьи ответы будут слабее, получит отработку и несколько эссе, на пять футов каждое, в качестве наказания. Так что в ваших же интересах написать вопросы посложнее. У вас десять минут.

Пока все ломали головы над изобретением самого трудного вопроса для своего соперника, Куппер неспешно прохаживалась между рядами, заложив руки за спину. Похоже, ей нравилось задавать нам странные головоломки, заставляющие состязаться между собой студентов разных факультетов. Возможно, это был такой воспитательный прием, но глупо было настраивать нас друг против друга, меня удивляло то, что она этого не понимала. Любое разделение на отдельные противоборствующие группки не шло на пользу.

— Время вышло, — сказала она своим монотонным голосом. — Все готовы? — студенты закивали, готовясь обменяться пергаментами со списком вопросов. — А теперь можете начинать отвечать на свои вопросы. И запомните: рыть яму другому весьма опасно, можно самому в нее ненароком угодить. Как показывает мой опыт, вы должны были написать такие вопросы, ответить на которые вам самим было бы трудно. Вот и попробуйте теперь. У вас тридцать минут, и мы перейдем к практической части. Сегодня я приготовила для вас особое задание. Но об этом позже.

Мы с Дэвидсон переглянулись, многие также сидели в недоумении, Куппер, довольная произведенным эффектом, кривила рот в подобии ухмылки. Редко можно было увидеть проявление ее эмоций.

Дэвидсон подмигнула мне и подняла вверх большой палец, пытаясь, видимо, сказать, что ответы на свои вопросы она знает. Я покачал головой, усмехнувшись. Зная Куппер, можно предположить, что она в любом случае найдет, к чему придраться.

Когда с письменным заданием было покончено, мы сдали свои работы, и Куппер продолжила урок.

— А теперь обещанный сюрприз, — проговорила она торжественно. — Я решила, что вы достаточно продвинулись в учебе, чтобы приступить к изучению более сложного материала, способного помочь вам блестяще сдать ЖАБА. Итак, сегодня мы начнем изучать заклинание вызова Патронуса и продолжим его отрабатывать на последующих нескольких уроках. Потому что я не сомневаюсь, что за одно занятие все с поставленной задачей не справятся. Надеюсь, нет нужды объяснять вам для чего и как используется это заклинание. Хотя, возможно, для кого-то это новость, так что послушаем еще раз. Мистер Малфой, расскажите нам все, что вы знаете об этом заклинании.

— Заклинание Патронус Чарм используется, когда нужно призвать телесного Патронуса, чтобы отогнать дементоров. Это самый эффективный способ спастись от них, — сказал я, глядя мимо нее.

— Информация неполная и неточная. Мисс Дэвидсон, вы так старательно прячете глаза, что я просто уверена, умная и много читающая девушка знает более подробный ответ на вопрос.

— Н-но, Малфой уже сказал, что это заклинание применяют при встрече с дементорами и… он сказал все правильно, — немного растеряно сказала Амелия.

— Я не просила вас давать оценку ответу мистера Малфоя, я просила дополнить. Вам нечего сказать по существу? — Куппер начала злиться.

— Это заклинание можно сотворить, только если волшебник сумеет вспомнить самые счастливые воспоминания?

— Вы спрашиваете или утверждаете?

— Утверждаю, — неуверенно сказала Дэвидсон.

— Знаний у вас, как и у мистера Малфоя, прискорбно мало. Минус пять балов с каждого.

— Но Малфой же правильно ответил, — вырвалось у Дэвидсон неожиданно. Она широко распахнула глаза, похоже, испугавшись собственных слов.

— Давайте вы не будете со мной вступать в споры, — тихо сказала Куппер, слегка прищурившись. — Если мистер Малфой знает, как применить свои знания, он обязательно продемонстрирует нам своего Патронуса, и я щедро одарю его баллами. Я буду приглядывать за вами обоими.

Показав один единственный раз движения волшебной палочки, необходимые для сотворения этого сложного заклинания, Куппер предложила нам пробовать создать Патронуса самостоятельно. В кабинете сразу же поднялся шум.

Алекс, пересевший по просьбе профессора к Райту, пользуясь тем, что многие повставали со своих мест, чтобы практиковаться с заклинанием, подошел к нам с Дэвидсон.

— Чувствую я, сегодня мало кто заработает баллы, — мрачно сказал он. — Драко, а ты лучше создавай тихую видимость деятельности, иначе она из тебя всю душу вытрясет.

— Алекс, она не должна преподавать, — зло прошипела Амелия. — Как же я ее ненавижу. Она издевается надо мной и над Малфоем. Почему именно нам достается больше всех?!

— Другим тоже перепадает. Она просто такой человек, — сказал Алекс, пожав плечами.

Я попытался слиться с окружающими. В том, что не смогу сотворить Патронуса, я не сомневался ни секунды. С этой волшебной палочкой об этом заклинании можно было даже не мечтать, ведь оно по праву считалось очень сложным. Кроме того, нужны счастливые воспоминания. А много ли их у меня?

Алекс толкнул меня в плечо, когда заметил, что Куппер идет к нам. Я усердно замахал палочкой.

— Я вижу, вы трое тут не слишком утруждаетесь. Ну что, мистер Малфой, даже не собираетесь попробовать?

Я заскрежетал зубами. Смысл пробовать? Да никто не сможет вспомнить ничего хорошего о себе, когда стоящая над душой Куппер мало чем отличается от дементора… А что же я? Какие воспоминания я мог использовать для вызова Патронуса? Квиддич? Детство в мэноре? Первый день в Хогвартсе? Ничего счастливого не приходило на ум. Но долго размышлять было некогда. Куппер выжидательно смотрела на меня, так что стоило хотя бы попытаться. Я сосредоточился на воспоминании о ярком сиянии звезд в ночном небе.

— Экспекто патронум! — и ничего не произошло. Это было ожидаемо. Я сделал глубокий вдох. — Экспекто патронум! — и снова ничего. Я взял другое воспоминание — сны о прекрасных городах, которые я хотел посетить в будущем. — Экспекто патронум! — ничего… Только сил это заклинание забирало немерено, так что за эти несколько попыток, я кажется, заплатил слишком большую цену. Голова заболела, мышцы будто бы налились свинцом, а о больной спине даже нечего и говорить.

— Так-так, мистер Малфой, не думаю, что вам удастся сдать мой экзамен в конце года. Советую пробовать еще, иначе сниму с вас баллы. Мисс Дэвидсон, помнится, ручалась за ваши способности. Кстати, мисс Дэвидсон, ваша очередь.

Амелия сделала больше попыток, чем я, но сотворить нечто большее, чем белесое облако, она не смогла, как ни старалась.

— Мистер… — похоже, Куппер охотнее запоминала тех, кто ей не пришелся по душе, чем тех, кто молча и без особых усилий выполнял почти все ее задания.

— Алекс Митчелл, — подсказал он.

— Да, мистер Митчелл, продемонстрируйте теперь вы нам своего Патронуса, если сможете.

Он закрыл на несколько секунд глаза и вздохнул, собираясь с мыслями.

— Экспекто патронум! — уверено произнес Алекс, и через мгновение по аудитории полетела шикарная светящаяся сова.

— Вот именно так и должно получаться это заклинание, — вероятно, похвалила Куппер. — Пять баллов Когтеврану.

Алекс же в итоге был одним из немногих, справившихся с заданием, как позже выяснилось. Только четверо слизеринцев и шестеро когтевранцев смогли вызвать телесного Патронуса. Остальные же с заданием не справились.

За это занятие все очень устали и с нетерпением ждали окончания урока. Но сегодня был точно не наш день, потому что, когда до конца оставалось всего десять минут, Куппер снова привлекла всеобщее внимание.

— Все, кто справился с заданием, могут возвращаться за парты и начинать делать конспект к следующему занятию. А остальных ждет дополнительное задание. Вы слишком расслабились, — с этими словами она ушла в подсобку, которая примыкала к ее кабинету.

Куппер вернулась через минуту, левитируя перед собой какую-то коробку, все с мрачным любопытством разглядывали непонятный предмет.

— Раз вы не можете справиться с серьезным заклинанием, — обратилась она к стоящим у стены студентам, — то попрактикуете сегодня более простые заклинания. Я приготовила вам такое существо, с которым вы уж точно справитесь. Вот здесь у нас гриндилоу, оставшийся после лекции у третьекурсников. Представьте, что встретились с ним в реальной жизни. Вы можете делать с ним что угодно, лишь бы вывести его из строя. Но есть одно условие: заклинания не должны повторяться.

Недоверчивое и настороженное выражение лиц многих студентов сменилось на испуганное. Те, кому «посчастливилось» участвовать в этом цирке, подтягивались поближе к столу профессора.

— Харпер! — подозвала Куппер высокую блондинку из Когтеврана и сняла ткань с коробки, которая на деле оказалась аквариумом с противным на вид зеленым гриндилоу. — Вперед.

— Петрификус тоталус, — прошептала Харпер, и гриндилоу замер.

— Засчитано, — сказала Куппер. — Запомните момент победы, мало ли, когда он повторится. Дальше. Мэлтон.

Слизеринец подошел к столу и задумался на мгновение.

— Отключись! — крикнул Энтони, и луч заклинания вырубил гриндилоу.

— Годится, — кивнула Куппер, приводя гриндилоу в чувство другим заклинанием. — Таунсенд.

— Инкарцеро, — почти сразу же крикнула староста Слизерина, направив палочку на зеленого монстра.

— С натяжкой, но ладно, засчитано. Дэвидсон.

Амелия подошла к столу и демонстративно спрятала волшебную палочку.

— Я не буду его атаковать. Это издевательство над беззащитным существом.

На лице Куппер не дрогнул ни один мускул.

— Когда это «беззащитное существо» утянет вас на дно озера, вы, барахтаясь в холодной воде, будете вспоминать этот урок, но задохнетесь раньше, чем успеете испытать угрызения совести от того, что не слушались преподавателя. Минус пять баллов с Когтеврана. И вы приготовите к следующему разу доклад на тему «Самые страшные случаи встречи магов с опасными тварями», где в подробностях распишете, когда и какие ситуации случались, как маги пытались побороться за свою жизнь, и что из этого получилось.

Дэвидсон тряхнула волосами и отвернулась от Куппер, так ничего ей и не ответив. Однако, отойдя, она осторожно смахнула с глаз выступившие слезы.

— Райт! — позвала Куппер. — И вас я сразу предупреждаю, отказ от выполнения задания повлечет за собой вылет из Хогвартса, я об этом лично позабочусь.

Хэролд подошел к столу и вперился ненавидящим взглядом в аквариум. Около десяти секунд он просто стоял, ничего не делая, а потом на его лице проявилось выражение нечеловеческой злобы, он поднял волшебную палочку и заорал:

— Редукто!

Аквариум разнесло на мелкие осколки, которые разлетелись в разные стороны, раня стоящих поблизости студентов и профессора Куппер. Перепугавшись, все быстро разбежались по углам аудитории, стараясь скрыться от воды, хлынувшей на пол. На меня с разбегу налетел перепуганный Мэлтон, кресло не выдержало, и я упал, ударившись головой о ножку соседнего стула. Это уже стало какой-то идиотской традицией — травмироваться на ЗоТИ.

Я зажмурил глаза, перед которыми плясали разноцветные искры. Встать я не мог, да и не хотел. На помощь, как всегда, пришел Алекс, наблюдавший за всей этой сценой. Все это заняло считанные секунды.

А суматоха продолжалась. Один только Райт не сдвинулся с места. Он смотрел на лежащего в осколках раненного гриндилоу. Ошарашенная Куппер уже пришла в себя, но не успела буквально на мгновение.

— Экспульсо!

— Экспеллиармус! — прокричала Куппер и выбила палочку из рук Хэролда, но мощный синий луч заклинания Райта уже пронзил водяного демона, и его отбросило на несколько футов. Упав на пол, гриндилоу больше не подавал никаких признаков жизни. В кабинете наступила неестественная тишина, и в этой тишине раздался тихий шепот:

— Я победил.

Первой пришла в себя от шока Куппер.

— Райт, минус пятьдесят баллов Слизерину, и оставайся на месте. Все остальные свободны, урок окончен. Быстро все в коридор, — кричала она, озираясь по сторонам.

Алекс помог мне сесть и внимательно на меня посмотрел.

— Ты как? Цел?

— Выживу, — пробормотал я, хотя уже сомневался в этом.

— Это уже ни в какие рамки не лезет, — в сердцах сказал он.

— Забудь, иди к Амелии, она, кажется, расстроилась.

— Ты точно в порядке?

— Да, — раздраженно сказал я.

Большинство студентов уже успело выбраться в коридор. Никто не посмел ослушаться Куппер, все и так давно мечтали покинуть эту чертову аудиторию.

Оказавшись в прохладном темном коридоре, я почувствовал себя чуть лучше. Меня не покидала мысль о том, что мне надо к Грейнджер, ведь я собирался к ней до начала этого занятия. Но самостоятельно добраться до ее кабинета я бы уже не смог, потому мне пришлось позвать Тинки. Быстро объяснив, куда мне нужно, я попросил его поторопиться. Эльф, как всегда, выполнил мою просьбу с большим усердием, и уже через несколько минут я оказался перед дверью кабинета трансфигурации.

Я не учел одного, Куппер отпустила нас раньше времени, так что Грейнджер сейчас вела урок, и мне пришлось ждать, устроившись около окна напротив двери. Я перевел дух, прикрыл глаза и почувствовал, как все больше и больше на меня наваливается усталость и тяжесть во всем теле. Минуты, казалось, тянулись бесконечно. Спина и голова раскалывались, перед глазами все плыло, и мне уже не казалось хорошей идеей приходить к Грейнджер, когда я был в таком состоянии. Однако я уже был здесь.

Наконец, занятие закончилось, и студенты высыпали в коридор. Я дождался, пока, как мне показалось, большая их часть вышла, и из последних сил прошептал заклинание и переместил себя внутрь помещения. Это было последней каплей для моего тела. В ушах зашумело, и я с трудом мог различать окружающие звуки.

Видимо, я плохо выглядел, потому что, едва увидев меня, Грейнджер сорвалась с места и кинулась ко мне.

— Малфой, что стряслось? — вроде бы спросила она. Четко я мог разобрать только интонации тревоги, звучавшие в ее голосе.

— Я… — мне не удалось продолжить, потому что в глазах окончательно потемнело, и я погрузился во мрак.


* * *


Когда темнота перед глазами рассеялась и я открыл глаза, первая, кого я увидел, была мадам Помфри. Значит, меня угораздило все-таки попасть в больничное крыло.

— Пришли в себя, мистер Малфой? Вот и отлично. О вашем поведении мы поговорим позже, а пока схожу принесу вам лекарства, — строго сказала она и пропала из поля моего зрения, выйдя за ширму, которой была огорожена кровать.

Я снова прикрыл глаза. Лежать на жесткой кровати не было особо удобно, но сейчас капризничать не приходилось. Судя по всему, меня переодели в больничную пижаму и укрыли тонким одеялом, но мне было ужасно холодно.

— Ты как? — раздался совсем рядом голос Грейнджер.

Я тут же открыл глаза и повернул голову на звук. Она сидела на стуле около кровати, сложив руки на коленях и сжав пальцы в кулаки.

— Мне холодно, — прошептал я.

Гермиона встала со стула и вышла за пределы ширмы, но совсем скоро вернулась с одеялом в руках. Укрыв меня, она села обратно на стул и спросила:

— Так лучше?

— Да.

— Ты напугал меня, — сказала она.

— Испугалась, что твоему подопытному кролику пришел конец, и не на ком будет испытать зелье? — мой голос звучал глухо и сипло.

— Идиот, — отозвалась Грейнджер, вздохнув.

— Даже не спрашиваешь, что случилось?

— Я уже знаю. Ты был без сознания несколько часов, за это время я успела переговорить с мисс Дэвидсон и мистером Митчеллом, которые сбились с ног, ища тебя, так что они мне рассказали обо всем.

— Ты что... все это время проторчала здесь? — удивился я.

— Хотела убедиться, что тебе ничего не угрожает.

— И правда, обидно было бы, если бы все твои труды пропали даром, — говорить было трудно, будто горло распухло и отказывалось повиноваться.

— Хватит уже! — прикрикнула она.

Вернулась мадам Помфри и заставила меня выпить четыре разных зелья. Убедившись, что я проглотил все до последней капли, она обратилась к Гермионе:

— Он будет спать все следующие сутки, так что нет смысла тут сидеть, дорогая.

— Хорошо, — отозвалась она, и посмотрела на меня. — Выздоравливай, Малфой.

— Эй, подожди, мы еще не договорили, — возмущенно прохрипел я, вспомнив про цепочку, которую так и не отдал ей. Хотя и чувствовал, что на долгий разговор меня не хватит, потому что зелья уже начали действовать, по телу разлилась приятная тяжесть.

— Потом поговорим. Спи, — сказала Грейнджер и, не медля, ушла.

А я послушался, будто у меня был выбор, и уснул крепким сном без сновидений.


* * *


Весь следующий день меня никто не тревожил, но и чувствовал я себя премерзко. Озноб, тупая ноющая боль и головокружение не придавали сил и уж точно не улучшали настроение, так что мне не оставалось ничего, кроме как спать, благо зелья мадам Помфри этому способствовали на ура.

На второй день моего пребывания в лазарете меня навестила лично директор Макгонагалл. Я был крайне удивлен такому визиту.

Прошелестев своей длинной зеленой мантией, она устроилась на стуле для посетителей и уставилась на меня с очень суровым выражением лица.

— Мистер Малфой, как вы себя чувствуете? — спросила она сразу же.

— Спасибо, директор, уже немного лучше, — ответил я. Мне хотелось спросить о причине ее визита, но я решил, что это выяснится само собой.

— Вы заставили нас всех поволноваться, — сказала она, вздохнув.

— Э-э-э, — растерялся я. — Извините.

— Нет-нет, вашей вины в этом нет и близко, — отрицательно покачала она головой. — Я пришла, чтобы заверить вас, что без внимания этот инцидент не оставлю, и удостовериться, что у вас есть все, что необходимо, чтобы скорее выздороветь.

— Мадам Помфри обо мне очень заботится, — сказал я, немного сбитый с толку.

— Да, разумеется, — кивнула Макгонагалл. — И не только она… Ах да, еще я хотела спросить вас, уведомлять ли вашу мать об этом происшествии? С некоторых пор мы сообщаем родителям учеников о серьезных травмах, если таковые случаются, но вы уже совершеннолетний, так что...

— Спасибо, директор, — ответил я. — Не нужно ничего писать моей матери. Я сам ей все объясню чуть позже.

— Хорошо, — согласилась она и поднялась со стула. — Выздоравливайте, мистер Малфой.

Как только она ушла, появилась хозяйка больничного царства и, осмотрев меня, выдала еще порцию зелий, от которых я снова уснул.

На следующее утро я проснулся в гораздо лучшем состоянии. Боль практически ушла, да и голова кружилась не так сильно. Мне казалось, что в этот же день я выйду из лазарета, но мадам Помфри, когда я высказал ей эту мысль, ответила категорическим отказом, добавив, что до конца недели мне не стоит и заикаться на эту тему. Она снова выдала мне зелья и сказала, что если я буду выполнять все ее указания, она даже скоро пустит ко мне посетителей. На этом наш короткий спор закончился, и меня вырубило от очередного зелья сна без сновидений.

Четвертый день моего скучного нахождения в Больничном крыле подарил хоть какое-то разнообразие — посетителя. Вернее, посетительницу. И это было очень кстати, потому что разглядывание потолка все то время, что я не тратил на сон, мне напоминало времена первых шести месяцев домашнего заточения и навевало страшную тоску.

— Наконец-то меня к тебе пустили, — чуть улыбнулась одними уголками губ Дэвидсон, заглядывая ко мне за ширму. — Можно присесть? — спросила она, указав взглядом на стул у кровати.

— Конечно, — ответил я. — Проходи.

Она села и уставилась на свои колени, теребя пальцами кайму своей мантии. Собираясь с мыслями, она шумно вздохнула.

— Слушай, Малфой, я пришла извиниться. Это все моя вина. Не нужно было мне придираться к словам Куппер. Но она меня просто вывела из себя, и я так разозлилась!.. И это было впервые, когда я ее не так уж и боялась, просто она совершенно достала меня и…

— Дэвидсон, успокойся, — остановил я ее сбивчивый монолог. — Не ты меня заставляла колдовать сложное заклинание. И уж тем более не ты толкнула меня. Я сам виноват. Нужно было сразу же отказаться колдовать, но мне захотелось доказать, что я сильный. И не стоило стоять на пути у испуганных однокурсников, хотя кто мог подумать, что Райт вытворит такую глупость.

— Значит, ты на меня не в обиде? — спросила Амелия, подняв на меня взгляд.

— Нет, — я покачал головой.

— Друзья? — она посмотрела на меня с присущей ей серьезностью и протянула руку.

На моем лице на миг мелькнула улыбка.

— Друзья, — ответил я искренне и пожал протянутую руку.

— Ну… ты надолго здесь? — спросила она после некоторой паузы.

— Мадам Помфри говорит, что до конца недели можно даже не мечтать о выходе отсюда, — сказал я уныло и вздохнул.

— Хочешь, я буду тебе приносить свои конспекты и учебники?

— Давай, а то я тут умру от скуки, — с готовностью согласился я.

— Тогда завтра принесу все, что можно, — заулыбалась Амелия. — Ты знаешь, оказывается, без твоего недовольного трепа даже скучно.

Я хмыкнул.

— Пользуйтесь с Алексом моментом, пока меня нет рядом, и общайтесь на тему своих любимых чар и трансфигурации.

— Так и делаем, — она кивнула. — Но выяснилось, что с твоими саркастичными комментариями веселее, — ухмыльнулась Амелия, а затем взглянула на часы и вздохнула. — Так, мне пора уже бежать, обед, должно быть, уже закончился. Обрадую Алекса, что тебя можно навестить, так что жди еще гостей.

— А я думал, что вместе придете, — задумчиво протянул я.

— Мне просто кусок в горло не лез, так что я сбежала с обеда, чтобы узнать, нельзя ли наконец поговорить с тобой, — она улыбнулась немного виноватой улыбкой.

— Делать тебе нечего, — покачал я головой. — Ладно, иди, а то я тебя заговорю надолго. Мне тут ужасно скучно.

— Ухожу-ухожу, — сказала она, вставая со стула. Дотронувшись до моей руки, она добавила: — Я еще зайду. Выздоравливай.

Я лежал и улыбался. Все-таки хорошо, когда есть люди, которых ты можешь искренне назвать друзьями.

И часа не прошло после ухода Амелии, как у моей кровати появился Алекс и с порога спросил:

— Живой?

— Ага, — кивнул я.

— Мы с Амелией по очереди приходили все это время, но мадам Помфри категорически отказывалась нас пускать к тебе. И когда Амелия сказала, что попала, наконец, к тебе, я почти сразу прибежал, пока доступ опять не закрыли.

— Ну,— я пожал плечами, — ты же знаешь Помфри.

— Не так хорошо, как ты, — улыбнулся Алекс, устаиваясь на стуле для посетителей.

— Везунчик, — я фыркнул.

— Несколько дней назад мне так не казалось, — сказал он, посерьезнев. — Ты куда тогда пропал после ЗоТИ? То есть, я уже знаю, что ты поперся к профессору Грейнджер, но какого Мерлина? Я видел, что ты, мягко говоря, не в лучшем состоянии, пока я помог Амелии собрать вещи, и вместе мы вышли в коридор, тебя уже и след простыл.

— Мне надо было поговорить кое о чем с Грейнджер. Я не думал, что мне станет настолько плохо, а когда добрался до ее кабинета — просто отключился, — я покачал головой, вспоминая не самые приятные ощущения в тот момент. — Очнулся уже здесь.

— А мы тебя искали и переживали, между прочим.

— Мне уже Дэвидсон поведала, что даже есть не могла, так волновалась, — усмехнулся я.

— Зря улыбаешься, она действительно очень нервничала из-за тебя, — строго сказал Алекс.

— Мы все уладили сегодня, так что, надеюсь, она все свое внимание перенесет на тебя.

— Я бы тоже этого хотел, — вздохнул он. — Ты знаешь, вот я вроде бы не дурак, но в ее присутствии каждый раз начинаю делать какие-то глупости. Неужели это любовь?

— Наверное, — пожал я плечами. — Но я не эксперт. Мне это чувство чуждо.

— Да ладно, — Алекс посмотрел на меня с хитрецой в глазах. — Ты веришь в то, что сказал?

— Абсолютно, — твердо ответил я и решил сменить тему, пока моего «доброго» друга не занесло в разговоры о Грейнджер, а ведь именно к этому все шло. — Кстати, ты бы помог Амелии написать доклад о несчастных случаях с опасной живностью, думаю, она оценит такой благородный поступок.

— А ей не нужно его делать, — ответил он.

— Как так? — удивился я. — Хм, я точно помню, как Куппер давала ей такое задание…

— Она-то задала его, но ты же не в курсе, что было потом.

— А было что-то особенное?

— Еще как! Похоже, директор Макгонагалл провела беседу с Куппер, потому что та вечером извинялась перед всеми слизеринцами и когтевранцами за инцидент и отменила все снятые баллы и заданные доклады.

— Ничего себе! А я все это пропустил. Очень жаль, — я нахмурился. — А что с Райтом? Его наказали за убийство гриндилоу?

— Точно не знаю, — ответил Алекс. — Но слышал краем уха, что он ходил на встречу с директором, а потом несколько дней просидел в комнате. Сейчас он ходит на занятия как ни в чем ни бывало.

— Ясно, пожалели его, — чуть усмехнулся я. Впрочем, меня не особо заботила его судьба.

— Возможно. Ладно, ты лучше скажи, как обстоят дела с зельем?

— Не знаю, — я раздраженно пожал плечами и уставился на свои руки. — Грейнджер тут не появлялась, так что я понятия не имею, что там с ним. Можешь сам ее спросить.

— Она придет, я уверен, — сказал мне Алекс.

— Да мне все равно, — я замолчал на минуту. — Напомни Дэвидсон, что она мне обещала принести свои конспекты.

— Конечно, — кивнул он. — Думаю, она и так об этом не забудет. Амелия как раз пошла в библиотеку, мы собирались вместе делать эссе по зельям.

— Тогда иди уже к ней, — я указал на дверь.

— Выгоняешь?

— Ага. Приходите завтра.

— Договорились, — улыбнулся Алекс. — Я тебе чего-нибудь вкусненького еще принесу, — пообещал он и ушел.

По сравнению с несколькими предыдущими, этот день был полон событий. Через пару часов после ухода Алекса мадам Помфри принесла мне письмо. Я сразу же узнал почерк мамы. Развернув его и увидев содержимое, я тяжело вздохнул.

 

Здравствуй, сынок.

Кое-что произошло, но ты не переживай сильно. Сегодня утром пришло письмо из Азкабана, в котором меня известили, что отца отравили. В его чай кто-то подлил неизвестное зелье. Его жизнь вне опасности, но сейчас он находится под попечительством колдомедиков. Мне пообещали, что разберутся с этим и накажут виновных. Правда, я в это слабо верю. В общем, я поеду навещу Люциуса, хоть он и не хочет, чтобы я приезжала.

Расскажи, как твои дела? Ты давно мне не писал…

С любовью, мама

 

Мне стало стыдно. Действительно, в последний раз я писал маме три недели назад, и она сразу же ответила на то письмо, а вот я написать ответ не удосужился. Взяв с тумбочки перо и пергамент, я тут же принялся писать:

 

Здравствуй, мама!

Правильно делаешь, что едешь к отцу. Передай ему от меня пожелания скорейшего выздоровления. И не переживай, я ведь знаю, как ты волнуешься за нашу семью.

Прости, что так долго не писал тебе. У меня все в полном порядке, просто мало свободного времени. Учеба.

Береги себя!

С любовью, Драко

 

Я позвал Тинки и попросил его срочно отправить мое письмо, а потом выяснить, куда делись мои вещи, которые были со мной, когда я попал в лазарет, и принести книгу, которую одолженную у Грейнджер. Эльф покивал и исчез, а я снова провалился в сон.

Не знаю, когда Тинки возвращался и почему меня не разбудил, но, когда я проснулся на следующее утро, книга лежала на прикроватной тумбочке. Выслушав наставления от мадам Помфри и приняв еще несколько совершенно необходимых, по ее мнению, зелий, я устроился поудобнее и зачитался.

— Развлекаешься? — отвлек меня от последних десяти страниц книги мелодичный голос Грейнджер.

— Привет, — я оторвал взгляд от текста и посмотрел на Гермиону. Она не выглядела посвежевшей и отдохнувшей, хотя, по идее, уже должна была отойти от того времени, когда приготовление зелья требовало слишком много ее внимания. — Тинки принес, — я приподнял книжку.

Она улыбнулась и помотала головой.

— Не он. Я. Как себя чувствуешь?

— Ты? Не знал, что ты приходила сегодня.

— Я каждый день приходила, — сказала она и посмотрела мне в глаза. — Ты не ответил на мой вопрос.

— Мне уже лучше, разве не видно? А почему я не знаю, что ты навещала меня? — нахмурился я и отложил книгу на тумбочку, чтобы не мешала.

— Потому что ты в это время спал, — невозмутимо ответила Гермиона.

— Ты могла бы и разбудить меня, я тут подыхал со скуки!

— Малфой, не веди себя как ребенок, — немного рассердилась она. — Тебе необходим покой.

— Не надо этой трагичности в голосе. Я уже говорил, что ненавижу жалость, — я скривился и отвернулся.

— Ты пять часов провел без сознания! У тебя было сотрясение мозга и какой-то сумасшедший упадок сил. Ты хоть понимаешь, как все вокруг перепугались?! — Грейнджер нервно тряхнула головой, чтобы убрать упавшие на лицо волосы.

Я уставился на нее в немом недоумении.

— Все так серьезно? — с недоверием спросил я.

Она только кивнула.

— Ты бы видел себя, когда ты появился в моем кабинете, — она едва заметно вздрогнула. — Бледный, как смерть, из уха кровь, сидел в неестественной позе… и отключился, как только я подошла к тебе, — Гермиона замолчала и устало потерла виски. — Как ты мог довести себя до такого? Почему не сказал профессору Куппер, что тебе плохо? Как она не заметила, что ты на пределе?!

— Грейнджер, успокойся. Я не думал, что все так обернется. И не думал, что столько людей будет переживать из-за меня.

— Ты считаешь, что все вокруг такие же бесчувственные и бессердечные, как ты?

— Давай не будем на эту тему больше. Я уже понял, что всех ужасно расстроил, не хочу знать даже об этом.

Гермиона шумно вздохнула и закатила глаза.

— Ты неисправимый эгоист.

Я опустил взгляд. Да, я не ожидал, что обо мне будет волноваться кто-то, кроме мамы. А выяснилось, что и Грейнджер, и Алекс, и Амелия, и даже Макгонагалл — они все переживали за меня.

— Прости.

Она удивленно приподняла брови.

— Нечасто от тебя можно услышать такое. Ладно, главное, что все уже позади. Мадам Помфри сказала, что ты послушный пациент.

— Она меня уже замучила, — теперь я закатил глаза.

— Терпи, — Грейнджер улыбнулась, а потом посерьезнела. — Она, кстати, сказала, что запретит тебе колдовать на месяц.

— Что?! — я не поверил своим ушам. — А как же я буду учиться?

— Малфой, не кипятись. Дослушай меня до конца, — она нахмурилась, и на меня это подействовало отрезвляюще.

«Лучше бы она улыбалась», — подумалось мне, а вслух я сказал только:

— Хорошо. Я слушаю.

— Директор Макгонагалл уже обсудила это с мадам Помфри и предупредила всех преподавателей, — начала она. — Ты будешь сдавать все теоретические контрольные и еще практическую работу по зельеварению, а что касается практики применения заклинаний, от тебя не будут требовать магии.

— Но…

— Дослушай! С начала следующего семестра с тебя уже будут спрашивать, как со всех остальных. Не будет никаких поблажек. И я надеюсь, что тебе будет уже гораздо проще справляться со школьной нагрузкой.

— Ты имеешь в виду, что зелье мне поможет? — спросил я.

— Не только, — ответила она. — После этого инцидента… Когда стало ясно, что твоей жизни ничего не угрожает... Я еще раз написала Гарри, и он уже добился в Министерстве специального разрешения для тебя на покупку новой волшебной палочки. Его попросили лично присутствовать при этом, чтобы проследить, не купишь ли ты больше одной палочки, но он не может в этот день, так что сопровождать тебя буду я, а после покупки мы сразу должны попасть в Министерство и зарегистрировать ее.

— Ты серьезно? — я так обрадовался, что с трудом мог поверить в услышанное. — Когда?

— Двадцать пятого декабря, на Рождество. Мы можем двадцать четвертого вместе выехать вечерним поездом, и утром будем уже в Лондоне. Я надеюсь, у тебя не было других планов на этот день.

— Какие могут быть планы, если есть шанс снова нормально колдовать! — я широко улыбнулся. Грейнджер сумела здорово меня удивить. — Спасибо тебе. И Поттеру тоже, — сказал я уже серьезно.

— Пожалуйста, — улыбнулась она в ответ. — Надеюсь, теперь тебе будет не так грустно тут лежать.

— Скорее всего, — согласился я, но тут ко мне пришла неожиданная мысль. — А у тебя нет планов на Рождество?

Она покачала головой.

— Родители уедут во Францию на две недели, так что я совершенно свободна.

«А как же твои друзья?» — промелькнуло у меня в голове, и я вдруг вспомнил, что цепочку я так ей и не отдал.

— Грейнджер, я вспомнил, зачем искал тебя в понедельник, — воскликнул я. Она настороженно посмотрела на меня. — Если бы я только знал, где моя мантия, в которой тогда был.

— Висит на вешалке в шкафу у мадам Помфри, — сказала она, махнув рукой в сторону.

— Тогда принеси ее, пожалуйста, — попросил я.

Спустя минуту мантия оказалась у меня в руках. Я полез во внутренний карман и не без труда отыскал там цепочку. Вытащив, я вручил ее Гермионе.

— Это, должно быть, твое. Я нашел ее в этой книге, — указал я кивком головы на тумбочку.

Грейджер выглядела слегка потерянной.

— А я все думала, куда я ее положила.

— Она важна для тебя, ведь правда? Тогда почему ты использовала ее в качестве закладки для книги? — поинтересовался я.

— Это не касается тебя, Малфой, — ответила она и спрятала цепочку в карман.

— Это же подарок от Уизли, да?

— Да, — нехотя ответила она.

— Вы же встречаетесь. Или встречались, — поправил себя я. — Тогда почему на кулоне написано «с уважением», а не «с любовью»?

Грейнджер издала нервный смешок.

— Я задавала себе такой же вопрос. Это был подарок на день рождения, а Рон никогда не был силен в выборе подарков, — она замолчала и задумалась на несколько секунд. — А вообще, это неважно уже. Спасибо, что вернул мне эту вещь, — Гермиона поднялась со стула. — Я пойду.

— Еще зайдешь как-нибудь?

— Да, — кивнула она. — Принесу тебе еще магловских книг.

— Хорошо, — отозвался я. «Буду очень ждать», — добавил мысленно.

— Выздоравливай, — не оборачиваясь и не дожидаясь моего ответа, она вышла за ширму.

Мне было о чем подумать, многое хотелось осмыслить. Но для начала я собирался дочитать книгу, чтобы вернуть ее в следующий раз Гермионе, а потом уже можно было приниматься за раскладывание мыслей по полочкам.

Что меня очень удивило, так это то, что ни Алекс, ни Амелия в тот день так и не пришли.


* * *


С каждым днем я чувствовал себя все лучше, но мадам Помфри отвечала категорическим отказом на просьбы выпустить меня из Больничного крыла. Настроение опускалось все ниже и ниже.

Несмотря на то, что в выходные меня дважды навещали Алекс и Амелия, да и Грейнджер заглянула на пять минут, мне было ужасно тоскливо. Принесенные книги были быстро прочитаны, конспекты переписаны, я даже написал несколько эссе по чарам и трансфигурации, благодаря одолженным Амелией учебникам. Дэвидсон вообще приходила по нескольку раз в день и каждый раз умудрялась принести что-то интересное или полезное для меня.

Близилось время, когда исцеляющее зелье можно будет принять, а я так и не знал, изменило ли оно цвет на необходимый или нет. Гермиона умудрялась каждый раз уходить от темы и ни словом не обмолвилась о его состоянии. Все наши разговоры сводились к книгам и пожеланиям выздоровления.

В среду мама прислала письмо, в котором писала, что отец чувствует себя лучше и ведет себя все так же глупо, как и раньше. В остальном же она просила меня не беспокоиться и учиться, не думая о нем, и сообщила, что очень ждет меня на Рождество домой.

Мне стало стыдно. Я ведь даже не рассказал ей, что на Рождество я буду покупать себе новую палочку. Да и о зелье, которое готовили мы с Грейнджер, она тоже ничего не знала, а ведь может случиться такое, что оно мне не только не поможет, но и ухудшит положение. Я решил, что пришло время обо всем ей рассказать, и только взял перо в руку, как меня отвлек ставший таким привычным за последнее время голос.

— Привет! Не скучаешь? Я принесла тебе еще одну интересную книгу, чтобы... — Дэвидсон остановила свой монолог на середине предложения, увидев, что я собираюсь что-то писать. — Ты занят? Извини, я не знала.

— Нет, все в порядке, — заверил я ее и отложил перо и пергамент на тумбочку. — Так что ты там принесла?

— О, раритетную вещицу. Одну достаточно старую книгу по зельям, — она улыбнулась и тряхнула головой, при этом ее длинные волосы заструились, словно водопад, по спине. — Ты ведь их любишь… — она пожала плечами. — Да?

— Да, — я кивнул и скривил губы в подобии улыбки. — Удиви меня!

— Вот, — она протянула мне небольшую книгу в серебристой обложке. Название гласило: «Забытые сокровища зельеварения». Я взял ее в руки.

— Откуда она у тебя? Это очень редкая книга!

— Ты ее читал? — с некоторым разочарованием спросила она.

— Да, у меня есть такая, — ответил я, проведя рукой по обложке.

— Ну конечно… Я забыла, что ты из древней чистокровной семьи, а значит, и библиотека у вас огромная.

— Нет, в нашей домашней библиотеке ее не было. Я получил ее в подарок от… своего наставника. Но откуда у тебя такая?

— Профессор Слизнорт дал на три дня, чтобы я могла приготовить доклад на следующее занятие. Книга из его личной коллекции, — как-то нехотя сказала она.

— Вот оно что… И ты решила дать ее мне? — удивился я.

— Да, — кивнула она. — Доклад я уже написала, а отдавать книгу только послезавтра. Хотела тебя порадовать и развлечь немного, но только не получилось.

— Все равно спасибо, — сказал я искренне. — А ты целиком ее прочитала?

— Нет, только две главы, которые были нужны для доклада.

— Тогда возьми и прочитай полностью. Оно того стоит, — я протянул ей книгу.

— Хорошо, — натянуто улыбнулась Амелия, забирая ее. — Чуть не забыла, я тебе еще конфет принесла. Ты сладости любишь?

— В детстве, кажется, любил, — я неуверенно пожал плечами.

— А я просто обожаю, — сказала она и высыпала из сумки на мою кровать десяток небольших круглых конфет в блестящих шелестящих обертках.

— Тогда бери и ты, я столько не съем, — предложил я и сделал приглашающий жест рукой.

Она кивнула и почему-то потянулась за откатившейся ближе ко мне.

И в этот момент вошла Грейнджер.

— Малфой, — позвала она и тут же замолчала. — Кажется, я не вовремя, — пробормотала она, окидывая взглядом представшую перед ней картину.

Дэвидсон слегка покраснела.

— Профессор Грейнджер, я просто принесла Малфою книгу и немного сладостей для хорошего настроения.

— Это правильно, — слабо улыбнулась Гермиона. — Ну, не буду вам мешать. Я позже зайду.

— Нет, Гр… профессор, подождите. У меня есть к вам очень важный вопрос, — проговорил я быстро.

— Я уже ухожу, — Амелия поднялась со стула для посетителей. — Еще вечером загляну вместе с Алексом. До свидания, профессор.

— Всего доброго, мисс Дэвидсон, — отозвалась Гермиона. — Ну и что за вопрос? — спросила она, как только Амелия ушла.

— А ты догадайся! Уже полторы недели прошло, а ты ни словом не обмолвилась, как там зелье себя ведет. Или ты забыла о нем?

— Не кипятись, Малфой. Я именно по этому поводу здесь.

— И? — я сложил руки на груди, а сердце мое колотилось как сумасшедшее.

— Все хорошо. Цвет зелья с каждым днем становится все ярче. Если и дальше так пойдет, то к понедельнику оно станет именно изумрудно-зеленым.

— Хвала Мерлину, — на выдохе сказал я. — Почему ты раньше не говорила?

— Потому что хотела убедиться, что все в порядке, прежде чем обнадеживать тебя, — ответила она, нахмурившись.

— Ладно, — пробурчал я.

Наступила неуютная тишина. Я уже думал, что Грейнджер сейчас уйдет, но она вдруг снова заговорила.

— А у тебя, значит, настроение плохое? — спросила она и смерила взглядом конфеты, разбросанные по кровати.

— А как ты думала? Ты молчишь, а Помфри наотрез отказывается меня отсюда выпускать. Мне уже осточертели эти больничные стены.

— Хм, а по-моему, ты очень мило и радостно беседовал с мисс Дэвидсон. Если это ее присутствие на тебя так благотворно влияет, надо просить ее быть свидетелем при всех наших с тобой разговорах. При ней ты ведешь себя гораздо лучше.

— Ты сейчас какую-то глупость сказала, — я нахмурился.

— Да нет. Все верно, — Гермиона ухмыльнулась, а потом отвернулась от меня. — Она ведь твоя девушка?

— Нет! С чего ты взяла? — почти закричал я. — Мы вообще с ней плохо ладим, ругаемся часто. Она больше с Алексом общается, у них целая куча общих интересов.

— Ясно. Хм, даже... жаль. Было бы неплохо, если бы ты стал более человечным. А говорят ведь, что любовь меняет характер в лучшую сторону.

— Это смотря какая любовь, — сказал я сухо.

— Ладно, оставим в покое лирику. Поговорим о более насущных делах, — с этими словами Грейнджер села на стул и посмотрела на меня с мрачной решимостью. — В общем… я поговорила с мадам Помфри. Она сказала, что готова отпустить тебя не раньше субботы. Но в понедельник тебе снова придется здесь оказаться, потому что зелье нужно пить под ее присмотром, и потом несколько дней еще побыть здесь. В общем…

— Профессор Грейнджер все никак не решится сказать вам, что вы пробудете здесь еще не меньше недели, мистер Малфой, — закончила за Гермиону вошедшая Помфри.

— Но…

— С сегодняшнего дня я прекращаю давать вам лекарства. Будем готовить ваш организм к приему серьезного целительного зелья. Для вашего же блага лучше оставаться под моим наблюдением.

— Ладно, — со вздохом согласился я. — Но позвольте мне хоть на улицу в выходные выйти.

— Я вам окно открою, подышите свежим воздухом отсюда.

— Ясно, — кивнул я, и мое настроение окончательно испортилось.

— Вот и отлично. Ну вы беседуйте дальше, я только проверить, все ли в порядке, приходила, — сказала Помфри.

— И чья это гениальная идея? — тихо спросил я, едва она ушла.

— Общая, — уклончиво ответила Грейнджер. — Я просто не хочу, чтобы ты пострадал из-за зелья. Лучше перестраховаться.

— Я тебе доверяю, — сказал я и вдруг понял, что говорю абсолютно искренне.

— Спасибо, — отозвалась она и опять спрятала от меня взгляд. — Я пойду уже, мне еще контрольные проверять надо.

— Грейнджер, — позвал я, когда она поднялась со стула, собравшись уйти.

Она обернулась и вопросительно посмотрела на меня.

— Да?

— Раз уж ты причастна к тому, что меня еще неделю продержат в заточении, то хоть приходи меня проведывать почаще.

— Я постараюсь, — ответила она и снова повернулась ко мне спиной. — Пока.

— Не поставь там всем «тролля» за контрольные! — крикнул я ей вдогонку.

— Договорились, — хмыкнула она, не оборачиваясь.

Я снова остался один. Собрав все конфеты, я сложил их на тумбочку и улегся поудобнее. Прикрыв глаза, я пытался разобраться, почему Грейнджер привносит такой сумбур в мои мысли каждый раз, как появляется. Во мне просыпается столько разных чувств и эмоций, что я не могу с ними совладать, часто прячась в итоге за раздражением и напускной злостью. Если попытаться идентифицировать все эти чувства, то можно найти и уважение, и зависть, и тепло, и обиду, и встревоженность, и гнев, и влечение, и страх, и… много чего еще. Что из этого всего преобладает?


* * *


Я так и не решился написать маме обо всем, что у меня происходило, ограничившись только общими фразами и обещанием приехать домой, как только смогу.

Чем ближе был день приема исцеляющего зелья, тем больше я нервничал. Мне казалось, что дни будут тянуться бесконечно, но они летели так быстро, что я не успевал за ними уследить и только мысленно просил время замедлить свой ход. Мне было страшно. Я не так боялся смерти, в случае, если зелье окажется неправильно сваренным, как боялся, что оно просто не подействует, и все мои надежды рухнут. Я ненавидел теперешнее свое состояние, но в случае краха всей этой затеи Грейнджер, будет гораздо сложнее смириться.

Алекс, видя мою нервозность, старался приходить ко мне как можно чаще. Не отставала от него и Амелия, хоть и не понимала реальных причин моего настроения. Даже Гермиона приходила каждый день, пусть и ненадолго. Я должен был чувствовать благодарность за эту поддержку, но так и не сказал этим людям «спасибо».

В ночь с воскресенья на понедельник я не мог сомкнуть глаз. Покрутившись с боку на бок и так и не сумев уснуть, я отчаянно пожелал, чтобы кто-нибудь сейчас был рядом со мной. Повинуясь внезапному эмоциональному порыву, я взял перо и пергамент и начал писать.

 

Привет.

Сейчас ночь, и ты, наверное, спишь. А мне совсем не спится и очень хочется с кем-нибудь поговорить. Скажи, Грейнджер, ты веришь в успех?

Д.М.

 

Я перечитал написанное, усмехнулся и покачал головой. Сложив эту короткую записку вчетверо, я положил ее на тумбочку. Мне в голову пришла более здравая идея.

— Тинки! — позвал я тихо.

Раздался хлопок и заспанный эльф возник передо мной.

— Хозяин звал Тинки? Что нужно сделать? — он огляделся по сторонам.

Я набрал в легкие воздуха, чтобы озвучить свою просьбу посидеть со мной и развлечь меня недолгой беседой, как эльф раздал радостный возглас.

— Я знаю, молодой хозяин Драко хочет, чтобы Тинки доставил письмо мисс Гермионе! — он схватил с тумбочки листок, надписанный ее именем.

— Э-э-э, — растерялся я. — Не совсем. Но… — в моей голове возникли новые мысли. — Ладно. Отнеси это мисс Гермионе, но если она уже спит, просто принеси записку обратно. Ты понял?

— Да, сэр. Тинки все сделает, как надо, — с этими словами он исчез.

Я потер виски и вздохнул. Похоже, я начал прислушиваться к советам домового эльфа. С ума сойти можно. Что же меня ждет дальше? Общение с котами и собаками?

Мои неуклюжие порывы к самобичеванию были прерваны возвращением Тинки с запиской в руках. Ну, естественно.

— Я и не сомневался, что мисс Гермиона уже спит, — сказал я, стараясь скрыть разочарование в голосе. — Давай сюда записку, я ее порву и выброшу потом.

— Нет, хозяин Драко. Это ответ. Она не спала, — эльф осторожно протянул мне листок, будто не хотел отдавать, не убедившись, что я понял его слова правильно.

— Вот как, — я взял записку и сразу же развернул ее.

 

Здравствуй.

Знаешь, я тоже немного нервничаю. Но поверь, я не собираюсь подвергать твою жизнь опасности. Утром я покажу зелье профессору Слизнорту и мадам Помфри, и только если они одобрят, ты его выпьешь. Я ходила на него посмотреть полчаса назад. Оно изумрудно-зеленое. Это вселяет в меня надежду.

Малфой, ложись спать, утром тебе нужно быть полным сил. Верь, что все будет хорошо.

Спокойной ночи.

Гермиона Грейнджер

 

Я достал из тумбочки еще один листок пергамента и быстро написал на нем ответ.

 

Спасибо за поддержку. Ты тоже ложись спать, уже очень поздно.

Приятных снов.

Д.М.

 

Отложив перо, я сложил листок и передал его Тинки.

— Отнесешь это мисс Гермионе и иди спать.

— Хорошо, хозяин, — сонно кивнул эльф и аппарировал, взяв записку.

Я решил все-таки последовать совету Грейнджер и еще раз попытаться уснуть. Не знаю, сколько мне потребовалось для этого времени, но в какой-то момент я перестал отслеживать свои мысли.

Грейнджер подошла ко мне с большим флаконом, в котором плескалась белоснежная жидкость.

— Вот, Малфой, тебе нужно это выпить, — сказала она.

— Подожди, — запротестовал я, переводя взгляд с нее на зелье и обратно. — Оно ведь не изумрудно-зеленое, а белое, а значит, мы неправильно его приготовили. Я не стану его пить.

— Драко, не пререкайся. Пей! — настаивала она, протягивая мне флакон.

— Ты смерти моей хочешь? — возмутился я, отталкивая ее руку.

— Все уже предопределено, сопротивляться абсолютно бесполезно, — вздохнув, равнодушно сказала Грейнджер и наставила на меня волшебную палочку. — Инкарцеро!

Меня опутало веревками, так что я не мог даже пошевелиться. Гермиона тем временем открыла флакон и поднесла его к моим губам.

— Доверься мне, — сказала она, и мне не оставалось ничего другого, как выпить зелье.

Я ничего не почувствовал в первые несколько минут, а потом веревки, опутывавшие мое тело, спали, и, посмотрев на свои руки, я увидел, что они трансформировались в крылья. Вскоре я увидел свое отражение в неизвестно откуда взявшемся зеркале и понял, что превратился в белого лебедя.

Взглянув вверх, я заметил, что потолка надо мной нет, а вместо него — прекрасное синее небо, и взлетел в эту манящую высь. Полет был восхитительным. Ветер будто бы обволакивал меня всего и дарил приятное ощущение прохлады. Я парил над Хогвартсом, всматриваясь в отдаленные окрестности, которые с этой высоты были видны как на ладони. Какая прекрасная картина предстала перед моими глазами, даже краски, казалось, были ярче обычного. Я был счастлив, просто невероятно счастлив. Налетавшись вдоволь, я решил спуститься вниз, чтобы найти Грейнджер. Однако ее нигде не было видно. Я искал ее повсюду, но тщетно. Наконец, я сумел разглядеть вдалеке ее силуэт. Она стояла на железнодорожной станции, а рядом с ней был еще один человек. Мне вдруг стало невероятно важно, чтобы она меня заметила.

— Грейнджер! — закричал я и...

Я открыл глаза, когда за окном было уже светло.

Около кровати вдруг возникла запыхавшаяся от быстрой ходьбы мадам Помфри.

— Мистер Малфой, вы что так кричите? — встревоженно спросила она. — Я уж думала, что с вами что-то опять случилось.

— Простите, это я, наверное, во сне, — смутившись, сказал я.

Она произнесла несколько диагностических заклинаний и, убедившись, что все в порядке, ушла, напоследок сказав:

— Мисс Грейнджер пообещала прийти через полчаса.

Осталось совсем немного времени.

Гермиона заглянула ко мне уже спустя двадцать минут. Она была бледной и какой-то немного зажатой.

— Привет. Ты как? — спросила она меня, присаживаясь на стул.

— Нормально, — отозвался я, но, думаю, весь мой вид ясно говорил ей, что я ужасно нервничаю.

— Зелье проверили, неожиданностей быть не должно.

— Хорошо, — сказал я тихо.

— Я тоже волнуюсь, — сказала она и посмотрела мне в глаза, смущенно улыбаясь.

— Я спокоен, — упрямо соврал я.

Она снова улыбнулась.

— Вот, — Грейнджер извлекла из кармана мантии флакон с зельем. В отличие от моего сна, оно было нужного изумрудно-зеленого цвета.

Я потянулся за протянутым мне флаконом и случайно коснулся пальцев Гермионы. Они были холодными как лед, и мне захотелось их непременно согреть. Но прямо сейчас я, пожалуй, и сам нуждался если не в тепле, то в поддержке.

Меня охватила мелкая дрожь. В руках, груди, спине и шее ощущалось легкое покалывание, будто мое тело немного онемело. Горло сдавило. Я попытался успокоиться, начав глубоко дышать, но от этого только еще быстрее заколотилось сердце. Я прикрыл на мгновение глаза, а затем открыл флакон.

— Удачи тебе, Малфой, — сказала Грейнджер тихо и мягко коснулась моего плеча.

— И тебе удачи, — ответил я, решаясь.

Вздохнув, я залпом выпил зелье, которое могло подарить мне второй шанс на полноценную жизнь.

Глава опубликована: 20.09.2015

Глава 18: Бал в Хогвартсе. Потанцуем?

Кружатся в медленном вальсе желания,

Душу на части мне рвет ожидание.

С прошлым готов пережить расставание.

Что впереди ждет? В ответ мне — молчание.

 

Я лежал и тупо пялился в потолок. Мысли застыли, думать просто не хотелось. Мне вообще ничего больше не хотелось.

Кто-то подошел к моей кровати, я услышал шаги, но не удосужился даже взглянуть на пришедшего. Скоро это и так выяснится.

— Мистер Малфой, отклонений в состоянии вашего здоровья нет, так что сегодня вечером разрешу вам отправляться в свою комнату, а завтра можно смело идти на занятия, — сказала мадам Помфри. — Хватит быть таким безучастным, ничего еще не известно толком. Возьмите себя в руки.

— Хорошо, — безэмоционально отозвался я. Медсестра только вздохнула в ответ и ушла.

Прошло уже несколько дней, как я выпил чертово зелье. Я ничего не чувствовал, когда его пил, оно было безвкусным и даже ничем не пахло. Но самое страшное было в том, что не почувствовал ничего и после. Ничего не изменилось. Абсолютно ни-че-го.

Я ожидал всякого: что мне станет плохо или больно, или наоборот — боль исчезнет, или что я вообще сдохну. Но все осталось как прежде. И это был серьезный удар. Надежда, которая заняла огромное место в моем сердце, растаяла, а вместо нее осталась только пустота, больно звенящая и отдающая горьким привкусом разочарования.

Сначала я не поддавался панике, но через день после принятия зелья она полностью захватила меня. Как ни пытались Алекс и Амелия поднять мне настроение, я оставался глух к любым их словам.

Грейнджер навещала меня дважды в день, но на ее лице читалось такое смятение, что я попросил ее больше не приходить. Правда, она все равно приходила, просто теперь общалась не со мной, а с Помфри.


* * *


— Тук-тук, можно? — проговорила Дэвидсон, подходя к кровати.

— Проходи, — вяло отозвался я.

— Малфой, я не знаю, что с тобой происходит, но на тебя уже просто страшно смотреть. И Алекс ходит хмурый. У меня такое впечатление, что он что-то знает, в отличие от меня. Может, ты поделишься и со мной своими переживаниями?

— Не хочу, — ответил я. — Если тебе так интересно, спроси у Алекса. Скажи, что я разрешил все рассказать.

— Нет, — она помотала головой. — Я хочу услышать это от тебя. Выговорись, тебе станет легче.

— Легче?! Да что ты понимаешь? — повысил я голос.

— Ничего не понимаю. Потому и прошу объяснить.

— Ну хорошо, раз ты так хочешь — слушай…

И я рассказал ей обо всем. О том, как я получил травму и каким адом были для меня первые полгода после этого, как я жил три года под домашним арестом и не представлял, что же будет дальше, о том, как попал в Хогвартс, и как Грейнджер предложила мне побыть ее подопытным кроликом, о том, как мы расшифровывали рецепт, искали ингредиенты и готовили это чертово зелье, о том, как я свыкся с мыслью, что оно может мне помочь, что когда я его все-таки выпил, не произошло ничего, и о том, какую пустоту и обиду на себя и на весь мир я сейчас ощущал. Я говорил не меньше часа, и все это время Дэвидсон терпеливо слушала меня, ни разу не перебив. Она только смотрела на меня неотрывно своими зелеными глазами, и в них я, кажется, временами видел боль и сочувствие. А может, я просто хотел это видеть.

Мне и правда стало легче, когда закончился мой рассказ. Проговаривая все вслух, я раскладывал все свои мысли по полочкам. Умолчал только об одном — о своем неоднозначном и противоречивом отношении к Грейнджер. Но я не был готов ни с кем делиться этим, тем более что сейчас все стало еще сложнее.

— Не знаю, что и сказать, Драко, — опустив глаза, проговорила Амелия, когда я закончил свой длинный рассказ. — Нужно, наверное, просто искать выход дальше, волшебство на многое способно. В конце концов, есть еще темная магия, которая, я уверена, может помочь. От тебя отвернулись, а значит, ты вправе спасать себя так, как считаешь нужным. Кроме того, у тебя есть друзья, которые поддержат.

— Я не готов пока принять вашу жалость, — сказал я.

— Я говорила о поддержке, а не о жалости. Жалость отвратительна по своей природе.

— Ладно, я понял. Мне надо побыть одному, ты не могла бы меня оставить?

— Хорошо, — моментально согласилась Амелия, поднимаясь. — Будь сильным, — она дотронулась до моей руки, немного сжала ее на прощанье и ушла.

Этот простой дружеский жест был приятным, но я поймал себя на мысли, что было бы лучше, если бы другая маленькая ладошка сжала сейчас мою руку.


* * *


Как бы то ни было, после разговора с Дэвидсон я успокоился и начал приходить в себя. Мне все еще было тяжело, но с этим можно было мириться.

Ближе к вечеру ко мне пришла Грейнджер.

— Я слышала от мадам Помфри, что она готова отпустить тебя отсюда, — начала она.

— Да, — сухо ответил я.

— Ты в порядке?

— Да.

— Никаких…

— …изменений, — закончил я за нее. — Да, Грейнджер, все, как было. Мне уже надоел этот вопрос.

— Ты же знаешь, что это еще ничего не значит. В книге ведь не сказано точно, сколько должно пройти дней, — заявила она.

— Там говорилось «через некоторое время», так что подразумевались, скорее всего, часы, а не дни. Но что об этом в третий раз говорить? — я опять начал злиться.

— Малфой, — Гермиона дотронулась до моего плеча. — Послушай…

— Не надо, — сказал я и сбросил ее руку. — Практически никогда не бывает так, что сразу после приема зелья, человек ничего не ощущает. Это может означать только одно — зелье не работает.

— Но шанс ведь есть, хоть и маленький, — не знаю, кого она уговаривала и обнадеживала: меня или себя.

— Не с моим счастьем, — проворчал я. — Грейнджер, уйди, я не могу тебя пока видеть.

Она вздохнула и скрестила руки на груди.

— До встречи на занятиях, Малфой.


* * *


Вечером Тинки отлевитировал меня в комнату. Едва я открыл дверь, на меня уставился Хэролд Райт. Черт, я совсем забыл о нем. Даже его вид ужасно раздражал, а он все смотрел и смотрел на меня. Я улегся на кровать и отвернулся от него. После больничной эта кровать казалась просто восхитительно удобной. Я сразу же уснул, и мне снилась Грейнджер, обещавшая, что все будет хорошо. Но даже во сне я уже отказывался в это верить.

Сейчас занятия я посещал только с помощью эльфа. Для меня настало время бесконечных контрольных и эссе, тогда как остальные студенты вовсю готовились к предстоящему балу, о котором я напрочь забыл. Благодаря Алексу и Амелии я не сильно отстал в учебе, они приносили мне все необходимое для занятий, а слишком большое количество свободного времени способствовало обучению.

Я кое-как справился с контрольными по всем предметам. Даже Куппер задала мне написать простенькое эссе и с каменным лицом вывела на нем оценку «слабо», которую спустя минуту перечеркнула, исправив на «удовлетворительно». Только зельеварение Слизнорт мне поставил просто так, сказав, что уверен в моих силах, потому не хочет меня нагружать сложным заданием, и поставил мне «выше ожидаемого», сообщив, что надеется в следующем семестре легкой рукой поставить «превосходно» за мои труды.

С Грейнджер мы виделись только на одном единственном занятии по трансфигурации. Она бросала на меня непозволительно долгие взгляды, которые я старался игнорировать. Я все еще злился на нее. Или на себя.

Алекс и Амелия всюду ходили за мной, пытаясь поднять мне настроение и помочь во всем, в чем только возможно. Сначала я раздражался и огрызался, а потом махнул на них рукой. Главным лейтмотивом их речей были разговоры о том, что я обязательно должен пойти с ними на бал, как и обещал раньше. Я не хотел, но все же согласился.

И вот, наконец, настал день рождественского бала, несмотря на то, что до самого Рождества оставалось два дня. Но кого это вообще волновало? Все хотели повеселиться. Казалось, только я, ну и, может быть, еще Райт, не разделяли всеобщего приподнятого праздничного настроения.

Я надел черную парадную мантию, цвет которой полностью совпадал с настроением, и эльф отлевитировал меня в главный холл, где у дальней стены мы договорились встретиться с Алексом и Амелией за десять минут до начала торжества.

В холле было полно народу. Нарядно одетые девушки и парни сновали туда-сюда, собираясь в большие компании, оживленно беседуя и смеясь. Все были в предвкушении веселого вечера. От разнообразия цветов нарядов, в которые были облачены девушки, уже через минуту начало рябить в глазах. Сегодня каждая из них хотела выглядеть красивее других, потому старалась выделиться прической, платьем или аксессуаром. Как же меня это раздражало.

Однако когда я увидел приближающихся ко мне Алекса с Амелией, я немного изменил свое мнение. Дэвидсон сегодня не была похожа на себя. Высокие каблуки добавили ей роста, волосы, уложенные в высокую прическу, открывали ее длинную тонкую шею, а яркое красное платье притягивало взгляд и заставляло вновь и вновь обращать внимание на тонкую фигуру.

Алекс тоже выглядел не так, как обычно. На нем была темно-серая мантия, которая добавляла ему серьезности и уверенности. Даже свои неукротимые вьющиеся волосы Алексу удалось уложить в подобие нормальной прически.

— Привет, — уныло поздоровался я, мне не хотелось портить своим настроением сегодняшний вечер, но изображать веселье было выше моих сил.

— Так не пойдет, сегодня ты должен быть радостнее, — сказала Амелия.

— Еще одна такая фраза, и я ухожу, — предупредил я.

— Ладно, Драко, не нервничай, — Алекс поднял руки в примирительном жесте. — Больше ни слова о веселье.

— Пойдемте в зал, — предложила Дэвидсон, и мы направились к дверям, где уже столпилось множество студентов.

Внутрь нам удалось попасть только через несколько минут. Большой Зал даже меня поразил своей красотой. Стены были украшены разноцветными гирляндами и еловыми ветками. В центре стояла огромная ель, на которой висели самые разнообразные украшения: от шариков, шишек и заколдованных фигурок, прыгавших с ветки на ветку, до конфет и печенья, которые специально повесили пониже, чтобы каждый мог снять с дерева любую понравившуюся ему сладость. Факультетские столы, на которых стояло множество блюд с разнообразными лакомствами, были отставлены к стенам, чтобы в центре помещения было достаточно места для танцев. Зачарованный потолок сегодня был серебристым, и с него сыпались маленькие искристые снежинки, которые исчезали, едва касаясь людей или предметов. Кроме того, под потолком без предупреждения в самых разных частях зала периодически распускались омелы, и через некоторое время исчезали, появляясь уже в другом месте.

Мы остановились у стены недалеко от преподавательского стола, потому что там было больше всего свободного места. Остальные явно стремились сегодня быть подальше от бдительных взоров профессоров.

Алекс ушел раздобыть чего-нибудь вкусного, оставив нас с Амелией наедине.

— Почему не пошла с ним? — спросил я ее.

Она пожала плечами.

— Не захотела.

— Неужели со мной интереснее? — спросил я с усмешкой.

— Возможно, — ответила она, расправив складку на платье.

— Ты не похожа на себя сегодня, — решил озвучить я вслух свои недавние мысли.

— Хм, это плохо или нет?

Теперь я пожал плечами.

— Не знаю.

Она засмеялась.

— Не таких слов ожидает от парня любая девушка.

— Каких слов? — переспросил вернувшийся Алекс.

— Каждая ждет комплиментов, — с улыбкой сказала Дэвидсон.

— Не знаю, как каждая, но ты сегодня заслуживаешь всех самых лучших похвал мира. Хотя ты всегда красива, — сказал Алекс ей, улыбнувшись в ответ.

— Вот, Малфой, что нужно говорить девушкам, — проговорила она слегка смущенно. А затем посмотрела на Алекса. — Спасибо. Ты тоже сегодня отлично выглядишь. Хм… да и Малфой сегодня просто красавчик.

— Хватит об этом, — резковато сказал я.

Алекс хотел уже что-то ответить мне, но тут всеобщее внимание привлекла директор Макгонагалл. Даже она сегодня выглядела иначе: вместо излюбленного зеленого цвета мантии выбрала темно-вишневый.

— Добрый вечер! — торжественно начала она. — Я очень рада вас всех таких красивых видеть в этот праздничный вечер. Веселитесь, танцуйте и развлекайтесь. Отбой сегодня будет на два часа позже, так что у вас есть еще много времени, чтобы насладиться нашим рождественским балом. А теперь начинаем!

Директор хлопнула в ладоши, и заиграла музыка. Все сразу же одновременно заговорили, и в помещении стало очень шумно. Кто-то отправился танцевать, кто-то пошел лакомиться угощением с праздничного стола, а некоторые просто общались, собравшись в небольшие группки.

— Идите танцевать, — предложил я Алексу и Амелии.

— А как же ты? — спросила она.

— Буду наблюдать за вами, — ответил я и махнул рукой в сторону центра зала. — Идите уже.

— Спасибо, — одними губами проговорил Алекс и увел Амелию к другим танцующим ребятам.

Я огляделся по сторонам. Всем было весело. Что я делал на этом празднике жизни — не совсем понятно. Мне уже пришла в голову мысль сейчас же тихо уйти, но тут мой блуждающий взгляд уткнулся в преподавательский стол, и я увидел Грейнджер, которая как раз в этот момент шла к своему обычному месту.

Одетая в простое шелковое платье оливкового цвета, с небрежно заколотыми волосами, безо всяких лишних украшений, она была очень красива. Я не мог отвести своего взгляда от нее. Заняв свое место, она начала о чем-то увлеченно беседовать с профессором Флитвиком. Гермиона улыбнулась ему так открыто и тепло, что я захотел быть сейчас на месте профессора. Но через мгновение улыбка угасла, и на ее лице снова появилось серьезное выражение. Она часто смотрела в зал, будто пыталась найти кого-то. Спустя несколько мгновений наши взгляды встретились. Не знаю, что она прочитала в моем, но в ее взгляде я увидел грусть. Она опустила глаза и принялась разглядывать свои руки.

Я горько ухмыльнулся. У меня не было права злиться на нее. Она старалась, как могла. К тому же для нее теперь была закрыта дорога в Академию зельеваров. Да и, казалось, она искренне переживала за меня. Но я все равно продолжал выплескивать на нее свои эмоции. Умом я понимал, что поступаю плохо. Но когда она была рядом, что-то буквально заставляло меня срываться на ней. Как бы я хотел понять свои чувства и не вести себя как идиот. Но пока мне не удалось разобраться в себе, лучшим решением было держаться от нее подальше.

Не знаю, сколько прошло времени, полчаса или час, но веселье все еще набирало обороты. Танцующих теперь стало гораздо больше, Алекса с Амелией оттеснили ближе к тому месту, где я находился, так что мне было отлично видно их, и иногда, когда музыка была не слишком динамичной, еще и слышно. Они тоже иногда смотрели в мою сторону, а Амелия даже пару раз помахала мне.

Алекс не сводил взгляда с улыбающейся Дэвидсон, и все его чувства были видны невооруженным глазом. Не знаю, понимала ли Амелия, какой эффект производит на него, или нет, но она должна была заметить, каким теплым взглядом он на нее смотрел.

Заиграла медленная музыка, и танцующих пар стало еще больше. Мои друзья теперь танцевали совсем близко от меня. Я не хотел наблюдать за ними, создавалось ощущение, что я вторгаюсь в чужое личное пространство. Но взгляд то и дело снова возвращался к ним. Алекс бережно обнимал Амелию за талию, а ее руки лежали на его плечах. Они о чем-то тихо говорили, склонив головы друг к другу. Вдруг над ними появилась омела и начала опускаться вниз, привлекая к себе внимание. Алекс поднял голову и, увидев омелу, улыбнулся. Он быстро зашептал что-то Амелии на ухо, и она тоже посмотрела вверх. А потом он осторожно провел рукой по ее щеке и робко поцеловал ее в губы. Она на мгновение замерла, а после отстранилась, и ему пришлось выпустить ее из своих объятий.

Он не дал ей уйти, поймав за руку.

— Что-то не так? — спросил Алекс, глядя на нее немного испуганными глазами.

Амелия замялась и смущенно опустила глаза.

— Просто… это было неожиданно, — ответила она чуть напряженным тоном.

— Извини, если я тебя напугал. Но… — Алекс замолчал, но потом собрался с мыслями и сказал, положив руку на плечо Амелии: — Ты мне очень нравишься. Понимаешь? — он заглянул ей в глаза, но она слегка отвернула голову в сторону.

— Прости. Но ничего не получится, — сказала она тихо.

— Почему? — спросил он отрывисто.

Она ничего не ответила, только отрицательно помотала головой, давая понять, что не хочет говорить. Алекс застыл на месте, а Дэвидсон смешалась с толпой и исчезла из виду. Последние аккорды медленной композиции доиграли, и тут же зазвучала громкая динамичная музыка. На Алекса это произвело отрезвляющий эффект. Он огляделся по сторонам и быстрым решительным шагом направился к выходу из Большого Зала.

Эта картина окончательно испортила мое и без того паршивое настроение. Но я мог понять реакцию Алекса. Ему сейчас нужно было спокойно все обдумать, а для этого просто необходимо было покинуть это шумное помещение. Кстати, теперь и меня ничего здесь не держало, можно было смело уходить в свою комнату.

Пока я прикидывал, как добраться до выхода, не привлекая внимания окружающих, ко мне откуда-то из глубины зала подошла Дэвидсон. Она опустила голову и обхватила себя руками. На лице виднелись дорожки от слез. Весь ее вид говорил о том, что чувствует себя она не лучшим образом.

— Привет, — тихо сказала она. — Видел?

— Да, — кивнул я.

— Кошмар, — простонала она и закрыла лицо руками.

— Он тебе совсем не нравится? — спросил я, хотя это было бестактно.

— Нет, он мне нравится в каком-то смысле, но… — она замолчала, или пытаясь подобрать слова, или просто не желая мне открываться.

— Ладно, это не мое дело.

— Хорошо, что завтра начинаются каникулы, иначе было бы очень неловко, — сказала она хмуро.

— Вам все равно придется так или иначе выяснить отношения.

— Знаю, — она кивнула. — Но сейчас я не готова к этому.

— Ну, у тебя будет несколько недель, чтобы разобраться со своими чувствами.

— Скорее — с мыслями, с чувствами как раз все ясно… — Амелия вздохнула и задумалась о чем-то. — Странный вечер получился, правда?

— Да уж, — согласился я.

— Мы тебя оставили одного. Друзья, называется… Жаль, что ты не танцуешь, — сказала она, опустив глаза и печально улыбнувшись.

— Да. Жаль.

Мы замолчали, думая каждый о своем.

— Можно, я буду тебе писать на каникулах? — вдруг спросила она после паузы. — И ты мне тоже пиши, хорошо?

Я слегка приподнял брови в удивлении и нерешительно кивнул.

— Если хочешь…

— Отлично, — она улыбнулась. — А то мне будет не хватать... вас.

Я заглянул ей в глаза, пытаясь понять ее настроение и состояние. Дэвидсон быстро отвела взгляд и принялась поправлять выбившиеся из прически пряди.

— Ну, я пойду, наверное. Ты со мной? — неуверенно спросила она.

— Нет, я еще задержусь, — уверенный, что она предложила мне идти с ней только из вежливости, я решил остаться еще на несколько минут и дать ей возможность побыть наедине с собой. Я определенно не был лучшей компанией для расстроенной девушки.

— Ну, ладно, — сказала она и застыла, с нерешительностью глядя на меня.

— Что? — спросил я.

— Счастливого Рождества тебе, Драко Малфой, — сказала Амелия, положила руки мне на плечи, наклонилась и поцеловала в щеку.

Я опешил. Пока я пытался подобрать какие-то слова, она выпрямилась, развернулась и, не говоря больше ни слова, скрылась из виду, смешавшись с толпой танцующих.

Я устало потер виски. Думать не хотелось совсем. Нужно было выбираться из этого дурдома, чтобы спокойно отдохнуть в тишине своей комнаты. Но не успел я позвать Тинки, как рядом со мной оказалась Грейнджер.

— Привет. Ты в порядке? — спросила она.

«Вот теперь — точно нет», — подумал я, оглядывая ее с ног до головы. Сердце тут же забилось учащенно.

— Да, — сказал я вслух. — Без изменений, если ты об этом.

— Ясно. Выглядишь не очень. Устал?

— А ты вот отлично выглядишь, — проговорил я. Почему-то прозвучало это как упрек, хотя я и правда так считал, безо всякой иронии.

— Все еще злишься на меня?

— Не знаю, — сказал я, вздохнув. — Я просто не могу разобраться в себе, — честно признался я.

— Я понимаю твои чувства, — сказала она тихо.

— Ты не можешь меня понять! — снова теряя контроль, разозлился я. — Не думай, что ты знаешь абсолютно все.

— Но мне тоже трудно, — нахмурилась она. — Только я верю, что еще есть надежда, потому что…

— Грейнджер, — перебил ее я. — Прошло уже пять или шесть дней, за это время должно было уже произойти хоть что-то. Все кончено! — я уже почти кричал.

— Не ори, пожалуйста, здесь полно народа, — теперь и она разозлилась. — Мы точно не знаем, как действует зелье, так что изменения могут быть просто пока что незаметны.

— То есть они происходят, а я просто не замечаю их. Тогда пошли потанцуем, Грейнджер. На самом же деле, я могу, просто не замечаю этого! — саркастично проговорил я.

Гермиона поморщилась.

— Возьми себя в руки! — попросила она и скрестила руки на груди. — Да, и еще одно. Хочу напомнить, что мы с тобой завтра отправляемся в Лондон вечерним поездом, а не утренним, чтобы двадцать пятого с утра пойти за волшебной палочкой. Надеюсь, ты об этом не забыл?

— Помню, — отозвался я. — Но зачем тебе ехать поездом, ты же можешь просто аппарировать?

— Я поеду с тобой, как договаривались, — твердо сказала она.

— Как хочешь, — пожал я плечами. — Ладно, я пойду. Не буду портить тебе праздник. Развлекайся, — я криво ухмыльнулся и позвал Тинки, потребовав срочно отлевитировать меня в комнату.

Грейнджер ничего не ответила мне, но выглядела она так, будто я всадил ей в спину нож, а не просто сказал несколько неприятных слов.

Я думал, что, выбравшись из душного и шумного помещения в коридор, почувствую себя хоть немного лучше. Но ничего подобного. Теперь я ощущал себя полнейшим идиотом. Идти на этот чертов бал с самого начала было плохой идеей. Зачем только я поддался на уговоры Алекса? В итоге почти все дорогие мне люди сейчас страдали. Да и я чувствовал себя препаршиво. Зачем я опять наговорил лишнего Грейнджер? Все… все казалось каким-то абсурдным.

В моей жизни, похоже, опять наступил полнейший хаос.

Глава опубликована: 21.09.2015

Глава 19: С Рождеством тебя

Мы ходим упрямо по кругу,

Терзая себя и друг друга.

Но сердце упрямо мечтает,

Что жизнь по местам все расставит.

 

Утро кануна Рождества выдалось холодным, но солнечным. Белый снег искрился так ярко, что смотреть на него дольше нескольких секунд было невозможно. В этот морозный день сразу же после завтрака большинство студентов Хогвартса должны были отправиться по домам. Я же собирался ехать ночным поездом, так что мог бы и не торопиться на завтрак, а прийти, когда все уже разойдутся. Но я хотел поговорить с Алексом, потому поспешил в Большой Зал вместе со всеми.

Сегодня в замке было очень шумно. Воодушевленные предстоящими праздниками и вчерашним балом студенты оживленно обсуждали все последние новости и события. Я не сразу сумел найти среди этой массы народа Алекса. Он сидел в дальнем углу когтевранского стола, Дэвидсон рядом с ним не было.

— Привет, — негромко сказал я, когда Тинки помог мне добраться до нужного места.

— Привет, — ответил Алекс. — Слушай, ты извини, что я вчера сбежал, ничего не сказав.

— Да ладно, я все видел, так что…

Он издал нервный смешок и пригладил волосы своим типичным нервным жестом.

— Вот это я попал, да? Такого я не ожидал. Думал… Да что там, просто был слишком уверен в себе.

— Мне даже нечего сказать на это, — смутился я, вспомнив, что Амелия вчера поцеловала меня на прощание, и решив не рассказывать Алексу об этом. Только не сегодня. — Ну, ты как?

— Да нормально, — отмахнулся он. — Что-нибудь придумаю. Ты-то сам как?

— Тоже наделал вчера глупостей, — сказал я, скривившись. — Снова наорал на Грейнджер.

— По-моему, ты неправ.

— Знаю я!

— Я не только о том, что ты постоянно кричишь на нее, будто считаешь, что любая девушка только и мечтает о таком обращении с собой, но еще и о том, что зря ты перестал надеяться, потому что мне кажется, что мисс Грейнджер права и шансы на успех все еще есть.

— Не надо об этом, — мрачно прорычал я и бросил на стол сэндвич, который еще секунду назад собирался съесть.

— Драко… — начал Алекс и замолчал. — Да ты и сам знаешь, что я хочу сказать. Даже если зелье мисс Грейнджер не подействовало, это, конечно, трагедия, но у тебя все еще есть возможность искать дальше, потому что ты жив.

— Ты, как всегда, прав, — я уронил голову на руки. — Мне надо извиниться сегодня перед Грейнджер.

— А в этом ты прав, — сказал Алекс и ухмыльнулся. — Мне бы тоже извиниться перед кое-кем. Но я не видел ее сегодня и, боюсь, не увижу уже до начала следующего семестра.

— Вы же в одном поезде будете ехать. Если захочешь — найдешь, — сказал я и принялся все-таки за сэндвич.

— Я пока не придумал, что ей сказать, так что все к лучшему.

В Большой Зал влетело несколько сов. Утренняя почта. К моему удивлению, серая сова подлетела ко мне, устроилась на краю стола и протянула лапку, к которой было привязано письмо.

— Кто тебе пишет? — удивился Алекс. — Ты же не передумал ехать домой?

— Не передумал, — рассеянно сказал я, освобождая сову от ее ноши. — Я удивлен не меньше тебя. Это от мамы, — сказал я, когда развернул лист пергамента.

 

Здравствуй, сынок!

У твоего отца снова неприятности. Это все бывшие Пожиратели Смерти (из низших слоев), которых отец лично сдал мракоборцам еще на суде. Как ты помнишь, тогда никого не нашли, но потом поймали двоих где-то совсем в другом месте, о котором отец и не знал. Но так получилось, что эти пойманные считали, что именно Люциус стал виновником их задержания. И посадили их буквально в соседние камеры. У них начались словесные перепалки. Ты же знаешь отца, он не мог промолчать. В общем, кто-то (не знаю как) достал им волшебные палочки, и эти двое, убив охранника, напали на отца. Хотели отомстить. Его ранили, и достаточно серьезно. Благо, другие охранники подоспели на шум, иначе отца бы точно убили. Это все случилось вчера вечером. Отец уже пришел в себя.

Но письмо написал мне не он, а один из стражей Азкабана. Удивительно добрый человек нам попался. Я видела его, когда навещала отца. Но это сейчас не главное. Он сообщил, что подоспел как раз к тому моменту, когда в отца угодило заклинание одного из этих двоих Пожирателей, а второй тем временем кричал Люциусу, что у них есть «друзья» на свободе, которые убьют всю нашу семью, отомстят за предательство Лорда.

В общем, Драко, я тебя очень прошу, будь осторожен. Ты ведь знаешь, на что способны одержимые люди. И я тоже буду очень внимательна.

Я жду тебя дома.

С любовью, мама

 

— Черт, — процедил я сквозь зубы, дочитав письмо.

— Что-то случилось дома? — встревоженно спросил Алекс.

— Не совсем дома. На отца в тюрьме напали.

— Ого, — воскликнул Алекс, отставляя от себя тарелку. — Серьезные травмы?

— Как я понял, достаточно серьезные. Но это не самое главное. Нападавшие, а они — бывшие Пожиратели, обещали, что их дружки смогут добраться до меня и мамы. Как ты понимаешь, не для того, чтобы мило побеседовать, — у меня заболела голова, и я нервно потер виски. — Кажется, отец сумел взбесить даже своих бывших соратников, и теперь всей семье грозит опасность.

— Это уже большая проблема, — озадаченно проговорил Алекс. — Может, поехать вместе с тобой?

— Нет, не нужно, — отказался я. — Не думаю, что мне реально что-то сейчас угрожает. Это же только попытки запугать. Откуда им знать, где я нахожусь?

— А как им удалось напасть на твоего отца? — поинтересовался Алекс.

— Кто-то раздобыл и передал им волшебные палочки, как я понял.

— Значит, у них должны быть связи с кем-то из стражи Азкабана или с человеком из Министерства, — высказал он весомый довод.

— Ты прав, — согласился я, нахмурившись. — Но мракоборцы уже ищут сообщников, я уверен. Так что просто буду чуть более внимателен, чем обычно. Думаю, этого достаточно.

— Как знаешь, Драко, — Алекс помотал головой. — Уверен, что не нужна моя компания?

— Уверен, — сказал я. — Тем более, мне надо поговорить с Грейнджер. И лучше это сделать без свидетелей.

— Хорошо, — кивнул он. — Тогда я пойду собираться, у меня скоро поезд.

— Удачи тебе с Дэвидсон, — пожелал я ему серьезно.

— А ты береги себя. И напиши мне потом, как все прошло, ладно?

Я кивнул и подумал о том, что Амелия тоже просила писать ей. С каждым днем проблем становилось все больше.

Алекс ушел, а я все-таки позавтракал и затем позвал Тинки, чтобы он переместил меня в комнату. Нужно было отдохнуть, собрать вещи и привести свои мысли в порядок.

Коридоры уже опустели, и стало совсем тихо. Интересно, а профессорам больше нравилось учебное время или каникулы? Я готов был поспорить, что постоянный шум, разгильдяйство некоторых студентов и постоянная необходимость что-то объяснять их утомляли, но тишина заставляла скучать по более насыщенным и оживленным дням.

Оказавшись рядом с лабораторией Грейнджер, где провел столько интересных вечеров, я попросил Тинки отлевитировать меня к двери. Из помещения доносились глухие звуки, похоже, хозяйка этого кабинета была там. Я занес руку, чтобы постучаться и войти, но в самый последний момент остановился. Нет, уж лучше в поезде, когда пространство между нами будет ограничено небольшим купе. Тогда мне некуда будет бежать, и я скажу, наконец, что мне очень жаль.

В слизеринской гостиной сидели только два младшекурсника, а комната была пуста. Похоже, Райт тоже уехал на каникулы. Я вспомнил письма, присланные его матерью, и содрогнулся. Нелегко ему, наверное, возвращаться домой.

На кровати меня ждала записка.

— Тинки, ты это положил сюда? — спросил я, указывая на пергамент.

— Нет, хозяин Драко, — энергично замотал головой он. — Я ничего не делал, только ждал, когда вы меня позовете. Хотите, Тинки узнает, кто принес записку?

— Не надо, — сказал я и развернул листок.

 

Малфой!

Повозка в Хогсмид будет ждать тебя у Главного входа в десять вечера. Встретимся уже на платформе.

Не опаздывай.

Г.Г.

 

Хотел бы я узнать, почему Грейнджер не захотела ехать со мной до Хогсмида, но этот вопрос, как все остальные слова, стоило поберечь до вечера.


* * *


Вечером пошел снег. Ветер тихонько завывал, качая голые ветви деревьев. Все вокруг казалось серым, унылым и печальным. Будто все краски и тепло исчезли из этого мира. Усевшись в повозку, запряженную двумя мрачными фестралами, я поплотнее закутался в шарф. Тинки сел рядом со мной и всю дорогу прижимался ко мне, вздрагивая от малейшего шороха и шума. Его большие глаза смотрели в темноту, практически не моргая. А мое настроение было таким же, как и этот холодный зимний вечер.

Грейнджер уже стояла на платформе. На ней было надето черное пальто с отороченным мехом капюшоном, но, похоже, ей тоже было холодно, судя по тому, как она стояла, приподняв плечи и спрятав руки в карманы. Тинки переместил меня прямо к ней, а сам тихонько встал позади моего кресла.

— Не захотела ехать со мной в одной повозке, потому что невыносима моя компания, или просто дела были? — задал я ей один из интересующих меня вопросов.

— Дела, — коротко ответила она.

— Тебе холодно? — снова спросил я.

— Да, немного.

— Хочешь мой шарф?

— Нет, спасибо, — отказалась она. По ее тону никак нельзя было понять, в каком она пребывала настроении.

Я замолчал. Грейнджер тоже не спешила с разговорами. Так мы и простояли до прихода поезда.

Оказавшись в купе, мы все так же молча сели друг напротив друга. Здесь было тепло и комфортно, так что мы сняли верхнюю одежду. Я сделал вид, что смотрю в окно, а сам постоянно поглядывал на Грейнджер.

Гермиона отряхнула свое пальто от снежинок и подняла руку к волосам, чтобы поправить прическу. Рукав ее синего свитера поднялся почти до локтя, и я заметил огромный лиловый синяк у нее на предплечье.

— Откуда это у тебя? — спросил я, нарушая неуютную тишину.

Она повернула голову и посмотрела на меня оценивающе.

— Доспехи неожиданно упали, — сказала она и, заметив удивление и недоумение на моем лице, пояснила: — Вчера после бала я обходила коридоры, и один из доспехов неожиданно начал падать прямо на меня. Я рефлекторно выставила руку, вот и результат.

— Доспехи сами по себе не падают, — заметил я.

— Наверное, кто-то из студентов или Пивз так пошутил, — пожала она плечами.

— Плохая шутка, — мрачно сказал я. — Возможно, стоило поискать виновного?

— Мелочи, — отмахнулась она.

— Я бы так не сказал. А почему не пошла к Помфри? — задал я еще один вопрос.

— Само пройдет. Травма незначительная. И может, закончим этот допрос?

— Извини, — стушевался я. Шумно вздохнув, я добавил: — И не только за это. За всю эту неделю. Я знаю, что вел себя как… — каждое слово давалось с большим трудом, подобрать нужное определение оказалось сложно.

— Как дикобраз, — закончила Грейнджер за меня. — Они тоже ранят, как только чувствуют малейший страх за себя. В этом ты не меняешься.

— Пусть будет дикобраз, — согласился я со вздохом. — Так что, простишь?

— Да, — сказала она. — Я понимаю, что тебе трудно, пусть и не могу прочувствовать все твое положение. Но я чувствую ответственность перед тобой и тоже волнуюсь за тебя.

— Потому и поехала вместе со мной поездом?

— Мы вроде бы договорились, что допрос закончен, — заметила она.

— Ладно, — согласился я, стараясь скрыть разочарование в голосе. А что я вообще хотел от нее услышать?

Гермиона зевнула, прикрыв рот ладошкой. Я усмехнулся, это не было похоже на нее.

— Со мной настолько скучно? — поинтересовался я.

— Нет, просто я почти не спала прошлой ночью.

— Почему? — спросил я.

— Малфой! — возмутилась она.

— Молчу, — пробормотал я, смутившись. — Поспи сейчас, раз устала. А я пока почитаю.

— Неплохая идея, — сказала она усталым голосом и закрыла глаза, откинувшись на спинку дивана.

Я достал из кармана мантии небольшую книгу, которую мне дал Алекс еще три дня назад.

— Малфой, — позвала Гермиона, не открывая глаз.

— А? — отозвался я.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она тихо.

— Не начинай, — предостерегающе попросил я.

Она вздохнула, но больше не стала ничего говорить.

Я с головой ушел в чтение. Спустя несколько часов книга была прочитана до последней страницы, и я, отложив ее в сторону, устроился поудобнее на сидении и посмотрел на мирно спящую Грейнджер.

Именно сейчас она была красива, как никогда. Весь ее вид говорил о спокойствии и умиротворении. Я залюбовался ею, не боясь быть пойманным на этом. Ее губы были чуть приоткрыты, она дышала тихо и размеренно. Слегка трепещущие длинные ресницы говорили о том, что ей что-то снится. Мне захотелось подойти и обнять ее, но, увы, ничего из этого я сделать не мог.

Я встрепенулся, поймав себя на последней мысли. Неужели я и правда начал что-то к ней чувствовать? Нет, этого не могло быть, это что-то другое. Я помотал головой, будто такой жест мог убедить меня в правильности собственных размышлений.

Вдруг она зашевелилась, слегка сменив положение головы, и нахмурила лоб. Но глаза ее были по-прежнему закрыты. На ее лице вновь появилось выражение тревоги или печали, сложно было понять, но в любом случае мне хотелось взять ее за руку, погладить по голове, да хоть как-то успокоить, чтобы вернуть ей прежнюю безмятежность. Она вздрогнула и прошептала:

— Рон…

Я тоже нахмурился. Значит, вот кто ей снился… Но меня это, собственно, не должно было волновать. Только вот волновало. Я стиснул зубы до скрежета и закрыл глаза, чтобы не было искушения смотреть на нее. Вот так я и уснул.

Пробуждение было неожиданным.

— Малфой, просыпайся. Через десять минут мы будем в Лондоне, — Грейнджер тронула меня за плечо, и я, спросонья, не задумываясь, накрыл ее руку своей. — Эй, пусти, — запротестовала она.

Я резко открыл глаза и сразу же сощурился из-за яркого света. Немного привыкнув к яркости, я посмотрел на Грейнджер, которая стояла совсем рядом и удивленно моргала. И тут до меня дошло, что я держу ее руку.

— Извини, — сказал я, отпустив ее. — Я случайно. Ты застала меня врасплох.

— Ничего, — ответила она, отвернувшись. — Мы почти приехали.

— Да, я слышал. Как спалось?

— Нормально, — бодро отозвалась она и взяла в руки свое пальто.

— Что тебе снилось?

Она подняла на меня удивленный взгляд.

— Ничего, — выпалила, а потом поправила себя: — Не помню.

— Ясно, — сказал я, усмехнувшись.

— А почему ты спросил? — поинтересовалась она, надевая темно-синий шарф.

— Ты разговаривала во сне, — нехотя сказал я.

— И что я говорила? — она явно занервничала. Грейнджер нахмурилась, вцепилась в край шарфа, сама того не замечая, и застыла в ожидании моего ответа.

— Я не разобрал, — пожав плечами, соврал я. — Вот и решил уточнить, что снится профессору Хогвартса в первый день каникул.

Мой ответ ее успокоил. Она резко выдохнула и отпустила теперь уже слегка помятый шарф.

— Советую тебе тоже надеть шарф. Похоже, сегодня очень холодно, — сказала она нарочито бодро.

А за окном уже виднелся вокзал Кингс-кросс.


* * *


До Косого переулка мы добрались, когда на часах было всего девять утра. Как раз в это время здесь и открывались многие магазинчики.

Я отпустил Тинки домой, чтобы он не путался под ногами, да и Грейнджер настаивала на том, чтобы я дал уже отдохнуть несчастному эльфу, так как ей совсем не трудно левитировать мое кресло, аргументируя все тем, что без эльфа мы будем привлекать меньше внимания. Я повелся на эту уловку, она знала, что мне сказать, чтобы добиться своего.

Народу в переулке было совсем мало, видимо, потому, что сегодня был праздничный день. Всю дорогу до магазина волшебных палочек я глазел по сторонам. Как же давно я здесь не бывал, а почти ничего не изменилось, если сравнивать с детскими воспоминаниями. Все разрушенные и поврежденные за время войны здания давно были отремонтированы до первозданного вида. Мы без труда добрались в южную часть переулка, где, как и раньше, стояло небольшое здание, носившее название «Лавка Олливандера».

Я даже немного занервничал, как в детстве, когда приходил сюда за своей первой волшебной палочкой. Грейнджер открыла дверь и переместила меня внутрь. Здесь, как и снаружи, тоже ничего не изменилось. Колокольчик на двери зазвенел, давая знать владельцу помещения, что кто-то вошел в лавку, и через минуту мы услышали тяжелые неторопливые шаги.

Мистер Олливандер заметно постарел с тех пор, как я его видел в последний раз. Но глаза его все так же светились удивительным мистическим блеском.

— Мистер Малфой и профессор Грейнджер! Какой неожиданный визит. Рад вас видеть, — приветливо сказал он.

— Добрый день, — поздоровалась Гермиона.

— Здравствуйте, мистер Олливандер, — сказал я, глядя на его плечо и не решаясь смотреть ему прямо в глаза.

— Все в порядке, молодой человек. Я не держу на вас зла, так что не стесняйтесь так, — заверил меня он. — Я вижу, что сейчас передо мной уже совсем другой человек, не похожий на того, кто был тогда. Тем более что вы пришли сюда с мисс Грейнджер, — он улыбнулся, — а это о многом говорит.

Я осмелился все-таки заглянуть Олливандеру в глаза.

— Спасибо, — сказал я.

— Значит, вы пришли за новой волшебной палочкой, я так понимаю? — сказал он, всплеснув в ладоши.

— Да, — я кивнул. — Разумеется.

— Но, — продолжил он, нахмурившись, — ваше имя есть в списках на запрет продажи волшебных палочек…

— Вот разрешение от Министерства магии, — Гермиона передала ему конверт с печатью.

Он бегло просмотрел содержимое бумаги, лежащей в конверте, и лицо его снова приняло благодушное выражение.

— Замечательно, все в полном порядке, — проговорил он с улыбкой. — А что с вашей старой палочкой? Десять дюймов, упругая, сделанная из боярышника, с сердцевиной из волоса единорога, если память не подводит меня.

— Вы абсолютно правильно вспомнили. Она потерялась больше трех лет назад. Еще во время битвы за Хогвартс, — ответил я. Мне было неудобно говорить об этом.

— А чем же вы колдовали все это время? — удивился он.

— У меня была другая, но не я ее выбирал. И, кажется, она меня совсем не слушалась.

— Покажите ее, — попросил Олливандер.

— У меня ее сейчас нет, — с сожалением сказал я. Интересно, согласилась бы Помфри отдать мне ее, если бы я пообещал, что не буду колдовать.

— Она у меня, — неожиданно сказала Грейнджер, порылась в своей сумочке и извлекла из нее мою палочку.

— Ты все это время хранила ее у себя? — с обидой и раздражением в голосе спросил я.

— Нет, только вчера взяла ее у мадам Помфри, — ответила она.

— Могу я взглянуть? — напомнил о своем присутствии Олливандер.

— Да, конечно, — кивнула Гермиона и поспешно передала палочку ему.

Несколько минут прошли в молчании. Все это время он внимательно рассматривал палочку, крутил ее в руках, проверял на гибкость, подносил ее то поближе к глазам, то отдалял, насколько позволяла длина его руки. Наконец, он заговорил:

— Эту палочку определенно делал не я. Она очень стара и, похоже, пережила не одного и даже не двух владельцев. Сделана из акации, в качестве сердцевины — волос сфинкса, жесткая и длиной всего девять дюймов. Она совершенно вам не подходит! — резюмировал он. — Неудивительно, что она отказывалась вам служить! Это вопиющее недоразумение. Вероятно, вам приходилось тратить уйму сил даже на самые простые заклинания. Я прав?

— Да, все именно так и было, — сказал я угрюмо.

— Ну что же, сейчас мы это непременно исправим, — Олливандер положил на прилавок мою старую палочку и задумался, подперев рукой подбородок. Спустя секунд тридцать он довольно хмыкнул и скрылся из виду в глубине помещения.

Мы с Грейнджер переглянулись, а затем она забрала акациевую палочку и спрятала ее обратно в свою сумочку. Совсем скоро снова послышались неторопливые шаги старого волшебника, и он вышел к нам, держа в руке небольшую продолговатую коробочку.

Открыв ее и бережно вынув оттуда волшебную палочку, он протянул ее мне.

— Вот, мистер Малфой, попробуйте эту. Мне кажется, она в самый раз для вас.

Я взял ее в руку и почувствовал, как она нагревается под моей ладонью. Казалось, что по всему моему телу прокатилась волна магии.

Олливандер, все это время наблюдавший за мной, радостно улыбнулся.

— Она вас выбрала. Чудесно. Ива и волос единорога, — начал перечислять он, — гибкая, длиной десять с половиной дюймов. Она будет служить вам верой и правдой, можете не сомневаться.

Я с благоговением посмотрел на нее еще раз и спрятал во внутренний карман мантии.

— Спасибо вам огромное, — от чистого сердца сказал я и положил на прилавок семь галлеонов.

— Желаю вам успехов, юноша, — ответил мне Олливандер, а потом обратился к Гермионе: — И вам, мисс Грейнджер. Всегда рад видеть вас у себя в магазине.

— Благодарю, — искренне улыбнулась она.

Мы попрощались и вышли из теплого тесного помещения обратно на мороз. Снег за то время, пока мы были в лавке, повалил еще сильнее, и теперь дальше нескольких футов не было видно ничего, кроме белой пелены.

— Мы быстро справились, — сказала Гермиона, плотнее закутываясь в шарф. — В Министерство нам только через два часа.

— И что будем делать?

— Предлагаю пойти в чайную. Здесь совсем недалеко есть одна, под названием «Чайный пакетик Розы Ли». Я бывала там не раз.

— Я тоже там бывал, — сказал я. — Предложение принимается. У меня нет ни малейшего желания быть засыпанным снегом. А если мы сейчас же не сдвинемся с места, то через пять минут оба превратимся в сугробы.

— Тогда вперед, — кивнула она. Надвинув пониже капюшон, она вытащила волшебную палочку, и мы быстро двинулись в сторону заветного укрытия.

Но добраться туда так быстро, как нам того хотелось, не получилось. Когда до намеченной точки оставалось всего футов триста, на противоположной стороне улицы появился один человек. Он шел быстрым шагом, глядя себе под ноги, придерживая рукой поднятый тонкий, совсем не по погоде, воротник своей мантии. Переходя улицу размашистыми шагами, он посмотрел по сторонам, и, заметив нас, направился прямиком нам навстречу. Только когда он подошел совсем близко, я сумел рассмотреть его более внимательно. Больше всего среди царящего вокруг белого цвета в глаза бросались рыжие волосы мужчины. Меня осенила догадка, и я от всей души пожелал, чтобы она оказалась ошибочной. Но, увы, не всем нашим желаниям суждено сбыться.

Мы поравнялись, и у меня не осталось ни малейших сомнений, что это был Рональд Уизли. Грейнджер тоже узнала его и, я уверен, гораздо раньше, чем я.

Она остановилась и медленно опустила мое кресло на землю, встав рядом с ним. Уизли подошел совсем близко и, бросив на меня быстрый удивленный взгляд, тихо хмыкнул.

— Здравствуй, Гермиона, — сказал он.

— Привет, Рон, — ответила она немного неуверенно и скрестила руки на груди. — Как ты тут оказался в такой день?

— Иду к брату, пригласить его на праздничный ужин, а то мама уже устала от его бесконечных отказов. Не ожидал тебя здесь сегодня увидеть. И выбор компании меня удивляет, — сказал Уизли, кивком головы указав на меня.

— Мы здесь по делу, — спокойно сказала она.

— По делу? — переспросил он. — У тебя теперь с ним общие дела?

— Представь себе, — не удержавшись, вмешался я в их диалог.

— Тебя не спрашивают, — он состроил презрительную мину.

— Рон, не начинай, — предостерегающе сказала Грейнджер, а я решил, что и мне не мешало бы заткнуться и больше не встревать в их разговор.

— А почему ты его защищаешь?

— Элементарную вежливость еще никто не отменял, — поучительным тоном заметила она.

— Ты как всегда... — сказал он, покачав головой. — И заботишься обо всех вокруг. Кроме меня.

— Ты несправедлив, — с грустью проговорила она. Очередной порыв ветра сорвал с ее головы капюшон, но она даже не пошевелилась.

— Я? — спросил он удивленно. — Неправда. Я переживал о тебе, думал, что ты страдаешь из-за нашего разрыва. Ладно, я не спрашиваю, почему ты с ним здесь оказалась, на это могла быть какая-то важная причина. — Уизли поморщился, как от зубной боли, и продолжил: — Но ты отказалась приходить к нам на ужин, хоть мама и приглашала тебя. И я, как последний дурак, волновался, что тебе не с кем провести праздник.

— Рон, я не просила беспокоиться за меня и больше не нуждаюсь в твоей заботе. Я сама разберусь со своей жизнью, — твердо сказала Грейнджер. — И позволь напомнить, что не я тебя бросила, а ты меня, так что все твои претензии просто глупы.

— Ты вот так спокойно при нем обо всем этом говоришь?

— Он тут вообще ни при чем, — разозлилась она.

— А я думаю, что ты лжешь. Может быть, в нем и есть причина, что ты не стала спорить, когда я написал, что нам надо расстаться, — он прищурился.

— Причина в том, что я вздохнула с облегчением, когда ты это предложил, потому что наши отношения уже давно зашли в тупик, но я все не находила смелости признаться себе в этом! — выпалила на одном дыхании она.

Уизли выглядел так, будто его окатили холодной водой.

— Вот как? — разочарованно сказал он. — Я так и знал. Значит, ты меня никогда не любила. И замену мне нашла мгновенно. Да и выбрала такого, чтобы меня еще больше унизить.

— Рональд Уизли, прекрати со мной так разговаривать! — повысила она голос. — Потом ты пожалеешь о сказанном.

— Никогда, — выплюнул он. — Потому что я прав. А ты…

— Лучше нам закончить этот бессмысленный разговор и расстаться по-хорошему, — прервала она его.

— Так уже не получится, — с горечью сказал Уизли. — Ты предала меня.

— Уизли, уходи, — не выдержал я.

— Защитник из тебя не очень, — хмыкнул он, бросив на меня испепеляющий взгляд. — Но не волнуйся. Я не в том настроении, чтобы нападать на немощного, — я стиснул зубы и сжал кулаки, а он тем временем поднял взгляд на Грейнджер. — Прощай, Гермиона, — не дожидаясь ее ответа, он быстро зашагал в тут сторону, откуда мы пришли.

Наступила тишина. Я с тревогой посмотрел на Грейнджер. Она побледнела, волосы ее были покрыты снежинками, а по щекам струились непрошеные слезы.

Я тронул ее за руку.

— Пойдем, — тихо сказал я. — Ты вся в снегу, заболеешь, если в скором времени не окажешься в тепле.

Она вздрогнула от моего прикосновения и часто заморгала.

— Идем, — кивнула Гермиона, вытерла рукой слезы и направила на мое кресло волшебную палочку.

До чайной мы добрались молча. Тишину нарушал только скрип снега под ногами.

Мы зашли внутрь здания, фасад которого был украшен вывеской с золотыми буквами. Внутри помещение было просторным и светлым. Расставленные хаотично по всему залу круглые столики, накрытые белыми скатертями, выгодно контрастировали с зелеными досками пола, создавалось ощущение, что смотришь на поляну, усеянную крупными цветами. Огромное, во всю стену, окно позволяло проникать сюда большому количеству света, а вдобавок ко всему на каждом столике стояли маленькие подсвечники, добавляя и света, и уюта этому месту.

Как и на улице, здесь народу было мало. От силы человек десять сидело за разными столиками, разбросанными по залу. Мы с Грейнджер прошли немного вглубь помещения, выбрав столик левее от двери, чтобы холод не дотягивал до нас свои цепкие пальцы, когда кто-то будет входить или выходить отсюда.

Гермиона сняла пальто и повесила его на спинку стула. Я последовал ее примеру, решив, что так быстрее удастся согреться. Снег, упавший на волосы моей спутницы уже растаял, и теперь в маленьких капельках отражался свет, создавая впечатление, что вся ее голова покрыта блестками.

К нам подошла полноватая официантка, зажгла три свечи, стоявшие в ажурном зеленом подсвечнике, и поинтересовалась, чего бы мы хотели заказать. Записав, что нам нужно принести две чашки крепкого черного чая и два пирожных, она удалилась, пообещав, что принесет наш заказ через несколько минут.

— Малфой, извини, за эту сцену, — наконец-то заговорила Грейнджер. — Ты, наверное, очень замерз, пока мы с Роном разговаривали, — последнее слово она произнесла с нескрываемым сарказмом.

— Не больше, чем ты, — сказал я. — Твои волосы теперь совсем мокрые.

— Высохнут, — отмахнулась она.

— Ты как? — спросил я ее.

— Не заболею, — ответила она и поставила локти на стол, подперев голову рукой.

— Я не об этом спрашивал, — с нажимом сказал я.

— Переживу.

— Этот Уизли... — начал я со злостью, но она меня перебила.

— Давай не будем о нем, — нахмурившись, попросила Грейнджер.

— Извини, — я опустил глаза.

Она потерла покрасневшие замерзшие руки и вздрогнула — все еще не согрелась.

— Может быть, тебе нужно было заказать что-то покрепче чая? — спросил я, борясь с желанием предложить ей согреть руки своими.

— Нет, — она покачала головой, — все в порядке. Чай подходит лучше всего.

— Ладно, — не стал настаивать я.

— Как тебе новая волшебная палочка? — поинтересовалась она, стараясь говорить как можно бодрее.

— Здорово, — ответил я, слегка улыбнувшись. — Хоть я и не наколдовал еще ни одного заклинания, как только взял ее в руки, сразу же ощутил мощный прилив сил.

— Отлично, — сказала она, впрочем, при этом особой радости на ее лице не прослеживалось. — Теперь никаких тебе поблажек на трансфигурации.

— А раньше они были? — удивился я.

— Шучу. Не делай такое лицо, — ответила она, ухмыльнувшись. — Просто теперь у тебя будет возможность проявить все свои способности.

— Согласен, — я кивнул и замечтался о том, что смогу колдовать наравне со всеми, да и с перемещениями теперь станет проще.

— Малфой, о чем ты задумался с таким невероятным выражением лица? — немного насмешливо спросила она.

Я собирался ответить ей и уже набрал в легкие побольше воздуха, когда входная дверь открылась и внутрь помещения зашли два человека. Грейнджер не увидела их, потому что сидела практически спиной ко входу, а вот мне они были прекрасно видны, как и я — им. И, к моему несчастью, мы узнали друг друга.

Дальше все события происходили молниеносно, но для меня они, казалось, длились очень долго, будто кто-то замедлил ход времени.

Подняв взгляд на вошедших, я с ужасом обнаружил, что эти люди — бывшие Пожиратели Смерти, по крайней мере, один из них был мне хорошо знаком: он был в числе тех двоих, которые пытались меня убить в тот злосчастный день, когда я получил свою травму. Я бы даже не удивился, если бы узнал, что это еще и те самые маги, которыми двумя днями ранее пугал отца тот, кто покушался на него. Один из них был высоким, темноволосым и каким-то неопрятным, примерно таким я его и помнил с нашей предыдущей встречи. Второй был пониже ростом и постарше. На его практически лысой голове осталось совсем мало волос, но все же еще можно было понять, что раньше он был брюнетом. Оба Пожирателя были худыми и осунувшимися, но это и понятно, бродячий образ жизни вряд ли мог бы кому-нибудь пойти на пользу, ведь их точно искали.

Как только они увидели меня, оба сразу же выхватили волшебные палочки, направив их в нашу сторону. Мои рефлексы сработали сразу же, едва я заметил, что высокий нацелился выстрелить заклинанием в нас с Грейнджер.

— Берегись! — выкрикнул я, дотянулся до нее и что есть силы толкнул в сторону, а уже после этого полез в карман за своей новой волшебной палочкой. Но я опоздал с этим.

— Экспульсо! — заорал темноволосый высокий маг, и заклинание, предназначавшееся Гермионе, угодило мне прямо в грудь. На фоне этого из глубины зала раздались испуганные вскрики тех немногочисленных посетителей, которые оказались в другой части помещения.

Я упал на спину, опрокинувшись со своего кресла, и ударился головой. Меня пронзила разная по характеру и интенсивности боль. Я вскрикнул, перед глазами заплясали белые искры, но я не позволил себе сдаться. Вытащив волшебную палочку, я, не глядя, послал заклинание туда, где по моим расчетам находились бывшие Пожиратели.

— Ступефай! — с трудом проговорил я, и заклинание достигло своей цели. Оно получилось таким мощным, что Пожирателя отшвырнуло назад, и он ударился о входную дверь. Так как она была наполовину стеклянной, сразу же после удара послышался и звук разбившегося стекла.

Тем временем Грейнджер, хоть и слегка опешившая от падения, быстро сориентировалась и, выхватив свою волшебную палочку, направила ее на второго Пожирателя. Он стоял чуть позади первого и отскочил, когда я ударил оглушающим, а сейчас, чтобы перейти к активным действиям, ему нужно было сделать несколько шагов в обратную сторону. Но талантливейшей ведьме, пережившей войну, этого времени хватило, чтобы понять, что к чему, и начать действовать.

— Экспеллиармус! — выкрикнула она, когда лысый пытался сменить диспозицию, чтобы включиться в бой.

Красный луч, вырвавшийся из ее волшебной палочки, пересек пространство и угодил во второго Пожирателя. Его палочка отлетела куда-то вправо. А Грейнджер за это время успела подняться на ноги и добавить к обезоруживающему заклинанию еще одно:

— Инкарцеро! — произнесла она, после чего Пожиратель, с которым она сражалась, упал опутанный веревками.

Я же, после крайне удачной атаки, тоже решил подстраховаться. Как только искры перед глазами немного рассеялись, я направил палочку на лежащего в осколках стекла Пожирателя и произнес:

— Петрификус Тоталус! — не попасть было бы трудно, так как моя цель не двигалась. Заклинание ударило прямо в голову противнику, и теперь у него вовсе не было шансов напасть или даже уйти.

Мы с Грейнджер закончили это небольшое сражение почти одновременно.

Как только мозг понял, что опасность миновала, на меня обрушилась слабость, а боль стала ощущаться в разы сильнее. Я пытался понять, какие травмы получил и где болело сильнее всего.

И тут мое сердце пропустило удар, а потом забилось, как сумасшедшее. А сам я, кажется, утратил способность мыслить связно.

— Гермиона! — позвал я ее. Голос звучал вяло, несмотря на то, что я старался прокричать как можно громче.

— Малфой, ты как? — она тут же кинулась ко мне и опустилась возле меня на колени.

— Все болит, — жалобно простонал я.

— Сейчас, подожди, — сказала она мне и закричала на все помещение, хотя все, кто был в чайной уже отошли от испуга и толпились вокруг нас. — Вызовите мракоборцев и колдомедиков, быстро!

— Гермиона, послушай меня, — я схватил ее за руку, пытаясь привлечь внимание.

— Что? — она посмотрела мне в глаза.

— Ты не поняла. У меня все болит, — проговорил я быстро и вздохнул. До нее еще не дошло, а я не мог сообразить, как объяснить. Только мысленно я кричал, вслух не получалось никак. — Все болит, — снова повторил я. — Понимаешь теперь? Ноги! — сказал я так громко, как мог. И добавил шепотом, чуть приподнявшись: — Они болят.

На секунду Грейнджер застыла, а потом вскрикнула и крепко обняла меня. «Такая хрупкая, но в ней столько силы», — мелькнуло в моей голове, а мои руки тем временем сами обвили ее спину. Мы прижались друг к другу и замерли.

— Ох, Малфой, я так рада, — сказала она, все еще не разжимая объятий.

— Спасибо тебе, — прошептал я и провел рукой по ее спине, еще крепче обнимая.

— Вы целы? — спросила подошедшая официантка, та самая, что должна была принести наш заказ, но не успела. — Я так испугалась, когда увидела, как тот подозрительный тип выпалил заклинанием.

Грейнджер разомкнула руки и отстранилась, мне тоже пришлось ее отпустить.

— Те люди, — сказал я, указывая рукой на двух обезвреженных, — бывшие Пожиратели Смерти.

Официантка испуганно ахнула, а потом уважительно спросила:

— Простите, стою тут как пень, а ведь вам помощь нужна. Чем я могу помочь?

— Принесите воды, пожалуйста, и полотенце, — попросила Гермиона.

Пока официантка побежала искать нужное, Грейнджер внимательно осмотрела меня.

— Голова цела, а вот на груди немаленький ожог. Эту рану надо обработать, — сказала она и помогла стянуть с меня свитер, а потом принялась осторожно расстегивать пуговицы на рубашке.

Ожог размещался чуть ниже правой ключицы. Не спеша освободив рану от пропитанных кровью ошметков ткани, Гермиона поморщилась, смочила принесенное полотенце водой и начала бережно вытирать кровь.

— Эпискеи, — прошептала она, направив на ожог свою волшебную палочку, кровь сразу же остановилась. Мне стало немного лучше.

— У тебя хорошо получается, — сказал я, наблюдая за ее действиями.

— Опыт большой, — ответила она, видимо, имея в виду войну. — Давай помогу пересесть в кресло, — она приобняла меня, помогая привстать, а потом с помощью одного из зевак и своей волшебной палочки переместила меня на «любимое» кресло.

Уже через минуту на пороге чайной появились четверо мракоборцев и двое колдомедиков в лимонных халатах.

Грейнджер представилась им и коротко описала, что же здесь произошло. Двое мракоборцев сразу же направились к лежащим Пожирателям, чтобы увести их отсюда и доставить в тюрьму. А двое оставшихся отправились к остальным посетителям и работникам заведения, чтобы опросить их.

Колдомедики — два немолодых человека с серьезными, сосредоточенными, но доброжелательными лицами, — занялись мной. Первым делом они прошептали несколько диагностических заклинаний и долго водили вдоль моего тела волшебными палочками. Я сразу же предупредил их о моей травме.

— Вам повезло, молодой человек, ничего не сломано. Небольшое сотрясение, ожог и ушибы — это все, что мы у вас нашли, — сказал один из них. — Кстати, кто вам рану на груди обработал?

— Я, — откликнулась Гермиона, она внимательно следила за их действиями все это время.

— Отлично получилось, — похвалил колдомедик ее.

— Что у мистера Малфоя с позвоночником? — спросила она.

— Он предупредил нас о травме, так что мы особо не проверяли, искали только новые повреждения. Их нет.

— Проверьте, пожалуйста, — попросила она, едва заметно нервничая.

— Хорошо, — кивнул колдомедик и произнес неизвестное мне заклинание. А потом еще одно. И еще. Он нахмурился, явно пребывая в замешательстве. — Попробуй ты, — обратился он к своему напарнику, и тот кивнул.

За несколько минут они перепробовали три разных заклинания, и с каждым следующим хмурились все больше.

— Мистер Малфой, — наконец сказал один из них. — Вы уверены в своих словах? У вас точно нашли настолько серьезные повреждения позвоночника?

— Разумеется, — подтвердил я. — Все эти три с лишним года я не чувствовал ног вообще. А сегодня…

— Нервы восстанавливаются, — сказал он. — Хрящевая ткань и кости, все как будто начало регенерировать само по себе.

— Не совсем, — сказала Грейнджер. — Я сделала зелье, которое способно исцелять такие травмы, но до сегодняшнего дня никак не проявлялось его воздействие.

— Вы, возможно, сделали прорыв в колдомедицине, — сказал медик в восхищении. — Мистер Малфой, вы чувствуете ноги?

— Да, — подтвердил я. — Но они очень болят.

— Похоже, процесс восстановления займет немало времени, но он, несомненно, начался. Все диагностические заклинания это подтверждают. Все не придет в норму быстро, потому что травма получена давно. Советую запастись терпением.

— Хорошо, — немного заторможенно сказал я, с трудом веря своим ушам. — Спасибо вам.

— Это не мне, а мисс Грейнджер надо говорить слова благодарности, — ответил он поучительно. — Сейчас мы дадим вам обезболивающее зелье и кроветворное. Если обещаете не нагружать организм ближайшую неделю, я вас отпущу домой.

— Разумеется, обещаю, — согласился я.

— Ну и отлично, — кивнул колдомедик и открыл чемоданчик, который принес с собой.

Пока Грейнджер разговаривала о чем-то со вторым колдомедиком, я получил зелья и залпом их выпил. Боль и слабость начали постепенно отступать, и не только от выпитых лекарств, но и от совершенно удивительных новостей. Мои чувства и ощущения нельзя было описать простыми словами. Будто я уже сумел взлететь, но еще не был уверен в том, что сумею долго продержаться в воздухе. Радость, сомнение, удивление, страх, воодушевление, надежда… Эта смесь не давала мне задумываться об ушибах и ранах.

— Ты как, Малфой? — Гермиона тронула меня за плечо, отвлекая от размышлений.

— Не знаю, — сказал я и смущенно улыбнулся. — Наверное, хорошо.

Она улыбнулась мне в ответ. Но тут один из мракоборцев подошел к нам и заговорил:

— Извините, что прерываю ваш разговор. Я заметил, что колдомедики уже закончили с вами. Позвольте занять несколько минут вашего времени, я хотел бы узнать вашу версию произошедших событий.

Он не был похож на мракоборца. Ему можно было дать не больше тридцати лет. Светло-зеленые глаза светились умом и обаянием. Высокий, крепкий, со светлыми длинными, примерно до середины лопаток, волосами, которые были затянуты в хвост, и ямочками на щеках, он скорее походил на театрального актера. Да и низкий бархатный голос тоже указывал на то, что его обладатель мог бы стать артистом.

— Конечно, ответим на все ваши вопросы, — кивнула Грейнджер.

— Для начала позвольте представиться, — сказал он. — Меня зовут Питер Грин. Я заочно с вами, мисс Грейнджер, уже знаком, если честно, — он смущенно улыбнулся. — С некоторых пор я прихожусь товарищем Гарри Поттеру. Мы вместе работаем, и я наслышан о вас.

— Вот как? Рада знакомству, мистер Грин, — улыбнувшись, сказала Гермиона и пожала ему руку.

— Я тоже, — ответил он. — А вот вашего спутника я, кажется, не знаю.

— Драко Малфой, — представился я, и он протянул мне руку для рукопожатия, на которое я ответил.

— Мистер Малфой, значит, я не ошибся, когда подумал, что ваше лицо мне знакомо. Не ожидал здесь встретить вас при таких обстоятельствах, — он был явно удивлен тем, что я пришел сюда с Грейнджер, но держался вполне корректно и даже приветливо, несмотря на то, что моя фамилия о многом ему сказала и совсем не служила дополнительным стимулом к дружелюбию.

Грейнджер рассказала, какие дела привели нас сегодня в Косой переулок, поведала, что нам сегодня еще необходимо побывать в Министерстве Магии, и коротко описала битву с ее точки зрения. Я же добавил, что уже точно встречался с одним из этих типов, а потому сразу понял, кто они, рассказал, что они тоже меня узнали и собрались напасть, а мы с Грейнджер только защищались. Все это время Грин вежливо кивал, задавал короткие уточняющие вопросы и ни единым словом не дал понять, что хоть что-то из рассказанного нами он ставит под сомнение.

— Рад, что вы не пострадали, мисс Грейнджер, — сказал он, когда мы ответили на все его вопросы. — А вот мистеру Малфою явно досталось. Раз вам нужно попасть в Министерство, я попрошу подать вам магловский транспорт к выходу из Дырявого котла со стороны немагического Лондона, чтобы вас отвезли. Согласны?

— Было бы отлично, — ответила Гермиона и снова улыбнулась.

— Чудесно, — кивнул он. — Да, мистер Малфой, я укажу в отчете, что вы вместе с мисс Грейнджер сегодня обезвредили двух опасных беглых преступников, место которых в Азкабане. Так как вы сделали это незарегистрированной палочкой, могли бы возникнуть проблемы, не будь у вас разрешения, но благодаря свидетельским показаниям, вам может пойти даже на пользу сегодняшний инцидент. Советую обратиться с просьбой о пересмотре вашего дела, возможно, с вас снимут часть наказаний досрочно.

— Спасибо за совет, — поблагодарил его я.

— Тогда у меня все. Всего доброго, — сказал он мне, и посмотрел на Гермиону. — Рад был встрече, мисс Грейнджер. Надеюсь, еще увидимся при более приятных обстоятельствах, — он улыбнулся.

— Я тоже на это надеюсь, — ответила она вежливо и снова пожала ему руку.

Как только Грин ушел, нам наконец-то удалось выпить чай, который мы заказали, казалось, часов восемь назад. На самом же деле прошло не больше, чем полтора часа.

Выслушав благодарность от официантки за то, что мы сумели обезвредить преступников и защитили мирных посетителей — она, похоже, не поняла, что если бы меня здесь не оказалось, то и нападения никто бы не устраивал, — я и Грейнджер отправились в Дырявый котел, где с магловской стороны нас ждал автомобиль.


* * *


В здании Министерства сегодня, как и везде, было немноголюдно. Зарегистрировавшись у дежурного волшебника в Атриуме, мы направились к лифтам, которые должны были доставить нас на второй уровень.

Я считал, что нам нужно в Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, но мы проследовали прямо в ту часть, где, как мне объяснила Гермиона, располагалась штаб-квартира мракоборцев. Мы зашли в небольшой кабинет, в котором вдоль стен располагались четыре стола. На одном из них стояла табличка «Гарри Поттер», однако сидел за ним совершенно незнакомый мне маг. Он был пожилым и слегка полноватым, немного похожим на профессора Слизнорта. К нему мы и направились.

— Здравствуйте, мистер Стивенсон, — поздоровалась Грейнджер, и я повторил это приветствие вслед за ней.

— Добрый день, мисс Грейнджер, мистер Малфой, — он слегка кивнул головой.

— Спасибо, что согласились уделить внимание вопросу мистера Малфоя, — сказала она.

— Почему бы не внять небольшой просьбе мистера Гарри Поттера, он ведь никогда не злоупотребляет своим особым положением в обществе, — сказал маг степенно. — Мистер Малфой, предоставьте, пожалуйста, ваши волшебные палочки: и старую, и новую.

Грейнджер достала из сумки мою прежнюю палочку, а я вытащил из кармана будущую. Мистер Стивенсон покрутил в руках обе палочки, проверил их на последнее сотворенное заклинание, записал что-то в толстенной книге, которая лежала перед ним на столе и, попросив подождать, вышел из кабинета. Мы остались одни в помещении.

— Значит, здесь и работает великий Гарри Поттер? — поинтересовался я после небольшой паузы, оглядываясь по сторонам.

— Как видишь, — ответила Грейнджер.

— Бывала уже здесь?

— Всего несколько раз. Гарри не любит, когда его отрывают от работы.

— Как и ты, — ухмыльнулся я.

— Как и я, — эхом отозвалась она.

— Не слишком роскошный кабинет у героя войны.

— Гарри не тщеславен, ты же знаешь.

— Теперь знаю.

Стивенсон вернулся и переваливающейся походкой прошагал обратно за стол. Слабо улыбнувшись, он сказал:

— Все готово, мистер Малфой. Теперь вы можете пользоваться этой волшебной палочкой абсолютно законно. Только не забывайте, пожалуйста, о запрещенных заклинаниях и Статуте о секретности. Распишитесь здесь, — он указал на область в своей книге, подвинув ее ближе ко мне, — и можете быть свободны, — он внимательно следил за мной, пока я ставил свою подпись, и, удовлетворенно кивнув, когда я подвинул книгу обратно к нему, обратился к Гермионе: — Мисс Грейнджер, вы тоже оставьте свою подпись, так как вы вместо мистера Поттера сопровождали мистера Малфоя.

— Конечно, — сказала она и расписалась в указанной графе.

— Я уже наслышан, что вы, молодые люди, сегодня обезвредили опасных преступников. Это очень похвально. Надеюсь, вы не сильно пострадали?

— Я в порядке, а вот мистер Малфой, который защитил меня, травмировался довольно серьезно, — ответила Грейнджер.

— Очень жаль, что так сложилось, — посочувствовал он, впрочем, безо всякой эмоциональной окраски своих слов. — Не буду больше вас задерживать, — сказал он, положив руки на стол. — До свиданья.

Мы попрощались с ним, выбрались из кабинета и направились к лифту.

— Все вопросы решены, — сказала Гермиона, пока мы ожидали лифта.

— Да. Спасибо тебе за это. И Поттеру передай мою благодарность.

— Написал бы ему сам, — предложила она.

— Нет! Я не могу, — слишком громко возразил я, в удивлении вытаращив глаза.

Грейнджер тихонько засмеялась.

— Так и быть, я передам.

Лифт подошел, внутри никого не было, и мы без проблем переместились внутрь.

— Ты сейчас домой? — спросила меня Гермиона.

— Да, конечно, — я кивнул.

— А как ты будешь добираться?

Я не успел ответить, так как мы прибыли на нужный этаж. Двери лифта открылись, а по ту сторону стоял Питер Грин и еще несколько мужчин.

— Мисс Грейнджер! — заулыбался он радостно. — И мистер Малфой, мы снова с вами встретились, — он подождал, пока мы выйдем, и обратился к своим спутникам: — Езжайте без меня, я догоню через минуту, — они зашли в лифт, а Грин повернулся к нам и снова улыбнулся. — Завершили все свои дела здесь?

— Да, спасибо, — ответила Гермиона.

— Тогда, может, вас подбросить туда, куда вам нужно дальше? — предложил он.

— Возможно, — сказала она и задумалась на секунду и посмотрела на меня. — Где твое поместье находится, напомни, пожалуйста?

— В Уилтшире, — ответил я хмуро, понимая, к чему она ведет.

— Если вас это не затруднит, подвезите нас в Уилтшир, до поместья семьи Малфоев, — сказала она Грину. — Кажется, это не очень далеко от Лондона.

— Часа три езды, — ответил он. — Без проблем. Мракоборцы сегодня оказались перед вами в долгу, так что мы с радостью рассчитаемся. Выходите на улицу, транспорт будет вас ждать. А теперь простите, поспешу отдать распоряжение по поводу него. Всего хорошего. И счастливого Рождества! Сегодня же праздник.

— Спасибо, и вас тоже, — улыбнулась Гермиона и повернулась ко мне. — Идем?

Я кивнул, не зная как выразить словами все то, что я должен был сказать, если хотел быть искренним.

На улице нас уже ждала машина. Грейнджер помогла мне в нее сесть и устроилась рядом со мной на заднее сидение. Разговаривать в дороге было неудобно, впереди сидел незнакомый человек, который все прекрасно слышал. К тому же обезболивающее зелье, которое мне дали выпить колдомедики, почти прекратило свое действие, и по мере того, как нарастала боль, все больше портилось мое настроение. Потому мы хранили молчание, думая каждый о своем, и уже через полчаса Гермиона задремала. Она прислонилась головой к стеклу, но мне казалось, что ей так совсем неудобно, потому я вздохнул, пытаясь решиться, и привлек ее к себе, устроив на своем плече. Она даже не проснулась. Только спустя какое-то время она устроилась поудобнее и обхватила мою руку, обняв ее своими. Всю оставшуюся дорогу я слушал ее размеренное легкое дыхание и боялся лишний раз пошевелиться, чтобы не разбудить ее и не разрушить это удивительное мгновение.


* * *


Когда мы подъехали к воротам Малфой-мэнора, на улице уже начинало темнеть. Я дотронулся до ее руки, хотя мне совершенно не хотелось ее будить.

— Гермиона, — позвал я тихо и сжал ее ладонь. — Просыпайся.

Она нахмурилась и нехотя открыла глаза. Ее волосы немного растрепались, шарф съехал набок, а на щеке виднелся надавленный след от моего шарфа. Она была такой забавной и милой, что мои губы сами собой растянулись в улыбке.

— Мы что, уже доехали? — спросила она сонным, слегка осипшим голосом.

— Да, мы на месте, соня, — ухмыльнувшись, ответил я.

Она окончательно проснулась и, сообразив, что держит мою руку, а ее голова лежит на моем плече, смутилась.

— Извини, — пробормотала она, отпуская меня и отодвигаясь.

— Ничего страшного, — отозвался я. — Все в порядке.

Мы выбрались из машины, и Грейнджер отпустила водителя, сказав, что домой она доберется сама. Тот пожелал нам хорошего вечера и быстро уехал в обратную сторону.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, когда мы остались одни.

— Нормально, — соврал я. — Не хуже, чем было утром.

— А ноги?

— Болят, — я улыбнулся. Не самая естественная реакция на боль.

Но Грейнджер тоже заулыбалась. Со стороны мы при таких разговорах, наверное, казались психами.

— Жаль, что до нас не дошел рецепт второго зелья Златоума, о котором упоминалось в книге, — сказала она. — Но мы что-нибудь придумаем. Спросим мадам Помфри или поищем сами. И вообще, в крайнем случае, можем обратиться к магловским врачам. Теперь гораздо больше шансов, что они помогут тебе восстановиться. Пусть это и будет дольше, чем лечение заклинаниями и зельями.

— Мы пока подождем, может, мне станет лучше со временем.

Она покачала головой, не соглашаясь со мной.

— Надо действовать, только так можно добиться хорошего результата.

— Ладно, ты меня убедила, — я поднял руки вверх, признавая свое поражение. — Только не сегодня. Сегодня я хочу отдыхать.

— Да, конечно, — сказала она и, вздрогнув, скрестила руки на груди.

— Ты замерзла, — сказал я, глядя на нее.

— Все нормально, — отмахнулась она. — Снег же закончился.

— Но тебе все равно холодно, — констатировал я, и в голову мне пришла одна идея, которую я сразу же и озвучил. — Грейнджер, не хочешь зайти? Мама будет рада, я уверен.

Она изменилась в лице и побледнела, бросив беглый взгляд на возвышающийся в нескольких десятках ярдов особняк. «Какой же я идиот…» — промелькнуло в моей голове. Она уже бывала в этом доме, и вот в тот ее «визит» моя сумасшедшая тетя Белла пытала ее в нашей семейной гостиной.

— Грейнджер, прости, я не подумал, — сразу же извинился я.

— Спасибо за приглашение, — наконец сказала она. — Но я не готова зайти в твой дом. Может, когда-нибудь, но не сегодня.

— Я понимаю, — кивнул я. Но, надо признать, я был немного разочарован.

Между нами снова повисло неуютное молчание. Она все так же прижимала руки поближе к телу, чтобы было теплее, я все так же чувствовал боль во всем теле, но мне не хотелось, чтобы она уходила, хоть я и не находил слов для разговора.

Гермиона сама нарушила тишину:

— Сумасшедший сегодня день получился.

— Однозначно, — согласился я и ухмыльнулся.

— Но заканчивается он хорошо. Даже погода успокоилась, — она взглянула вверх, на темно-серое небо.

Пора было говорить то, что нужно было высказать еще часа четыре назад.

— Грейнджер, я столько тебе должен еще сказать, но, черт, я не нахожу слов, — выпалил я на одном дыхании. — Я тебе очень признателен за все. Спасибо тебе. И…

Она перебила меня:

— Такой благодарности мне достаточно. Больше ничего не нужно говорить.

— Но ты столько раз уже выручала меня, хотя я не всегда этого заслуживал, — меня понесло.

— Знаешь, ты тоже меня выручал. И сегодня спас. Ты очень быстро отреагировал.

— Ну хоть чему-то научился на уроках у Куппер, — с усмешкой сказал я, покачав головой.

— Думаю, ты и раньше это умел. Потому что преподаватель из нее никакой, — она даже скривилась.

— Ты права, она ужасна.

И опять возникла неловкая пауза.

— Ну что ж, мне уже пора, — произнесла Грейнджер каким-то извиняющимся тоном. — Напишешь мне о своем состоянии? Мне нужно для отчета, чтобы потом статью написать в «Вестник зельевара».

— Я помню, — кивнул я. — Напишу.

— Спасибо, — она чуть улыбнулась.

— Это тебе спасибо. Ты сегодня преподнесла мне невероятно дорогой подарок, — я красноречиво указал взглядом на свои ноги.

— С Рождеством тебя, — сказала она, глядя мне в глаза.

— С Рождеством тебя, Гермиона, — ответил я ей.

На ее лице на миг промелькнуло непонятное мне выражение, а потом она махнула мне рукой и аппарировала.

Глава опубликована: 23.09.2015

Глава 20: Каникулы

Когда ты оказалась далеко,

Я понял, как коварно расстояние.

Пока мы были рядом, нелегко

Мне было вытащить на свет признание

О том, какие чувства есть в душе,

Как тяжелы с тобою расставания.

Что, может, я дышу тобой уже,

Но надышаться не могу заранее.

 

Мама встретила меня теплыми объятиями, едва я только переместился на порог дома. Она улыбалась так радостно, что я тоже не мог сдержать улыбки, впрочем, у меня для этого было несколько поводов.

— Сынок, как же я рада тебя видеть! — мама выглядела немного уставшей, и я невольно подумал о том, как же ей тяжело с нами: с сыном, который не может ходить, не был дома уже почти четыре месяца и так редко писал письма, и мужем, который уже четвертый год сидит в Азкабане и ведет себя как человек, у которого поехала крыша.

— И я очень рад, — сказал я абсолютно искренне. — Как ты тут?

— Все хорошо, — ответила она мягко. — Мне не на что жаловаться. Но вот ты… — она внимательно посмотрела на меня. — Ты плохо выглядишь. Что-то произошло?

Я тяжело вздохнул. Ничего не скрыть от этой проницательной любящей женщины.

— Кое-что случилось, — туманно ответил я. — Но не нужно переживать, потому что уже все отлично. Кстати, я должен тебе сказать, что Пожирателей, которых обещали подослать напавшие в тюрьме на отца, сегодня поймали. Так что ни тебе, ни мне ничего больше не угрожает.

— Это замечательная новость, — сказала она. — Но откуда ты об этом знаешь?

— Долго рассказывать. И это еще не все новости, — таинственно ответил я.

— Что еще случилось? — она насторожилась.

— Мама, я купил новую волшебную палочку, которая прекрасно меня слушается, — начал я с не самой главной новости.

— Но суд же запретил тебе покупку второй палочки, — недоуменно сказала она. — Неужели ты решился нарушить закон? Не слишком ли это рискованно сейчас, когда к нашей семье и так нет никакого доверия?

— Все законно, — улыбнулся я, покачав головой. — Я сегодня уже зарегистрировал палочку в Министерстве, и мне официально разрешили ею пользоваться.

— Но как ты этого добился? — удивилась она еще больше.

— Мне помогла Гермиона Грейнджер, но о ней мы позже более подробно поговорим. А теперь самая важная новость, — я сделал паузу. — Мама, я снова чувствую ноги. И возможно, через некоторое время смогу ходить!

Мама вскрикнула и кинулась ко мне снова, на это раз обняв меня еще сильней.

— Драко, как я счастлива за тебя, — прошептала она, а потом выпустила меня из объятий и взглянула мне в глаза. — Но я снова в недоумении. Как так получилось?

— Ты не поверишь, — сказал я с усмешкой, — но это тоже заслуга Гермионы Грейнджер.

— Это та самая Грейнджер? — недоверчиво спросила мама.

— Да, — я кивнул. — Прости, я очень устал. Ты не будешь против, если я сейчас пойду к себе, а все обсуждения мы отложим до ужина?

— Конечно, сынок, иди отдыхай, — сказала она и снова улыбнулась. — Сегодня у нас будет праздничный ужин.

— Счастливого Рождества, мама.

— Счастливого Рождества, дорогой, — ответила она и торопливо ушла. Мне показалось, что ее глаза блестели от слез.


* * *


Оказавшись в своей комнате, я со смешанным чувством уставился на потолок, который так люто ненавидел все три года, пока мне было запрещено выходить из дома. Теперь у меня были все шансы на то, что разглядывание потолка останется только неприятным и страшным воспоминанием, а сам я буду жить полноценной и насыщенной жизнью.

В дверь робко постучали. Это был Тинки, принесший мне письмо, которое некоторое время назад доставила, как он выразился, «умная и огромная серая сова». Это было послание от Алекса: всего лишь поздравление с Рождеством, ничего больше. Я мысленно извинился перед ним и перед Амелией за то, что сам не написал им никаких поздравлений. Но сегодня мне еще предстоял долгий разговор с мамой, потому все прочие дела я решил отложить на завтрашний день.

Когда спустя пару часов я появился в столовой, мама уже была там. Помещение было празднично украшено, а над центром стола с потолка свисала омела. Мама сменила свой наряд на вечернее платье, будто мы с ней не вдвоем собирались ужинать, а устраивали огромный прием, как бывало раньше. Впрочем, я тоже приоделся, решив, что сегодня следует выглядеть подобающим образом, и я оказался абсолютно прав.

На столе нас уже ждала аппетитная еда, так что, улыбнувшись друг другу, мы с мамой сели за стол. Ужин проходил в теплой и дружелюбной обстановке, вот только маме не терпелось поскорее узнать все подробности моей жизни за последние четыре месяца. Так что я поел как можно скорее и, не медля ни минуты, начал свой рассказ.

Опустив подробности о моих натянутых отношениях с другими студентами, я начал с того, что у меня в Хогвартсе есть два друга, с которыми я постоянно общаюсь. Потом я рассказал ей, как и почему Грейнджер пришла идея помочь мне, обо всех наших приключениях за время разгадывания рецепта и поисков нужных ингредиентов, и даже как я, несмотря на запрет директора Макгонагалл, пробрался в лабораторию, когда Гермиона начала варить зелье. Мне показалось, что лучше умолчать о том, что я провел несколько недель в Больничном крыле из-за сотрясения мозга и упадка сил, потому я просто сказал, что мне пришлось побывать в лазарете, после того, как зелье было выпито. Коротко поведав, как переживал, что оно не подействовало, я перешел к рассказу о том, что происходило сегодня утром. Все это время мама слушала меня очень внимательно, не перебивая, и только когда речь зашла о сражении с бывшими Пожирателями, она тихонько вскрикнула и закрыла рот рукой. Закончил я свой монолог, поведав ей о визите в Министерство и о том, что они там были так добры — не ко мне, разумеется, а к Грейнджер, — что привезли меня домой на своем транспорте.

— Так значит, мисс Грейнджер сыграла главную роль во всех твоих нынешних достижениях, — резюмировала мама, когда я замолчал.

— Да, — я кивнул и улыбнулся.

— Передай ей благодарность от меня, сынок. Она очень хороший человек, — сказала она.

— Я знаю. Она умная, добрая и талантливая. И не держит зла на меня за все, что мы натворили — вся наша семья, и за все те гадости, что сделал лично я. Общается со мной на равных. Проводить с ней время очень интересно, — вдохновенно перечислял я ее достоинства. — К тому же, она красива.

— Драко, — произнесла мама взволнованно и удивленно, — ты… у тебя есть чувства к этой девушке?

— Что?! Нет! — поспешно ответил я, смутился и отпил воды из своего бокала. Неужели действительно создается такое впечатление?

— Но ты так увлеченно о ней рассказываешь, — она посмотрела на меня внимательным пронизывающим взглядом.

— Просто Грейнджер необычная, — допив воду, быстро проговорил я. — Я бы с удовольствием дружил с ней, если бы не обстоятельства, — я действительно верил в то, что говорил.

— Не увлекайся, сынок, — посоветовала мама.

— Не собираюсь, — заверил я и замолчал. Пора было менять тему. — Отец не писал? Как он себя чувствует?

— Не писал, — с грустью в голосе ответила она. — Люциус все больше отдаляется от меня. В каждом его письме между строк читается один только гнев.

— Он ведь не всегда таким был, правда?

— Конечно, нет, — мама опустила глаза и, взяв в руки салфетку, скомкала ее. — Когда мы только познакомились с ним, он был заносчивым, немного высокомерным, но хорошим: таким вежливым, галантным и даже романтичным.

Я хмыкнул и издал короткий смешок. Представить отца «романтичным» я никак не мог. А мама продолжила:

— Его отец, твой дедушка Абраксас, очень сильно влиял на его взгляды. Но что самое интересное, наш с Люциусом союз был по любви, а не по расчету. Хотя, конечно, будь я не чистокровной представительницей рода Блэк, скорее всего, нашему браку не суждено было бы состояться. Мои родители тоже были только за, чтобы мы с твоим отцом поженились, а вот Андромеда, с которой я была очень дружна в ту пору, всячески меня отговаривала. Она считала, что Люциус слишком жесток и с такими корнями станет настоящим тираном. Но я отмахнулась от ее слов, сказав, что и у нас далеко не простая семейка, но это не помешало нам с ней вырасти добропорядочными и без снобистских замашек. Я была так влюблена в твоего отца, что даже пропустила мимо ушей замечание Андромеды о том, что Абраксас, а с ним и Люциус, очень хорошо относятся к Темному Лорду и его идеям. Я только заявила ей, что все это глупости и пустая ревность, — мама вздохнула и продолжила: — Но Андромеда оказалась права. Люциус был очень внушаемым, потому принял на веру все, что ему говорили Абраксас и Лорд. Когда ты родился, он принялся воспитывать тебя так, как считал нужным, а я, как могла, пыталась объяснить тебе, что существует и другой взгляд на вещи. Но тогда я все еще слепо верила, что отец и сам откроет, наконец, глаза и поймет, что не прав. Однако предубеждения слишком укоренились в нем, а поражение Лорда стало настоящим ударом, хоть тот его и не жаловал в последнее время. Правда отец считал, что сам в этом виноват, потому что плохо справлялся с заданиями повелителя, — мама снова тяжело вздохнула. — Теперь я не уверена, что он сможет измениться, и, судя по его письмам, все становится только хуже.

— Мама, — я накрыл ее руку своей и слегка пожал.

Она подняла на меня грустные глаза и вымученно улыбнулась.

— Хорошо, что ты не полностью пошел в отца, но и от меня кое-что взял.

Я тоже улыбнулся ей.

— Спасибо тебе, что помогла открыть глаза на истинное положение вещей. Я думаю, если бы не твое влияние, я бы стал таким, как отец или тетя Белла.

— Нет, — она отрицательно покачала головой. — Ты хороший мальчик, ты бы понял и сам.

Я криво усмехнулся, а потом посерьезнел.

— Хочешь, я напишу отцу, поговорю с ним как мужчина с мужчиной?

— Не нужно, сынок. Он никого не хочет слушать, ты только еще больше его разозлишь. А о его состоянии ты не переживай. Тот мракоборец, о котором я тебе писала, прислал мне сегодня днем известие, что отцу уже намного лучше и волноваться не о чем.

— Расскажешь мне об этом мракоборце? — попросил я.

— Его зовут Джералд Рид. Очень вежливый человек. Не знаю, какую должность он занимает, но влияние у него есть немалое. Ему лет пятьдесят-пятьдесят пять, и, несмотря на такую должность, у него невероятно доброе лицо. Глаза просто светятся теплом. Когда я приезжала к отцу, мистер Рид помог мне, потому что я заблудилась в коридорах, а потом, когда я уже пообщалась с твоим отцом и совершенно расстроенная вышла за дверь, он успокоил меня, отвел в свой кабинет и напоил прекрасным чаем. Мы немного побеседовали, а затем он провел меня наружу. Потом он написал мне о происшествии с Люциусом, а сегодня — о его самочувствии.

— Похоже, ты ему доверяешь, — осторожно сказал я.

— Если бы ты его увидел, ты бы тоже стал к нему хорошо относиться, — ответила мама.

— Я никому не доверяю, — заявил я, а потом поправил себя: — Ну, кроме тебя, Гермионы, Алекса и Амелии.

— Немалый список, — сказала она, улыбнувшись. — Я очень рада, что в этом мире у тебя есть люди, на которых ты можешь положиться. Только ты все равно будь осторожен.

— Буду, — пообещал я.

— Ну, будем пить чай? — спросила она преувеличенно бодрым голосом.

— Если ты не против, я откажусь от чая. Очень хочется спать, — сказал я виновато, и это частично было правдой. Но основной причиной была все возрастающая боль во всем теле. Я с трудом мог терпеть ее со спокойным выражением лица.

— Разумеется, Драко. Иди. Спокойной ночи, — она мягко улыбнулась, и я, еще раз извинившись за раннее бегство из-за стола, отправился к себе при помощи эльфа.


* * *


Сна не было ни в одном глазу. Я лежал на спине, стиснув руки в кулаки и крепко сжав зубы. В темноте, когда других раздражителей и просто отвлекающих факторов не осталось, уставший и разбитый, я ощущал только две вещи: злость и боль. Потому что я был бессилен и понятия не имел, что можно сделать, в то время как боль пронизывала все мое тело. В голове она пульсировала тоненькой струйкой от левого виска к правому. В спине она представляла собой тяжелую металлическую пружину в позвоночнике, которая то сужалась, то расширялась, независимо от положения тела. А в ногах… в ногах она была огнем и льдом одновременно. Казалось, что кости горят изнутри, а каждое волокно мышц покрыто самыми холодными в мире микроскопическими острыми льдинками.

Я покрылся испариной, и это только дополнительно раздражало меня и заставляло напрягаться еще сильнее. Я закрывал глаза, считал до ста, пытался расслабиться и уснуть, но это было невозможно.

Через час этой бессмысленной и незаслуженной пытки я не выдержал и позвал Тинки.

— Хозяин Драко звал? — спросил он, появившись с тихим хлопком.

— Иди куда хочешь, делай, что хочешь, но достань мне обезболивающее зелье, — мрачно проговорил я, чуть охрипшим голосом.

— Но сейчас ночь… — слабо пропищал эльф, услышав, что я, мягко говоря, не в настроении.

— Я сказал — иди! И быстро! — рявкнул я, и Тинки поджал уши и закрыл глаза своими маленькими ручками. Я глубоко задышал, пытаясь успокоиться. — Пожалуйста, — добавил я тихо и почти жалобно.

Эльф шмыгнул носом.

— Хорошо, хозяин, Тинки все сделает. Только подождите немного.

— Возвращайся как можно скорее, — попросил я, он кивнул и исчез.

Прошло долгих полчаса, пока эльф вернулся обратно с десятком флаконов, заполненных вязкой прозрачной жидкостью. Я с трудом дождался, пока он, тяжело дыша, подошел ко мне и протянул один из флаконов. Я выхватил его, открыл дрожащими руками, залпом выпил противное на вкус зелье и осторожно опустил голову обратно на подушку, прикрыв глаза.

— Молодой хозяин, нужно ли вам еще что-то от Тинки? — напомнил про свое присутствие эльф.

— Нет, — сказал я, нехотя открыв глаза. — Иди спать. Я позову, если что-то понадобится. И не вздумай хоть словом обмолвиться хозяйке о том, что я тебя о чем-то просил.

— Хорошо, хозяин Драко. Спокойной ночи, — Тинки поклонился с таким несчастным видом, что мне стало стыдно за свою резкость.

Когда эльф ушел, я снова остался наедине с болью и бессильной злостью. Одно радовало — зелье начинало действовать, и с каждой минутой я чувствовал, как постепенно все больше расслабляюсь. Через полчаса я уже мог думать о чем-то другом, кроме ощущений в теле. Я перебирал в памяти события прошедшего дня и пытался припомнить каждую малейшую деталь нашего разговора с Грейнджер у ворот Малфой-мэнора. Казалось, я сказал что-то лишнее или не сказал что-то важное, только никак не получалось понять, что именно…

Мы стояли на том же самом месте недалеко от поместья, сумерки неумолимо сгущались, холодный ветер хлестал в лицо. Казалось, говорить было уже не о чем, но я эгоистично тянул время, даже зная, что она уже очень замерзла, впрочем, мне тоже не было тепло. Но разве не лучше греться ощущением присутствия и теплом, идущим от наших взглядов, а не благодаря огню в камине пустого дома?

— Ну что ж, мне уже пора, — произнесла Грейнджер каким-то извиняющимся тоном.

Она посмотрела мне в глаза, и я не мог подобрать слов, так меня заворожила глубина ее взгляда. Я протянул руку, она заметила это мое движение, сделала шаг навстречу и сжала пальчиками мою ладонь.

— Все в порядке? — удивленно спросила она.

— У меня такое чувство, что я должен что-то еще тебе сказать, иначе упущу нечто очень важное.

— Хорошо, я жду.

— Спасибо тебе за все, — сказал я. Нет. Это не то.

Она улыбнулась.

— Ты уже говорил это сегодня.

— Ты красива, — снова попробовал я. Но нет, это тоже не то.

Послышался тихий смешок.

— Да, особенно с красным, распухшим от холода носом. Не льсти мне.

Я помотал головой и окинул ее фигуру взглядом. Вот оно! Я хотел видеть ее перед собой постоянно, хотел, чтобы этот рождественский вечер она разделила со мной. «Не уходи», — вот что я хотел попросить. Я был готов всю ночь просидеть здесь на морозе, лишь бы она была рядом, только не так, как сейчас, а чуть ближе, как тогда, когда она обнимала меня, узнав, что зелье подействовало.

Я потянул ее руку на себя. Она наклонилась, приблизившись к моему лицу.

— Гермиона, обними меня, — попросил я шепотом.

Она чуть наклонила голову и посмотрела на меня сквозь прищуренные веки.

— В чем подвох? — спросила она недоверчиво.

А я не нашел ответа и, повинуясь импульсу, подался вперед и поцеловал ее мягкие губы.

Время остановилось.

Я открыл глаза и увидел перед собой такой привычный потолок своей комнаты. Мне все приснилось, но казалось, я чувствовал ее касания и сейчас. Раньше сны были другими. Гермиона снилась мне довольно часто, но в этих снах она говорила со мной, улыбалась или просто держала за руку, в них она была мне другом. Сегодняшний сон отличался от предыдущих. Я закрыл лицо руками. Пора было признавать, я все-таки влюбился в нее, хоть и не хотел в это верить все время.

Я потер глаза. Глупо. С моей стороны было бы крайне глупо на что-то надеяться. Я не мог ей дать ничего. Да и кто сказал, что ей что-то нужно от меня?

Думать о ней в таком ключе было труднее, чем обычно. Голова снова начинала напоминать о себе тупой болью в висках.

За окном уже светало. Я решил выпить еще одну порцию обезболивающего и лечь спать дальше, надеясь, что, когда я проснусь, мне станет легче.


* * *


Увы, утро не принесло особого облегчения. Боль ощущалась немногим меньше, чем когда я засыпал. Но я старался не падать духом. Выпив еще один флакон обезболивающего — я с тяжким вздохом взглянул на прикроватную тумбочку, на которой были расставлены флаконы с зельем, за двенадцать часов я принял три флакона, такими темпами недолго и разориться, если и дальше так пойдет, — я спустился вниз, чтобы позавтракать вместе с мамой.

Наспех закинув в себя еду, я занялся написанием письма для Алекса. Оно получилось очень длинным. Я поблагодарил его за поздравление, спросил о том, как продвигается история с Дэвидсон, и описал все события вчерашнего дня, даже пожаловался на боли. Не признался только о тех мыслях, которые посетили меня ночью касательно Гермионы.

А через пару часов, после того, как я попросил Тинки отправить письмо, в мое окно постучалась незнакомая коричневая сова с небольшим свертком.

Оказалось, это была сова Амелии. И принесла она мне письмо и нечто прямоугольное, упакованное в яркую бумагу. Несколько минут я настороженно смотрел на конверт, вспоминая, как закончилась наша с ней последняя встреча.

Письмо было достаточно коротким.

 

Дорогой Драко Малфой!

Поздравляю тебя с Рождеством. Прости, что немного с опозданием, но так уж получилось. К этому письму прилагается твой подарок, обязательно посмотри его, очень надеюсь, что он тебе понравится. Не суди строго, я не знала, что бы ты хотел получить, потому приготовила тебе простую безделушку.

Ну и хватит об этом.

Расскажи, как провел праздник? Как твои дела?

Прошло еще только несколько дней каникул, а я уже скучаю. По Хогвартсу. И по нашим посиделкам в библиотеке.

Хотя дома мне сейчас есть чем заняться. Отец подарил мне просто шикарную книгу по арифмантике. Она очень редкая и увлекательная. Если ты очень попросишь, я, может быть, даже дам тебе ее почитать.

Пиши мне, ты ведь обещал.

Искренне твоя, Амелия Дэвидсон

 

Я в недоумении уставился на лист пергамента. Когда это тон нашего общения изменился на такое?! Отложив письмо, я принялся открывать сверток, который к нему прилагался. После того, как я разорвал несколькою слоев упаковочной бумаги, мне удалось, наконец, добраться до тонкой продолговатой коробочки. Открыв ее, я вздохнул с облегчением. Внутри лежала маленькая картина в светлой деревянной рамке. На картине было изображено раскидистое цветущее дерево — сакура. На заднем плане виднелась обычная зеленая равнина и ясное голубое небо. Как и написала Амелия, ничего особенно ценного.

Мне стоило бы тоже задуматься о подарках для друзей. Но отправлять их сейчас я не хотел, так что решил, что подберу им что-то в конце каникул, а вручу уже в Хогвартсе. Но вот ответить на письмо Амелии стоило бы прямо сейчас, тем более, что я действительно сказал ей, что буду писать.

Не тратя зря времени, я взял пергамент и написал:

 

Привет, Амелия.

Получил твое письмо и подарок. Спасибо! Картина хороша, поставлю ее на каминную полку в библиотеке.

Поздравляю и тебя с Рождеством. Рад, что у тебя есть поводы для радости.

У меня, впрочем, тоже. Зелье мисс Грейнджер, похоже, начало действовать! Все подробности потом. А сейчас только скажу, что у меня появился шанс на то, что я буду снова ходить.

Не скучай по Хогвартсу, он еще успеет надоесть, впереди нас ждет самое трудное — целых две ЖАБЫ (одна из них, естественно, Куппер).

Драко Малфой

 

Я усмехнулся и запечатал письмо в конверт.

Мама очень обрадовалась, когда я показал ей картину, которую прислала мне Дэвидсон. Я, в отличие от нее, такого трепета не испытывал, хотя, конечно, получать подарки было приятно.

Закончив с письмами и разговорами, я отправился в свою комнату за очередной порцией обезболивающего зелья и необходимого одиночества.


* * *


Утро следующего дня порадовало некоторым подобием улучшения. Сегодня у меня хотя бы не болела голова, хотя ноги и спина продолжали мучить меня бесконечными болями. Выпив зелье, я с грустью посмотрел на оставшиеся флаконы и послал Тинки закупить еще. Эльф даже не спорил со мной в этот раз, только кивнул и тяжко вздохнул.

За завтраком я наслаждался прекрасным видом из окна. Погода стояла тихая и солнечная. Синее небо, на котором не было заметно ни облака, радовало глаз яркими красками. Я потянулся за свежим выпуском «Ежедневного пророка», разложил газету перед собой и… поперхнулся от неожиданности.

На первой странице красовалось колдография Грейнджер, а рядом с ней — моя колдография. Сверху большими буквами был выведен заголовок статьи: «Бывший Пожиратель Смерти спас героиню войны», и ниже приписка: «Подробности ищите на странице 3». Я с ужасом уставился на все это «великолепие». Быстро открыв указанную страницу, я начал читать статью. Она гласила:

«В день Рождества поистине удивительные вещи творились в Магическом Лондоне.

Из достоверных источников нам стало известно, что в Косом переулке, а именно в заведении, известном всем под названием «Чайный пакетик Розы Ли», было совершено нападение на героиню войны Гермиону Грейнджер. Нападавшими оказались разыскиваемые бывшие Пожиратели Смерти низшего ранга: Рэйф Сниглтон и Берт Оуэн.

Обезвредить преступников, а также спасти жертву удалось никому иному, как Драко Малфою, который также является носителем Черной Метки, как, собственно, и его отец Люциус Малфой, отбывающий срок заключения в Азкабане. Нам неизвестно, что он делал в Косом переулке в компании героини войны Грейнджер, однако редакция располагает сведениями о том, что мисс Грейнджер сейчас занимает должность преподавателя трансфигурации в Школе магии и волшебства Хогвартс, а мистер Малфой-младший учится там на последнем курсе.

Для успокоения общественности наша редакция хочет добавить, что преступники уже отправлены в Азкабан и понесут наказание за столь дерзкие злодеяния. Пострадавших в результате нападения не зарегистрировано.

Мисс Грейнджер отказалась давать свои комментарии по вопросам, связанным с этим инцидентом, а также на тему их общения с мистером Малфоем-младшим. Так что редакции, увы, не известно, связывает ли этих двоих что-то большее, чем отношения «учитель-ученик». Что двигало Драко Малфоем, когда он, как рыцарь в сияющих доспехах, кинулся спасать свою знаменитую спутницу, к тому же маглорожденную: желание прославиться и прикрыть геройским поступком свои прошлые грехи или истинное желание спасти важного для него человека? Действительно ли мистер Малфой-младший изменился или это простая игра на публику? Оставим эти вопросы на воображение наших уважаемых читателей.

Напомним, что Драко Малфой был осужден Визенгамотом за пособничество Темному Лорду и приговорен к трем годам домашнего ареста, кроме того, на его палочку были наложены ограничения в использовании магии. Некоторые почтенные представители Министерства были возмущены столь мягким наказанием за серьезные преступления, однако не стоит забывать, что, кроме всего прочего, Малфой-младший был наказан самой судьбой. В ходе Битвы за Хогвартс он получил серьезнейшие травмы, вследствие которых потерял способность ходить. Можем ли мы в таком случае заявить, что этот человек наказан в достаточной мере?

Оставляем нашим дорогим читателям возможность самостоятельно додумать ответы на перечисленные выше вопросы.

Всегда ваша, внештатная журналистка «Ежедневного пророка», Мэри Райтер».

Я скомкал газету и швырнул ее подальше от глаз. Кто такая эта Райтер и как она узнала обо всем? Я точно помнил, что среди всех тех суетящихся вокруг нас людей не было журналистов. Никто не лез к нам с расспросами, не пытался сделать колдографии. Даже наши имена интересовали только мракоборцев.

Чем обернется для меня эта статья? А для Гермионы?! Я со всей силы ударил кулаком об стол. Чашка с недопитым чаем подпрыгнула и упала на пол, разбившись и расплескав остатки жидкости по полу.

— Милый, что случилось? — послышался встревоженный голос матери, которая прибежала на шум.

— Чашку разбил, — процедил я сквозь зубы. — Ты читала сегодня «Ежедневный пророк»?

— Нет, — растерянно ответила она. — А что там такое важное?

— А ты посмотри сама, — сказал я и закатил глаза. — Прости, я уронил газету на пол.

Мама подняла и расправила смятые листы и принялась читать. В отличие от меня она казалась абсолютно спокойной. Дочитав, она отложила газету на стол и посмотрела на меня с немым вопросом в глазах.

— Не понимаю, почему ты злишься, — сказала она. — Ничего плохого о тебе здесь не сказано, даже наоборот. Ну а по поводу прошлого, наверное, все магическое общество знает о нашей семье, так что нет смысла переживать о том, что уже известную всем информацию повторили вновь.

— Но эта статья может навредить Грейнджер! — выпалил я. — Да и мне тоже, не слишком у меня хорошая репутация среди других учеников Хогвартса.

— Ты со всем справишься, и она тоже, — спокойно проговорила мама и положила мне руку на плечо. — Все будет хорошо, вот увидишь.

— Ну конечно, — кисло промямлил я. — Пойду в библиотеку, почитаю немного, чтобы прийти в себя, — бросив благодарный взгляд на маму, я отвернулся и рявкнул: — Тинки! В библиотеку!

Эльф, поджав уши, быстро отлевитировал меня.

Читать было трудно, все мысли возвращались к проклятой статье. Кроме того, вернулась головная боль, что тоже не добавляло ни радости, ни спокойствия. Я целый час глупо пялился на листы с текстом, не понимая ни слова, а потом все же отложил книгу в сторону и сел писать письмо Гермионе.

 

Грейнджер!

Хотел бы тебе сказать «хорошего дня», но не могу, потому что он ни черта не хороший. Ты видела сегодняшний выпуск «Ежедневного пророка»? Если нет — посмотри, только предупреждаю, успокоительное готовь заранее. Не знаю, что можно сделать. Если бы я мог, я бы стер в порошок эту журналистку и всю редакцию впридачу. Но я бессилен. Зато у тебя есть рычаги влияния. Может быть, ты что-то придумаешь.

Предвосхищая твой вопрос о моем состоянии, могу сразу сказать: все болит. Надеюсь, с этим можно что-то сделать, иначе я свихнусь очень скоро.

Драко Малфой

P.S. Мне очень не хотелось бы, чтобы из-за меня у тебя были неприятности...

 

Я отправил письмо с совой и все-таки попытался немного отвлечься от всего этого дурдома при помощи книг.

Остаток дня прошел относительно спокойно, если не считать моего стабильно отвратительного настроения. Мама пыталась меня развеселить, но у нее это совершенно не получилось, более того, я раздражался еще больше, потому, чтобы не сорваться, я совсем рано ушел в свою комнату.

Уже в десять вечера в окно комнаты постучала сова. Деловито устроившись на спинке кровати, она протянула мне лапку, к которой было привязано письмо. Но когда я освободил ее от ноши, она не сдвинулась с места, явно не желая никуда улетать. Я попросил Тинки угостить птицу каким-нибудь лакомством, а сам развернул пергамент. Это был ответ от Гермионы.

 

Добрый вечер, Малфой!

Он и правда добрый, не нужно выдумывать ничего лишнего. Поверь мне.

Не вижу никаких проблем с той статьей. Эта журналистка приходила ко мне утром 26-го, но я не сказала ей ничего из того, что ты не хотел бы предавать огласке. Глупо было отрицать, что Пожиратели напали на нас, если она узнала эту информацию из другого источника. Скорее всего, сотрудники чайной сами рассказали ей все, что знали. Для них это неплохая реклама, пусть это и глуповато звучит.

Эта Райтер, конечно, исказила действительность и кое-что приврала, но я не думаю, что это каким-то образом может повредить тебе или мне. Расслабься и наслаждайся отдыхом.

Мне очень жаль, что у тебя сильные боли, пока что принимай обезболивающие зелья (но не чаще раза в день), а мы с мадам Помфри постараемся что-нибудь поскорее придумать.

Помни, боли неизбежны. Даже в книге, где был рецепт, было сказано, что невеста Златоума несколько месяцев мучилась от болей, но потом она излечилась полностью. А это значит, что и ты обязательно вылечишься!

Жду от тебя ответа, в котором ты честно говоришь мне, что успокоился и не раздражаешься из-за какой-то нелепой маленькой статьи.

Спокойной ночи.

Гермиона Грейнджер

 

Я дочитал и ухмыльнулся. Эта девушка — просто образец спокойствия. А я вот стал нервным нытиком.

Раз она посчитала, что никакого вреда из-за писанины в «Пророке» ей не будет, и не разозлилась на меня, то и мне не было смысла так уж паниковать. Я взял пергамент и написал для нее пару строк:

 

И тебе добрый вечер, раз уж ты так считаешь!

Я успокоился. Хотя все равно считаю, что эту Райтер надо было бы приструнить.

Спокойной ночи.

Драко Малфой

 

Я привязал записку к лапке совы, которая все еще терпеливо ждала, периодически зыркая на меня своими круглыми глазами. Она слегка клюнула мой палец, видимо, это была месть за то, что ей пришлось так долго ждать, и вылетела в окно, которое открыл для нее предусмотрительный Тинки.


* * *


За каких-то четыре месяца в Хогвартсе я успел отвыкнуть от домашнего бездействия. Сейчас же, благодаря смене обстановки и режима дня, отсутствию друзей и наличию боли, мне казалось, что дни очень длинные и скучные.

Меня очень волновал тот факт, что я не мог шевелить ногами, хоть они и обрели чувствительность. Потому весь следующий день я провел, пытаясь пошевелить хотя бы пальцем ноги. Но все было тщетно, и это раздражало, злило и пугало одновременно. Все свои эмоции я вымещал на ни в чем не повинных предметах мебели. Успел даже сломать стул и разбить какую-то вазу, на которую, впрочем, никогда раньше не обращал внимания.

Вечером пришел ответ от Алекса, который хотя бы на время отвлек меня от невеселых размышлений. Я устроился перед камином с чашкой ароматного мятного чая и принялся читать.

 

Привет, Драко!

Сумасшедшие новости ты мне рассказал! Я очень-очень рад за тебя! Такое Рождество на всю жизнь запомнится! Представляю, какая буря эмоций в тебе бурлила в тот день.

Надеюсь, ты додумался как следует поблагодарить мисс Грейнджер за все, что она для тебя сделала?.. Нельзя отрицать, что ее вклад в твою жизнь просто неоценим.

У меня дни проходят не так бурно, как у тебя. Вместе с тетушкой мы отправились в Швейцарию, где встретились с моими родителями (они сейчас там по работе). Там и провели Рождество. Собственно, там я и нахожусь сейчас. Здесь постоянная суета, так что я даже не успеваю толком отдохнуть и разобраться с мыслями. Даже читать мне практически некогда! Хотя отец, прекрасно зная о моих пристрастиях, подарил мне хороший подарок — большой и удобный блокнот для записей, несколько магловских книг (художественных), и, как ни странно, справочник по физике (видимо, чтобы я сравнивал магию с магловскими науками). К слову, это не первый подарок такого типа, но каждый раз он попадает в точку. А тетя подарила собственные рукописи, которые делала, будучи еще студенткой. Так что, как только родители насладятся общением со мной, я сбегу ото всех и примусь за изучение своих подарков.

Ты спрашивал, поговорил ли я с Амелией. Так вот, я ее так и не встретил в день отъезда. Она не попалась мне на глаза ни в общей гостиной, ни по дороге на станцию, ни в поезде. Раз она так старательно избегала меня, я решил, что не стану ее преследовать и устраивать разборки в таком людном месте. Пусть побудет наедине со своими мыслями и разберется в себе, пока идут каникулы. Все равно потом в замке никуда от меня не денется. Тогда и наговоримся, и решим все наши вопросы. Я не собираюсь сдаваться в любом случае.

Кстати, она тебе ничего не писала? Меня она не поздравила с Рождеством, хотя я в душе надеялся хотя бы на крошечную записку. Но ничего не поделаешь...

Жду продолжения рассказа о твоих успехах. Хорошего отдыха.

Алекс

 

Я криво усмехнулся, дочитав письмо. Он ждет «продолжения рассказа о моих успехах»... Где они, эти успехи?! Я швырнул чашку в стену, и она со звоном разлетелась на мелкие осколки. Глубоко вздохнув, я спрятал письмо в карман и позвал эльфа, чтобы тот убрал мусор и принес мне еще порцию зелья.

Отвечать Алексу в тот день я не стал.


* * *


Мое настроение почти не менялось день ото дня. Я не оставлял попытки пошевелить пальцами ноги, но они по-прежнему не давали никаких результатов. Мне пришло еще несколько писем от Амелии и одно от Алекса, который только сейчас прочитал ту самую статью про нас с Гермионой. Я написал им обоим ответы, но это были скорее записки, чем письма. Особого желания общаться не было. Даже мама, видимо, заметившая мою хмурость, старалась лишний раз не дергать меня и только издалека приглядывала за своим неуравновешенным сыном.

И все было бы ничего, но вот одно письмо просто взбесило меня.

Я надеялся, что раз друзья не собираются оставлять меня в покое, то и Гермиона не обойдет хоть каким-то вниманием. Однако она молчала.

Когда эльф появился в моей комнате с утра пораньше и протянул мне небольшой конверт, я даже немного обрадовался. Но это письмо было не от Грейнджер. Его написал мне отец, который никак не давал о себе знать после инцидента с нападением на него. Обычно он писал маме, так что сначала я просто удивился. Вскрыв конверт, я уставился на исписанный неровным скачущим почерком пергамент.

 

Драко Малфой!

Ты совсем потерял совесть!

Как ты смеешь втаптывать в грязь нашу фамилию, великую и уважаемую семью?!

Почему я узнаю из газеты, что ты проводишь время с одной из грязнокровных убийц нашего Лорда? Почему там полно намеков на ваши с ней близкие отношения? Почему ты защитил эту Грейнджер? Почему ты не убил тех двоих идиотов, покушавшихся на тебя? Ты должен был отомстить за своего отца!

Я бы еще понял, если бы ты из тактических соображений сближался с этой девчонкой. Но, судя по всему, это не так, раз я до сих пор сижу в этой грязной дыре, в то время, как мог восстанавливать мощь нашей семьи, на что ты, очевидно, абсолютно неспособен. Ты уже четыре месяца провел в Хогвартсе и не сделал ничего полезного для меня!

Ты живешь в мире, полном врагов, но абсолютно не умеешь приспосабливаться. Если я еще раз узнаю о чем-либо подобном, я отрекусь от тебя, и ты перестанешь носить гордую фамилию «Малфой»!

Запомни это и не подходи к Грейнджер, если только не собираешься использовать ее в наших целях!

Л. Малфой

 

Я нервно засмеялся и устало потер глаза. Отец окончательно впал в маразм. Он так и не смог сделать никаких выводов из тех уроков, что ему преподала жизнь. Мне было немного обидно, но для меня он утратил свой авторитет еще лет пять назад, и сейчас я не мог понять и посочувствовать его мыслям. Но мне было искренне жаль маму. В этом письме он не упомянул ее ни разу. И отдельного, адресованного специально ей, листка тоже не было. А я понимал, что это ее обязательно огорчит, ведь она все еще любила этого несносного человека, который застрял в прошлом и своих дремучих предрассудках, зациклился на злобе и превратился в непрошибаемого эгоиста.

Я не стал отвечать ему. И маме не рассказал, что отец прислал мне письмо. Я просто смял исписанный его рукой пергамент и бросил в камин, чтобы никто даже случайно не нашел это глупое послание. А вечером лишний раз обнял маму и попросил ее почаще улыбаться.


* * *


Когда до конца каникул осталось чуть меньше недели, я уже считал каждый час до их окончания. Страшно было подумать, что я буду делать после выпуска из Хогвартса, если не встану за это время на ноги. И как маме не надоедало постоянно находиться дома?

Не только безделье было причиной моего желания поскорее вернуться к учебе. На самом деле я очень хотел побыстрее увидеть Гермиону. Мне ужасно не хватало ее сейчас, и это огорчало. После той истории со статьей в «Пророке» от нее не пришло ни строчки. Только во снах она являлась ко мне, но это было совсем не то и только еще больше напоминало, что она очень далека от меня. А мне так хотелось говорить с ней, видеть, как она улыбается, держать ее за руку… Мне хотелось гораздо большего, но я пытался, очень старательно, заглушать эти мысли, и союзником в этом мне стала, как ни странно, боль. Вот что умело мастерски отвлекать от всего, даже просто от жизни.

В очередной раз выпив флакон обезболивающего и почувствовав облегчение, которое, как я знал, было очень кратковременным, я решил написать Гермионе письмо.

«Грейнджер!» — написал я и тут же зачеркнул, скомкал лист и бросил его на пол.

«Привет», — вывел я на новом листе, присмотрелся повнимательнее, подумал и дописал: «...Гермиона!» Так было гораздо лучше. «Почему ты мне не пишешь? Я уже начал волноваться за тебя. И, если честно, я соскучился по нашему общению и…»

Нет! Это было совсем не то. Я еще раз перечитал написанное и выкинул этот лист туда же, где валялся предыдущий.

Еще полчаса переворачивания мыслей и поиска подходящих слов, и у меня было, наконец, готово письмо, которое не хотелось выбросить, едва кинув на него беглый взгляд. Вот что получилось:

 

Здравствуй, Грейнджер!

Знаю, что обещал сообщать о своем состоянии чаще, но не было настроения вести переписку. Я делаю ежедневные записи, так что не волнуйся, твоя работа не пострадает.

Как проходят первые каникулы в качестве преподавателя? Еще не соскучилась по студентам?

Не знаю, как остальным, а вот мне сейчас отдыхать скучно, так что я предпочел бы поскорее вернуться в Хогвартс.

Прикладываю к письму записи о моем состоянии, хотя они не очень разнообразны. Боль по-прежнему пытается свести меня с ума.

Хорошего отдыха!

Драко Малфой

 

Я позвал Тинки и приказал срочно отправить это письмо «мисс Гермионе», пока не передумал и не выкинул этот вариант так же, как и предыдущие.

Мне подумалось, что неплохо было бы разобраться с подарками для друзей, а так как я знал об их главном увлечении, выбирать подарки отправился в библиотеку поместья. Я не сомневался, что смогу найти там что-то стоящее как для Алекса, так и для Амелии.

Спустя час поисков для Алекса я выбрал старый трактат по нумерологии, выпущенный еще в восемнадцатом веке. Пыльная серая книга с выцветшими по краям желтоватыми страницами не снималась с полки книжного шкафа уже много лет, судя по ее состоянию. Мне показалось, что если привести ее в порядок, то Алекс придет в восторг от такого подарка.

Для Амелии было гораздо труднее что-то подобрать. Я помнил, что она увлекалась чарами, трансфигурацией и арифмантикой, но мне никак не удавалось выбрать что-то стоящее. Методично перечитывая надписи на корешках и изредка доставая с полок некоторые фолианты, я вдруг наткнулся на какой-то странный предмет, стоящий в глубине шкафа. Я вытащил четыре книги, которые загораживали его, и отложил их на пол. Осторожно и медленно я вытащил незнакомый предмет на свет. Оказалось, что это была чернильница необычной формы, но из-за толстого слоя пыли нельзя было понять наверняка, красива она или уродлива.

— Тинки, — позвал я, и эльф появился рядом со мной. — Вычисти это, — я протянул ему чернильницу.

— Да, сэр, — пролепетал он, бережно принимая ее из моих рук. — Тинки сейчас же все сделает.

Я вернулся к своему прерванному занятию — поиску подарка для Амелии. Мне хотелось ее порадовать, как и Алекса. Сейчас мы стали более тесно общаться. И с одной стороны так было проще, можно было вести себя более расслабленно, но с другой стороны поведение Дэвидсон изменилось настолько, что ни на миллиметр не приближало к спокойствию и расслаблению, даже, скорее, наоборот — заставляло взвешивать каждое свое слово и настороженно наблюдать за ее поведением.

В итоге с несколько разочарованным вздохом я выбрал для нее тоненькую книжку о взаимосвязях астрономии с чарами — я уже читал ее когда-то, в ней описывалось, как расположение звезд влияет на силу различных заклинаний. Эта книга была не такой древней, как та, что я выбрал для Алекса, но лет девяносто ее возраст точно насчитывал.

Пока я возвращал на полки все, что мне не пригодилось, вернулся эльф с вымытой чернильницей в руках.

— Хозяин Драко, Тинки все сделал, как вы просили, — быстро проговорил он.

Я обернулся и с удивлением уставился на предмет в его руках. Чернильница оказалась очень красивой вещицей. Она была выполнена в форме бабочки с разноцветными крыльями. Стекло, из которого она была сделана, весело поблескивало на свету, все цвета на крыльях были яркими и сочными. Только взглянув на нее, я подумал, что она подошла бы Гермионе, украсила бы ее письменный стол.

— Спасибо, — сказал я, забирая ее у Тинки. — Ею можно пользоваться?

— Да, хозяин, — эльф закивал. — В этой чернильнице чувствуется какая-то магия, но она совсем не злая.

— Магия? — переспросил я, и он кивнул. — Позови-ка сюда хозяйку, если она не занята.

Мама пришла уже через минуту.

— Что-то случилось? — взволнованно спросила она с порога.

— Нет, что ты. Все в порядке, — успокоил я ее. — Просто нашел одну вещь и хотел спросить тебя, не знаешь ли ты, откуда она у нас взялась, да еще и спрятана была в таком странном месте.

Я показал маме чернильницу, и в ее глазах вспыхнули искорки радости, она улыбнулась и коснулась пальцами крыла этой «бабочки».

— Это принадлежало мне, — сказала она. — Когда-то давно, еще до свадьбы с твоим отцом мне ее подарила Андромеда, как она тогда выразилась «чтобы я всегда улыбалась и выбирала только радостные цвета чернил». После того, как она вышла замуж за Тонкса, твой отец, как и вся семья Блэков, были категорически против нашего общения, а Люциус возмущался даже тем, что я хранила ее подарки. Так что эту чернильницу я спрятала подальше от его глаз, там, где, как я была уверена, он не наткнется на нее: выбрала самую пыльную полку, книги с которой давно не брали, и поставила ее вглубь шкафа, я даже вернула на место всю пыль, которая была на этих книгах, — мама засмеялась. — Потом я напрочь забыла о ней. А ты, значит, нашел. Очень рада этому, благодаря тебе, я вспомнила времена своей беззаботной юности.

— Раз она для тебя так много значит, поставь ее где-нибудь на видном месте, — предложил я.

— Нет, — она отрицательно покачала головой. — Это все в далеком прошлом, и хотя эта вещь навевает приятные воспоминания, видеть ее перед глазами каждый день было бы грустно, потому что теперь моя действительность уж слишком отличается от того, что должен был символизировать этот предмет. Если эта чернильница тебе нравится, ты можешь забрать ее себе, — мама наклонила голову, внимательно глядя на цветное стекло. — А знаешь, она ведь не обычная, в ней есть магия. Наливаешь туда обычные чернила, касаешься пером фрагмента крыла с тем цветом, которым бы хотел писать, и чернила приобретают нужную окраску.

— Здорово, — улыбнулся я. — Мам, ты не против, если я подарю эту вещь одному человеку?

— Кого ты имеешь в виду? — поинтересовалась она и пристально посмотрела на меня.

— Гермиону Грейнджер, — нехотя ответил я. — Она столько для меня сделала, и я подумал, что…

— Конечно, — перебила меня мама, дотрагиваясь до моей руки. — Надеюсь, ей придется по душе эта милая безделушка. Раз ты считаешь, что такой подарок ей подходит…

— Никакая это не безделушка, а вполне ценная вещь, — запротестовал я. — Я думаю, ей понравится.

— Хорошо, милый, — улыбнулась мама и вздохнула. — Будет здорово, если эта вещица будет украшать чей-то стол.

— Надеюсь, ты не против, если наша библиотека станет меньше на две книги, я подарю их друзьям.

— Мы не обеднеем, — заявила она. — Я рада, что ты стал таким, какой ты сейчас есть.

С этими словами она ушла, тихо прикрыв за собой дверь, а я смотрел на чернильницу и гадал, будет ли и правда Гермиона рада такому подарку.


* * *


Грейнджер прислала свой ответ аж через два дня после того, как я отправил ей письмо. За это время я успел серьезно на нее разозлиться, выпить не меньше шести флаконов обезболивающего и провести не меньше пяти часов за бесполезными попытками оживить ноги.

 

Здравствуй, Малфой!

Спасибо за пожелания, но я не отдыхаю.

Я уже больше недели вместе с мадам Помфри изучаю литературу, чтобы найти средство, которое избавит тебя от боли. Златоум был гениальным зельеваром, но мы смогли разгадать рецепт его зелья, значит, у нас есть шанс решить проблему с болью.

Увы, пока что поиски не увенчались успехом, но мы продолжаем работать.

Береги себя, и до встречи в Хогвартсе.

Гермиона Грейнджер

P.S. Я не особо скучаю по студентам, а вот по сну — очень.

 

Почему она так усердно мне помогает? Неужели только для того, чтобы ее проект для поступления в Академию зельеваров впечатлил приемную комиссию? А может, она все-таки просто заботится обо мне? Я мысленно отвесил себе подзатыльник. Влюбленность привносит такие идиотские мысли…

До конца каникул оставалось совсем немного времени. Я очень ждал того дня, когда увижу Гермиону не во сне, а наяву.

Глава опубликована: 26.09.2015

Глава 21: Боль

Порой мне кажется, что я сошел с ума,

Что накрывает весь мой мир слепая тьма.

Но это просто боль. Она всему виной.

Я, знаешь, справлюсь с ней, любой — любой! — ценой!

 

До вокзала Кингс-Кросс я отправился на «Ночном рыцаре». И хотя эта поездка была одной из самых ужасных в моей жизни, ощущения от нее все равно нельзя было и близко сравнить с кошмарными последствиями, которые появлялись у меня после аппарации с эльфом. К слову, последнего я отправил добираться в Хогвартс самостоятельно, потому что особых проблем с собственными перемещениями с помощью заклинаний я сейчас не испытывал. Насколько лучше было колдовать новой волшебной палочкой. Она слушалась меня идеально, и я наконец-то начал ощущать хоть какую-то уверенность в себе.

Мы не договаривались с Алексом и Амелией встретиться в поезде, но я надеялся, что они все же меня найдут. Устроившись в третьем купе последнего вагона, я уставился в окно в попытке заметить своих друзей. Но так и не увидел никого из них до того, как поезд тронулся.

Только спустя полчаса дверь купе открылась и на пороге появился Алекс. Один. Без Амелии.

— Привет! Далеко же ты забрался, я тебя в первом вагоне искал, — сказал он, закрыв за собой дверь и усаживаясь на диванчик напротив меня.

Надо сказать, что он выглядел, как обычно, бодрым и жизнерадостным.

— А я уж думал, что вы про меня забыли, — усмехнулся я. — Но, похоже, был неправ. Хоть и частично. Где Амелия?

— Не знаю, — он пожал плечами и скорчил странную гримасу. — Я ее еще не видел. Она продолжает избегать меня. Ну да ладно. В замке никуда от меня не денется, ей придется со мной говорить, так что рано или поздно мы все выясним.

— Ты так спокоен, — полувопросительно-полуутвердительно сказал я. — Я даже завидую твоему хладнокровию.

— И это говорит мне человек, который прошел через столько всего и должен был уже стать самым уравновешенным человеком в мире, — засмеялся он. — Драко, я не привык часто выходить из себя или проявлять эмоции, первым этапом влюбленности с глупыми действиями и бредовыми фразами я уже переболел.

— Значит, она отвернулась от тебя, и ты сдался? — спросил я удивленно.

— Нет, — спокойно ответил он. — Она по-прежнему мне очень нравится. И я хотел бы быть с ней. И раз я решил, то приложу все усилия, чтобы добиться желаемого.

— А вот сейчас твоя решительность даже как-то пугает.

— Не вижу ничего страшного, — пожал он плечами. — Ты знаешь, я к Амелии отношусь как к сложной загадке, которую я обязательно должен разгадать. Холодным умом это будет проще сделать.

— Иногда мне кажется, что ты гораздо старше меня, — пробормотал я.

Алекс громко засмеялся.

— Учитесь, мистер Малфой, и станете таким же занудой, как мистер Митчелл. Но хватит уже обо мне. Рассказывай о себе!

Я немного нервно пожал плечами.

— Все как всегда.

— Успехов никаких? — он указал взглядом на мои ноги.

— Ни грамма, — я закатил глаза. — Только боль, даже пошевелить ими не могу.

— Главное, не злоупотреблять с обезболивающим зельем, — как бы вскользь упомянул он.

— Я знаю, — резко ответил я.

— Эй, ты чего? — удивился он и посмотрел мне в глаза. — Ты что, справляешься только за счет зелий?

— Иначе я бы уже сошел с ума за эти две недели! — выдал я оправдание.

— Драко, ты уже сумасшедший! Ты знаешь, что к обезболивающим наступает привыкание, и очень быстро наступает? А знаешь, сколько у них побочных эффектов при длительном приеме, начиная с бессонницы и заканчивая серьезными нарушениями работы внутренних органов?

— Да знаю я! — мой голос сорвался на крик. — Не надо меня поучать. Я не злоупотребляю ими, пью только в случае острой необходимости, — слова легко слетали с губ, только вот по спине пробежал легкий холодок, я прекрасно знал, что это практически ложь, оправданная только тем, что боль постоянно была очень сильной.

— Ладно, не злись, — он примирительно поднял руки. — Просто будь осторожен.

— Хорошо, — угрюмо сказал я.

— Между прочим, у меня есть для тебя рождественский подарок, который состоит из нескольких частей. Но теперь я сомневаюсь, стоит ли тебе его отдавать? — проговорил обиженным тоном Алекс.

— У меня тоже есть для тебя подарок.

— Да? И какой?

— Потом узнаешь, у меня сейчас нет настроения его доставать, — сказал я.

— Ну тогда и ты свой получишь нескоро, — он отвернулся и посмотрел в окно.

Я скрестил руки на груди. Несмотря на правоту Алекса, мне совершенно не нравилось выслушивать поучительные лекции.

Несколько минут в купе стояла тишина, нарушаемая только стуком колес, но потом ее прервал звук внезапно открывшейся двери, и мы синхронно повернули головы в ту сторону.

В дверном проеме показалась староста Слизерина Руби Таунсенд, за ней виднелся ее извечный спутник — Энтони Мэлтон, которого я всегда недолюбливал.

— Эм-м, привет, — сказала Таунсенд, окинув быстрым взглядом сначала Алекса, а затем меня.

— Привет, — поздоровался Алекс, а я только отрывисто кивнул.

— Я думала, что это купе пустое, тут было так тихо, — немного неуверенно сказала она. — Малфой, раз уж мы встретились, могу я задать вопрос?

— Давай, — я равнодушно пожал плечами. — Только не стой в проходе, заходи внутрь.

Она оглянулась к Мэлтону и кивнула ему, и Энтони тяжело вздохнул в ответ. Они зашли в купе, закрыв за собою дверь, и уселись на диванчик, где сидел Алекс.

— И что ты хотела? — спросил я.

— Правда, что писали в «Ежедневном пророке» недавно? Ты спас профессора Грейнджер от бывших Пожирателей?

— Что-то вроде того, — сказал я и ухмыльнулся. — Журналисты любят излишне драматизировать.

— Сам уложил двоих? С твоим-то мастерством? — саркастично спросил Мэлтон.

Рука сама потянулась к карману, где лежала новая волшебная палочка.

— Хочешь узнать, как я могу колдовать? — с вызовом спросил я.

Алекс встрепенулся.

— Эй, Мэлтон, попридержи язык, — сказал он. — Драко, и ты тоже успокойся.

— Тони, я ведь уже просила, — раздраженно прошипела Мелтону Таунсенд, и тот отвернулся с недовольным видом. — Малфой, может, это не мое дело, но что ты делал с профессором Грейнджер в Косом переулке, да еще и в день Рождества?

— Это и правда не твое дело, — я скрестил руки на груди. — Но раз уж так хочешь узнать... Профессор присутствовала как свидетель от Министерства Магии при покупке новой волшебной палочки для меня. Вот и все. И по правде, сражались мы на равных, уложили каждый по одному уроду. Просто я первый их заметил.

— Ясно.

— Это все? — нетерпеливо спросил я.

— А ты их знал? — неуверенно задала вопрос Таунсенд.

— В некоторой мере. Надеюсь, теперь допрос окончен?

— Повезло тебе с этой историей, — сказала она и повернулась к Мэлтону, все еще разглядывающему дверь. — Тони, идем к нашим.

Открыв дверь, она, не поворачивая головы, сказала:

— Пока, Митчелл. Малфой, еще увидимся.

И они быстро покинули наше купе.

— И что это было? — недоуменно и по-прежнему слегка раздраженно спросил я Алекса.

Тот пожал плечами и взъерошил и без того торчащие волосы.

— Похоже, ты заработал несколько очков в свою пользу, — сказал он, а я только хмыкнул в ответ. — Да… А я уж понадеялся, что это Амелия пришла, но нет.

— Она и писем тебе не писала? — спросил я.

— Ни строчки за все каникулы, — он помотал головой и развел руками.

— А мне она что-то писала пару раз, — ляпнул я и тут же пожалел об этом. Алекс слегка помрачнел.

— И что она тебе говорила в этих письмах?

— Да так, ничего особенного, — отмахнулся я и почувствовал ощутимый укол совести, все же письма Дэвидсон были весьма странными, но я не мог рассказать Алексу об этом.

— Ладно, — со вздохом произнес Алекс. — Я пока немного почитаю, не возражаешь?

— Нет-нет, — сказал я. — Мне тоже не мешало бы отвлечься от разговоров и вздремнуть.

Я уснул почти сразу, вслушиваясь в размеренный успокаивающий стук колес, а проснулся, когда за окном было уже совсем темно, и поезд подъезжал к Хогсмиду.


* * *


Мы так и не пересеклись с Амелией по дороге от станции к Хогвартсу. Видимо, она вышла из поезда в числе первых, а мы не особо старались торопиться. Алекс только пожал плечами, когда я заметил, что теперь, похоже, нам троим будет проблематично общаться.

Когда мы, наконец, доехали до замка, мне захотелось поскорее добраться до своей комнаты. Усталость и боль в очередной раз испортили мне настроение и аппетит, и все, чего я мог желать, это порция обезболивающего зелья. Без проблем и приключений добравшись до двери в слизеринскую гостиную (все-таки моя новая палочка была великолепной), я назвал пароль и переместился внутрь. Народу было достаточно много, никто особо не спешил на ужин, всем хотелось поговорить и насладиться компанией друг друга. Когда я показался в поле зрения студентов, в гостиной на долю секунды стало гораздо тише, но потом восстановился привычный уровень шума, но, к моему удивлению, с разных концов комнаты раздалось несколько приветствий, которые явно были адресованы мне. Староста, несколько шестикурсников, имен которых я не знал, несколько девушек с седьмого курса, и даже Мэлтон, впервые сменили тон общения со мной. Я удивился, пробормотал что-то в ответ и быстро пересек гостиную, скрывшись за дверью своей комнаты.

Там уже был Райт. Он сидел на своей кровати, скрестив ноги по-турецки, и листал какую-то увесистую и толстую книгу. Выглядел Хэролд таким же хмурым, как и до каникул. Он бросил на меня тяжелый взгляд исподлобья, задержал его на мгновение и затем, не произнеся ни слова, вновь уткнулся в свой фолиант.

Я не возражал против такого поведения. Меня абсолютно не волновали его проблемы, я хотел решать свои, которых было немерено. Уже привычно выпив флакон обезболивающего, я устроился на кровати прямо в мантии и закрыл глаза, прислушиваясь к болевым ощущениям и ожидая, когда они постепенно начнут стихать. С некоторых пор такое «развлечение» вошло у меня в странную привычку.

Злость и усталость — это все, что я мог чувствовать сейчас помимо боли. Когда зелье начало самую малость действовать, я распахнул глаза и огляделся по сторонам. Райт сидел на прежнем месте, он, похоже, так же как и я, не собирался идти на ужин. Я нахмурился. Мне пришла в голову мысль написать записку для Гермионы, но делать это в присутствии моего соседа по комнате почему-то не хотелось. Однако особого выбора не было, так что я вздохнул и потянулся за пергаментом и пером, которые всегда хранились в верхнем ящике прикроватной тумбочки. Немного подумав, мне удалось написать что-то более или менее нейтральное.

 

Грейнджер!

Если тебе интересно, у меня все по-прежнему без изменений, и это не радует совершенно. Пожалуйста, скажи мне, что ты придумала хоть что-то, чтобы избавить меня от боли. Не думаю, что комиссия в Академии растрогается, когда выяснит, что зелье Златоума в твоем исполнении способно не поставить на ноги, а только добавить больному мучений.

Если ничего не придумала, лучше просто убей меня.

Малфой

 

— Тинки! — слишком громко позвал я, и Райт вздрогнул от внезапного звука. Он снова посмотрел на меня, казалось, с ненавистью, пробурчал что-то нечленораздельное и, отложив книгу, встал. Я уж думал, что он что-то скажет мне, но он только взял со своей тумбочки какие-то пергаменты и вышел из комнаты, хлопнув дверью.

Эльф, который появился секундой позже после моего зова, молча рассматривал то меня, то Райта, пока тот не ушел. Наконец, поняв, что все внимание теперь перешло на него, он пропищал:

— Молодой хозяин Драко звал?

— Да, — сказал я почти спокойно. — Отнеси записку мисс Гермионе, только не надо привлекать внимание к тому, что это от меня. Просто тихо отдай и дождись ответа.

— Хорошо, сэр. Тинки все сделает, — он забрал листок и исчез, пока я снова не начал выходить из себя. За эти две недели эльфу постоянно попадало из-за моего настроения.

Он вернулся уже через минуту с виноватым выражением лица и поджатыми ушами.

— Что? — повысил я голос, чуя какой-то подвох.

— Хозяин, мисс Гермиона сказала, что она сейчас очень занята и пришлет свой ответ позже, — прошептал он.

Я раздраженно выдохнул. Злость всколыхнулась с новой силой.

— Тогда иди отсюда и быстро! — рявкнул я. Эльф скривился, как от зубной боли, и аппарировал.

Я закрыл лицо руками. Нужно было успокоиться. Даже собственный эльф боялся меня как огня. С таким настроем я со временем превращусь в такого же сумасшедшего, как отец. При мысли об этом по телу пробежала дрожь. «Что же я творю?» — пронеслось в голове слишком громко, и от этого сразу заболела голова.

Спустя пару часов Тинки робко дернул меня за рукав мантии, которую я так и не удосужился до сих пор снять.

— Молодой хозяин, это от мисс Гермионы, — пропищал он и, положив рядом с моей рукой записку, исчез, видимо, рассудив, что так для него безопаснее.

Я развернул пергамент.

 

Привет, Малфой.

Я понимаю, что тебе трудно, но ты не единственный в мире! Если не собираешься избавить меня от своего бесконечного занудного ворчания, лучше сам меня убей.

Все эти дни я работала над твоим вопросом, даже толком не спала, так что не надо такого недовольного тона в письмах. Завтра после занятий мадам Помфри ждет тебя у себя, она даст тебе зелье, которое у нас получилось сварить.

На эту записку можешь не отвечать, потому что, скорее всего, когда ты ее читаешь, я уже сплю, и если ты меня разбудишь очередной порцией нытья, тебе же будет хуже, это я тебе обещаю.

До встречи на занятиях.

Гермиона Грейнджер

 

Я печально усмехнулся и покачал головой. Не одному мне было плохо, она дала мне это понять довольно доступными словами. Но кто говорил, что со мной легко общаться? Она сама втравила меня в эту затею с зельем, теперь ей нужно было только терпеть. Не могла же она надеяться, что я теперь так просто от нее отстану?

Я свернул записку и положил ее на тумбочку, благоразумно решив не писать ответ, как и просила Гермиона. Устроившись на кровати, я постарался как можно скорее уснуть, пока обезболивающее не прекратило свое действие.


* * *


Наступившее утро было таким же паршивым, как и вчерашний вечер. Во время завтрака в Большом Зале я поискал за когтевранским столом своих друзей и разозлился, когда, наконец, нашел. Хмурые Алекс и Амелия сидели по разные стороны стола, максимально далеко друг от друга. Это не предвещало ничего хорошего впереди. Я перевел взгляд на преподавательский стол в надежде увидеть там Гермиону, но она отсутствовала. Вяло поковырявшись в тарелке с едой, я так толком ничего и не съел и отправился на занятия голодным.

Первым уроком сегодня должны были быть чары. Я занял свое привычное место и, чтобы не скучать, раскрыл учебник. Однако почитать мне его не удалось, потому что буквально через минуту в кабинет вошла Амелия и, видимо, чисто по привычке направилась в мою сторону.

— Привет, Драко, — сказала она, улыбнувшись, и отбросила назад упавшие на лицо волосы. — Готовишься?

— Привет, — ответил я, отрываясь от текста, в который пытался вникнуть. — Что-то вроде того. Вы с Алексом поссорились? Я видел вас на завтраке.

— Мы не ссорились, просто… — она замолчала, пытаясь подобрать слова. — В общем, не бери в голову, мы сами разберемся.

Я пожал плечами.

— Если ты так настаиваешь, вмешиваться не буду. Но вы мои друзья, так что мне тоже достанется, как я чувствую.

— Прости, — умоляюще произнесла она и заглянула мне в глаза. — Я не хочу, чтобы наши… разногласия с Алексом как-то отражались на моем общении с тобой. Кстати, я скучала на каникулах.

Последнее ее замечание было совсем не «кстати», так что я не знал, что на это ответить. Хотя мне и не пришлось, потому что в этот момент к нам подошел Алекс. Смерив взглядом Амелию, он посмотрел на меня.

— Привет, о чем беседуете?

— Обо всяких мелочах, — ответил я ему.

— Ты теперь пересядешь отсюда? — обратился он к Амелии, усевшись на свое место.

Она отвела глаза, села за мной, хотя обычно занимала место за Алексом, и слишком бодро проговорила:

— Нет, с чего бы?

— Да ни с чего, — пробормотал он совсем тихо и повернулся ко мне, скорчив странную гримасу.

— Вы поговорили? — шепотом спросил я.

— Нет. И давай об этом позже.

Я кивнул и повернулся в сторону профессора Флитвика, который уже появился в аудитории и начал занятие.

Сегодня мы проходили несколько достаточно сложных заклинаний, с которыми не каждый справился с первого раза. У явно нервничавшей Амелии не получилось ни со второго, ни с пятого раза. Алекс уже знал эти заклинания, потому выполнил их правильно одним из первых, я же смог наколдовать их без ошибок со второй попытки, за что получил десять баллов для Слизерина и искреннюю похвалу от профессора. Он попросил меня выполнить еще несколько заклинаний, которые изучались на пятом и шестом курсе, и с половиной из них я справился. С новой палочкой делать успехи было проще.

— Здорово у тебя получается, — прошептала мне на ухо Амелия, дотронувшись до моего плеча.

Я вздрогнул и повернулся к ней вполоборота.

— У меня теперь другая палочка, как говорили вы с Алексом, мне нужна была подходящая.

— Серьезно? Это же отлично! Из чего она? Ты должен мне рассказать все о ней! Почему я впервые слышу о такой потрясающей новости? — завалила она меня вопросами.

— Потом все расскажу, ты лучше бы задание Флитвика выполняла.

— Не получается, — сказала она, нахмурившись.

— А ты попробуй делать более плавный взмах, мне кажется, тебе надо расслабиться.

— Спасибо за совет, — она улыбнулась, и на щеках появились ямочки.

— Нужна моя помощь? — спросил Алекс, обращаясь ко мне, но имея в виду Дэвидсон.

Она сразу же перестала улыбаться и отвела взгляд.

— Нет, все в порядке, — ответил я и повернулся к Алексу. — Думаю, сейчас не лучшее время для налаживания отношений.

Он вздохнул и уставился в книгу, которая лежала перед ним.

— Напоминаю, что времени до экзаменов не так много, поэтому прошу вас всех стараться усерднее, — обратился к аудитории Флитвик.

Он бродил между столами от одного студента к другому и следил за выполнением задания, исправляя ошибки тех, у кого что-то не получалось.

— Мисс Дэвидсон, — сказал он, когда дошел до раздраженной Амелии, у которой так и не получалось ни одно из предложенных заклинаний, — вы не совсем правильно делаете взмах, попробуйте более плавно и легко. — Она вздохнула и попыталась снова, но безуспешно. — Ничего-ничего, — подбодрил профессор. — Тренируйтесь и не переживайте, время еще есть. Мистер Малфой, — обратился он ко мне, — а вы пока поработайте над заклинаниями, которые мы изучали в прошлом семестре, как я вижу, сейчас вы полны сил, и, если приложите усилия, в конце года можете выйти на неплохой уровень. Вы всегда были способным студентом, так что не теряйте марку.

Я кивнул, а про себя подумал, что теперь не мешало бы возобновить вечерние практические занятия в заброшенном кабинете ЗоТИ, только вот особого желания не было, пока боль оставалась приоритетным ощущением.

До конца занятия Амелии все-таки удалось выполнить нужные заклинания правильно, но она явно была не в настроении, так что, как только профессор Флитвик отпустил нас, схватила свои вещи и пулей вылетела из кабинета.

— Похоже, на травологию ты сегодня идешь один, — сочувственно сказал я Алексу.

— Что делать, — он развел руками.

Мы разошлись в разные стороны в коридоре, и я поспешил на трансфигурацию, мне очень не хотелось опаздывать к Гермионе. Я даже немного нервничал, лавируя между потоками студентов в сторону нужного кабинета, и сердце билось учащенно.

К моему разочарованию, Грейнджер в аудитории еще не было, зато мой сосед по комнате стал теперь почему-то еще и соседом по парте. Райт сейчас сидел за моим столом на месте, которое никогда никто не занимал, кроме Алекса, когда наши факультеты занимались вместе.

Я добрался до своего стола и неодобрительно покосился на Хэролда. Он, казалось, моего недовольства не заметил и продолжал сидеть с абсолютно невозмутимым видом. Я немного подумал и решил, что особой помехой он не станет, а потому не сказал ему ни слова. Только периодически поглядывал в его сторону на всякий случай.

Я так ждал, когда же придет Гермиона, а она впервые пришла на урок с опозданием. Выглядела Грейнджер заметно уставшей, с темными синяками под глазами. Казалось, она даже похудела, хотя ее мантия сидела на ней как всегда безупречно. Неужели она и правда так мало спала все это время? Увидев ее, я вздохнул и почувствовал, как сердце забилось быстрее. Наши взгляды на мгновение пересеклись, но не успел я вглядеться в глубину ее карих глаз, как она отвернулась. До конца занятия я тщетно пытался перехватить ее взгляд — он блуждал по лицам других студентов, но старательно обходил вниманием мое.

В конце занятия я уже был очень раздражен полнейшим игнорированием со стороны Гермионы. Вдобавок ко всему я еще и поранился ножом, который трансфигурировал из пера и зачем-то положил на мою половину стола Райт. Ойкнув и тихо выругавшись, я повернулся к Хэролду.

— Чтоб я тебя больше не видел на этом месте, ты понял? — тихо прошипел я.

Он только кивнул и переложил нож на другую сторону, подальше от меня.

Из пореза тонкой струйкой сочилась кровь, я не заметил этого сразу и запачкал ею манжету своей белой рубашки. Все свое внимание я пытался направить на объяснения, которые давала сейчас Грейнджер. Но ее слова все равно пролетали мимо ушей, меня хватало только на то, чтобы бездумно смотреть ей в глаза и параллельно подсознательно отслеживать уровень болевых ощущений в теле.

Когда урок закончился, я, злой и раздраженный донельзя, медленно собрал свои вещи и направился к двери, но Гермиона остановила меня на полпути к выходу, когда я оказался около ее стола.

— Подожди, Малфой, — сердито сказала она и вышла из-за стола, на котором, как обычно, лежали стопки исписанных пергаментов и книги. — Что это вообще было?

— Ты о чем? — ответил я вопросом на вопрос.

— Почему ты весь урок на меня пялился?

— Э-э-э, — выдавил я, уставившись на руки. Не думал, что она замечала эти мои взгляды. Теперь до меня дошла вся глупость того, что я делал.

— Малфой, ты не отрывал от меня взгляд весь предыдущий час, а теперь прячешь глаза? Скажи хоть что-то вразумительное.

— Тебе показалось, Грейнджер, — ляпнул я и тут же мысленно ударил себя по голове за эти слова. — Извини, мне пора на зелья.

— Врешь, — сказала она и покачала головой.

— Можешь в расписании проверить, — я пожал плечами.

— Ты же прекрасно понял, о чем я… — начала она и запнулась. — У тебя кровь на руке?

Я приблизил левую ладонь к лицу, кровь так и не остановилась до сих пор, она тонкой алой струйкой вилась по торцу ладони и тяжелой каплей собиралась на мизинце.

— Ерунда, — отмахнулся я.

— Нет, стой, надо остановить ее, — Гермиона подошла ко мне вплотную, я даже почувствовал аромат ее духов, и, схватив мою ладонь, направила на нее волшебную палочку. — Эпискеи, — отложив палочку, она провела пальцами свободной руки по коже рядом с порезом. — Вот. Теперь другое дело.

— Спасибо, — сказал я и слегка сжал ее руку.

Она мгновенно одернула свою ладонь, будто обожглась, и сделала два шага назад.

— Иди на зелья.

— Ты плохо выглядишь, — сказал я, когда уже был у двери.

Она издала короткий смешок.

— Спасибо за комплимент. Не забудь после занятий подойти к мадам Помфри.

Я кивнул — не знаю, заметила ли она, — и, открыв дверь, выбрался в шумный и многолюдный коридор.

Свернув за один из гобеленов, прикрывающих небольшие ниши, я достал из кармана очередную порцию обезболивающего и, поморщившись, выпил. Если я собирался приготовить нормальное зелье на следующем занятии, мне нужна была хорошая концентрация, а для этого просто необходима свобода от боли.

Алекс уже был в аудитории, когда я добрался до нее. Он не казался хмурым или раздраженным, как и всегда, он увлеченно читал какую-то книгу.

— Как прошла травология? — спросил я у него.

— А? — он заложил страницу пером и, захлопнув книгу, поднял голову. — Нормально прошла, как обычно. Если ты имеешь в виду Амелию, то она старается находиться от меня как можно дальше, — он указал взглядом на противоположный конец кабинета. — Вон она, около Райта ей, видимо, комфортнее, чем рядом с нами.

— И что будешь делать?

— Пока ничего. Да не переживай ты так, разберусь, — он хлопнул меня по плечу.

В этот момент Амелия поймала мой взгляд и, кивнув, улыбнулась. Я кивнул ей в ответ и отвернулся, мне снова стало не по себе, размолвка Алекса и Амелии что-то неуловимо изменила в нашей дружбе.

— Я целый день ношу твой подарок с собой, — сказал я, решив, что пора менять тему. — Кстати, а мой подарок где?

— Хм, ты, скорее всего, разозлишься, если я тебе вручу его сейчас, так что я подожду, пока ты не придешь в себя, — сказал он.

— Что за черт? Ты там костюм для танцев приготовил мне, что ли? — пробурчал я.

Алекс засмеялся.

— Нет, но ты мыслишь в правильном направлении. Надеюсь, скоро я смогу тебе его вручить.

— Ладно. Подожду.

Несмотря на нарочито недовольные интонации, я не был расстроен. Книга, привезенная в подарок для моего друга, со стуком приземлилась на стол.

— Это тебе, — сказал я и подвинул фолиант к нему. — Нумерология, из личной коллекции. Надеюсь, ты такую еще не читал.

Алекс аккуратно провел пальцами по обветшалой обложке, и на его лице появилась улыбка. Он открыл книгу и пролистал несколько страниц, с каждой секундой он становился все более радостным. Казалось, он начал сиять.

— Драко, спасибо, — выдохнул он наконец. — Это… это очень редкое издание. Я даже мечтать не мог о таком! Ты уверен, что я могу ее взять?

— Она уже твоя.

Он похлопал меня по плечу и улыбнулся еще шире.

— С ума сойти! Ты настоящий друг.

Я усмехнулся.

— Ты — тоже. Хоть и не хочешь отдавать мне подарок.

— Он будет, не переживай, — ответил Алекс и бережно закрыл свою новую — старую — книгу. — Это ведь восемнадцатый век!

— Я в курсе, — со смешком сказал я.

Алекс хотел еще что-то добавить, но перечислять и дальше все достоинства книги помешал пришедший Слизнорт.

Зелье, которое попросил сварить профессор, было достаточно сложным, но для меня приготовить его не составило особого труда. Измельчив все необходимые ингредиенты и вовремя добавив их в котел, я справился с работой едва ли не третьим из всех. Наблюдая за парящей жидкостью голубоватого цвета, я думал о том, как нелепо строились события сегодняшнего дня. Разлад в отношениях Алекса и Амелии затрагивал и меня, вселяя непонятную тревогу и дискомфорт от происходящего. Грейнджер была зла на меня. А сам я раздражался по малейшему пустяку из-за постоянной боли.

— Очень хорошо, мистер Малфой, — голос Слизнорта прервал мои невеселые бесполезные размышления. — Двадцать баллов Слизерину.

— Спасибо, профессор, — отозвался я.

— Мистер Митчелл, у вас также превосходно. Двадцать баллов Когтеврану. Вы друг другу помогали?

— Нет, что вы, — сказал Алекс чересчур эмоционально.

— Ну-ну, я просто шучу, — улыбнулся Слизнорт. — Вы — очень способные юноши, я не сомневаюсь в таланте каждого из вас.

Слизнорт повернулся к нам спиной, и мы переглянулись. Потом мой взгляд невольно метнулся в сторону Дэвидсон, и выяснилось, что она смотрит в нашу сторону. Подмигнув, она вздохнула и, сосредоточившись, принялась помешивать зелье в своем котле.

— Ты сейчас куда? — спросил я Алекса шепотом.

— В библиотеку, конечно. Я борюсь с искушением наплевать на все и закрыться в спальне с твоим подарком, но я собирался сегодня написать эссе по травологии, так что было бы нехорошо менять планы. Ты идешь со мной?

— Нет, — я помотал головой. — Мне надо к Помфри, я присоединюсь к тебе позже.


* * *


В лазарете было тихо и пусто. Переместившись внутрь, я огляделся по сторонам: здесь царил порядок, присущий всем медицинским помещениям, но вот отсутствие персонала было непривычным. Я добрался до рабочего стола Помфри и от нечего делать принялся разглядывать его. Там лежали книги, исписанные вдоль и поперек листы пергамента, стояли какие-то флаконы и небольшие колбы с разноцветными жидкостями. Мне почему-то пришла в голову совершенно дурацкая мысль: выпить одно из этих зелий и посмотреть, что из этого получится.

К счастью, воплотить эту мысль в реальность я не успел — скрипнула дверь подсобки, и в помещение вошла мадам Помфри. Увидев меня, она нахмурилась и строго сказала:

— Мистер Малфой, если у вас ничего срочного нет, то могли бы и за дверью подождать, раз уж поняли, что в лазарете никого нет!

— Извините, — сказал я, впрочем, не испытывая никаких угрызений совести. — Профессор Грейнджер сказала, чтобы я пришел сюда сразу после окончания занятий.

— Все верно, — кивнула Помфри. — Но это не отменяет вежливости. Однако перейдем к делу. Расскажите о своем самочувствии.

Минут десять ушло на то, чтобы пересказать ей события, начиная от Рождества. Я рассказал почти все, за исключением того, что обезболивающие зелья я пил сейчас чаще, чем чай. Но говорить об этом означало подписать себе смертный приговор.

— Это все? — спросила медсестра, когда я закончил рассказ. — Больше вам нечего добавить?

— Нет, мадам, — ответил я.

— Что вы делаете при сильных болях?

— Ну… — начал я, — иногда пью обезболивающие.

— Мистер Малфой, я надеюсь, вы в курсе, что злоупотреблять ими нельзя, — строго сказала она. — Иначе они могут очень навредить здоровью, кроме того к ним возникает привыкание, и тогда уже ничто не спасет вас от боли.

«Как будто что-то может от нее спасти, если не пить зелья», — подумал я. А вслух сказал:

— Конечно, я знаю обо всех последствиях.

— Надеюсь, вы — разумный человек. Итак, мы с мисс Грейнджер две недели провели в лабораториях и немного усовершенствовали то укрепляющее зелье, которым я вас снабжала в прошлом семестре. Оно должно постепенно помочь справиться с болью. Будете принимать его два раза в день: утром и вечером. И откажитесь на это время от любых других средств, пожалуйста. Это обязательное условие! Все ясно?

— Да, мадам Помфри.

— Первую порцию можете выпить прямо сейчас, — она протянула мне флакон с красной жидкостью.

Я застыл в нерешительности, ведь сегодня я уже выпил две порции обезболивающего. Но если это новое зелье поможет мне лучше, то почему бы не попробовать?

Протянув руку, я схватил флакон и быстро опустошил его. На вкус зелье оказалось терпким и горьковатым, но оно было не слишком мерзким. Я поморщился и прикрыл рот рукой от неожиданного ощущения жжения в горле.

— Да, оно немного обжигает, но так должно быть. Привыкайте, мистер Малфой, — строго сказала Помфри.

— Я понял, — ответил я, закашлявшись.

— Можете идти.

— Спасибо, — хмуро отозвался я, разочарованный тем, что Грейнджер не пришла, хотя я надеялся, что появится здесь, ведь она принимала непосредственное участие в усовершенствовании этого зелья.

Но делать здесь мне было больше ничего, так что я направился прямиком в библиотеку, чтобы составить компанию Алексу. Я был уверен, что Амелии рядом с ним не будет, и оказался абсолютно прав.


* * *


Следующие несколько дней я боролся с желанием сдохнуть или выпить обезболивающего. Укрепляющее зелье, похоже, не помогало совсем, и, чтобы не свихнуться от постоянных болевых ощущений, которые не давали покоя ни днем, ни ночью, я не смог удержаться и все-таки выпил сначала один, а потом и второй флакон обезболивающего. И даже после этого мне казалось, что теперь оно действовало гораздо слабее.

Учеба продвигалась довольно ровно — я делал явные успехи, но гениальными их назвать было нельзя. Да меня и не волновали оценки и баллы. Меня вообще мало что сейчас могло взволновать. Гермиона, о которой я сейчас тоже гораздо меньше задумывался, несколько раз присылала мне записки с вопросами о моем самочувствии, но все они были сухими, безэмоциональными и носили чисто профессиональный характер. Я отвечал на них так же односложно, чувствуя себя обманутым и одиноким. Мне почему-то казалось, что она могла бы проявлять больше внимания и сочувствия ко мне. Но, по сути, Грейнджер ничего мне не была должна.

Амелия обходила стороной Алекса, а заодно — и меня, и без нее нашей компании уже чего-то недоставало. Но мы с ним продолжали делать все то, что делали раньше: вместе сидели на занятиях, все свободное время просиживали в библиотеке, хоть я и не разделял такой его страсти к книгам, и в Большом Зале тоже садились теперь рядом. Алекс не спешил с выяснением и налаживанием отношений, а Амелии это, похоже, было вообще не нужно. Хотя я часто ловил немного грустный взгляд ее зеленых глаз, направленный в нашу сторону.

Конец учебной недели должен был ознаменоваться первым в этом семестре уроком ЗоТИ, а значит, нас ждала очередная проверка знаний и умений, что в предыдущем месяце закончилось для меня весьма плачевно.

Выпив очередную порцию обезболивающего всего через час после укрепляющего, я, хмурый и раздраженный, направился в кабинет защиты. Амелия уже сидела на своем привычном месте за нами с Алексом, видимо, страх перед Куппер был сильнее разногласий, царивших сейчас в нашей компании.

— Привет, — сказал я, и выражение ее лица сразу же сменилось на более расслабленное и приветливое. — Нервничаешь?

— Ага, — кивнула она. — Не хотелось бы, чтобы… — она запнулась. — Чтобы кто-то пострадал. Но ее я больше не боюсь, потому что она для меня теперь перестала быть хоть сколько-нибудь уважаемой личностью. Нормальный человек не станет заставлять учеников издеваться над живым существом. Так что я только немного волнуюсь.

— Все будет нормально, — сказал я и ободряюще улыбнулся. — Это всего лишь урок.

— Всем привет, — бодро проговорил подошедший Алекс.

Амелия тут же насупилась, опустила голову, закрыв лицо упавшими на манер шторки волосами, и молча придвинула поближе к себе книгу.

— Виделись, — ответил я ему. — Ты чего так сияешь?

— Прочитал книгу, которую ты подарил. Драко, книга — шедевр, — он широко улыбнулся.

— Ну и хорошо, — криво усмехнулся я. А Дэвидсон ее подарок я так и не отдал еще. Не знаю почему, но при Алексе мне было неловко это делать, учитывая их размолвку.

В аудитории внезапно настала тишина — вошла Куппер.

— Ну что ж, начался новый семестр, а значит, ЖАБА все ближе. По этому случаю сегодня мы будет проверять, насколько хорошо вы все выучили сложное заклинание Экспекто Патронум, которое будет незаменимым при встрече с дементором или смеркутом. Ну и для экзамена сгодится. Для вас же стараюсь, комиссия будет в восторге, продемонстрируй вы телесного Патронуса, — сказала она с надменным выражением лица и опустилась на свой стул. — Так что сейчас каждый из вас будет выходить вперед и демонстрировать свои успехи. Ну а потом — контрольная для проверки ваших теоретических знаний. Но это позже, а пока Патронусы. И начнем мы... — она оглядела помещение внимательным взглядом. — Ну конечно! Начнем мы с самых-самых. Мистер Малфой, будете первым.

Я стиснул зубы, вздохнул — именно чего-то подобного я от нее и ожидал — и как можно быстрее направился к Куппер.

— Надеюсь, вам не нужно напоминать технику выполнения этого заклинания? — спросила она с иронией в голосе.

— Я помню, — глухо сказал я.

— Тогда, как будете готовы, можете…

Я не дал ей договорить. Сейчас я знал, что мог бы сотворить Патронуса. Пусть мне и было нехорошо, но моя копилка хороших воспоминаний пополнилась удивительным образом рождественского дня. Я вспомнил ту радость, которую ощутил, когда понял, что снова чувствую ноги, а еще наши теплые объятия с Гермионой в тот момент. Это было настоящее счастье.

— Экспекто Патронум! — выкрикнул я, направив волшебную палочку в сторону Куппер.

И все получилось. Я впервые в жизни создал телесного Патронуса. К моему удивлению, он принял форму дикобраза. Я мысленно фыркнул, в этом определенно прослеживалось влияние Гермионы.

Куппер, не ожидавшая от меня таких быстрых действий, дернулась, увидев, как на нее надвигается светящийся зверек, и ударилась рукой об стол в попытке уйти с траектории движения Патронуса, чуть не упав при этом со стула.

Отовсюду раздались сдавленные смешки.

Она сделала шумный вдох и ошарашено уставилась на меня. Я не смог сдержать ухмылки, но даже не подумал отвернуться.

— Что это такое? — спросила она с металлом в голосе.

— Вы же сами говорили, профессор, что никогда нельзя недооценивать противника.

— Мистер Малфой! — Куппер почти пришла в себя и была теперь просто в ярости. — Минус десять баллов со Слизерина!

— Но я ведь выполнил ваше задание, — невинно сказал я.

— Вы не должны были направлять палочку на меня! И я даже не успела дать вам команду приступать! — закричала она, неуверенно вставая со стула. Сейчас Куппер больше была похожа на испуганную крысу: серая мантия, расширенные от испуга глаза и сжатые в линию губы не добавляли ей привлекательности.

— Но вы же сами говорили, что у нас здесь все, как в жизни, а в реальности вряд ли кто-то будет дожидаться разрешения на сотворение заклинания.

— Еще минус десять баллов со Слизерина, — прошипела она.

— За что? — возмутился я, хоть меня даже забавляла эта ситуация, и, если бы не боль в ногах, я был бы очень рад.

— За пререкания! И еще минус пять баллов за идиотские вопросы. Идите на свое место!

Я решил не уточнять, что идти я, собственно, не могу, чтобы не добавлять себе лишних проблем, и молча направился к своему столу.

— Ты сегодня герой, — со смехом тихо сказал Алекс и хлопнул меня по плечу. — Но она так просто это теперь не оставит.

— Ну и ладно. Мне уже осточертела эта сумасшедшая.

— Кстати, забавный ежик у тебя получился, — ухмыльнулся Алекс.

— Это дикобраз! — запротестовал я, и его плечи затряслись от беззвучного смеха. Да он издевался! Я стукнул его по плечу. — Хватит уже, — пробурчал я.

— Драко, не дуйся. Я просто слышал однажды, как профессор Грейнджер зовет тебя дикобразом, — он заговорщицки подмигнул мне.

Мои глаза расширились от удивления, и я смущенно отвел взгляд.

Тем временем Куппер вызвала Райта, который тоже не был склонен к любым церемониям. Однако тот, выйдя к ее столу, несколько раз вяло махнул палочкой, но не сумел наколдовать даже белесый дым, который обычно получался у тех, кто не до конца мог справиться с этим непростым заклинанием.

Профессор заметно нервничала, похоже, она сильно ударилась, и теперь это причиняло ей немалый дискомфорт. А может быть, ее просто злил тот факт, что я сумел вывести ее из равновесия на глазах у студентов.

— Мистер Райт, вы можете идти на место. Думаю, по защите вы никогда не сдадите ЖАБА, — хмуро проговорила она, придерживая ушибленную руку. — Сейчас все достаньте учебники и до конца занятия напишите эссе длиной в фут по материалам пяти параграфов, начиная со страницы сто двадцать пять.

Студенты удивленно переглянулись. Проверка знаний обещала быть долгой и утомительной, а Куппер так внезапно изменила планы.

— Но мы же не успеем за такое короткое время, — робко заметила староста Слизерина.

— Значит, лишитесь баллов, — рявкнула Куппер. — Не тратьте время на разговоры! Немедленно приступайте к работе, — с этими словами она вышла из аудитории, громко хлопнув дверью.

Несмотря на предупреждение Куппер, едва только дверь за ней закрылась, помещение наполнилось гулом голосов.

— Малфой, Райт, — сказала Таунсенд, — вы у нас — герои сегодняшнего дня. Особенно Малфой.

— Это точно, — раздался впереди голос студента из Когтеврана. — Никогда бы не подумал.

— Спасибо, Драко, — прошептала мне на ухо Амелия.

Я обернулся. Дэвидсон улыбалась и выглядела гораздо лучше, чем перед началом урока.

— Не за что, — с ухмылкой ответил я. — Я даже не надеялся на такой эффект.

— Да, получилось лучше, чем можно было ожидать, — добавил Алекс, тоже повернувшись вполоборота к Амелии.

Она посмотрела на него долгим пронзительным взглядом, в котором я так и не смог прочитать хоть что-то хорошее, и, нервно откинув волосы назад, отвернулась к окну. На лице Алекса застыла странная гримаса — смесь разочарования, грусти и искусственной улыбки. Я толкнул его локтем в бок.

— Давай писать, а то не успеем, — сказал я.

Он тут же встрепенулся, сменил выражение лица на нейтральное и потянулся за книгой.

— А мы и так не успеем, — бодро выдал он и вымученно улыбнулся.

Остаток занятия прошел в бессмысленном конспектировании учебника, однако большинство успело выполнить задание до конца урока. Куппер так и не появилась, так что все просто сложили свои наработанные «труды» на ее стол и покинули аудиторию.

Сегодня для меня день складывался вполне удачно, хоть болевые ощущения и продолжали атаковать мое тело и сбивать настрой. После оглушительного успеха на ЗоТИ я не хуже справился и с зельеварением, хотя здесь обошлось без натравливания Патронуса на профессора. А вот Алекс все больше и больше мрачнел и чуть не взорвал зелье, благо, я вовремя заметил, что он собирается бросить в котел глаза рыбы-собаки — да еще и в количестве шести штук! — вместо измельченных сушеных гусениц, и остановил его.

— Что с тобой? — спросил я после окончания занятия, когда мы направлялись в Большой Зал.

— Видимо, я переоценил свою невозмутимость, — хмуро ответил Алекс, нервно взъерошив волосы. — Хвастался тебе хладнокровностью, а сам разволновался, как маленький ребенок. И все из-за того, что Амелия смотрела на меня с таким отвращением на лице, что… — он прервал себя и махнул рукой.

— Ты преувеличиваешь, — заверил я его, хоть и понимал, что он недалек от истины.

— Драко, не надо меня успокаивать.

В Большом Зале было полно народу, так что мы прервали наш диалог, пробрались вглубь помещения и вместе устроились у дальнего края слизеринского стола.

— Я думал, что смогу спокойно наблюдать за ней и дождусь, пока она сама захочет говорить со мной, — продолжил Алекс, когда мы приступили к обеду. — Но нет, она вышибает меня из равновесия! — он с такой злостью стукнул вилкой о тарелку, что сидящие недалеко от нас студенты обернулись на непривычно громкий звук.

— Эй, успокойся, — я хлопнул его по плечу. — Никогда еще не видел тебя таким. Выкинь все мысли из головы и спокойно поешь.

— Нет, — вилка с лязгом полетела в сторону. — Не хочу я есть. Мне надо подумать. В одиночестве. Я пойду.

— Ладно, — сказал я, пожав плечами. — Не забудь, что у нас сегодня астрономия вечером.

— Да, — буркнул он, стремительно поднялся из-за стола и практически выбежал из зала.

Настроение было испорчено. Действие обезболивающего заканчивалось — вообще, боль возвращалась с каждым разом все быстрее и быстрее, зелье, которое сделали для меня Гермиона и Помфри, не действовало теперь совсем. А ещё очень угнетала невозможность общаться как прежде с Алексом и Амелией. Вздохнув, я доел свой обед и отправился в библиотеку выполнять домашнюю работу по астрономии на сегодняшнее занятие, по дороге заглянув в укромный уголок и приняв еще одну порцию обезболивающего. На краю сознания мелькала мысль, что нужно пойти к Помфри, но я отмахнулся от нее, как от назойливой мухи, потому что решил — Помфри не сможет мне ничем помочь.

Эссе продвигалось очень медленно. Всего через три дюйма, когда я закончил повествование о звезде Барнарда, мне ужасно надоело заниматься всей этой писаниной. Отложив перо, я помассировал виски. Наверное, сегодня просто был неудачный день для усердной работы. Пергамент с недоделанным эссе раздражал всем своим видом, так что я сложил его вчетверо и спрятал в карман, тут же выкинув из головы надоедливые и бесполезные мысли об учебе. Мне было о чем подумать помимо занятий. В жизни снова наступил разлад, и в какой-то мере я уже жалел обо всех переменах, которые случились за последние несколько месяцев. Пусть зелье и подействовало, вернув чувствительность моим ногам, но общее состояние значительно ухудшилось, и я не видел даже намека на то, что что-то изменится в лучшую сторону.

Боль. Боль — вот что не давало мне нормально сосредоточиться хоть на чем-нибудь дольше получаса. Чертово обезболивающее, как и укрепляющее мадам Помфри, действовало все хуже и хуже, а характер мой еще больше портился пропорционально тому, как возрастали болевые ощущения, приносившие не просто дискомфорт, а доводившие меня до полуобморочного состояния. Даже сейчас, когда прошло совсем немного времени после приема зелья, я чувствовал себя разбитым. И мне было страшно. Что, если так будет продолжаться постоянно?


* * *


На астрономию я отправился, предварительно выпив еще две порции зелий. Когда мне удалось почувствовать небольшое облегчение, настроение переместилось с отметки «отвратительное» до показателя «умеренно мерзкое». Впрочем, это было настолько далеко от совершенства, что радоваться не приходилось. Сегодня после занятия я планировал поговорить с Алексом, иначе мрачные мысли рисковали просто-таки взорвать мой мозг.

Однако в Астрономической башне меня ждало разочарование — Алекс на занятие не пришел. Зато возле двери в помещение меня ждала Амелия. Как только она заметила мое присутствие, на ее лице заиграла легкая улыбка.

— А я тебя ждала, — сказала она, поправив рукой свои длинные волосы, и обеспокоенно продолжила: — Драко, с тобой все нормально? Ты выглядишь очень уставшим.

— Ерунда, — отмахнулся я. — Просто не выспался. Ты Алекса не видела?

Амелия отвела взгляд в сторону и прикусила губу.

— Нет, — ответила она, голос ее был заметно напряжен. — Он не приходил, и я думаю, не придет.

— Почему?

— Ну… — неуверенно протянула она. — Мне просто так кажется.

— У него что-то случилось? — насторожился я.

— Н-нет, вроде бы, нет, — сцепив руки в замок, Амелия вздохнула и уставилась в пол. Повисла пауза. — Давай не будем сейчас о нем, ладно? — попросила она минуту спустя.

— Вам надо разобраться в своих отношениях, — устало протянул я.

— Нет у нас никаких отношений! — резко выпалила она. — Я и он… мы разберемся в этом... конфликте. И… я же попросила сменить тему.

— Ладно, как хочешь.

— Идем уже внутрь, — сказала она и открыла дверь. Я кивнул в ответ, и Амелия отошла в сторону, пропуская меня вперед.

Все занятие мы смотрели в телескопы на звезды, слушали профессора, а в перерывах между этими двумя увлекательными делами Амелия то и дело бросала на меня выразительные взгляды, будто ждала от меня чего-то или сама хотела что-то сделать, но не решалась.

— Драко, не хмурься, тебе не идет, — шепнула она, когда в очередной раз большие зеленые глаза, обрамленные слегка подрагивающим ресницами, обратили все свое внимание на меня.

— Я и не хмурюсь, — отмахнулся я, отвлекаясь от невеселых мыслей о своем самочувствии. — Просто задумался о том, что говорит профессор.

Она покачала головой и криво улыбнулась.

— Все хорошо? — спросила она, вздохнув и положив свою ладонь на мою руку.

— Конечно, — бодро соврал я и сделал вид, что мне срочно надо переставить телескоп. Обеими руками, естественно.

Со стороны Амелии снова прозвучал шумный вздох, но я не стал смотреть на нее. До конца занятия я не отрывал глаза от невероятного, темного, похожего на океан неба, наполненного яркими мерцающими звездами.

Спускались с Астрономической башни мы в полной тишине. Амелия, кажется, обиделась на меня, но мне было почти все равно. Я хотел поскорее добраться до своей комнаты и опустошить еще как минимум один флакон обезболивающего. Мне становилось все хуже.

— Драко, стой, — почти прокричала она, когда я молча продолжил перемещение вниз по лестнице, зная, что ей нужно поворачивать направо, чтобы попасть в башню Когтеврана.

— Что? — проворчал я совсем невежливо.

— Что с тобой творится? — настойчиво проговорила она каждое слово. — Я же вижу, что ты не в себе.

— Это тебя не касается, — я скрипнул зубами.

— А вдруг касается? Вдруг я хочу, чтобы это касалось меня? Что тогда?

— Ничего, — я пожал плечами. — Я не собираюсь посвящать тебя в свою личную жизнь. Поговорим потом, если больше тебе нечего сейчас сказать.

— Расскажи мне, — снова попросила она. — Тебе же станет легче.

Я сжал руки в кулаки и засунул их в карманы мантии. Правая рука на что-то наткнулась. Вытащив из кармана мешающий предмет, я уставился на старую небольшую книжку в мягком, слегка потрепанном переплете. Точно! Я ведь собирался отдать наконец-то Амелии ее рождественский подарок. Теперь уже не хотелось этого делать.

Но она уже увидела, что я что-то держу в руках, и с любопытством спросила:

— Что это у тебя?

Я закатил глаза. Момент был не самый лучший, но черт с ним.

— Это тебе, — я протянул книгу ей. — Все забывал отдать тебе подарок.

— Здорово. Спасибо тебе, — улыбнулась она, забирая книжку. — Драко, ты…

— Не надо мне ничего говорить, — грубовато перебил я ее.

— Глупый ты. А я думала, что ты забыл про меня, и что я ничего для тебя не значу, в отличие от Алекса. Я буду хранить твой подарок, — она прижала книгу к себе.

— Амелия, и тебя, и Алекса я считаю своим другом. Но это не значит, что ты или он вправе вмешиваться в мои личные дела и…

— Я хочу, чтобы у тебя все было хорошо. Я готова тебя поддерживать и, возможно, хотела бы стать тебе больше, чем таким другом, как сейчас, — выпалила Амелия на одном дыхании и наклонилась ко мне. — Ты мне дорог, правда. Спасибо за подарок, Драко, — так же скороговоркой проговорила она и поцеловала меня в щеку. А потом резко выпрямилась и побежала к своей факультетской гостиной, оставив меня в полном недоумении.


* * *


Значит, мне не казалось, что Дэвидсон проявляет ко мне повышенный интерес. Сегодня она совершенно недвусмысленно дала мне понять, чего хочет. Или я чего-то не понимал? Вся ситуация была глупой до невозможности. Амелия нравилась Алексу. Мне же она не была интересна совсем. Почему она вдруг обратила свое внимание на меня, а не на Алекса, для меня было загадкой. И что теперь с этим всем делать, я не представлял.

Об этом я размышлял, пока шарил по всем ящикам прикроватной тумбочки в поисках порции зелья. С громким стуком я открывал и закрывал все ящики по очереди, но заветный флакончик никак не находился. А боль усиливалась все больше, и вместе с ней росли мои злость и раздражение.

— Можно потише? — пробурчал из противоположного конца комнаты Райт.

— Заткнись, — прошипел я в ответ. Перед глазами поплыли черные точки.

— Малфой, ты достал уже, — Хэролд встал с кровати и направил на меня палочку.

— Хочешь проверить, каков я в бою, придурок? — презрительно сказал я и достал свою палочку, направив на него. — Не боишься пожалеть?

— Чего мне бояться? — жутковато усмехнулся Райт. — Да, ты бывший Пожиратель, ну и что? Непростительными ты в меня кидаться не станешь, иначе сдохнешь уже на следующей неделе в Азкабане, а с любым другим твоим заклинанием я справлюсь. Жалкому доходяге со мной не тягаться.

— Пошел ты, — выплюнул я. Магия как будто заструилась по руке, и в кончиках пальцев начало покалывать. Боль и ярость пульсировали в голове. Я сильнее сжал волшебную палочку, готовый в любой момент ударить заклинанием.

Вдруг в комнате раздался хлопок, и около кровати появился Тинки, в руках он держал десяток флаконов с зельем.

— Молодой хозяин Драко, — встревоженно прокричал эльф, увидев, что мы с Райтом сверлим друг друга взглядами в боевой стойке. Бросив флаконы на кровать, Тинки быстро встал передо мной. — Не трогай моего хозяина!

— Пф… — Райт издал нечто среднее между пренебрежительным смешком и резким недовольным выдохом. — Ясно, — тихо сказал он, опустил палочку и плюхнулся на свою кровать как ни в чем не бывало.

— И это все? — крикнул я.

Райт не отреагировал, а эльф схватил меня за ногу и поднял на меня умоляющие глаза.

— Хозяин, не надо. У мистера Драко будут проблемы, если он ударит другого ученика.

Рука задрожала от напряжения, я мысленно выругался и, направив палочку в стену, выпустил заклинание Экспульсо. Синий луч со взрывом врезался в стену, но не нанес ей серьезных повреждений.

— Хозяин, — снова позвал Тинки.

— Что? — рявкнул я.

— Зелье, — эльф указал маленькой рукой в сторону кровати.

— Хорошо, — отрывисто кивнул я и вздохнул, темные точки перед глазами никак не хотели исчезать.

Опустошив два флакона обезболивающего, я улегся на кровать.

— Иди уже, — приказал я эльфу, который неподвижно стоял и смотрел на меня во все глаза.

— Хозяин, не прогоняйте Тинки. Тинки боится, что хозяину грозит опасность.

— Все со мной нормально. Пошел вон, я сказал.

— А хозяин не будет драться? — спросил он тоненьким голосом и на всякий случай прикрыл голову руками.

— Не зли меня, — прошипел я. Эльф скривился, неуверенно кивнул и аппарировал.

Я ударил кулаком по кровати. Что за день? Чем я думал, когда направил палочку на этого идиота? Хотя Райт, казалось, забыл о нашем конфликте и уже уснул. И в этом, надо было признать, мне крупно повезло. Если бы я ударил его заклинанием, меня бы выгнали из Хогвартса, а может, и лишили палочки или посадили бы в Азкабан.

С этими нерадостными мыслями я уснул прямо в одежде.

Я стоял в библиотеке Малфой-менора, в кресле у камина сидел отец и направлял на меня свою волшебную палочку. Мне хотелось уйти, но я не мог сделать ни шагу, я не был в состоянии даже пошевелиться.

— Ты предал меня, предал нашего Лорда, предал идеалы всех магов мира! Ты будешь заслуженно наказан, — он произнес какое-то неизвестное заклинание, и из его палочки вырвались тонкие серебристые паутины и обвились вокруг моего тела. Дернув рукой вверх, он заставил паутину затянуться; во всех местах, где она касалась тела, меня пронзила острая боль.

Я закричал. Отец победно улыбнулся. Перед глазами у меня помутнело, и облик отца расплылся, как будто он был только отражением в запотевшем зеркале.

Моргнув, я еще раз всмотрелся в расплывчатый силуэт. Вместо отца мне удалось разглядеть Алекса. Он сидел на том же месте, где только что был отец, и смотрел на меня с грустью и ненавистью. По крайней мере, мне так показалось. Я хотел попросить его освободить меня, но как только набрал в грудь побольше воздуха, Алекс заговорил сам, а нити из паутины снова сжали меня:

— Ты предал меня. Как ты мог? Ты же знал, что я люблю Амелию.

Паутина прорезала кожу и впилась в мышцы и сухожилия. Боль стала еще сильнее. Выступившая темно-алая кровь мгновенно пропитала одежду, сделав ее тяжелой, липкой, тошнотворно пахнущей ржавым металлом.

Закричать я не смог — не хватило сил. В глазах потемнело, а когда немного прояснилось, образ моего мучителя снова изменился. Теперь в кресле около камина сидела Гермиона.

— Что, и тебя я предал? — закричал я так громко, как только сумел.

Она печально помотала головой.

— Нет, — сказала почти шепотом. — Ты себя предал. Что ты делаешь? Разве не чувствуешь, что обманываешь себя?

Вздохнув, она поднялась, подошла ко мне и оборвала всю паутину. Боль от этого, к сожалению, не уменьшилась. Руки ее мгновенно запачкались в моей крови. Она подняла их поближе к лицу, посмотрела на капли крови, собирающиеся на кончиках пальцев, и по ее щекам заструились слезы.

— Ты виноват, — безэмоционально проговорила она.

— Нет, — заорал я, продираясь сквозь болевые ощущения, схватил ее руки своими...

...И проснулся. За окном уже рассвело.

На лбу выступил пот. Вся подушка была мокрой. Сон растворился как мираж, и только одно осталось неизменным — боль. Она осталась.

Меня затрясло от ужаса. Нащупав на тумбочке зелья, я схватил три флакона и опустошил их один за одним. Когда стало немного легче, я задремал, а проснулся уже в двенадцатом часу с ощущением головокружения.


* * *


Утро. На завтрак я не попал, да и не очень-то хотелось. Какая-то сила погнала мня в библиотеку, где я встретил Алекса, сидящего за нашим привычным столом.

— Драко, ты в порядке? — спросил он меня.

— Да, — соврал я. — А ты? Где тебя вчера носило?

— Мне нужно было подумать, я же говорил. С тобой точно все нормально?

— Абсолютно, — кивнул я.

— Что ты собираешься делать сейчас? — как-то странно спросил он.

— Эссе по зельям. Или по травологии. Нет, по защите. Или по трансфигурации. Точно. Трансфигурация. Мне пора, до встречи.

— Куда ты? Да что с тобой творится? — недоуменно проговорил Алекс.

— Теперь мне нужно подумать в одиночестве, — бесцветно отозвался я и покинул библиотеку. «Надо выпить зелье».

День. Я направлялся в Большой Зал, но почему-то вместо первого этажа оказался на втором. Или третьем.

— Малфой? Что ты тут делаешь? — Гермиона удивленно уставилась на меня своими карими глазами.

— Не твое дело, — зачем-то огрызнулся я.

— Все в порядке? — тревожный голос.

— Я же уже сказал, что да! — почти зарычал я.

— Не кричи на меня. Это во-первых, — сказала обидевшаяся Грейнджер. — А во-вторых, с тобой явно что-то не то. Мы не виделись сегодня. Ты мне ничего не говорил. У тебя что-то болит?

— Нет.

— По-моему, ты врешь, — она посмотрела на меня с прищуром.

— Нет.

— Тогда объясни, что не так?

— Иди к черту! — только и смог ответить я.

— Ты ненормальный, что на тебя нашло? — возмутилась она.

— Уходи отсюда. Оставь меня! — я почти кричал. — Просто оставь меня сейчас!

— Малфой, ты — хам, придешь в себя, дай знать, что с тобой, — сказала она напоследок и ушла, все-таки оставив меня одного.

А я даже не запомнил, как она выглядела и во что была одета. «Надо выпить зелье».

Вечер. Я хотел поскорее оказаться в свой комнате. Там было обезболивающее зелье, которое «надо выпить», причем срочно. Посреди слизеринской гостиной было слишком много народу. Они все раздражали одним только своим видом, а еще они шумели и не давали мне попасть в мою комнату, я не мог переместиться мимо них.

— Малфой, что с тобой? — это Руби, староста.

— Ничего, — ответил я.

— Малфой, не молчи. Тебе плохо? — кажется, Таунсенд была напугана. Я что, ответил не вслух, или она глухая? — Малфой?!

— Отстань. Надо выпить зелье, — прошептал я, если, конечно, мои губы сумели произнести это достаточно внятно.

А потом на меня резко обрушилась темнота. И все вокруг утратило свою важность.

Глава опубликована: 27.09.2015

Глава 22: Избавление

Молю тебя, избавь меня от этого кошмара.

Я так устал, и мне теперь подняться не дано.

Ты не спасешь, так что убей меня одним ударом.

Пойми же ты, что я уже не встану все равно.

Но ты зовешь и так кричишь, что мне от крика больно.

Зачем я нужен там тебе несчастный, но живой?

Хотел бы я тебя не слышать и сказать: «Довольно!»

Но не могу. Раз ты зовешь, я должен быть с тобой.

 

— Мистер Малфой! Мистер Малфой!

Кажется, кто-то звал меня, но голос звучал очень глухо, создавалось ощущение, будто меня и того, кто меня звал, отделяла толща воды. Всюду было темно. Я ощущал тепло, и мне было совершенно комфортно. Если я сейчас и спал, то не хотел просыпаться. Здесь не было боли. Но голос был настойчивым и звал меня обратно в реальный мир. Я бы остался здесь, но не за что было зацепиться, чтобы удержаться — вокруг не было абсолютно ничего. Только тьма. Я настойчиво шарил руками в темноте и сопротивлялся тянущей силе — обратно к боли я не хотел. Лучше уж здесь...

— Драко! — другой голос, очень встревоженный, приглушенный. — Драко! Да очнись ты! Драко!

Там, во тьме, я сжался в комок, присев и обхватив голову руками. Нет, нет! Мне не были нужны ничьи голоса, мне было хорошо в пустоте. Отсутствие боли делало это место самым лучшим на земле, и плевать, что больше здесь ничего не было. Я закрывал уши, чтобы не слышать голоса, но он продолжал звать меня по имени, методично, настойчиво. Я пытался уйти от него, но бежать было некуда. Я искал место, где можно спрятаться от умоляющего голоса, но темнота не давала мне никаких поблажек. Я был только заложником, по какой-то нелепой, но счастливой для меня случайности попавшим в ее сети. Она окутывала и сковывала меня, не позволяла сделать шаг. Сопротивляться тьме было невозможно.


* * *


Я медленно открыл глаза. Туман постепенно рассеялся, и перед моими глазами предстало встревоженное лицо Помфри.

— Слава Мерлину, вы пришли в себя! — выдохнула она и всплеснула в ладоши.

От громкого хлопка сразу же заболела голова. Я поморщился. «Не могли бы вы вести себя потише?» — хотел попросить я, но вслух удалось выдавить из себя только:

— М-м-м, — нечто среднее между ворчанием и стоном. Липкий страх тут же тяжелой гирей лег на грудь — кажется, я не мог говорить.

Вероятно, это как-то отразилось в моих глазах, потому что Помфри поспешила меня успокоить:

— Тише-тише, Драко, не паникуйте. Это от зелий, скоро вы придете в норму. Вы, мистер Малфой, переплюнули самого себя. Неделя без сознания. Неделя! Знаете, какого шуму вы тут натворили? Даже колдомедиков из Святого Мунго пришлось вызывать. Директор Макгонагалл всю неделю не перестает пить валерьянку. Ваши друзья по очереди являются сюда каждые несколько часов, я уже устала их прогонять. А Герм… профессор Грейнджер… Бедняжка ночами дежурила около вас, столько слез пролила. А все почему? — выражение лица Помфри сменилось, его просто перекосило от ярости. Я зажмурился. — Все потому, — перешла она на крик, — что некий умник решил, что следовать предписаниям старой целительницы слишком для него унизительно! Что можно литрами пить обезболивающее зелье, да еще и смешивать его с абсолютно новым, экспериментальным! Глаза откройте, не будьте трусом! — ослушаться этого приказа я не посмел, тут же распахнув глаза. — Я ведь вам говорила, что смешивать мое зелье с обезболивающим категорически нельзя! Чем вы слушали, мистер Малфой? — она сделала паузу, будто бы ожидая от меня ответа, но я по-прежнему не мог произнести ни слова. Выждав секунд десять, она махнула на меня рукой и продолжила: — Вы понимаете, что могли погибнуть? Если бы вы отключились не в общей гостиной, а в своей спальне, утром ни я, ни все медики Мунго вас бы уже не вытащили! И ладно, вы себя не жалеете, но вы представляете, что чувствовала ваша мать все эти дни?!

— Ма-ма... — с трудом прохрипел я эти два одинаковых таких родных слога. Неужели они написали маме, и она обо всем узнала? Нет, это было бы ужасно.

— Да, мама… — сердито и безжалостно отрезала Помфри. — Миссис Малфой уже три дня в замке. Не спит, не ест…

Я нахмурился и скривился. Каким же идиотом я был. Снова заставил всех волноваться.

— Вам больно? — встрепенулась медсестра.

— Нет, — пересохшими губами выдавил я. И удивился: боль практически не ощущалась нигде, кроме, пожалуй, головы, но виной этому были крики.

— Ах, значит, стыдно? — Помфри тут же успокоилась и снова перешла в наступление. — Ну, так и должно быть. Это должно теперь стать вашим перманентным состоянием хотя бы на ближайший месяц! И то этого будет мало, чтобы искупить вину перед всеми, кто так волновался за вас эти дни!

— Про-сти-те, — я привлек все свои силы, чтобы произнести одно короткое слово.

— Не у меня вам, мальчик, прощения просить, — сказала она, поморщившись. — Ну ладно. На сегодня с вас достаточно. Спите, — она собралась уходить.

— А… — все, что смог я произнести, язык меня совершенно не слушался.

— Молчите, Мерлина ради! Вам надо отдыхать и набираться сил. Мать и всех остальных увидите не раньше, чем завтра. А сейчас я им просто сообщу, что вы очнулись. Спите!

Я послушно закрыл глаза. Что же я натворил?..

Я понятия не имел, какое время суток было, когда пришел в себя в первый раз. Но когда я проснулся снова, за окном рассветало. Около меня кто-то сидел, и я повернул голову, чтобы выяснить, кто же это был. На стуле около больничной кровати в черной, наглухо застегнутой до самого подбородка мантии сидела мама. Темные круги под ее закрытыми на данный момент глазами свидетельствовали о том, что она была истощена. Они, а еще черный цвет наряда только дополнительно подчеркивали неестественную бледность лица. В руках у мамы был носовой платочек, который она нервно комкала.

— Мама, — тихо произнес я. Разговаривать было, похоже, уже легче.

— Сынок, — отозвалась она, тут же открыв блестящие глаза, полные готовых пролиться слез. — Как ты? — она погладила меня по лицу.

— Нормально, — выдавил я с трудом. — Прости.

— Ну что ты, — сказала она, заплакав. — Главное, что ты жив. Мадам Помфри заверила меня, что кризис уже миновал, ты скоро пойдешь на поправку. Ну почему ты не послушался ее указаний? — с укором в голосе спросила мама.

Мои глаза запекло. Как я мог допустить, чтобы она стала такой несчастной? Думал только о себе. Я шумно вздохнул, пытаясь успокоиться. Не лить же мне слезы.

— Прости, — снова повторил я надломившимся голосом.

Она прижала мою руку к своей щеке и на мгновение прикрыла глаза.

— Я позову мисс Грейнджер. Она тоже места себе не находила.

Мама ушла, а я стиснул зубы. Зачем еще и Гермиону звать? Она точно убьет меня и, кстати, будет абсолютно права…

Долго поразмышлять в одиночестве мне не дали. Мама вернулась, а с ней пришла и Грейнджер. Выглядела она примерно так же, как и мама: с темными кругами и бледным, как мел, лицом.

— Малфой, ты просто… — зашипела Гермиона, но тут же осеклась и взглянула на мою маму. — Простите, миссис Малфой.

— Нет-нет, все в порядке. Я, пожалуй, отойду пока, разговаривайте спокойно.

— Прости, — прошептал я сразу.

— «Прости»? — повторила она за мной. — Да как ты можешь? Ты… ты подставил себя, меня, мадам Помфри, директора Макгонагалл. Ты чуть не умер! Что ты за человек? Зачем ты врал про обезболивающие? Ты самоубийца? А способа полегче нельзя было найти? Идиот! — из ее глаз выступили слезы.

— Прости, — снова сказал я.

— Я думала, мы с мадам Помфри в чем-то ошиблись, думала, что я тебя довела до такого состояния, ты понимаешь? — она громко всхлипнула.

— Прости, — опять пробормотал я. Мне хотелось успокоить ее, стереть с лица эту печаль и боль. И эти чертовы слезы…

— Да хватит уже! — закричала она, вставая со стула, который заняла, как только мама оставила нас одних.

— Стой! — я неосознанно потянулся к ней, с трудом привстав, оперся на левый локоть, правую руку вытянув к ней, и чуть согнул правую ногу в колене.

— Малфой, — в удивлении и с испугом в голосе выдохнула Гермиона, плакать она мгновенно прекратила.

До меня дошло, что я сделал, и состояние эйфории лишило меня остатка сил. Я упал обратно на подушку.

— Ты… ты согнул ногу, Малфой! У тебя получилось! — закричала она. — Болит что-то?

— Н-нет, — заикаясь, ответил я — не до конца честно. Я продолжил: — То есть, боль есть... но она несравнима с тем... что было, до того как я… — невозможно было в таком состоянии выдавать длинные осмысленные фразы. Я с трудом по кускам проговаривал предложение. — Сейчас она как… фон. Терпеть можно.

— Оно действует, как надо, — выдохнула она, села обратно на стул и закрыла лицо руками.

— Что здесь за шум? — недовольно спросила появившаяся мадам Помфри. — Та-а-ак, — протянула она, увидев Гермиону. — Мистер Малфой, что вы еще натворили?

— Нога, — только и смог произнести я.

— Ох, — медсестра подошла ближе к кровати.

— Он согнул ногу, — уже более спокойным тоном произнесла Грейнджер, отняв руки от лица.

— Покажите, — приказала мне Помфри.

— Я не знаю как.

— Пошевелите хотя бы пальцем.

Я напрягся и, как уже не меньше тысячи раз раньше, попытался двинуть пальцем ноги, не особо надеясь на результат. Но палец дернулся раз, потом второй, а затем я даже смог пошевелить стопой.

Гермиона зачарованно смотрела на мою ногу, а Помфри улыбнулась и сказала ей:

— Я же говорила вам, милая, что наше с вами зелье сработает. Тем более, раз специалисты из Мунго это подтвердили. Конечно, если бы не их зелья и заклинания, не известно, очухался ли бы мистер Малфой, но вашей вины в его состоянии не было в любом случае. А теперь вы — виновница его успеха. — Грейнджер слабо кивнула, а Помфри обратилась ко мне: — Вот если бы вы послушались меня с самого начала и не стали смешивать зелья, то не оказались бы сейчас здесь, а уже учились бы ходить. А вместо этого всю прошедшую неделю зелье поступало к вам в организм благодаря нашей неустанной совместной работе с колдомедиками из Мунго!

— Да, я виноват, — неохотно признал я.

— Вам предстоит долгий курс восстановления, потому что зелье, придуманное мною и мисс Грейнджер, можно будет принимать еще только неделю. А дальше никаких, я повторяю, никаких больше зелий — все своими усилиями. Иначе ваш организм не выдержит.

— Я понял, — вздохнув, ответил я.

— Пойду поищу миссис Малфой, обрадую ее, — Помфри еще раз слегка улыбнулась и ушла.

Мы с Гермионой снова остались одни.

— Я забыл отдать тебе одну вещь, — прошептал я.

— Что? — нахмурилась она. — У меня, кажется, дежавю.

— У меня тоже, — слабо усмехнулся я. — Еще до принятия зелья, ты так же сидела здесь, у моей кровати, — я сделал паузу, чтобы перевести дух. Говорить большими фразами все еще было непросто. — А я хотел отдать тебе цепочку с кулоном, которую ты забыла в книге.

— Да, — кивнула она. — А все потому, что ты — идиот. Все время делаешь глупости.

Я шумно вздохнул.

— На этот раз вещь, которую я хочу тебе дать, изначально моя. Я хочу сделать тебе подарок.

— Какой еще подарок? — насторожилась она.

— Рождественский.

— Малфой, Рождество было почти месяц назад, — сказала Гермиона, нахмурившись, и скрестила руки на груди.

— Но я тебе ничего не дарил. Тинки!

Эльф тут же появился передо мной.

— Хозяин Дра-а-ако! — завопил он.

— Тише, Тинки. Я жив. Радость — потом. Принеси красный сверток из сундука. Живо.

— Да, хозяин, — эльф утер выступившие было слезы и исчез с негромким хлопком.

— Будь с ним повежливее, он, между прочим, тоже за тебя все это время переживал. И ухаживал за тобой, — сердито сказала Гермиона.

— Ладно, — согласился я со вздохом.

Тинки вернулся со свертком и посмотрел на меня в нерешительности. Он знал, кому предназначен этот подарок, потому что я сам просил его упаковать чернильницу и при нем надписал сверху: «Мисс Гермионе Грейнджер с наилучшими пожеланиями».

— Отдай это мисс Гермионе, — сказал я, и добавил: — Спасибо.

Эльф с радостной улыбкой подошел к ней и протянул сверток.

— Спасибо, Тинки, — улыбнувшись, сказала Грейнджер, забирая из маленьких рук подарок.

— Ты можешь идти, спасибо, — учтиво сказал я, и Тинки, поклонившись, аппарировал. — Ну, разворачивай, — обратился я к Гермионе.

На мгновение она застыла в нерешительности, а потом любопытство взяло верх. Аккуратно распаковав сверток, так, что обертка осталась абсолютно целой, она вынула яркую чернильницу и внимательно вгляделась в нее.

— Это магический артефакт, если можно так сказать.

— Что? — удивилась она.

— Успокойся. Темной магии в нем нет.

— Это ведь чернильница, да?

— Именно, — ответил я. — Наливаешь обычные чернила, потом касаешься пером стеклышка определенного цвета, а чернила внутри именно этот цвет и приобретут.

— Забавно, — она хмыкнула, и повертела вещицу в руках, осмотрев со всех сторон. — Но тут очень много разных цветов.

— Да. Будет тебе экономия на разноцветных чернилах, — усмехнулся я.

— Да мне и так было неплохо, — пожала она плечами.

— Это чернильница принадлежала моей маме, с ней связано много воспоминаний о маминой юности.

— Тогда я тем более не могу ее принять, — сказала Гермиона.

— Грейнджер, она сама сказала, что будет рада, если эта вещь достанется тебе. Не заставляй меня уговаривать тебя, — последняя фраза явно была лишней. Я еще плохо соображал.

— Ты, как всегда, просто невыносим, — сказала она и замолчала на некоторое время. — Спасибо, — после паузы продолжила она, — я принимаю твой подарок. Она очень красивая, — Гермиона еще раз бросила взгляд на чернильницу и снова покрутила ее в руках.

— Рад, что тебе нравится, — сказал я и слегка улыбнулся.

— Не думай, что я перестала на тебя злиться. Я по-прежнему в бешенстве. Ты — идиот, каких еще поискать надо! — выпалила она на одном дыхании.

— Я знаю, — вздохнул я.

— Но я рада, что ты жив, — тихо добавила она, опустив взгляд. — В общем, я пойду. Скоро занятия начнутся. Я и так неделю пропустила.

— Ты что, здесь все время была? — удивился я, не веря своим ушам.

— Ты умеешь привлечь внимание к своей персоне, — хмуро сказала она. — Пока.

— Постой, — попросил я.

— Что? — уже стоя ко мне спиной, спросила Гермиона.

— Спасибо.

Она ушла молча, так и не обернувшись.


* * *


Мама вернулась только спустя полчаса после ухода Грейнджер, и не одна, а в компании директора. Макгонагалл смотрела на меня со смесью сочувствия и гнева во взгляде.

— Мистер Малфой, я надеюсь, вы больше не будете совершать необдуманных поступков. Говорю при вашей матери: еще одно нарушение, любой проступок, и я буду вынуждена просить вас покинуть Хогвартс, — строго проговорила она, отчеканивая каждое слово. — Думаю, что до этого, конечно, не дойдет, — смягчила она тон, увидев, как побледнело лицо мамы. — Прошу вас, будьте осмотрительнее в дальнейшем. И поправляйтесь скорее.

— Хорошо, директор. Я понял. Спасибо, — ответил я, и Макгонагалл, отрывисто кивнув, ушла.

— Сынок, мадам Помфри мне рассказала о твоих успехах. Я так счастлива. Но... Прошу тебя, не делай больше ничего, что заставит всех волноваться о тебе.

— Не буду, мама, обещаю. Прости меня, — она наклонилась, чтобы обнять меня, и я с благодарностью обнял ее в ответ.

— Мне уже пора отправляться домой, — с грустью сказала она, выпрямившись. — Пиши мне чаще, чтобы я не волновалась за тебя.

— Хорошо, я буду, — ответил я.

— Пока, дорогой. До встречи.

— До встречи, мам, — почти шепотом сказал я.


* * *


Мадам Помфри дала мне порцию зелья и приказала спать, потому что с уходом мамы последние мои силы закончились. Спорить я не мог и уснул, едва она оставила меня одного. Я не видел снов и проснулся только один раз, когда мадам Помфри спорила с Алексом и Амелией. Они наперебой уговаривали ее пустить их ко мне, но переубедить медсестру было не под силу никому. Потому, вдоволь накричавшись, они покинули лазарет, хором пообещав прийти завтра и не уходить до тех пор, пока они меня не увидят.

Я улыбнулся. По крайней мере, они пришли вместе, а значит, случай со мной примирил и сблизил их, а это не могло не радовать. Я недолго думал об этом и скоро снова погрузился в сон.

Вечером меня разбудила Помфри, заставив съесть ужин, который, скорее, был предназначен какому-нибудь великану, а не мне. Она и слушать не хотела, что я совершенно не был голодным. Убедившись, что все до последней крошки направилось в мой желудок, она выдала мне еще одну порцию зелья.

— Теперь можете снова спать, — сказала она. — Если будете слушаться меня, через неделю сможете покинуть лазарет. И учтите, — она погрозила мне пальцем, — с завтрашнего дня у вас начинается интенсивный курс физических упражнений.

— Хорошо, — послушно кивнул я.

В дверь лазарета скромно постучали. Помфри, недовольно ворча себе под нос, отправилась открывать. Спустя несколько минут она вернулась с небольшим листком пергамента, сложенным вчетверо.

— Прочитаете — и сразу спать, — строго заметила она, вручила мне записку и ушла к себе.

На одной стороне пергамента зелеными чернилами была выведена надпись «Драко Малфою». Я развернул лист — текст внутри был сиреневым — и прочитал:

 

Добрый вечер!

Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше.

Учти, если ты не будешь выполнять все рекомендации мадам Помфри, я лично устрою тебе ад на земле.

Спокойной ночи.

Еще раз спасибо за подарок.

Г.Г.

 

Слово «ад» было подчеркнуто оранжевыми чернилами, а инициалы — красными. Я улыбнулся — Гермиона явно дала понять, что ей понравился мой подарок, несмотря на то, что она совершенно заслуженно злилась на меня.

Убрав записку под подушку, я закрыл глаза. В тишине можно было спокойно размышлять. Но тишина — это далеко не главный фактор, способствующий нормальному мыслительному процессу. Красной нитью сквозь все мои ощущения вилась одна единственная мысль: боли почти нет. Я мог расслабленно лежать, не ощущая, как она буквально разъедает меня изнутри, словно кислота.

Я был на самой грани, я чуть не сошел с ума, но я пережил это.

Боль ушла.

Глава опубликована: 28.09.2015

Глава 23: Инцидент

Вся наша жизнь — это опасность.

Вода, огонь и высота

Легко убьют, а мы не властны

Порой их избежать хлыста.

Но все же нужно нам бороться

И, стиснув зубы, выживать.

И с мастерством канатоходца

Идти вперед и рисковать.

 

В некоторых случаях даже неделя может показаться вечностью, и неважно, что за окном: дождь, снег, солнце или ветер — ты ничего вокруг не замечаешь, есть только ты и твое бесконечное дело.

Уже сорок минут подряд я, весь мокрый от пота, пытался вытянуть стопы обеих ног. Не хватало силы и сосредоточенности: получалось двигать или только левой стопой, или правой. Спустя еще пятьдесят попыток мне это занятие надоело окончательно.

От досады я врезал кулаком по постели и тихо выругался. Когда же будет получаться?

— Мистер Малфой, что за шум? — как всегда недовольным тоном спросила вошедшая Помфри.

— У меня не получается сделать так, как вы сказали, — с трудом скрывая раздражение и досаду, ответил я.

— Терпение, мой мальчик. Просто так ничего не получится. Только терпение и усердная работа помогут вам справиться со всем этим, — она жестом указала на мои ноги.

— Но прошла уже целая неделя, а я не продвинулся ни на дюйм!

— Всего неделя, — поправила меня вредная медсестра. — Уйдут месяцы, а, возможно, и годы на то, чтобы восстановиться полностью. И то это только при условии, что вы будете беспрекословно слушаться моих указаний, а не поступать, как сами того хотите. Никакой самодеятельности! — пригрозила она. — Это ясно?

— Кристально, — со вздохом ответил я и закатил глаза.

— Вот и прекрасно, — сделав вид, что не заметила моей гримасы, ответила Помфри. — Последняя порция зелья, — она протянула мне флакон. — Учтите, вашего эльфа я предупредила, чтобы ни за что не приносил вам никаких зелий, если хочет, чтобы его хозяин остался жив. Даже если вы будете умолять или приказывать, все равно ничего не получите! И...

— Я усвоил урок, — перебил ее я, не выдержав этой поучительной тирады. И уже спокойнее добавил: — Буду делать то, что вы скажете, и только это.

— Ладно, — сжалилась она.

В лазарете громко хлопнула входная дверь.

— Мадам Помфри, — это был голос Гермионы. Как всегда в последнее время, мое сердце неадекватно отреагировало на ее появление.

— Я здесь, дорогая, — отозвалась медсестра, выглянув из-за ширмы, за которой и стояла моя кровать.

— Доброе утро, — поздоровалась Грейнджер, подойдя к нам. — Вы сегодня отпустите Малфоя?

Она внимательным и цепким взглядом осмотрела меня с ног до головы, я не мог не заметить этого. Мне стало неуютно, и я невольно напрягся. Сегодня она, как и практически всегда, выглядела серьезной и сосредоточенной. В ее внешнем виде не было чего-то такого, к чему можно было придраться — это уже была совсем не та Гермиона, что в школьные годы, хотя прошло не так уж много лет, да и желание придираться давно прошло. Жаль, сделать ей комплимент тоже не было хорошей идеей.

— Да, как раз закончила с последними наставлениями, — кивнула Помфри.

Услышав это заявление, я снова закатил глаза и нахмурился.

— Вот как? Отлично. Я хотела поговорить с вами, — Гермиона бросила быстрый взгляд на меня, — и с тобой, Малфой, относительно программы реабилитации. Как вы знаете, мои родители имеют отношение к медицине, и... — она сделала небольшую паузу, будто бы пыталась собраться с мыслями, сцепив руки в замок и опустив голову вниз, но только на мгновение. — Я посоветовалась с ними по поводу случая Малфоя. Точнее, не совсем с ними, они направили меня к специалисту, который занимается подобными проблемами... Раз уж магия и зелья здесь бессильны, а требуются просто тренировки, то я теперь могу составить программу, чтобы это все имело определенную систему и шло на пользу. И могу следить за процессом и помогать тебе, Малфой. Мадам Помфри, разумеется, это только с вашего одобрения.

— Отличная идея, милая. Давайте вы распишете все, что считаете нужным, и покажете мне, — она тепло улыбнулась Гермионе. Со мной Помфри никогда не бывала столь приветливой. — А время у вас найдется для... хм… дополнительной работы с мистером Малфоем?

— Да, конечно. Директор Макгонагалл обещала всячески посодействовать, чтобы наши графики сошлись так, как будет нужно.

— Эй, а меня кто-то спрашивал? — возмутился я. Я немного злился на Грейнджер, хотя, по сути, она ни в чем не была виновата, разве что только в том, что не оправдывала моих надежд — мне бы хотелось, чтобы она относилась ко мне мягче и… по-другому.

— Во-первых, все здесь хотят, чтобы ты встал на ноги и прекратил шокировать весь замок своими выходками, — сказала раздраженно Гермиона. — А во-вторых, не забывай, что в апреле мне нужно сдать статью для «Вестника зельевара», и, поверь, в моих интересах, чтобы ты был в как можно лучшем состоянии на момент ее выхода.

— О, хорошо, хоть не скрываешь своих намерений, — саркастично заметил я, а потом у меня перехватило дыхание. До меня дошел смысл ее слов. Она хотела… Нет, не так. Она планировала, что через три месяца я смогу ходить. Голова закружилась от внезапно нахлынувших эмоций.

— Малфой, что такое? Подавился собственным ядом? — спросила она, усмехнувшись.

— Грейнджер, не старайся. Хорошо, пусть будет по-твоему. Будешь меня — как ты сказала? — реабилитировать по магловской программе, но не жди, что будет просто, я не особо верю в такие методы, — я скрестил руки на груди в защитном жесте и кивнул.

— О, я и не ожидаю от этой затеи чего-то хорошего. Я слишком хорошо тебя знаю и давно перестала быть хоть сколько-нибудь наивной, чтобы верить в чудо простоты общения с ужасающей персоной самого Драко Малфоя! — парировала она.

— Ну-ну, — ухмыльнулся я.

— Мистер Малфой, если только профессор Грейнджер пожалуется хоть одним словом на ваше поведение, остаток учебного года вы проведете здесь, в лазарете, в моей компании, — встряла в наш диалог Помфри.

— Понятно, — проворчал я, растеряв весь пыл. Как же мне надоела эта злющая целительница!

На лице Грейнджер расцвела победная улыбка.

— Я пришлю тебе график тренировок через Тинки, — сказала она мне и, не дожидаясь моего ответа, развернулась и ушла.

— Мистер Малфой, не смею вас больше задерживать здесь. Указания вы помните. Еще раз попадете ко мне — вылетите из Хогвартса, — добила меня Помфри и тоже гордо удалилась.

Отличные наставления… Они все тут считали меня полным идиотом! Сколько можно было тыкать меня носом в одну и ту же ошибку? Хотя, если быть честным, я все это заслужил. Так сглупить с обезболивающими — это надо еще уметь.

Я позвал Тинки, чтобы он помог мне переодеться, и отправился прямиком на занятия, которые должны были начаться ровно через полчаса.


* * *


Когда я своим привычным уже способом добрался до кабинета зельеварения, до начала урока оставалось пятнадцать минут. Однако мои друзья, которых я не видел с тех пор, как попал в Больничное крыло, были уже там. Алекс, как и всегда, читал какую-то книгу, сидя на своем привычном месте, а вот Амелия снова устроилась в противоположной стороне кабинета и сейчас со скучающим видом записывала что-то на листок пергамента.

Я переместился к своему месту рядом с Алексом. До последнего он не замечал меня, хотя другого я от него и не ожидал, когда он зачитывается книжкой — весь мир для него уходит на второй план.

Я похлопал его по плечу:

— Ну вот, оставишь их на короткое время, а они тут же о тебе забывают, тоже мне друзья, — выдал я с ухмылкой.

— Драко, наконец-то! — вскричал Алекс, в ответ тоже хлопнув меня по плечу, и пожал мне руку. — Ты как?

— Нормально.

— Нас к тебе не пускали, хотя мы, как паломники, приходили к тебе ежедневно и даже не по разу в день, — пожаловался он.

— Я знаю, частично слышал ваши разборки с Помфри, но она непробиваемая!

Амелия, услышав возглас Алекса, встрепенулась и, увидев меня, сорвалась с места и быстрым шагом направилась к нам. Она сегодня уложила волосы в тяжелый узел, отчего ее лицо казалось немного осунувшимся и каким-то усталым. А возможно, виной всему были темные круги под глазами.

— Драко… — выдохнула она и посмотрела мне в глаза.

Ох… Я уже и забыл, чем закончилась наша с ней последняя встреча. Сейчас мне казалось, что все случившееся в тот вечер было просто галлюцинацией, вызванной болью.

— Со мной уже все в порядке, — заверил я, глядя в ее глаза, во взгляде которых читалась легкая паника.

Она слегка улыбнулась, кивнула мне, потом бросила быстрый взгляд на Алекса и смутилась.

— Я рада, что ты вернулся. Поговорим позже, ладно?

— Хорошо, — согласился я, и она, еще раз взглянув мне в глаза, ушла к своему месту.

— Она действительно рада, не сомневайся, — сказал мне Алекс со странной интонацией.

— Я знаю. Ну что, вы помирились?

— Не совсем, — ответил он, слегка поморщившись, и спрятал книгу, которую читал до моего прихода.

— Вы же приходили навещать меня вместе! Я слышал ваши голоса, — растерянно заметил я. Похоже, наивно было считать, что они наконец нашли общий язык.

— Да, приходили вместе, но просто так совпадало. На самом же деле ничего не изменилось.

— И что ты собираешься с этим делать?

— Не знаю, — пожал он плечами. — Не мне решать теперь.

— А кому? — спросил я в недоумении.

— Давай как-нибудь потом поговорим на эту тему, ладно? Ты лучше расскажи, как твое самочувствие и какие действия планируешь предпринимать дальше.

— Ты знаешь, почему я оказался в Больничном крыле? — спросил я вместо ответа.

Продолжить разговор нам не дал зашедший и призвавший к тишине Слизнорт. Минут десять он разглагольствовал о том, как непросто будет приготовить Сильно Дурманящую настойку, более сильный и опасный вариант обычной Дурманящей настойки, который может навредить не только тому, кто ее выпьет, но и тому, кто варит.

— Как известно, — сказал он, — Сильно Дурманящая настойка может вызывать у того, кто ее выпьет, головокружение, безрассудство, состояние опьянения и даже галлюцинации. Люди восприимчивы даже к парам этой настойки, но только тогда, когда пройдет хотя бы полчаса после ее приготовления, и все это время настойка будет находиться в герметично закрытых емкостях. Эффекты от настойки длятся от нескольких часов до нескольких дней, все зависит от концентрации.

Еще двадцать минут ушло на технику безопасности при приготовлении таких опасных составов, и, наконец, рассказав все, что планировал, профессор разрешил нам приступать к приготовлению и замолчал, усевшись в свое любимое кресло и уткнувшись в свежий номер «Ежедневного пророка».

— Вернемся к нашему разговору, — предложил я шепотом, мелко нарезая стебли и листья ложечницы.

— Давай, — Алекс кивнул и тоже принялся за работу. — Ты спрашивал, знаю ли я о причинах твоего попадания в лазарет. Так вот, я в курсе. Когда мадам Помфри безо всяких объяснений указала нам на дверь, я пошел к профессору Грейнджер, и она мне все вкратце рассказала. Хотя тогда это были только предположения, уже позже, когда вызвали колдомедиков из Мунго, все стало более ясно, — он сделал небольшую паузу, а потом в сердцах проговорил, взглянув на меня: — Ну ты и идиот!

— Хватит! — громким шепотом отозвался я. — Мне уже надоело это слушать. Я знаю, что ошибся!

— Спокойно, Драко. Просто все за тебя переживали, — примирительно сказал он. Дорезав, как и я, ложечницу, он принялся растирать цветы и соцветия чихотника.

— Я в курсе, — проворчал я. — Спасибо...

— Ладно, рассказывай дальше. Как ты сейчас себя чувствуешь?

— Человеком, — ответил я. — Не пучком оголенных нервов, а настоящим человеком. Боль чуть не свела меня с ума. Не знаю, колдомедики из Святого Мунго меня спасли от этого кошмара или Помфри, но сейчас мне значительно лучше. Я даже могу шевелить стопами, — похвастался я. — Правда, только по очереди, а не обеими сразу, и сил на это уходит немерено, но все же…

— Рад за тебя, — искренне сказал Алекс и улыбнулся. — А по поводу того, кто тебя спас… Разве ты не в курсе, медики Мунго только реанимационные меры предприняли, да еще и галлеонов за это запросили немало. А все остальное — заслуга мадам Помфри и профессора Грейнджер, их зелье тебя спасло.

— Да? Помфри говорила, что, если бы я сразу ее слушался и пил их зелье, то не оказался бы в Больничном крыле, но я думал, что основную работу проделали колдомедики из Мунго. Погоди, а заплатил им кто? Денег у меня нет, да и у мамы негусто.

— Я не знаю, — пожал плечами Алекс. — Спроси у профессора Грейнджер, это она мне рассказала обо всем. Ну а что теперь? Ты пойдешь на поправку? Какие прогнозы?

— Зелий мне больше нельзя. Только физические нагрузки. Грейнджер обещала заниматься со мной по какой-то специальной магловской программе. Говорит, что смогу ходить.

— Здорово!

Я пожал плечами со скептическим выражением лица.

— Что? Ты не веришь в магловские технологии или в профессора Грейнджер?

— Дело не в том. Просто не разделяю всеобщих восторгов.

— Не будь таким унылым, — сказал Алекс, ухмыльнувшись. — Все будет отлично.

— Молодые люди, хватит болтать, иначе вы не успеете доделать вовремя работу или сварите что-то другое, — недовольно проговорил Слизнорт. Похоже, он дочитал газету и теперь от нечего делать стал наблюдать за учениками.

Мы замолчали и до конца занятия больше не пытались завести разговор. Впрочем, мы обсудили почти все, что хотели. Настойка получилась такой, как надо, и у меня, и у Алекса, и, сдав ее Слизнорту, мы отправились на следующее занятие — ЗоТИ.

По дороге в кабинет защиты я размышлял, сядет ли Амелия возле нас с Алексом или выберет место подальше от нас. Однако, попав в аудиторию, я понял, что этот вопрос сегодня совершенно неуместен: все столы и стулья, которые обычно стояли четырьмя рядами, были сдвинуты по двум сторонам, а вместо преподавательского стола по центру помещения возвышалась немаленьких размеров клетка, со всех сторон закрытая металлическими пластинами. Мы с Алексом обменялись удивленными взглядами. Что еще придумала эта Куппер?

Все заходившие в кабинет останавливались на пороге с примерно одинаковыми недоуменными выражениями лиц. Амелия, внимательно оглядев все вокруг, подошла к нам с Алексом.

— Драко, ты не знаешь, что здесь будет? — спросила она, напрочь проигнорировав стоящего рядом Алекса.

— Без понятия, — пожал я плечами. — Этой мыши в голову может прийти что угодно.

— У меня плохое предчувствие, — нахмурилась она.

Профессор Куппер показалась из подсобки своего кабинета, куда она невозмутимо зашла несколько минут назад.

— Я прошу тишины, — Куппер похлопала несколько раз в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание. Сегодня она выглядела слегка уставшей и неестественно бледной.

Все толпились около столов, не решаясь занимать места. Так и оставшись стоять, студенты повернули головы в ее сторону.

— Не маячьте, займите места, у вас не хватает смекалки, чтобы рассесться, если они не расположены так, как вы привыкли? — Куппер подождала несколько минут, пока хмурые молчаливые студенты рассаживались, а затем продолжила: — Итак, как вы уже должны были догадаться, сегодня у нас особое занятие, — на ее лице застыла бесстрастная маска, цепкие глаза блуждали по нашим лицам. — Вы все делитесь на две группы, мне неважно как, лишь бы поровну, думаю, как сели, так и останетесь, впрочем, как захотите. Здесь, — она указала рукой на клетку, — находится существо, которое было не так уж и просто доставить на ваш урок, так что будьте благодарны мне за то, что я даю вам возможность воочию его увидеть. Вашей задачей будет определить, что именно за существо находится в клетке, записать на пергамент все, что вы о нем знаете, а потом обсудить со своей командой, что бы вы делали, встреться вам это животное в реальном мире. После обсуждения лидер, которого вы выберете сами, запишет придуманную стратегию. Чья идея окажется удачнее, та команда и получит баллы, а проигравшие будут вынуждены делать огромнейшее эссе про истории, связанные со встречами этого существа с магами, начиная с древности и до сегодняшнего дня. Поверьте, таких историй очень много, и большинство я знаю, так что обмануть меня не удастся. Всем ясно?

Нестройный хор голосов уныло выдал немного неуверенное «да».

— Да, еще одно. Существо относится к разряду крайне опасных, но я контролирую его своими заклинаниями, к тому же оно еще не выросло до конца. Так что не стоит пугаться, закаляйте свои нервы. Вы сюда пришли не в плюй-камни играть, а учиться и думать, так что информацию подсмотреть даже не пытайтесь. И до конца урока из кабинета никто не выйдет, я заперла дверь для всеобщей безопасности.

— Профессор Куппер, — спросила староста Слизерина Руби Таунсенд, — а если это существо выйдет из-под вашего контроля? Многие могут пострадать, раз оно опасно. Не лучше ли наоборот — открыть дверь?

— Мисс Таунсенд, все будут в порядке, не переживайте, я сотворила с десяток защитных заклинаний. Вам ничего не грозит. Делитесь на группы, — сказала она раздраженно и потерла глаза.

В кабинете поднялся шум. Отовсюду послышались приглушенные голоса, нервные смешки и недовольные возгласы. Куппер разрешила делиться на группы добровольно, но прекрасно понимала, что, скорее всего, в итоге получится противостояние факультетов. Так и получилось, в большинстве своем все выбрали команду своего факультета, и только некоторые, так сказать, «сменили сторону». К слову, ко вторым относился и я. Вместе с Алексом и Амелией мы присоединились к команде, в которой преобладали студенты Когтеврана. Спустя пять минут обе группы расселись, наконец, по разным сторонам кабинета. Ровно пополам поделиться не удалось — присутствующих было нечетное число, потому в одной из команд (которая состояла преимущественно из студентов Слизерина) было на одного участника больше.

Куппер оглядела образовавшиеся группы, и вдруг на ее лице буквально на миг возникла кривая ухмылка. Она смотрела на Райта, который ожидаемо оказался в противоположной команде и сейчас стоял немного в стороне от остальных, сжав руки в кулаки, и смотрел куда-то в угол кабинета.

— Мистер Райт, что у вас в руках? — спросила Куппер.

— Ничего, — ответил он, как всегда безэмоционально.

— Не надо считать себя умнее других, — процедила сквозь зубы она и подошла к нему поближе.

Хэролд стоял молча, с нейтральным выражением лица. Куппер подошла почти вплотную и протянула к нему руку ладонью вверх.

— Давайте сюда то, что у вас в руках.

— Ничего нет, — ответил он.

— Немедленно, — потребовала Куппер, неповиновение ее всегда жутко злило.

— У меня ничего нет, — повторил Райт.

— Хм, тогда раскройте ладонь.

— Нет, — с леденящим спокойствием отозвался он.

— Вы хотите, чтобы я вас заставила? — тихо, сквозь сцепленные зубы прошипела она. — Экспеллиармус!

Поскольку палочки в руках у Райта сейчас не было, ничего не произошло. Куппер сегодня вела себя совсем странно. Многие уже начали нервно переглядываться между собой.

— Куда это вы смотрите? — спросила разозлившаяся Куппер и проследила за направлением взгляда Хэролда.

— Никуда, — пробубнил Райт, он и правда, казалось, глядел прямо перед собой, куда-то в пустоту.

— Ладно, — почти прошептала она и вздрогнула. — Продолжим занятие, мы что-то отвлеклись.

Куппер вернулась на свое прежнее место и теперь еще более пристально стала вглядываться в группу стоящих студентов, среди которых был и я. Наши взгляды на короткий миг пересеклись, и мне показалось, что я увидел еще одну мимолетную кривую усмешку этой серой мыши.

— Хм, нас сегодня почтил своим присутствием даже мистер Малфой. Тогда условия вашего практического задания немного меняются. Группа, в которой он состоит, может обсуждать свою стратегию на десять минут меньше противоположной. И лидер команды должен будет по памяти записать стратегию, которую вы обсудите. В другой же команде можно продолжать обсуждения до самого конца.

Гул возмущенных голосов возобновился и стал еще громче.

— Тихо! — прикрикнула Куппер. — У вас есть двадцать пять минут на продумывание стратегии, а у команды с мистером Малфоем — всего пятнадцать, а дальше вся надежда на лидера. Так что советую заняться чем-то более полезным, чем бессмысленные возмущения.

И она убрала передний металлический лист от клетки. Все ахнули. Внутри сидел небольшой дракон. Он явно был еще маленьким, сейчас он безучастно смотрел вперед, видимо, удерживаемый заклинанием Куппер. Она ухмыльнулась произведенному эффекту и скрестила руки на груди. В аудитории поднялся невообразимый шум.

В следующие несколько минут я не узнал о себе ничего принципиально нового, но столько злобы в свой адрес за такой промежуток времени я не чувствовал уже давно. В итоге Алекс и Амелия встали на мою защиту и сумели призвать всех к разумному диалогу.

— Заметьте, Куппер сказала, что у нашей команды всего пятнадцать минут, нам надо хотя бы определить, что это за дракон. Его серебристо-серый цвет говорит о том, что это...

— Малфой, заткнись. От тебя одни неприятности, — перебил меня кто-то. Говорящего я не видел, он стоял за моей спиной.

— Нет, Драко все правильно говорит. Нам нужно думать, а не возмущаться, — сказал Алекс.

— Митчелл, ты бы тоже молчал, — послышался из-за спины тот же голос. — Если кто-то сегодня пострадает по вине вашей дружбы, я тебе такую веселую жизнь устрою!

— Мэтью, ты хоть сто раз старостой будь, угрозы мне не страшны. Нам о другом сейчас надо заботиться, — ответил Алекс. Вот, значит, кто пытался закрыть мне рот — Мэтью Шелтон, староста Когтеврана.

— Вот и не встревай, когда не просят, учитывая то, что каша заварилась по вине твоего дружка.

— Во всем виноват не Малфой, а Куппер! — не выдержала Амелия.

— Да, в чем-то ты права. Я после занятия иду жаловаться Флитвику. Мне все это надоело. Ее методы перешли уже всякие границы. Кто в здравом уме притащит дракона в школу?

Спор продолжался, а время шло. В аудитории становилось все шумней. Мы пришли к выводу, что это шведский короткорылый дракон, и обсудили все, что про него знал каждый из нас.

Спустя еще какое-то время раздался противный скрипучий голос Куппер, которая, как мы увидели, подняв головы, кажется, была не в себе: бледная, вспотевшая, с бегающим взглядом.

— У вас осталось мало времени, не шумите так! — прокричала она и махнула рукой с зажатой в ладони палочкой.

И тут начался полнейший хаос. Дракон, сидящий в клетке, несколько раз моргнул, и взгляд его сфокусировался. Начав метаться по клетке и поняв, что он в ловушке, он дыхнул вперед синим пламенем.

Раздались крики и визг, все повскакивали со своих мест и кинулись поближе к стенам. Однако языки выдохнутого пламени уже успели осесть на ближайших к нему стульях и столах, и огонь принялся пожирать все вокруг. В суматохе многие кинулись к двери, но она все еще была заперта.

Тем временем дракон развернулся немного вправо и выдохнул поток пламени туда, где стоял книжный шкаф, тот сразу же запылал. Дым начал заволакивать помещение.

Меня немного толкнули, когда началась суматоха, но я не упал — успел вовремя среагировать и достать палочку. Пострадала только моя рука, которой я ушибся, и то не очень сильно. А вот растерявшейся Амелии досталось больше. Ее, невысокую и миниатюрную, сбили с ног, кажется, ударив локтем в солнечное сплетение. Она осталась лежать, не в силах самостоятельно подняться.

Алекс, который был к ней ближе, чем я, мгновенно замер, как вкопанный, как только увидел огонь. Амелия, похоже, потеряла сознание, потому что не предпринимала попыток даже шевельнуться, а тем временем небольшой язычок всколыхнувшегося пламени дотянулся до ее мантии, а ее падение вряд ли заметил кто-то, кроме Алекса, который сейчас был не в состоянии что-либо сделать.

Время, казалось, замедлилось. Я мгновенно бросился к ней.

— Глациус, — прокричал я, направив палочку на пламя, подбирающееся по мантии все ближе к Амелии. Все погасить я не смог. — Агуаменти, — вода окатила Амелию с ног до головы. Видимо, я немного перестарался, однако нужный эффект это произвело. — Оживи, — выдохнул я еще одно заклинание, и Амелия тут же затряслась и застонала от боли и страха. Я подал ей руку, чтобы она смогла встать, но у нее не было на это сил, хоть она и ухватила мою ладонь так сильно, как только могла.

В этот момент произошло еще одно событие: Куппер, появившаяся из ниоткуда, а сейчас стоявшая примерно напротив меня, в руках держала полупустой флакон с жидкостью, которая по цвету была подозрительно похожа на настойку, которую мы готовили сегодня на зельеварении, и, замахнувшись, швырнула его в огонь.

Прикинув, чем это грозит всем нам, если мои подозрения оказались правдой, я молниеносно перевел палочку на летящий флакон и закричал, вложив в заклинание все свои силы:

— Депульсо! — белый луч врезался в емкость с настойкой по касательной и отбросил ее обратно в сторону Куппер.

Флакон разбился от удара об пол, но, по крайней мере, он не попал в огонь, иначе пары настойки сразу же заполнили бы все помещение. Нужно было убрать разлитую жидкость.

Пламя тем временем перекидывалось все дальше, а потушить его ни у кого не получалось, хоть некоторые студенты уже пришли в себя и пытались сделать хоть что-то. Но все боялись маленького дракона, который с бешеным взглядом метался по клетке. Некоторые студенты методично ломились в дверь, пытаясь открыть ее, но та не поддавалась. Однако другие защитные чары Куппер почти израсходовались — она сейчас была явно неадекватна, чтобы поддерживать еще и их, — и древесина, из которой изготовлена мебель в классе, была какой-то особой, потому постепенно начало воспламеняться все, что только могло гореть. Но проблема была еще и в том, что настойка — а мне все больше казалось, что это именно Сильно Дурманящая настойка, — под воздействием высокой температуры, ведь огонь распространялся быстрее, чем его успевали тушить, уже начала испаряться, хоть и не давала такого эффекта, как если бы оказалась сразу вся в пламени, а это значило, что скоро более-менее слаженные действия окружающих превратятся в неконтролируемую панику. В помещении становилось все больше и больше дыма.

— Агуаменти, — произнес я, направив палочку на оцепеневшего Алекса. — Приди в себя, — заорал я на него.

Кажется, подействовало. Алекс вздрогнул и кинулся к Амелии, которая по-прежнему лежала на полу, но была в сознании и изо всех сил цеплялась за мою левую руку. Встать самостоятельно она не могла — ее нога была обожжена, и у меня не получалось как-то существенно ей помочь.

— Амелия, как ты? — спросил Алекс, с трудом подходя к нам.

— Отстань, — зарыдала она. — Я чуть не сгорела, а ты просто стоял и смотрел, — у нее началась настоящая истерика.

— Успокойся, пожалуйста, — попросил я ее. — Все уже позади.

Куппер тем временем направилась к дракону, однако вместо того, чтобы успокоить его, только посылала в него жалящие заклинания, она окончательно спятила.

— Мне кажется, у нас проблемы — Куппер швырялась чем-то очень похожим на Сильно Дурманящую настойку. Быстро, пока мы на себе не проверили, прав ли я, нужно отвлечь Куппер, вырубить как-то дракона, открыть заблокированную дверь и вывести всех отсюда, — скороговоркой проговорил я. Голова уже начала кружиться не то от дыма, не то от испарений жидкости на полу.

— Она окружила себя щитом, — сказал Алекс, метнув в нее Экспеллиармус.

В этот момент Куппер послала в дракона неизвестное мне заклинание, и тот осел на пол, перестав шевелиться. Профессор засмеялась жутким смехом. Одной проблемой стало меньше, но думать становилось все труднее.

— Что нам делать? — спросил Алекс, в его голосе слышалась паника.

— Я не знаю, — почти зарычал я. Нужно звать на помощь, но как? Мысли были ватными, хотелось просто забиться в угол и обо всем забыть или подойти к огню и посмотреть, что будет, если он охватит меня со всех сторон.

На мгновение я зажмурился и обхватил голову руками, еле высвободив левую руку из цепких пальцев Амелии. Я должен был что-то придумать, иначе мы все могли погибнуть. Если бы я мог оповестить Гермиону. Но я не знал, как с ней связаться.

Стоп! Неожиданно в мозгу мелькнули воспоминания. Конечно! Тинки!

— Тинки! — заорал я уже вслух. Эльф тут же появился.

— Хозяин, — испуганно пропищал он.

— Тинки, быстро открой дверь и выведи отсюда всех! А потом найди мисс Гермиону, еще кого-то из профессоров или директора и зови их сюда. Немедленно! Дверь заперта заклинанием.

Эльф без слов кинулся выполнять мои указания, а я собрал остатки сил и направил кресло к Куппер, оглянувшись, чтобы убедиться, что пламя сейчас достаточно далеко от Амелии, а Алекс в состоянии в случае опасности наколдовать элементарное Агуаменти.

Куппер перестала смеяться и отошла подальше от пламени, забившись почти в угол. Но она то и дело атаковала заклинаниями учеников, пытавшихся потушить пламя. Сейчас я хотел убить ее. На задворках сознания еще вертелась слабая мысль, что ее нужно только лишь обезвредить.

Открывшаяся дверь тут же привлекла внимание студентов, и они всей толпой кинулись к спасению.

Увидев, что я приближаюсь к ней, профессор подняла палочку.

— Ненавижу тебя, урод, — прошипела она и послала в меня Диффиндо.

Заклинание рассекло мне мантию и кожу под ней в левой части груди. Я зашипел и выкрикнул:

— Ступефай! — она отбила его щитом и почти тут же тихо и спокойно произнесла:

— Редукто.

Я уклонился, чуть не упав с кресла. Спина заболела, но после недавно пережитого это не могло выбить меня из колеи.

— Конфундус! — заорал я. Куппер увернулась и улыбнулась жуткой улыбкой.

— Конфринго, — произнесла она. Я понимал, что просто так увернуться не смогу, единственный выход, который я увидел, — это упасть набок вместе с креслом, что я и сделал.

Заклинание прошло мимо, с грохотом и взрывом ударившись в шкаф у стены. Огня в помещении прибавилось, как и панических криков тех, кто еще не успел покинуть помещение.

Я ушибся головой об пол, но собрал остатки сил и злости и, нацелив палочку на Куппер, закричал:

— Экспульсо, — она отвлеклась на взрыв и не успела среагировать. Заклинание отбросило ее, ударив о стену. Кажется, она потеряла сознание. — Агуаменти, — в который раз за последний час произнес я. «Пусть лучше утонет, чем сгорит», — промелькнула в голове недобрая мысль.

Уже спустя минуту встревоженные Флитвик, Грейнджер и Макгонагалл вбежали в кабинет. Тут же послышался командный тон последней, и паника почти прекратилась. Флитвик деловито принялся гасить пламя.

Гермиона направилась прямиком ко мне и, подбежав, опустилась около меня на колени.

— Малфой, живой? — спросила она.

— Да. Посмотри, как там стерва Куппер и мои тормозящие друзья. И учти, что вы скоро присоединитесь к нашей вечеринке, у нас тут, похоже, Сильно Дурманящая настойка.

— Ясно. Я вернусь, — отрывисто сказала она, поднялась на ноги и ушла из поля моего зрения.

Голова болела от удара и кружилась из-за дыма и испарений. Больше всего хотелось закрыть глаза и отдохнуть. Что я и сделал.

Очнулся я от того, что мягкие руки Гермионы больно хлестали меня по щекам.

— Эй, ты чего дерешься? — вяло спросил я.

— Тебя и на минуту не оставишь, — нервно ответила она. — Нужно подниматься и идти в лазарет, — она потянула меня за руку.

— Не пойду, — заявил я и сжал ее ладонь. — Она обещала выгнать меня из Хогвартса, если я еще раз попаду в ее владения.

— Не переживай, это не тот случай. Все будет в порядке, обещаю, — заверила она меня.

— Я все равно не хочу.

— Надо твои раны обработать, и быстро, — она снова потянула мою руку и помогла сесть в кресло. — И потом, там сейчас должны быть все, кто сегодня был на ЗоТИ.

Спорить я не смог.

Гермиона сама отлевитировала меня в Больничное крыло, в котором стало слишком оживленно и шумно. Ворчащая Помфри бегала от одного студента к другому, заставляя выпить какие-то зелья, применяя диагностические чары и делая визуальный осмотр.

Я поискал глазами друзей. Алекс нашелся сразу. Он сидел на стуле около стола медсестры и разговаривал с директором Макгонагалл. Грейнджер переместила меня к ним.

— Директор, — сказала она, — Малфой последний. Кабинет ЗоТИ пуст.

— Хорошо, спасибо, — сухо ответила Макгонагалл. Я скорчил недовольную гримасу — ее тон мне не понравился. Она заметила.

— Мистеру Малфою еще не давали бодроперцовое? Профессор Грейнджер, позовите мадам Помфри и еще, пожалуйста, встретьте наших уважаемых гостей из Министерства Магии и проводите в кабинет ЗоТИ, я скоро подойду к ним.

Через минуту мне была выдана порция зелья, в качестве исключения, как пояснила Помфри, еще утром заявлявшая, что никакие зелья мне пить нельзя. С помощью Эпискеи она остановила кровь из ран, осмотрела голову и велела после разговора с директором направляться к восьмой кровати.

Алекс, закончив беседу с Макгонагалл, поплелся куда-то вглубь лазарета и смешался с толпой, так что я мгновенно потерял его из виду.

В голове постепенно прояснялось. И на смену безрассудности приходило давящее ощущение запоздавшего шока. Страшно было даже подумать, чем бы все это могло закончиться.

— Мистер Малфой, вы в состоянии разумно и внятно отвечать на вопросы? — серьезно спросила меня Макгонагалл.

— Да, — ответил я. — Мне лучше.

— Это я вижу. Мистер Митчелл, да и не только он, рассказал уже мне, что происходило на уроке. Однако я хочу послушать еще вашу версию.

— Хорошо, — я кивнул и начал свой рассказ с самого начала занятия.

— Что ж, мистер Малфой, я должна выразить вам свою благодарность за хорошую реакцию, здравомыслие и спасение однокурсников. Вы поступили очень мужественно. Я думаю, мы обязательно отметим ваш поступок специальной наградой.

— Спасибо, директор, но я просто хотел выжить, — сказал я честно.

— В любом случае, вы помогли и другим, — отозвалась она и, вздохнув, продолжила: — Естественно, профессор Куппер покинет занимаемую должность, а весь этот инцидент будет расследовать Министерство. Они уже прислали нам двоих мракоборцев. Я от вас услышала все, что хотела, теперь, боюсь, вам придется повторить то же самое и им. Они сами к вам подойдут чуть позже, сейчас они должны осмотреть кабинет и побеседовать с бывшим профессором Куппер. Пока что идите отдыхать, мистер Малфой, — она посмотрела на меня с какой-то усталостью во взгляде.

Я кивнул. В лазарете стало уже потише, многих медсестра отпустила, остальных уложила по кроватям. Я вспомнил, что и мне тоже нужно лечь, и направился к восьмой кровати, как просила Помфри. Там неожиданно нашелся Алекс, он лежал лицом вниз, не шевелясь.

— Эй, — позвал я и потряс его за плечо. Он тут же повернулся ко мне.

— Ложись, это твое место, — сказал он, суетливо поднимаясь. — Я просто ждал тебя.

— Ты в порядке? — спросил я, глядя на его бледное лицо.

— Да. Нет, — он опустился обратно на кровать и уронил голову на руки. — Драко, ты видел, я стоял и смотрел, как она горит, и ничего не смог сделать?!

— Успокойся, — сочувственно проговорил я. — Ты не виноват, это все из-за Куппер. А ты знаешь, как сейчас Амелия?

— Плохо, — ответил он с болью в голосе. — Получила сильные ожоги и перелом руки. Правда, мадам Помфри сказала, что Амелия восстановится через три дня, но ведь ничего этого не было бы, если бы я не стоял там как парализованный!

— Не вини себя. Она все поймет и простит тебя.

Алекс поднял голову, посмотрел на меня печальными глазами и криво усмехнулся.

— Увидим. Ладно, ты отдыхай, — он встал с кровати. — Я пойду.

— Может, еще поговорим? — предложил я в надежде немного подбодрить его.

— Нет, — он отрицательно помотал головой. — Я пойду в библиотеку. Извини.

— Как знаешь, — я пожал плечами, скрывая легкое недовольство.

Я кое-как улегся на кровать и наконец-то расслабился. Была всего середина дня, а казалось, что с утра прошло уже несколько дней. Все же у этих нескольких часов были не только отрицательные, но и положительные стороны. Куппер уволили, а это значительное улучшение. С другой стороны — не было известно, кого возьмут преподавать защиту вместо нее. Могло случиться, что новый профессор окажется не лучше предыдущего.

Приближающиеся шаги нескольких человек отвлекли меня от мыслительного процесса.

— Вот здесь мистер Малфой лежит, — проговорила Помфри и ко мне за ширму зашли двое человек. А у меня от удивления расширились глаза. Я знал этих людей.

Питер Грин, мракоборец из Министерства Магии, который в день Рождества прибыл в чайную после нападения на нас с Гермионой бывших Пожирателей, больше похожий на актера, чем на стража порядка, смерил меня цепким взглядом светло-зеленых глаз и отрывисто кивнул. Но мой взгляд был прикован ко второму посетителю. Спокойно и открыто глядя на меня, рядом с Грином стоял Гарри Поттер.

— Добрый день, мистер Малфой, — поздоровался Грин.

— Здравствуй, — сказал Поттер. Он был таким, как я его помнил, только седых волос на голове явно прибавилось, и появилась твердая уверенность во взгляде. А в остальном — это был тот же мальчишка в круглых очках.

— Здравствуйте, мистер Грин, Поттер, — еле выдавил я и принял сидячее положение.

Они взяли два стула и уселись около моей кровати. Атмосфера была напряженной, хотя на первый взгляд Грин и излучал всем своим видом доброжелательность.

— Малфой, эм-м... расскажи, пожалуйста, все, что ты видел перед уроком ЗоТИ и во время него, — начал Поттер. — Директор Макгонагалл рассказала нам, что ты сделал для спасения окружающих. По сути, ты самый старший среди всех студентов, так что мы пришли к тебе первому.

— Я не самый наблюдательный. Возможно, когтевранец Алекс Митчелл расскажет вам гораздо больше, он умеет подмечать мелкие детали. Но, конечно, я расскажу все, что видел и делал сам.

— Будьте так добры, расскажите все по порядку, начиная с того момента, как вы зашли в класс, — попросил Грин.

Я прикрыл на секунду глаза, освежая в памяти события сегодняшнего дня, и приступил к рассказу. Все повествование заняло минут двадцать, и за это время меня ни разу не перебили. Грин делал какие-то пометки на пергаменте, а Поттер просто внимательно смотрел на меня и изредка слегка кивал, давая понять, что внимательно ловит каждое мое слово.

Когда я договорил, Грин спросил меня:

— Мистер Малфой, вы случайно не знаете, откуда у преподавателя ЗоТИ могла взяться Сильно Дурманящая настойка? Флакон с ее остатками мы нашли в ее подсобке, само зелье было разлито по всему помещению.

Так значит, это была именно она, я не ошибся!

— Догадываюсь, — сказал я. — Мы готовили такую сегодня на зельеварении. Насчет подсобки не знаю, но Куппер разбила один полупустой флакон с похожей на нее жидкостью в классе, когда уже начался пожар. Кто-то из студентов мог вынести свою сваренную порцию и подкинуть Куппер.

— Какой идиот мог додуматься до такого? — удивленно спросил Поттер.

— Не знаю, — пожал я плечами. — Ее многие терпеть не могут, но я не думал, что кто-то окажется настолько тупым, чтобы вытворить такую глупость.

— Думаешь, кто-то из студентов мог пойти на такое? Она что, настолько невыносима? — еще больше удивился Поттер.

— Ты помнишь, каким строгим был профессор Снейп? Так вот, умножь на два или даже на четыре. Только вот профессор Снейп хотя бы был вынужден вести себя подобным образом, пусть тогда об этом никто ничего и не знал, а у Куппер нет никаких оснований, она просто ненормальная.

— Да, профессор Снейп наводил страх на многих. Но он был великим человеком, — тихо сказал Поттер, печально улыбнувшись.

— Это точно, — кивнул я, опустив взгляд и вспоминая строгое лицо профессора. — Поистине великим, — я вздохнул.

— Нужно выяснить, кто посмел подкинуть зелье профессору Куппер в подсобку, — сказал Поттер, обращаясь к Грину. — Это не обязательно мог быть кто-то из слизеринцев или когтевранцев. Такую же настойку могли готовить и остальные семикурсники. Надо выяснить у профессора… — он посмотрел на меня. — Зельеваренье по-прежнему ведет профессор Слизнорт?

— Да, — кивнул я.

— Так вот, — продолжил Поттер, — надо выяснить у профессора Слизнорта, когда такую настойку готовили гриффиндорцы и пуффендуйцы. И нельзя отбрасывать вариант, что студенты здесь вообще ни при чем. Возможно, Куппер просто не признается в своей оплошности, кто знает. Нужно…

Его прервали, в тесное пространство, закрытое ширмой, зашла Гермиона. Она выглядела так, будто бежала сюда. Смерив меня внимательным взглядом и всего на короткий миг заглянув мне в глаза, — отчего мое сердце тут же забилось быстрее — она повернулась к Поттеру.

— Гарри, я всюду тебя ищу! Тебе письмо прислали, сова принесла его в кабинет директора. Макгонагалл хотела послать домового эльфа, чтобы передать тебе это послание, но я захотела сама тебе его принести. Держи, — она протянула ему сложенный пергамент.

Поттер посмотрел на меня:

— Извини, Малфой, минутку придется подождать, — я молча кивнул, а он внимательно прочитал то, что было написано в письме мелким почерком, и нахмурился.

— Мне надо срочно возвращаться. По одному из моих дел открылись важные обстоятельства. Питер, опрашивать остальных студентов тебе придется одному, прости.

— Справлюсь, — улыбнулся Грин. — Только это займет очень много времени. Да и вообще, я не уверен, что сегодня нам удастся выяснить что-то стоящее. Все еще немного в шоке.

— Значит, придется вернуться сюда и завтра, и послезавтра, и сколько понадобится. Нужно выяснить, что здесь произошло и по какой причине. Куппер грозит Азкабан за то, что подвергла жизни детей опасности. Но если ее подставили, то нужно выяснить, кто это сделал, ведь он может быть не менее опасен для остальных, — резюмировал Поттер. — Надеюсь на тебя, Питер.

— Не думаю, что мое ежедневное появление в школе будет способствовать всеобщему спокойствию. Боюсь, если я каждый день стану приходить и устраивать допросы, это только ухудшит ситуацию, — сказал Грин.

— Понимаю, но другого выхода нет. Я бы занялся этим лично, но у меня сейчас совсем нет на это времени, — снова нахмурился Поттер.

— Подождите, у меня появилась идея! — вклинилась в разговор Гермиона. — Гарри, думаю, мистер Грин прав, и если он будет вести себя как мракоборец, это спугнет виновника. Но если он временно займет должность преподавателя ЗоТИ и будет постепенно присматриваться ко всем, так будет гораздо спокойнее. А в свободное время от занятий он сможет безо всяких проблем бродить по замку, не вызывая ни у кого никаких вопросов.

— Отличная идея, — согласился Поттер. — Гермиона, ты просто умница, — он взял ее за руку и легонько сжал. — А директор Макгонагалл согласится с этой идеей?

— Я почти уверена в этом, — широко улыбнувшись ему, сказала она. — Директор как раз интересовалась, нет ли у меня на примете того, кто мог бы занять должность преподавателя по защите. Пусть даже мистер Грин будет преподавателем временно, это даст директору дополнительное время на поиски постоянного учителя.

— Но я никогда не преподавал, — слабо запротестовал Грин, глядя попеременно то на Поттера, то на Гермиону.

— Ничего, разберетесь, я уверена, — подбодрила его Грейнджер. — Если у вас возникнут трудности, обращайтесь ко мне, я помогу, чем смогу.

— Питер, соглашайся, Гермиона — лучшая поддержка, на которую ты только можешь рассчитывать. Поверь мне, ей нет равных, — сказал Поттер, поднимаясь. — Малфой, на сегодня тогда все, Грин поговорит с тобой позже, если вдруг появятся вопросы. Извини, что потратили так много твоего времени.

— Ничего, — отмахнулся я.

— Гермиона, Питер, тогда вы идите к директору Макгонагалл, а я побежал по своим делам.

— Хорошо, — согласился Грин и улыбнулся Гермионе. Она кивнула и снова бросила на меня внимательный взгляд, прежде чем выйти за ширму, чуть кивнув на прощание.

— До свидания, мистер Малфой, — попрощался Грин и вышел следом за ней.

— Поттер, — позвал я, когда он тоже собирался выйти.

Он обернулся и с некоторым удивлением посмотрел на меня.

— Ты что-то еще хотел добавить?

— Не по этому делу, — нахмурившись, ответил я и уже пожалел, что окликнул его. Сложно было облечь в слова то, что я собирался сказать. — Эм… я только хотел поблагодарить тебя за то, что ты помог мне сменить волшебную палочку. Это очень важно для меня. Спасибо за оказанную помощь, — с трудом проговорил я.

— Не за что, — пожал он плечами. — Если уж Гермиона готова за тебя поручиться, я уверен, это говорит о многом. Впрочем, я и сам все увидел сегодня. Э-э-э… поправляйся, — сказал он и вышел.

«Гермиона готова за тебя поручиться», — эти слова эхом отдавались в моей голове все время, пока я пытался уснуть.

Глава опубликована: 03.10.2015

Глава 24: Проклятая должность

Меня на части разрывает

Своя же злость. И душит ревность.

И нет им ни конца, ни края.

Я никуда от них не денусь…

Все изменить бы, сил набраться,

Сказать, что чувствую в душе я,

Но не имею прав сражаться.

Тревожить мир ее не смею.

 

— Мистер Малфой, просыпайтесь, — голос Помфри разрывал тонкие границы сна, в котором я вместе с Гермионой сидел в каком-то кафе, где за чашкой чая мы обсуждали что-то очень хорошее, улыбались и смеялись, будто никогда в наших жизнях не было ничего страшного и трудного. — Мистер Малфой! — меня потрясли за плечо.

— Я проснулся, — сонно ответил я, приоткрыв глаза.

— Как вы себя чувствуете? Боль есть?

Я прислушался к своим ощущениям: спина и ноги немного болели, но это не было нестерпимо и даже не причиняло особого дискомфорта.

— Только самую малость, — сказал я. — Лучше, чем я ожидал.

— Вот и славно. Сейчас время ужина, ваше состояние меня устраивает, так что вы уже вполне можете покинуть лазарет.

— Отлично, — обрадовался я и сел. — Скажите, а как там Амелия Дэвидсон? К ней можно?

— Мисс Дэвидсон сейчас спит. Ничего непоправимого с ней не произошло. Хотите с ней пообщаться — приходите завтра ближе к обеду, — ответила Помфри с небольшим раздражением в голосе.

— Спасибо, я приду. До свидания. — Она помогла мне пересесть в кресло, хотя с этой задачей я прекрасно мог справиться и сам.

Переместившись в коридор, я остановился, вдохнув холодный воздух, подождал, пока глаза привыкли к полумраку, и направился прямиком в Большой Зал.

Здесь сегодня было слишком шумно, как для обычного заурядного дня. Видимо, новость о сегодняшнем происшествии на ЗоТИ облетела всю школу и теперь стала самой обсуждаемой сплетней дня.

Увидев Алекса на привычном месте у дальнего конца когтевранского стола, я направился к нему, огибая мельтешащих во всех направлениях взволнованных студентов.

— Ты как? — спросил я его, приблизившись и устроившись рядом.

— Нормально, — отмахнулся он. Судя по красным прожилкам в его глазных яблоках, с момента нашей последней встречи он читал беспрерывно до самого ужина. — А ты?

— В порядке. Амелию можно завтра навестить.

— Хорошо, — тускло отозвался он.

Дальше разговор не пошел, мы набрали себе полные тарелки еды и принялись молча жевать. Однако даже поесть спокойно нам не дали. Буквально десять минут спустя директор Макгонагалл поднялась со своего места и вышла вперед, привлекая всеобщее внимание.

— Добрый вечер! — сказала она, и все повернули головы в ее сторону. Разговоры почти сразу стихли и сошли на нет. — У меня для всех есть некоторые новости. Многие из вас, я думаю, уже знают, что сегодня на занятии семикурсников Когтеврана и Слизерина по защите от темных искусств произошел неприятный инцидент, в результате которого некоторые студенты получили разного рода травмы. К счастью, удалось избежать серьезных травм и разрушений, и за это мы должны благодарить мистера Драко Малфоя, который является студентом седьмого курса факультета Слизерин, — в зале раздался гул голосов, а у меня возникло ощущение, что мне в желудок только что уронили увесистый кирпич. — Именно благодаря его решительным действиям ситуация не вышла из-под контроля, и студентам не был причинен значительный ущерб. Посему я присуждаю мистеру Малфою и факультету Слизерин соответственно сто баллов, — зал снова загудел, а на моем лице появилась глупая дурацкая улыбка, которую я попытался спрятать, опустив голову пониже. Алекс толкнул меня локтем в бок и тоже улыбнулся, подмигнув. — Далее следует заметить, что профессор Куппер уволена и больше не является преподавателем Хогвартса. Впредь она никогда не станет преподавать ни в одном учебном заведении мира и ответит за все свои проступки и оплошности, — теперь отовсюду послышались радостные возгласы и аплодисменты. — Тишина! — повысила голос Макгонагалл. — Я хотела бы попросить прощения у всех студентов Хогвартса за неудобства, причиненные профессором Куппер, и заверить вас, что больше такого никогда не повторится. Я лично буду следить за работой нового преподавателя, когда найду его. Да, в связи с эти известием, хочу представить вам временного преподавателя защиты от темных искусств — профессора Питера Грина. Он работает мракоборцем в Министерстве Магии и будет заниматься разбирательством сегодняшнего инцидента. На время расследования всех случаев некомпетентности профессора Куппер он будет также вести ваши занятия. Надеюсь, он проявит себя хорошо в непривычной для него временной должности, — Макгонагалл отошла в сторону и указала рукой на Грина, сидящего сейчас около Гермионы за преподавательским столом.

Грин поднялся со своего места и, обаятельно улыбнувшись, кивнул. Меня будто ударили чем-то тяжелым по голове — нехорошее предчувствие.

— Ого, — воскликнул Алекс. — Девчонки теперь с большей охотой будут идти на ЗоТИ.

— Скорее, бежать, — хмуро сказал я. — Я знаю этого длинноволосого.

— Откуда? — удивился он.

— Это тот самый мракоборец, с которым мы с Грейнджер познакомились в день Рождества в Косом переулке, а потом встретились еще раз — в Министерстве Магии. Он еще все время флиртовал с ней. Сейчас, кстати, они рядом сидят.

— Ревнуешь? — усмехнулся Алекс.

— Пошел ты, — проворчал я, глядя на то, как Грин говорил что-то, склонившись ближе к Гермионе, а она улыбалась ему в ответ и кивала.

Алекс издал сдавленный смешок.

— И пойду. Судя по всему, директор закончила с новостями, так что я — спать. До завтра.

— Пока, — отозвался я, не поворачивая головы. Все мое внимание было приковано к преподавательскому столу.

Спустя пять минут мне надоело наблюдать за этим глупым воркованием, и пальцы, сжатые в кулаки, начало сводить судорогой. Тихо выругавшись и бросив еще один испепеляющий взгляд на Грейнджер с Грином, я отправился в комнату, так ничего и не доев.

Уже когда я лег, Тинки принес мне записку от Гермионы. Я был так зол, что едва не выбросил ее, не читая. Но здравомыслие все же взяло верх. Тяжело вздохнув, я развернул лист пергамента и прочитал (текст был написан синими чернилами):

 

Добрый вечер, Малфой!

Хочу напомнить тебе, что завтра начинаются наши с тобой дополнительные занятия. Буду ждать тебя в лаборатории, где мы варили зелье, в шесть часов вечера.

И до нашей встречи потрудись придумать объяснения, почему ты весь ужин прожигал меня взглядом.

Г.Г.

 

Я не стал отвечать ей, нужно было подумать. Хотя бы о том, что она заметила мое недовольство, когда как мне казалось, что она даже не смотрела в мою сторону. С этими мыслями я и уснул.


* * *


На следующий день мало кого в Хогвартсе заботила учеба. Все обсуждали последние происшествия и нового, пусть и временного, учителя ЗоТИ. Как я и думал, все девушки признали Грина красавчиком, а некоторые даже уже пытались выяснить что-нибудь о его личной жизни и строили планы, как его соблазнить. Слыша эти глупые разговоры, я раз за разом закатывал глаза, а Алекс нарочито смеялся и просил меня завидовать не так заметно. Я же считал, что он был так спокоен только потому, что Амелия еще не видела этого ловеласа, которым, я был просто уверен, Грин точно был, и не высказывала своих восторгов о нем.

Моя личность тоже стала обсуждаемой новостью дня. Утром в гостиной Слизерина со мной поздоровалось куда больше народу, чем обычно. Кто-то даже поблагодарил за поднятый престиж факультета и принесенные баллы. Таунсенд, которая только утром вернулась из Больничного крыла, пожала мне руку и рассыпалась благодарностями, которые было совершенно неловко слышать после того, как меня больше полугода «кормили» презрением.

Весь день я думал о Грейнджер и предстоящей встрече. Забавно, я считал, что после того, как эпопея с зельем закончится, я смогу видеть Гермиону только на трансфигурации, но она все равно продолжала участвовать в моей жизни гораздо больше, чем я смел надеяться.

Я собирался отправиться на встречу сразу же после ужина и сейчас, сидя в Большом Зале, обдумывал достойный ответ на вчерашнее замечание Грейнджер по поводу моих недовольных взглядов.

— О чем задумался с таким мученическим выражением? — спросил подошедший Алекс.

— Ты где был? Я тебя искал! — вместо ответа на вопрос выдал я.

— К Амелии ходил, — ответил он, помрачнев.

— Помфри не пустила? — спросил я в надежде, что именно это является причиной плохого настроения друга.

— Если бы, — грустно сказал он. — Амелия выгнала, не захотела говорить со мной.

— Сочувствую, — сказал я, похлопав его по плечу.

— Сам виноват, — он смахнул мою руку. — Сочувствие мне не требуется.

— Перестань.

— Да ладно. Сходи к ней ты, расскажешь потом, как она. Хорошо?

— Да, — я кивнул. — Но сейчас у меня дела, так что позже, вечером.

Доев свой ужин и попрощавшись с Алексом, я направился в лабораторию, в которой меня должна была ждать Гермиона.

Я коротко и отрывисто постучал. Изнутри послышалось негромкое «Да», и я открыл дверь.

С последнего моего визита сюда обстановка частично переменилась. Рабочие столы с котлами были отставлены к шкафам и стеллажам, а возле окна, недалеко от письменного стола, стояла не то кушетка, не то диван. Грейнджер пригласила меня войти внутрь и закрыла дверь. Она все еще была зла на меня. Это чувствовалось в ее манере держаться, в тоне ее речи, в колючих взглядах, которые она на меня то и дело бросала.

— Вот тебе методики лечения, прочти то, что отмечено закладками, и приступай. Если нужна будет моя помощь, позовешь, — она передала мне серую книгу, которая явно была магловской: на обложке красовался длинный заголовок, там знакомым для меня было только слово «реабилитация».

— А ты будешь просто следить за мной? — спросил я настороженно.

— Буду не давать тебе лениться, — ответила она и отвернулась к шкафу.

— По-твоему, я не в состоянии сам все делать, и за мной надо присматривать, как за маленьким ребенком? — возмутился я.

— Не теряй времени, пожалуйста. Читай отмеченное, ложись на диван и работай! — отчеканила она, вернувшись к столу со стопкой пергаментов.

— Слушай, Грейнджер, я понимаю, ты злишься на меня…

— Давай не будем занимать время бесполезными разговорами, — перебила она меня.

— Да черт с тобой! — не выдержал я и рванул обложку в сторону, открывая книгу на первой закладке.

— Поаккуратнее, книга библиотечная, — сделала мне замечание Гермиона.

— Починишь потом, — отозвался я.

— Сам чинить будешь! — еще больше разозлилась она.

— И не подумаю, — нарочито спокойным тоном сказал я и ухмыльнулся.

— Малфой, замолчи и читай, — процедила она сквозь зубы.

— С радостью, — протянул я. Она подняла глаза и внимательно на меня посмотрела, но не произнесла ни слова. Вздохнув, она вернулась к прежнему делу.

У меня ушло не меньше часа, чтобы изучить все то, что отметила для меня Грейнджер. Там было много интересной информации о строении тела, видах травм, похожих на мою, способов восстановления после получения увечий, а главное — там было перечислено огромное количество упражнений с подробными описаниями, делая которые, через некоторое время можно было достичь поразительных результатов, если верить книге. Правда, там не говорилось о сроках в несколько месяцев, в книге утверждалось, что на восстановление нужно потратить годы постоянных тренировок. После прочтения этой информации мой боевой настрой улетучился, будто его и не было.

— Я дочитал, — сообщил я, нарушив тишину в помещении.

Гермиона вздрогнула от неожиданности.

— Тогда выбирай любое упражнение из списка, который я составила, — он в конце книги между последней страницей и обложкой — и приступай. Сначала идут более легкие, потом те, что посложнее. Но первое время все упражнения будут даваться нелегко, учти это.

Я с недоверием уставился на диван, а потом перевел взгляд на Грейнджер. Она невозмутимо читала какой-то текст с пергамента в ее руках, видимо, чье-то эссе. Вздохнув, я не спеша перебрался с кресла на диван и лег.

Спустя десять минут я устал так, будто не спал уже трое суток, не меньше. Элементарные на вид упражнения не получались совершенно. Я стиснул зубы и продолжил попытки. Грейнджер, казалось, не обращала на меня никакого внимания.

Еще через двадцать минут я начал тихо ругаться себе под нос. Моей задачей было просто двигать стопами, но они отказывались слушаться. Я сжал руки в кулаки. Лоб покрылся испариной. Гермиона по-прежнему делала вид, что меня здесь вообще нет, а я не знал, рад я этому или нет.

Еще через полчаса я стукнул кулаком по дивану и решил, что пора сообщить, что мне все это надоело.

— К черту все! — прошипел я.

Грейнджер наконец-то оторвала взгляд от эссе и посмотрела на меня.

— Еще как минимум час работы, — сказала она невозмутимо.

— Я не могу больше!

— Если хочешь ходить — сможешь, — ее непробиваемость ужасно бесила.

— Через несколько лет?! Если мне несколько лет придется ежедневно работать вот так, то я сойду с ума гораздо раньше, чем пойду!

— Почему несколько лет? — удивилась она и, поднявшись, подошла ко мне поближе.

— В книге так сказано.

— Малфой, это книга рассчитана на маглов, а ты — маг. У тебя все пройдет гораздо быстрее, потому что зелье уже действует, и работает оно лучше и эффективнее, чем магловские способы лечения. Успокойся и продолжай выполнять упражнения.

— Я устал.

— Ничего, так и должно быть.

— У меня все равно ничего не получается, — признался я.

— Все нормально получается, не придумывай, — возразила она.

— Да откуда ты знаешь? — разозлился я и посмотрел ей в глаза.

— Я видела. Иногда поглядывала на тебя. Все идет нормально.

Значит, все-таки, она наблюдала за мной, а я этого не заметил. Радоваться или огорчаться этому — я пока не решил.

— Чудесно, — проворчал я, отворачивая голову от нее.

Она тяжело вздохнула.

— Хочешь, я помогу тебе, пока ты не наберешься сил? — спросил она участливо.

— За меня все сделаешь? — скептически отозвался я.

— Нет, только направлю в нужную сторону.

— Делай, что хочешь.

— Ты неисправим, — она снова вздохнула, но не ушла, а села возле моих ног. — Готов работать?

— Да, — не очень-то уверенно сказал я.

С помощью Гермионы я сумел заметить, что прогресс действительно есть, пусть и небольшой; она помогала мне двигать ногами, терпела мое бесконечное ворчание, но не уходила. Мы почти не разговаривали, у меня все равно на это не хватало сейчас сил. Но я смотрел на ее сосредоточенное лицо и чувствовал прилив благодарности и Мерлин знает чего еще.

— На сегодня достаточно, — сказала она спустя минут сорок. Она явно устала, выбившиеся локоны из ее прически прилипли к слегка вспотевшему лбу.

— Грейнджер, — я схватил ее за руку до того, как она успела подняться, — спасибо.

— Да пожалуйста, — ответила она и попыталась выдернуть руку, я только сильнее сжал пальцы.

— Слушай, не злись на меня больше. Ну прости, я знаю, что идиот, — я смущенно усмехнулся.

— Ох, Малфой, — она покачала головой, — ты своими выходками доведешь меня раньше, чем выпустишься из Хогвартса. Ты просто невыносим. Ты как ребенок, эгоистичен. Я чуть с ума не сошла, пока ты неделю не подавал признаков жизни. Я думала, что чуть не убила тебя! А выяснилось, что это ты сам себя методично убивал! Откуда эта тяга к саморазрушению?! Перед тобой открыты все возможности мира, а ты закрылся в своей ментальной клетке и жалуешься, что тебе тесно! Выходи уже оттуда!

— С твоей помощью, — тихо пробормотал я.

— Тебе надо работать над своим характером.

— Вот когда встану на ноги... — начал я.

— Не надо оправдывать свои глупые поступки физическим состоянием. Независимо от того, насколько тебе трудно в жизни, всегда нужно оставаться человеком, — резюмировала она и, выдернув руку, встала и стремительно направилась к стеллажам, на которых стояли колбы, флаконы с неизвестными жидкостями и прочие вещи, которые могли бы пригодиться для приготовления зелий. Зачем только она туда пошла?

Краем мысли я отметил, что тихо скрипнула дверь, ведущая в помещение, но не обратил на это особого внимания.

Внезапно стеллаж, стоящий позади Гермионы, начал медленно заваливаться на нее, грозя раздавить ее своим весом.

— Грейнджер, в сторону, — заорал я.

Ее рефлексы сработали на высшем уровне, она резко обернулась, оценив ситуацию, упала набок и выхватила палочку, послав наугад Депульсо. Я тоже быстро достал палочку и наколдовал Вингардиум Левиоса. Часть колб свалилась на нее, но шкаф, отброшенный назад импульсом заклинания и поддерживаемый дополнительно моей магией, устоял.

— Жива? — спросил я ее.

— Да, — она выбралась из-под осколков стекла, неуклюже поднялась и вздохнула, осматривая залитую чем-то липким мантию.

— У тебя кровь, — сказал я, глядя на ее запястье.

— Хорошо, что кислота и взрывоопасные ингредиенты стоят в отдельном шкафу в подсобке, — она издала нервный смешок. — Спасибо тебе.

Входная дверь открылась, и на пороге появился Питер Грин.

— Добрый вечер. Можно? — спросил он с улыбкой, когда уже зашел. И зачем было спрашивать?! Оценив ситуацию, он сменил счастливое выражение лица на сосредоточенное и кинулся к Грейнджер, схватив ее под локоть. — Что здесь произошло? — просто рыцарь в сияющих доспехах.

— Стеллажу надоело стоять, он решил, что пора лечь, — не очень смешно пошутила Гермиона.

— Вы ранены, — заметил он, глядя на ее руку. — Вам срочно нужно остановить кровь.

— Все в порядке, — заверила она, однако руку высвободить не пыталась.

— Нет-нет, сядьте, я все сделаю. Больше нигде не болит? Голова?

— Все в порядке, — повторила она. — Мал… Мистер Малфой успел меня предупредить, так что голова цела. А остальное — царапины и синяки, ничего серьезного.

— Мистер Малфой, как так получилось, что стеллаж начал падать? — спросил меня Грин, а сам тем временем усадил Грейнджер на стул около письменного стола и закатал рукав на раненной руке.

— Не знаю, я только заметил, что он начал наклоняться, — ответил я, но, кажется, Грин меня даже не услышал.

Он удивленно и с долей страха смотрел на предплечье Грейнджер, на котором остался огромный шрам, напоминание об ужасах войны: вырезанная особым ножом тети Беллы надпись «грязнокровка».

— Мерлин, — выдохнул Грин. — Мисс Грейнджер, какая сволочь это с вами… — он осекся. — Простите, это не мое дело.

— Ничего, — сказала она, одергивая рукав обратно. — Это все уже в далеком прошлом. Была война, мистер Грин, вы же понимаете.

Меня затрясло, в висках застучало, и черный туман пеленой лег перед глазами. Стиснув до боли зубы, я попытался умерить свои чувства и успокоиться.

— Давайте я все же залечу порез, — извиняющимся тоном предложил Грин. Тихо произнеся заклинание, он отпустил ее руку и повернулся ко мне.

Зеленые глаза смотрели на меня холодно.

— А зачем вы палочку в руках держите, мистер Малфой? — спросил он.

— Помог профессору, — я выделил это слово с особым нажимом, — поддержать стеллаж, чтобы он не упал.

— Уверены? — недоверчиво переспросил он.

— Абсолютно, — ответил я, глядя на него тяжелым взглядом.

— А если мы проверим последнее сотворенное вашей палочкой заклинание?

— То увидите, что это Вингардиум Левиоса.

— Это свидетельствует не в вашу защиту, — заявил Грин.

— Мистер Грин, я уверена, мистер Малфой здесь ни при чем. Он, наоборот, помог мне, так что прошу вас, не стоит устраивать здесь подобие допроса, — сказала Грейнджер до того, как я успел наговорить лишнего.

— Хорошо, — согласился он, кивнув. — Если вы так говорите...

— Лучше расскажите о причине своего визита, — попросила она.

Он бросил беглый взгляд на меня и заговорил:

— Я по делу. Хотел поговорить с директором, но ее нет на месте, так что пришел к вам. Опросив несколько десятков учеников, я выяснил, что на занятиях у профессора Куппер постоянно случались какие-то непредвиденные ситуации. Это что, нормальная практика в школе?

— Нет, конечно! — ответила Гермиона немного возмущенно. — Простите. Просто я чувствовала, что давно надо было поговорить с директором Макгонагалл по поводу Куппер, ведь до меня иногда доходили слухи о проблемах на ее занятиях. У меня, да и ни у кого другого ничего такого не происходит. Обычный учебный процесс, не более того.

— Но никто другой ведь не позволяет себе предвзято относиться к ученикам?

— Разумеется, — сказала Гермиона. — Да и профессор Куппер, надо отдать ей должное, не так уж сильно проявляла свою неприязнь до этого случая с драконом. Хм, — она пожала плечами, — вообще не пойму, зачем она притащила такое опасное существо в школу?! Надо быть совсем неадекватной, чтобы додуматься до такого!

— Думаю, она не хотела, чтобы такое произошло. Я не раз уже беседовал с ней. Мисс Куппер утверждает, что гордилась тем, что директор Макгонагалл позвала ее преподавать, и искренне хотела полюбить учеников. Но все-таки ей оказалось не дано. Она не смогла справиться с раздражением, вызванным неумением учеников справиться с ее заданиями, она привыкла тренировать мракоборцев — сильных и готовых к потрясениям людей. Куппер хотела воспитать силу духа в студентах, но переборщила с методами. Таков ее характер, но я не считаю, что она желала кому-то намеренно навредить. Возможно, с драконом все бы обошлось, если бы не Сильно Дурманящая настойка. Главное теперь — выяснить, кто разлил ее в подсобке кабинета ЗоТИ. Это серьезное преступление.

— Да, чем быстрее вы это узнаете, тем лучше. Ведь кто бы это ни был, он ходит по замку и может придумать еще какую-нибудь опасную выходку.

— Я постараюсь разобраться с этим как можно скорее, — кивнул Грин. — Хотя тогда мне придется покинуть Хогвартс, а я еще не достаточно насладился пребыванием здесь. Кстати, мисс Грейнджер, я в замке всего второй день, а тут все изменилось с последнего моего посещения, вот я и подумал, что, может, вы согласитесь провести мне небольшую экскурсию. Ну или хотя бы рассказать о кратчайших маршрутах, которые ведут из разных частей замка в отведенную мне комнату. Как я знаю, она находится рядом с вашей, — он широко улыбнулся.

— Я сейчас немного занята, — сказала она, указывая рукой на осколки стекла, разлитые зелья и другие выпавшие из стеллажа вещи. — Но минут через двадцать-тридцать я с радостью примерю на себя роль экскурсовода, — она тоже улыбнулась.

— Отлично, — просиял он. — Тогда зайду за вами через полчаса.

— Хорошо, — отозвалась она.

— Всего доброго, мистер Малфой, — сказал он мне сухо.

Я только кивнул в ответ. Но он, казалось, и не ждал от меня каких-то слов. Дверь скрипнула, а затем захлопнулась за ним.

Повисла неловкая пауза. Все благодушное настроение, которого с трудом удалось достичь в беседе с Гермионой, рассыпалось как хрупкий карточный домик.

— Вы так мило общаетесь… Значит, устроишь ему экскурсию по замку?

— Что? Да, — Грейнджер повернулась ко мне спиной и, присев, собирала разбитые осколки стекла. — Мы разговорились вчера вечером, все-таки у нас с ним есть общий друг.

— Конечно, друг всего магического мира — великий Гарри Поттер.

— Малфой! — прикрикнула она.

— Нет, Малфой, скорее, враг всего магического мира.

Она повернула ко мне голову и практически испепелила взглядом. Немного сжав в руках кусочек стекла, она тут же порезалась им и зашипела.

— Ай! Это все из-за тебя, Малфой, — обиженно проговорила она и бросила стекло на пол.

— Давай залечу и уйду, — со странной смесью вины и злости предложил я.

— Не надо, само заживет, — наотрез отказалась она.

— А Грину позволила, — хмыкнул я.

— Профессору Грину, Малфой. И там рана была серьезнее. Ты можешь идти.

Я засуетился. С трудом перебравшись в кресло, направил на него волшебную палочку и переместился к двери. Уже открыв ее, я обернулся и сказал:

— Между прочим, твой профессор Грин обвинил меня в том, что я на тебя стеллаж уронил!

— Просто кроме нас двоих здесь никого не было, вот он и подумал…

— Он тоже был неподалеку. Пришел почти сразу же после того, как это все произошло. А я слышал, как дверь скрипнула перед тем, как стеллаж начал падать.

— Хочешь сказать, он это устроил? — удивленно спросила она. — Это бред.

— Тогда кто же? Это был точно не я, и не ты. Либо здесь оказался кто-то еще, либо это он. И я думаю, что это был именно он.

— Ты просто оскорбился, что он обвинил тебя. Малфой, но это еще не значит, что он виноват. У него не было причин.

— Хорошо, защищай его, — выкрикнул я, переместился за порог и громко хлопнул дверью.

Злость во мне просто кипела. Как она смела защищать его? Откуда она могла знать, что он тут не замешан? По-моему, все его мотивы были очевидны: он просто хотел пофлиртовать с ней, а чтобы расположить ее к себе, устроил это маленькое происшествие и предстал перед ней спасителем, рыцарем на белом коне, а заодно и меня выставил в черном свете. Я был практически уверен, что он знал о ее шраме, а удивление, которое он так умело изобразил, было наигранным и фальшивым, как лепреконское золото!

Я долго перемещался по замку наугад, не задавая какого-то конкретного направления, а пришел в себя у двери лазарета в Больничном крыле. Стоило бы вспомнить, каким путем я выбрался из подземелий, где находилась лаборатория Грейнджер, аж на второй этаж.

Я вздохнул и устало прикрыл глаза. Голова раскалывалась, не знаю, было ли это последствием вчерашнего падения. Возможно, дело было в другом. На меня свалилось слишком много впечатлений от одного дня, так что оставаться абсолютно спокойным я никак не мог. Один только Грин чего стоил!

Можно было зайти к Помфри и пожаловаться. На головную боль, конечно, не на Грина. Но она могла своим ворчанием только усугубить ситуацию, так что я развернул кресло и уже собрался направиться в спальню, как вдруг вспомнил, что обещал Алексу навестить Амелию.

Повернув обратно, я зашел в лазарет и спросил мадам Помфри, могу ли навестить Дэвидсон, клятвенно пообещав сильно ее не утомлять и не задерживаться. Медсестра, к моему удивлению, не возражала и провела меня к кровати, на которой лежала Амелия.

— Привет, — сказал я, зайдя за ширму.

Амелия полусидела-полулежала на кровати и читала какой-то учебник. Увидев меня, она тепло улыбнулась и, отложив книгу, протянула ко мне руки.

— Привет, а я думала, ты ко мне уже не придешь, — я сжал ее холодные пальцы.

— Извини, дела были, — уклончиво сказал я. — Как себя чувствуешь?

— Уже гораздо лучше, — ответила она, свободной рукой поправив воротничок больничной пижамы, а затем пригладив выбившиеся из прически волосы. — Выгляжу, наверное, не очень.

— Что ты, все хорошо, — заверил я и попытался улыбнуться.

— Ты в порядке? — похоже, она заметила мое «блестящее» настроение.

— Да, конечно, — сказал я, отпуская ее ладонь и сцепив свои руки в замок. — Просто устал за день.

— Что там интересного происходит за пределами Больничного крыла?

— Куппер уволили, — пожал я плечами.

— Ну, это я знаю. Директор Макгонагалл еще вчера со мной приходила говорить на эту тему.

— Ладно, есть еще новость. Инцидент на ЗоТИ расследуют мракоборцы, и временно, пока идет расследование, уроки защиты у нас будет вести молодой мракоборец из нашего Министерства Питер Грин. Присматриваться будет, чтобы выяснить, из-за кого случился весь тот переполох… — я вздохнул. — Все студентки от него уже просто без ума, — я скорчил гримасу.

— А студенты? — спросила Амелия, засмеявшись.

— Не замечал за ними таких наклонностей, — ухмыльнулся я.

— Тебе он не понравился?

— Нет, абсолютно. А вот ты, скорее всего, потеряешь голову, как только его увидишь.

— Второй раз не получится, — сказала она, посмотрев мне в глаза.

— Что? — не понял я.

— Дважды одну и ту же голову не теряют, а свою я уже потеряла.

— Хм… А еще Макгонагалл лично мне дала сто баллов за спасение Хогвартса от Куппер. Ну, формулировка была немного иная, но суть примерно эта.

— Здорово, поздравляю, — искренне обрадовалась Амелия. — Ты — герой. Мой герой. Ты меня спас. А я даже не поблагодарила тебя.

— Не стоит благодарности. Я рад, что с тобой все хорошо. Вместо «спасибо» лучше прости Алекса, он сам не свой после вчерашнего.

— Драко, я не хочу говорить об Алексе! — сказала она, помрачнев.

— Но так нельзя, он ни в чем не виноват. Ты же знаешь, как он боится огня. Все же обошлось!

Она откинула одеяло и, спустив босые ноги с кровати, села напротив меня.

— Не буду я с тобой о нем говорить. Пойми ты, наконец, он мне всегда был интересен только как друг. А по-настоящему мне нужен ты, — она схватила меня за руки и посмотрела в глаза. — Ты, Драко, слышишь? Неужели ты не понял? Ты мне нравишься, и ни о чем другом я больше не хочу говорить сейчас.

Наклонившись вперед, она приблизила свое лицо к моему и, сделав глубокий вдох, поцеловала меня. Теплые мягкие губы накрыли мои, и я застыл. Если мое сердце забилось в ускоренном ритме от неожиданности, то сердце Амелии колотилось как сумасшедшее. Я почувствовал, как часто бьется нить пульса под тонкой кожей на ее запястье, которое я придерживал второй рукой. Голова слегка закружилась.

Отстранившись, она снова посмотрела на меня странным, скорее даже страстным взглядом. Ее глаза сейчас казались практически черными: из-за расширившихся зрачков почти не было видно рисунка радужки. Лицо ее раскраснелось, чуть подрагивающие пальцы потеплели.

— Драко, — выдохнула она.

А я просто сидел и не шевелился. «Что я творю?» — пронеслось в голове громким пронизывающим шепотом. Но все остальные мысли застыли, словно подернутые льдом. С трудом мне удалось кое-как проанализировать ситуацию.

Я знал, что не испытываю к Амелии никаких чувств, кроме дружеских. Но так было только на данный момент. Можно ли устоять, когда тебя так настойчиво зовут? Нужно ли? Гермиона… Она — наверное, единственная причина, по которой я игнорировал теплые красноречивые взгляды Амелии. Я был влюблен в Гермиону, в этом уже не приходилось сомневаться. Только вот это было, скорее, моей проблемой, чем препятствием между мной и Амелией. Грейнджер, естественно, не испытывала ко мне никаких чувств. Мало того, с появлением Питера Грина ее жизнь, похоже, должна была измениться. Я не был идиотом настолько, чтобы не замечать пробежавшую между этими двумя симпатию. Сегодня я наблюдал за ними слишком близко... Может, Амелия — моя возможность забыть о Гермионе, потому что иначе мне и дальше будет больно.

Я знал, что Алекс, возможно, меня не простит, если я стану встречаться с Амелией, ведь когда-то я уже заявлял ему с честными глазами, что она совершенно не в моем вкусе, но, откровенно говоря, в глубине души я давно подозревал о чувствах Амелии и, если бы больше заботился о друге, рассказал бы ему все еще тогда, когда начал понимать намеки. Но моя эгоистичная натура тешилась проявлениями внимания, а еще мне не хотелось портить отношения с Алексом, да и причинять боль своими рассказами тоже. Но сейчас эти двое совсем разругались, потому, наверное, мои действия нельзя было считать предательством...

Я знал, что вот эта сидящая передо мной девушка неглупа, хороша собой и приняла меня таким, какой я есть, и что, протяни я сейчас руку, она станет мне еще ближе и будет еще более преданной. Только надо ли мне все это?

— Амелия, я… — слов не было, потому что я понятия не имел, что говорить.

Она закрыла мне рот ладонью, приблизилась к моему лицу и заглянула своими бездонными глазами в мои. От резкого движения щелкнула заколка, и волосы, вырвавшись из плена, каскадом рассыпались по плечам и обрамили пылающее лицо Амелии, щекоча мои щеки и глаза.

— Молчи. Сейчас не надо ничего говорить, — зашептала она, и я почувствовал горячее дыхание на своей щеке. — Я буду ждать твоего ответа позже. А сейчас просто поцелуй меня еще раз и уходи. Хорошо?

И я поцеловал ее, обняв за плечи. Просто потому, что она попросила, и я повиновался порыву. А потом оттолкнул слегка и, не говоря ей ни слова, направил палочку на кресло и выбрался в коридор.

Тихо хлопнула закрывшаяся за мной дверь лазарета, а меня обдало прохладой, гулявшей во всех коридорах замка. Я сделал глубокий вдох и, наконец, очнулся. Включился. Пришел в себя, как будто до этого просто спал и наблюдал за всем со стороны. Что я наделал?


* * *


Ни на следующий, ни через день Амелия на занятиях не появилась. Алекс, когда я спросил его, сообщил мне, что мадам Помфри решила оставить ее в Больничном крыле по крайней мере до конца недели. Я только вздохнул с облегчением. Амелия все так же отказывалась говорить с Алексом, но он, казалось, принял это как данность и сообщил, что хочет избавиться от своей фобии, а потом уже снова просить прощения.

Так и не решившись сказать Алексу, что происходило между нами с Амелией, я делал вид, что все оставалось как всегда. Наверное, попросту потому, что еще сам не решил, происходило ли между нами что-то серьезное.

Каждый день я виделся с Гермионой в лаборатории. Она помогала мне заниматься, указывала на ошибки, которые я совершал, и разговаривала со мной подчеркнуто вежливо и сухо. Меня это очень злило, но я старался не подавать виду, пытаясь вывести ее на доверительный разговор, какие у нас уже не раз происходили. Все попытки были тщетными.

Я делал успехи в занятиях, но терпел полное фиаско в отношениях.

Казалось, я всюду видел Грина в компании Гермионы. Я периодически встречал их вместе перед занятиями по трансфигурации, они сидели рядом за преподавательским столом, и даже в лабораторию он наведывался почти каждый день. Она ему улыбалась, как улыбалась когда-то Поттеру и Уизли, а я снова чувствовал себя брошенным и одиноким, человеком без будущего и надежды.

Ровно через полторы недели после увольнения Куппер у нас состоялось первое занятие по ЗоТИ с новым преподавателем.

Мы с Алексом зашли в кабинет раньше других и устроились на своих привычных местах. Помещение уже успели восстановить после пожара, и теперь ничто не напоминало о том неприятном инциденте. Сейчас столы в аудитории стояли рядами, как и в любом другом учебном классе. Только преподавательский стол переместился с дальнего угла в центр помещения.

Грин уже сидел за своим столом, листая учебник и делая пометки на полях. Он здоровался с каждым входившим в кабинет и просто излучал добродушие.

— Как думаешь, он на самом деле такой безупречный или притворяется? — с усмешкой спросил Алекс.

— Притворяется, гад, — ответил я.

— Уверен?.. Ты только посмотри на его волосы. Слушай, я тут подумал, может и тебе такие отрастить, а? — поддел меня он и взглядом указал на Грина, который сейчас как раз повернулся к нам спиной.

— Пошел ты, — огрызнулся я. — Я не хочу выглядеть как мой отец или этот пижон с хвостом.

— Это же просто шутка, — надулся он. — Не хочешь — не надо. Хотя… — он замолчал, в кабинет зашла Амелия.

Грин поприветствовал ее, как и всех других, она ответила что-то невразумительное и направилась к тому месту, на котором она сидела с начала второго семестра. Бросив на меня взгляд, она заметила, что Алекс смотрит в ее сторону, и тут же отвернулась. Он хмыкнул, демонстративно открыл книгу и уставился на убористые строки текста.

— Драко, скажешь мне, когда урок начнется, — заявил он.

Я снова посмотрел на Амелию, и наши взгляды встретились. Она кивнула головой в сторону Грина и скорчила смешную гримасу, а потом улыбнулась и подмигнула мне. Я едва сумел сдержать улыбку. В этот момент на соседнее с ней место уселся Райт, и наш молчаливый диалог с переглядыванием закончился.

Через пару минут Грин поднялся из-за стола и привлек внимание студентов.

— Добрый день, — начал он, улыбнувшись. — Как вы уже знаете, меня зовут профессор Грин, я некоторое время буду вести у вас занятия по защите от темных искусств, но я понятия не имею, кто будет принимать у вас ЖАБА по этому предмету. Почти уверен, что до конца учебного года я не останусь. Надеюсь, мы с вами сработаемся на этот короткий промежуток времени. Наслышан о вашем предыдущем преподавателе, потому хочу заверить, что на моих занятиях такого беспредела никогда не будет. Снимать по двадцать-тридцать баллов за раз — это скучно, то ли дело сразу по пятьсот, — в аудитории послышались неуверенные смешки.

— Конечно же, я шучу. Я не считаю, что снятие баллов будет хоть как-то способствовать повышению ваших навыков в защите от темных искусств. А ведь именно с этой целью мы с вами здесь вместе и собрались — чтобы вы научились распознавать опасность и могли защищаться в случае необходимости. Защищаться, но не нападать. Нападение — удел слабых, тех, кто не может решить вопрос или проблему другим способом.

Грин прошелся чуть вперед и встал рядом со своим столом.

— Прежде всего решим организационные вопросы. Практики с опасными существами у вас в первом семестре было хоть отбавляй, так что теперь мы сбавим обороты. Однако это не значит, что мы окунемся в пучины скуки и уныния, изучая только одну теорию. Нет. Мы будем совмещать все вместе, делиться опытом, развиваться, ну и, конечно, ненавязчиво готовиться к экзамену. Мне бы очень хотелось, чтобы вам было интересно на моих занятиях, и я постараюсь эту задачу выполнить.

Он замолчал, давая всем возможность осмыслить его слова, а затем взял со стола учебник и сказал:

— Ну, а сейчас немного поучимся. Откройте свои учебники на странице триста пятьдесят два и приготовьтесь слушать, читать и конспектировать.

Не знаю, каким Грин был мракоборцем, но надо было отдать ему должное, он отлично справлялся с ролью преподавателя. Он умел увлечь рассказом, интересно подавал теоретические вопросы, дополнял все примерами из личного опыта, шутил и раздавал по несколько баллов каждому, кто готов был проявлять хоть какое-то участие в ходе занятия. Его внешний вид и манера речи, тембр голоса и доброжелательность располагали к себе буквально всех. Я мог смело предположить, что если он продолжит в том же духе, то к концу года станет любимым преподавателем едва ли не всего Хогвартса. Даже Гермиона с ее негласным званием одной из самых талантливых молодых ведьм, всеобщим уважением и славой героини войны не смогла бы, пожалуй, потягаться с Грином за звание лучшего преподавателя по версии студентов. Я уже представлял, как все расстроятся, когда расследование закончится, и он соберется уходить.

Я отмечал и учитывал это все, однако все равно терпеть его не мог. Мне казалось, что все это — только фальшь, а за красивым фасадом кроется хитрость и злой умысел. Я был уверен, что это все еще проявит себя, как только случится что-то неординарное.


* * *


Дни потянулись скучной однообразной рутиной. Следующие две недели прошли в бесконечных уроках, эссе, занятиях с Гермионой и бессоннице. Февраль, а вместе с ним и зима, грозили закончиться и бесследно исчезнуть уже совсем скоро. Холод и мокрый снег с дождем делали все вокруг мрачным, темным и застывшим. Словно мир погрузился в очень глубокий сон, чтобы набраться сил и вскоре проснуться, сделать резкий глубокий вдох во все легкие, будто вынырнув из холодных глубин океана, расправить крылья и взлететь ввысь, ощущая мощь и биение жизни под кожей. А вместе со всем миром спал и я.

Амелия продолжала обходить стороной и игнорировать Алекса, который с головой ушел в книжные миры, а заодно с ним, можно сказать, и меня. Только вот мне все время доставались пылкие взгляды ее зеленых глаз, теплые улыбки и легкие мимолетные касания руки, когда мы оказывались рядом. Наедине мы с ней не оставались, и это позволяло мне спокойно разбираться в себе и оттягивать принятие какого-либо решения.

Занятия с Гермионой — напротив, запутывали меня все сильнее. Мы по несколько часов находились только вдвоем, мы работали вместе, и это сближало. Да, во всех наших разговорах присутствовал только официальный тон, но даже так в ее компании мне было хорошо, как ни с кем другим. Хотя физически я уставал за время тренировок очень сильно. Но результаты стоили тех усилий, что я прилагал, и усталости, наваливавшейся на меня тяжелым грузом ежедневно. Прогресс был налицо, вернее, на ноги. Я уже научился двигать обеими стопами и кое-как мог самостоятельно согнуть ноги в коленях. Последнее было столь болезненно и отнимало столько сил, что под конец тренировки одежду, в которой я занимался, можно было выжимать, потому что она была насквозь мокрой от пота. Я ругался, возмущался, психовал, но делал и не мог нарадоваться собственным успехам.

Сейчас Грейнджер помогала мне поднимать ноги вверх, растягивая отвыкшие от работы связки и мышцы. Казалось, она уставала от этих моих тренировок не меньше, а может, и больше меня, но никогда не жаловалась. Я же иногда позволял себе поныть.

Сегодня я пришел на очередную тренировку в плохом настроении, потому что не смог приготовить зелье на зельеварении, а потом никак не справлялся с заклинанием на чарах. Флитвик снял с меня десять баллов за то, что я стукнул кулаком по столу от досады, и этого я ему простить не мог. Ничего такого уж страшного я не сделал. И не справлялся я сегодня только лишь потому, что мышцы на ногах очень сильно болели и не давали сосредоточиться. Но кого, кроме меня, это волновало?

— Малфой, прекрати вздыхать как старый дед, — Гермиона шлепнула меня рукой по ноге.

— Грейнджер, я устал, — пожаловался я, нахмурившись.

— Я тоже устала, но я же молчу! Ты должен сегодня поднять правую ногу под углом девяносто градусов, и пока ты этого не сделаешь, отсюда не уйдешь!

— Проведем здесь вместе ночь? — саркастично спросил я.

— Надо будет — проведем, — не поняла сарказма и двусмысленности она. — Работай быстрее.

— А куда мне тогда спешить, — ухмыльнулся я.

— Ах ты мерзкий… — начала она и осеклась. — Мерлин, я же не проверила контрольные работы третьекурсников Пуффендуя. Это все из-за тебя.

— Конечно, кто же еще может быть виноват? Но ладно. Это все значит, что я могу идти?

— Малфой, ты как маленький ребенок, честное слово, — вздохнула она. — Ты сегодня поднимаешь правую ногу, и ни одна контрольная мира не должна тебя от этого отвлечь.

— Но сам же я не справлюсь, — тихо сказал я, глядя на нее снизу вверх.

— Ну так я здесь, чтобы помочь тебе. В чем проблема?

— А контрольные?

— Позже проверю, — махнула она рукой. — Отдохнул? Давай продолжать.

— А хочешь, я тебе помогу с проверкой. Знаний на уровне третьего курса у меня точно хватит.

— Нет, спасибо. Сама справлюсь, — отказалась она, улыбнувшись.

— Почему ты всегда отказываешься от моей помощи? — раздраженно спросил я.

Она сжала губы в тонкую линию, глубоко вздохнув.

— Ладно, если сможешь поднять ногу, как договаривались, контрольные проверяем вместе.

— Грейнджер, ты и мертвого уговоришь, — я закатил глаза.

Следующие полчаса я, сцепив зубы, терпел боль и безжалостность своего временного тренера. Гермиона все всегда делала на совесть, потому и меня она не щадила ни капли. Наконец, я сделал то, что было нужно и, увидев, что все получилось, нервно и немного истерично засмеялся.

— Малфой, есть! — воскликнула Гермиона. — Какой ты молодец! Я тобой просто горжусь.

— Не шути так, — сказал я, резко прекратив смеяться.

— Я серьезно, — заверила она меня, взглянув в глаза. — Учитель радуется успехам своего ученика и гордится им, это нормально.

— Спасибо тебе, — в сердцах сказал я.

— Так будешь говорить, когда встанешь на ноги и пойдешь, а это уже не за горами.

— До конца учебы не успею.

— Что? Через два месяца максимум пойдешь, — сказала она уверенно.

— Через два месяца? Грейнджер не фантазируй, пожалуйста, я этого не люблю.

— Спорим? — спросила она и с уверенностью во взгляде протянула мне руку.

— Спорим, — я пожал ее теплую ладонь — и как же мне не хотелось ее отпускать! — А на что?

Она хитро улыбнулась.

— Помнится, вчера ты последними словами ругался, пока я пила здесь кофе во время твоей тренировки. Так вот, если ты сможешь ходить раньше, чем закончатся два месяца, угощу тебя чашкой настоящего кофе, чтобы ты наконец понял, что ты теряешь.

— Ладно, — согласился я. — Тогда, если этого не произойдет за два месяца, ты… — я задумался, — ты…

— Не трудись, — усмехнулась она. — Этого все равно никогда не будет, потому что ты сможешь скоро ходить. Ну а если вдруг ты по какой-то ужасной случайности окажешься прав, потом придумаешь мне задание.

— Ладно! Увидим, кто из нас прав! — сказал я. — А теперь неси контрольные.

— А они лежат здесь в шкафу, так что далеко ходить не надо, — сказала она и пошла к шкафу.

В дверь тихонько постучали, а через секунду в проеме показалась вечно идеальная фигура Грина.

— Привет, — поздоровался он, поедая Гермиону глазами. — Здравствуйте, мистер Малфой, — бросил он и подошел к ней.

— Добрый вечер, — пробурчал я.

— Привет, — ответила Грейнджер, открывая шкаф.

С верхней полки сорвался толстенный фолиант и начал падать прямо Гермионе на голову. Я успел только воздуха в легкие набрать, а вот реакция Грина сработала молниеносно. Он дернул Грейнджер за локоть, заставляя прижаться к нему, а сам сделал шаг назад. Огромная тяжеленная книга с грохотом рухнула на пол.

— Мерлин, ее там раньше не было, — Гермиона заговорила на тон выше обычного.

— Цела? — спросил ее Грин.

— Да, — кивнула она. — В полном порядке, только испугалась.

— Вовремя я зашел, Гермиона, — проговорил он и взглянул на меня с прищуром.

— Да, спасибо вам, — она улыбнулась.

Где-то внутри что-то царапнуло меня за душу. «Гермиона»? Они уже называют друг друга по именам?

— Присядьте, — он усадил ее на стул. — Я заскочил на минутку, у меня еще есть дела, но, наверное, останусь здесь. У вас тут происходит что-то неладное.

— Все нормально, я, скорее всего, просто забыла об этой книге.

— Уверены? Мне кажется, тут дело нечисто, — с сомнением сказал он.

— Да, все в порядке, — ответила она. — Так что вы хотели?

— Ну, — улыбнулся он. — Завтра студенты идут в Хогсмид. А мне надо в Лондон. Хотел спросить, не составите ли вы мне компанию? И с Гарри заодно увидитесь.

— Я с радостью, — просияла она. — Но я должна не поздно вернуться, у меня еще с Малфоем тренировка.

— Один день мистер Малфой может и сам справиться, — уверенно сказал Грин.

— Нет, Питер, я должна ему помочь.

— Что ж, хорошо, — вздохнул он. — В восемь будете уже здесь, договорились?

— Хорошо, — она улыбнулась.

— Ну, тогда я пошел, если вы точно в порядке.

— Я точно в порядке.

— Хм, у меня есть идея получше, — снова улыбнулся он. — Когда вы тут с делами закончите?

— Через час примерно, а что? — удивленно спросила она.

— Через час зайду за вами, провожу в комнату, а то вдруг еще какие летающие книги попадутся по пути.

Гермиона засмеялась и кивнула ему:

— Договорились.

— Тогда до встречи, — сказал он, пожал ей руку и, удостоив меня коротким кивком головы, ушел.

Гнев из-за этого приторного диалога, от которого, казалось, даже зубы начали слипаться, затмил мне все здравомыслие.

— Значит, завтра — в Лондон? — спросил я как можно более ровно.

— Да, — беззаботно ответила она.

— Вы уже друг друга по именам зовете…

— Малфой, это тебя не касается. Ты и так видишь и слышишь больше, чем предназначено для твоих ушей.

— Я думаю, это он положил сюда эту книгу. Специально, чтобы прийти и картинно спасти тебя.

— Малфой, ты опять начинаешь? Это же полнейший бред!

— Нет, не бред! Здесь, кроме нас троих, больше никто не бывает! А я этого точно не делал.

— И он не делал, я уверена, — спокойно сказала она. — Мы выясним, что это за книга, но я не думаю, что кто-то намеренно поставил ее так, чтобы она упала на меня.

— Не доверяй ему так слепо! Он очень хитрый.

— Малфой, ну что ты заладил? У тебя есть какие-то доказательства его вины?

— Нет, — хмуро ответил я.

— Ну вот и не наговаривай на человека.

— Но это уже не впервые происходит, и каждый раз он оказывается рядом, — продолжал я убеждать ее.

— Знаешь, ты тоже каждый раз оказываешься рядом, когда что-то происходит.

— Ты считаешь, что это я сделал? — со злостью спросил я.

— Нет. Я просто говорю, что то, что он оказывался оба раза рядом, еще не доказывает его вины, — устало проговорила она. — Это просто случайность.

— Ты ошибаешься, — сказал я упрямо. Какое-то шестое чувство внутри меня говорило, что все это далеко не случайно. Мало того, все это делалось с целью навредить Гермионе, а возможно, и убить ее, но делалось, к счастью, неумело. — Я чувствую, что здесь что-то нечисто. И только он может быть в этом замешан!

— Малфой, хватит! — она повысила голос.

— Ладно, поступай, как знаешь. А я пошел. Прости, контрольные придется проверять одной, как ты и хотела, а то я что-то очень устал.

— Хорошо, — безразлично отозвалась она.

— Спокойной ночи, — выплюнул я и переместился в коридор, громко хлопнув дверью.

Пока я добирался до своей комнаты, перед моими глазами проносились сцены воображаемого свидания Гермионы и Грина, я буквально видел, как они ходят, держась за руки, смеются и беспечно разговаривают, целуются...

Доведя себя до ручки, я лег в кровать и крепко закрыл глаза. Сердце колотилось учащенно, пульс отдавался даже в висках. Я до боли стискивал зубы.

Уснул я только под утро.

Грейнджер стояла около двери своей комнаты. Рядом с ней, прислонившись к дверному косяку, стоял Грин. Я был у окна напротив двери, но меня они не замечали. Он убрал с ее лица прядку волос, нежно провел костяшками пальцев по скуле, наклонился и поцеловал ее. Она прижалась к нему всем телом, положив руки ему на плечи. Он гладил ее спину, проводил руками по волосам, а потом начал расстегивать пуговицы ее мантии.

Я хотел закричать, позвать Гермиону, но голос меня не послушался. В окне за мной, в котором почему-то не было стекла, огромная черная птица, возникшая из ниоткуда, засмеялась каркающим смехом, и вокруг моей шеи обвилась толстая крепкая ветка, оба конца которой эта птица схватила своим клювом. Она отлетела на несколько футов, и удавка вокруг моей шеи затянулась. Воздух перестал поступать в легкие. Я задергался, пытаясь вырваться, пробовал разорвать ветку, но она не поддавалась. Внутри все жгло, мозг сконцентрировался только на одной мысли — сделать глоток воздуха. Я ослабел, забился в судорогах, и сквозь пелену перед глазами увидел, что Грин стоит и смотрит на меня, улыбаясь, а Гермиона вообще куда-то исчезла.

Еще несколько секунд — и я понял, что скоро совсем ослабею и задохнусь. Сделав последний рывок, я попытался побежать и…

Проснулся. С жадностью шумно глотая воздух ртом, я дотронулся до шеи. На ней ощущались отчетливые следы от веревки или чего-то подобного. Меня душили во сне, а наяву остались следы. Я зажег свечу и сел. Мелкая дрожь сотрясала все тело. В комнате было тихо.

Мне не давала покоя усмешка Грина из сна. Он явно был замешан и в этом происшествии. Нужно было все хорошо обдумать и найти доказательства. Сны так просто не воплощаются в жизнь. За окном светало. Я оделся и переместился в общую гостиную, поближе к теплому камину, только для того, чтобы успокаивающее оранжевое пламя, мирно потрескивающее за каминной решеткой, привело меня в чувство.


* * *


В Большой Зал я направлялся нехотя. Есть не хотелось, шею саднило. Не дойдя до входа каких-то сто футов, я увидел входящих в двери Грейнджер и Грина, они сейчас держались за руки — живое воплощение моего ночного кошмара. Лучше бы меня там удавили, чтобы я не видел этого сейчас. Я выругался и свернул влево, налетев на кого-то.

— Драко, — раздался совсем рядом знакомый голос Амелии. — Что случилось?

— Привет. Ничего, просто не хочу есть. Пойду в библиотеку.

— Подожди, я хотела с тобой поговорить, — сказала она и указала рукой на скрытую за гобеленом нишу в темном закоулке коридора.

— Давай поговорим, — согласился я, и мы направились туда.

— Я хотела спросить, подумал ли ты? — сказала она, поправляя волосы. Она явно нервничала. Я — тоже. Но ответа у меня все еще не было.

Не было? Минутой ранее я видел свой ответ.

Вместо слов, я потянул Амелию за руку, чтобы ее лицо оказалось на одном уровне с моим, и поцеловал ее в губы со всем пылом, на который сейчас был способен. Она, естественно, ответила на поцелуй с не меньшей страстью.

Закрыв глаза, ощущая горячие губы Амелии на своих, чувствуя прикосновения ее рук к моей шее, слыша наши отрывистые вдохи, я увидел перед внутренним взором целующихся Гермиону и Грина. Чертов преподаватель ЗоТИ! Проклятая должность!

Глава опубликована: 05.10.2015

Глава 25: Отец

Ты был всегда упрямым, своенравным,

И ждал, что буду я таким, как ты.

Но я другой, а ты не смог стать главным,

Я выбрал свой путь и свои мечты.

И вижу, что мой выбор был оправдан,

Когда сейчас смотрю в твои глаза.

Ты выбрал путь в тупик, назло всем правдам,

И жизнь тебя решила наказать.

 

— Амелия, прости, — сказал я, отстранив ее, — это, наверное, ошибка.

— Что? — не поняла она, ее дыхание было шумным и учащенным.

— Ну, что сейчас было. Сейчас мне вообще не до эмоций. Я… мне нужно разобраться вот с этим, — я красноречиво посмотрел на свои ноги. — Все силы уходят на тренировки. И вообще... Скоро ЖАБА, нужно готовиться. Все это, — я указал рукой сначала на нее, а потом на себя, — оно лишнее сейчас, понимаешь? Прости, — опустив глаза, прошептал я.

— Значит, прогоняешь меня? — тихо спросила она.

— Нет, — я отрицательно помотал головой. — Просто сейчас я не способен на чувства, — врать у меня все еще получалось отлично, но как же это теперь было противно.

— А потом, позже? — с надеждой спросила она.

— Не знаю, возможно, — уклончиво ответил я.

— Что ж, тогда я подожду, — она слабо улыбнулась и отбросила назад упавшие на лицо волосы. Наклонившись, она поцеловала меня в щеку. — Я пойду. Спасибо за поцелуй.

Оставшись один, я уронил голову на руки и закрыл лицо ладонями. Я допускал одну ошибку за другой. Ревность и злость затмевали остатки моего здравого смысла, который и так был далек от идеала, судя по последним событиям. Впутал в эту историю Амелию, предал друга… Ведь Алекс ничего не знал, и, как я надеялся, никогда не узнает о том, что происходило между мной и Амелией. Она для меня, если честно рассудить, далеко не самый важный человек. По крайней мере, пока…

Есть расхотелось окончательно и, просидев полчаса практически в темноте, я направился в библиотеку, надеясь, что хоть там сегодня обойдется без приключений и неожиданных встреч. Но даже там спокойно почитать мне не дали. Едва я только добился от мадам Пинс нужной книги по астрономии и занял свой любимый стол в самом углу помещения, как дверь библиотеки открылась, и в проеме появился Тинки, спешащий на всех парах ко мне.

— Молодой хозяин Драко, — проговорил он громким шепотом, — вы не пришли в Большой Зал, а сова принесла вам письмо, и Тинки кинулся искать вас, чтобы отдать его вам.

— Давай сюда, — потребовал я и протянул руку. — Ты случайно мисс Гермиону не видел?

— Видел, хозяин, — ответил эльф. — Она с профессором ЗоТИ… — Тинки сделал паузу, оглянувшись на мадам Пинс, недовольно смотрящую в нашу сторону.

— Ну? — не выдержал я и повысил голос. — Она что?

— Кхм-кхм, — раздалось неподалеку предупреждающее покашливание мадам Пинс.

— Она завтракала в Большом Зале, и он тоже.

— И это нельзя было сразу сказать? — рассвирепел я.

— А потом они вместе куда-то ушли, — добавил эльф, глядя на меня виноватыми глазами.

— Ну, это не новость, они же в Лондон собрались на чертово свидание, — пробубнил я и раскрыл письмо. Мне в голову пришла сумасшедшая мысль. — Тинки, у меня к тебе есть одно дело… Ты долж...

Нечто в письме, написанное необычно неровным маминым почерком, заставило меня замолчать.

 

Сынок!

У меня для тебя, к сожалению, плохие новости. Отец снова попал в беду.

Он сейчас в больнице Святого Мунго. И, кажется, невменяем, хотя это не точно, потому что, пока его переправляли из тюрьмы в больницу, он потерял сознание. Я еду в Мунго.

Это совершенно нелепая история… Откуда-то у отца появилась волшебная палочка. Ума не приложу, где он мог ее достать, но, видимо, у него остались еще какие-то связи с пройдохами из Лютного переулка. А может быть, кто-то из бывших скрытых соратников Лорда приходил в тюрьму, или отец уговорил кого-то из работников тюрьмы ему помочь. Я не знаю… Но отец напал на стражника Азкабана и нанес ему серьезные повреждения. Он хотел сбежать (какой авантюрный и глупый поступок!), но далеко ему уйти не удалось, там завязался бой, и в твоего отца попало какое-то заклинание, влияющее на ментальном уровне, — он потерял рассудок (это что-то вроде Обливиэйта, только куда серьезнее). Кроме того стражи не погнушались отомстить за своего раненного товарища…

Прости, что огорчаю тебя, но я чувствую, что должна тебе все рассказать, иначе сойду с ума.

Люблю тебя, мама

 

— Тинки, быстро в мою спальню! В сундуке лежат деньги, возьми их и принеси мне, — сказал я громко. — Я буду у директора Макгонагалл.

— Хорошо, сэр, — ответил эльф, поджав уши, и быстро пошел к двери, чтобы аппарировать из коридора.

— Мистер Малфой, что вы себе позволяете? — мадам Пинс уже стояла рядом со мной и просто-таки пылала негодованием. — Я ведь вас выгоню и все.

— Я и так ухожу, простите, мэм, — скороговоркой выдал я и направил кресло к выходу. Руки тряслись, так что быстро перемещаться получалось плохо, я то и дело цеплял своим креслом другую мебель.

Путь до кабинета директора занял целых пятнадцать минут. Раздраженный, я остановился и уставился на горгулью — пароля я, естественно, не знал. Тихо выругавшись, я прислонился головой к стене и врезал кулаком по ни в чем неповинной каменной статуе.

— Мистер Малфой, это у вас такой оригинальный способ стучаться или вы хотите разломать весь замок, — Макгонагалл вышагивала по коридору, одетая в непривычную для ее обычного вида темно-синюю мантию.

— Директор, мне нужно срочно с вами поговорить, — выпалил я, глядя, как она подходит к горгулье.

— Не сейчас. Мне нужно уходить, через несколько часов я должна отбыть в Париж. Ваше дело не подождет до понедельника?

— Директор, это очень срочно и важно, я не могу ждать!

— Да? Ну что же, тогда идемте в кабинет, только быстро, — сжалилась она. — «ЖАБА близко», — видимо, это был пароль.

Горгулья отпрыгнула в сторону, и мы поднялись в кабинет.

— Итак, сразу к делу, — попросила Макгонагалл, усаживаясь в свое кресло.

— Вот, — только и сказал я, без лишних слов протянув мамино письмо.

Она внимательно прочла его и подняла на меня взгляд.

— Я вам искренне сочувствую, — письмо вернулось обратно ко мне в руки. — Но не понимаю, чем могу помочь, — она пожала плечами.

— Директор, отпустите меня на несколько дней в Мунго, — попросил я.

— Мистер Малфой, — со вздохом начала она. — Вы там ничем не поможете, ваш отец в надежных руках колдомедиков. Незачем вам покидать территорию школы.

— Пожалуйста, — взмолился я. — Маме и так трудно, я хотя бы смогу ее поддержать.

Макгонагалл взглянула мне в глаза, и на ее лице появилось странное выражение: смесь сочувствия и упрямства.

— Министерство же запретило вам покидать Хогвартс без разрешения.

— Но вы же можете это уладить. Прошу вас, — рука сжалась сама собой, и письмо с тихим шелестом скомкалось.

— Ладно, мистер Малфой, у вас есть три, максимум, четыре дня. Сейчас я переговорю с мадам Помфри, она напишет вам что-то вроде рецепта для Мунго. Заберете там для нее кое-какие зелья. Ну а я дам вам письменное разрешение, если вдруг возникнет вопрос с кем-то из Министерства.

— Спасибо, директор, — искренне сказал я. — До свидания.

— Удачи вам, мистер Малфой.

Я поспешил покинуть кабинет директора и в коридоре столкнулся с переминающимся с ноги на ногу Тинки.

— Хозяин, — обрадовался он. — Вот, я принес деньги, а еще встретил мистера Алекса, он просил передать хозяину Драко, что будет ждать его в библиотеке.

— Спасибо. Тинки, мне нужно в Лондон, и ты отправляешься вместе со мной. Сейчас мы идем в Хогсмид, а по приезде в Лондон ты аппарируешь меня к больнице Святого Мугно. Понял?

— Да, — пискнул эльф и уставился на меня испуганными глазами. — Хозяину Драко плохо?

— Нет. Я только еду поддержать маму, потому что твой старший хозяин, Тинки, опять сделал глупость.

— А хозяйка в порядке? — спросил он недоверчиво.

— В полном. Если, конечно, не считать того, что переживает за отца. В общем, меньше слов, нам пора.

Решив, что с Алексом поговорю потом, я сразу же направился к мадам Помфри за рецептом, а оттуда переместился к главному входу, где должен был встретиться с Тинки.

Эльф принес из комнаты теплую мантию и, плотно закутавшись в нее, я отправился на железнодорожную станцию. Зима в последние свои дни старалась взять свое. Так что погода не добавляла нашему путешествию радости: промозглый холодный ветер продувал мантию и холодил руки и ноги. Снег с дождем попадал за шиворот, на все еще саднящую шею, где шарф неплотно прилегал к коже. Так быстро добраться до Хогсмида, как хотелось, не получилось. Едва не опоздав на поезд, мы загрузились в последний вагон и заняли единственное свободное купе. И куда все ехали в такой день? Пока Тинки глазел в окно, я всю дорогу мирно спал, и все бы ничего, но снилось мне, как Гермиона весело проводит свое свидание с нахальным и таким идеальным, что аж зубы сводит, Грином.

Проснулся я уже перед самым Лондоном. Несмотря на то, что уже наступил вечер, в городе было гораздо теплее, чем возле Хогвартса. Найдя не слишком людное место, Тинки взял меня за руку, и мы аппарировали к больнице Святого Мунго. В этот раз аппарацию я перенес гораздо лучше, чем в прошлый, и, направив волшебную палочку на кресло, отправился внутрь.

Хмурые люди в лимонных халатах сновали туда-сюда по слабо освещенным коридорам. Уточнив у администратора, куда мне идти — конечно, пятый этаж, там лечат недуги от заклятий — я отправился на поиски мамы, которая наверняка должна была находиться около палаты отца.

Так и оказалось. Поблуждав по лабиринту из различных помещений минут пятнадцать, я встретил маму около безликой двери, ведущей в одну из множества серых комнат, в которой лежал отец.

— Мама, — позвал я негромко, когда заметил ее.

Увидев меня, она издала удивленный возглас и, поднявшись со стула, пошла мне навстречу. На ее лице отчетливо был виден отпечаток тревог последнего месяца.

— Сынок, как ты здесь оказался? С тобой все хорошо? — в ее голосе слышалась нарастающая паника.

— Все в порядке, я приехал, чтобы поддержать тебя, — успокоил я ее.

Она заключила меня в объятия, и я почувствовал, как сдерживаемые до этого слезы градом покатились по ее лицу.

— Мам, все будет хорошо, — попытался успокоить я. — Пойдем, присядем.

Она тихонько всхлипнула и достала носовой платок из кармана мантии.

— Спасибо, что ты приехал, — сказала она, немного успокоившись. — Но… у тебя не будет проблем с тем, что ты покинул школу?

— Не беспокойся, я обо всем договорился. Как отец?

— Он еще не пришел в себя. Целители говорят, что опасности для жизни нет, но пока не найдут того стражника, который запустил в твоего отца непонятным заклинанием, они не могут ручаться за его разум. У Люциуса что-то наподобие помешательства, потери памяти или такого состояния, какое бывает после поцелуя дементора, — на последних словах мама снова заплакала.

— Главное, что он жив, и дементор тут ни при чем, а остальное как-то можно исправить, — попытался подбодрить я, хотя и сам сомневался. — Все обойдется. Стражника того ищут?

— Да, но ты же понимаешь, что его скорее наградят, чем накажут. Так что шансов, что он признается, что за заклинание он наколдовал, очень мало.

— Но они есть, так что не стоит огорчаться раньше времени.

— Ты прав, — сказала она, улыбнувшись немного печальной улыбкой. — Как же все-таки хорошо, что ты здесь, — она взяла меня за руку, и я стиснул холодные, как лед, пальцы.

— Замерзла? — спросил я.

— Немного, — ответила она и поежилась.

Я снял с шеи свой шарф и укутал им маму, подняв воротник своей мантии так, чтобы не были видны следы на шее.

— К отцу не пускают?

— Пока нет, — ответила она и провела рукой по шарфу. — Спасибо, дорогой.

— Может быть, отправишься домой, отдохнешь? А я здесь побуду, — предложил я.

Она посмотрела на меня испуганными глазами и отрицательно помотала головой, сильнее кутаясь в шарф, будто пытаясь скрыться за ним.

— Нет, я останусь. А когда тебе нужно возвращаться в Хогвартс?

— Через несколько дней. Я буду тут, пока не выяснится, что с отцом.

— Как твое самочувствие? — поинтересовалась мама.

Я слегка улыбнулся: было чем похвастать. Но рассказать я не успел. Из палаты, где лежал отец, вышел целитель в лимонном халате.

— Миссис Малфой, — обратился он к маме, а потом посмотрел на меня. — А вы кто?

— Я — сын Люциуса Малфоя.

— Понятно. А мое имя Оливер Харди, как вы догадались, я колдомедик. Значит так. Мистер Малфой должен прийти в себя к завтрашнему дню. В каком состоянии его разум и память, нам неизвестно. Увидим, когда он очнется. Радовать вас пока нечем, но и огорчать — тоже, — он пожал плечами.

— Можно посидеть с ним? — спросил мама.

— Конечно, пожалуйста. Если вы собираетесь оставаться в больнице, там кушетка есть в комнате, можете даже поспать.

— Спасибо, — сказал я.

— Пока не за что, — сухо отозвался он. — Я вас оставляю. Зайду уже утром. До свидания.

— Всего доброго, — попрощалась мама вслед уходящему целителю.

— Идем, — тихо позвал я, и мы вошли внутрь.

Отец, белый как стена, лежал на кровати, укрытый теплым одеялом до самого подбородка. Волосы его разметались по подушке, они были спутанными и не очень чистыми. Лицо, всегда жесткое и надменное, сейчас было безмятежным и спокойным. Я поймал себя на мысли, что видел у него такое выражение только несколько раз, и то в раннем детстве, и мне очень не хватало его всю последующую жизнь.

— Ох, Люциус, — шумно выдохнула мама и опустилась на стул около его кровати.

Я не стал мешать и направился поближе к дополнительной кровати или, правильнее сказать, кушетке, стоявшей около стены. Занятия с Грейнджер сегодня я пропустил, а значит, нужно было тренироваться самому.

— Сынок, — позвала меня мама, в ее голосе читалось удивление. — Ты уже можешь так двигать ногами? Какой же ты молодец!

— Это заслуга мисс Грейнджер, — сказал я, не переставая двигать стопами.

— Драко, пригласи ее как-нибудь в наш дом. Пусть она увидит, что он может быть не только пыточной или притоном для преступников, но и светлым теплым местом, где таким гостям, как она, всегда рады.

— Я скажу ей, мама, — пообещал я и стиснул зубы — от боли и усталости, а еще от злости, потому что что-то мне подсказывало, что Гермиона никогда не захочет приходить в Малфой-мэнор.

Прозанимавшись час, я с трудом уговорил маму отойти от отца и поспать на кушетке. Я же занял ее место около кровати и смотрел на его бледное лицо с синяками под глазами. Я вспоминал все его слова и поступки, и мне все больше казалось, что он уже давно был немного безумен, просто сейчас это состояние обострилось благодаря тюремной жизни. И страшно было об этом думать, но мне казалось, что потеря памяти или даже рассудка для отца была бы не трагедией, а подарком судьбы.


* * *


На следующий день отец так и не пришел в себя, и я потратил все свое время на успокаивание мамы и тренировки. Отвлекся от своих проблем я только один раз, отправившись к тому целителю, у которого, согласно рецепту, я должен был взять зелья для мадам Помфри. Получив все необходимое, я сразу же вернулся обратно в палату, которую уже начал потихоньку ненавидеть.

Понедельник тоже не ознаменовался чем-либо существенным, кроме того, что в Мунго приходили мракоборцы и устроили мне и маме настоящий допрос, не пообещав, впрочем, ничего хорошего или хотя бы обнадеживающего. Без Гермионы рядом добродушие в тоне голоса этих людей отсутствовало напрочь. И самое страшное, что винить их в этом было нельзя.

Только во вторник, ближе к вечеру, мама тихо позвала меня, когда я дремал.

— Драко, кажется, отец очнулся, — сказала она со смесью надежды и страха в голосе.

Я поспешно переместился поближе к его кровати и взял маму за руку. Ее пальцы подрагивали. Она очень сильно похудела за эти дни, и теперь казалась тоненькой былинкой, дрожащей на сильном зимнем ветру.

— Надо позвать целителя Харди, — сказал я, когда убедился, что отец и правда открыл глаза.

— Я пойду, — сказала она и подхватилась с места.

Я остался наедине с отцом. Не решаясь заговорить с ним, я смотрел в его серые глаза, пытаясь рассмотреть там искру узнавания или хотя бы какого-то понимания происходящего. Он молчал и не шевелился, только веки подрагивали, когда он медленно моргал, будто даже такое действие требовало от него серьезных усилий.

Мама с целителем вернулась только спустя десять минут, и за это время я уже понял, что сейчас отец не был способен на какой-либо простейший диалог.

Харди попросил нас отойти подальше от кровати и осмотрел отца. Длилось это обследование очень долго, по моим ощущениям, прошла целая вечность, прежде чем целитель повернулся к нам и, сообщив, что физическое состояние отца вполне его устраивает, ушел, чтобы позвать других колдомедиков для обсуждения душевного состояния отца.

Пятеро целителей провели у кровати отца не меньше шести часов. Они произносили какие-то заклинания, пытались с ним говорить, поили его зельями, но никаких видимых результатов это, похоже, не давало. К утру, когда все уже явно устали, а мама даже задремала, положив голову на мое плечо, целитель Харди подошел к нам, тронул маму за руку, чтобы она проснулась, и тихо сказал:

— Похоже, разум у вашего мужа нарушен только частично, а вот память повреждена основательно. Не берусь утверждать наверняка, но может так случиться, что он не будет помнить, кто вы, не будет знать, кем он был раньше, и, возможно, не сможет больше колдовать. Мы постараемся сделать все возможное, чтобы он смог хотя бы говорить. Если мы будем знать, что за заклинание его поразило, тогда будет шанс восстановить и разум, и память. Но, боюсь, я знаю, каким именно заклинанием ударили в мистера Малфоя, и если я прав, мы уже почти ничего не сможем сделать, потому что я подозреваю темную магию, а она, как вам известно, потому и запрещена в нашем мире, что последствия ее зачастую уже необратимы, — он произнес это все с абсолютно бесстрастным лицом. У меня пробежал холодок по спине. — Вот, собственно, и все, что я хотел вам сказать. Да, еще одно. Разговаривайте с ним, ему это будет полезно.

Целители ушли, а я провел несколько ужасных часов, гладя маму по то и дело вздрагивающей спине и слушая ее тихие всхлипы, каждый из которых больно колол меня прямо в душу и делал и без того незаживающие душевные раны еще более глубокими.


* * *


В пятницу утром я собирался возвращаться в Хогвартс. Никакие мои уговоры так и не заставили маму съездить домой хотя бы на день, она ни на шаг не отходила от отца. Она разговаривала с ним и ухаживала лучше колдомедиков, но это мало улучшало ситуацию.

Он сейчас сидел около окна и смотрел куда-то вдаль, может быть, он наблюдал за тем, что происходило на улице, а возможно, витал где-то в своих мирах. Мама почти с таким же отрешенным видом смотрела на отца. Я хотел выть.

— Мама, точно не хочешь поехать домой? — в сотый раз спросил я.

— Я останусь здесь, — тихо сказала она. Зачем вообще было спрашивать, если ответ был известен наперед?

— Мне уже нужно возвращаться в школу, — ощущение вины не покидало меня ни на секунду.

— Езжай, сынок, я буду тебе писать обо всем.

— Как я тебя оставлю одну? — а еще был стыд. Мне было стыдно за себя.

— Я не одна, — она измученно улыбнулась.

Руки сами собой сжались в кулаки.

— Мама…

— Все хорошо, только пиши мне почаще.

— Обязательно, — сказал я и опустил голову. Что ж, мне оставалось только позвать эльфа: — Тинки!

Он открыл дверь и зашел в помещение, видимо, решив, что аппарировать прямо сюда будет не лучшей идеей. Бросив печальный взгляд на отца, он поклонился маме, а потом выжидательно посмотрел на меня.

— Молодой хозяин звал Тинки?

— Да, нам пора возвращаться в Хогвартс. Сейчас выйдем из Мунго, и ты аппарируешь нас на Кингс-Кросс. Понял?

Эльф закивал головой. Я тем временем молча обнял маму, больше говорить было абсолютно нечего.

— До встречи, отец, — тихо проговорил я, исподлобья посмотрев на него. Он никак не отреагировал, продолжив все так же невозмутимо глядеть в окно. — Идем, — обратился я к Тинки, и мы направились к выходу.


* * *


Обратная дорога была такой же долгой, нудной и утомительной, как и путь сюда. В Хогсмид мы приехали уже довольно поздно, хотя на ужин я еще успевал. Отправив Тинки в замок вместе с зельями для Помфри, я медленно перемещался по заснеженной дороге. Ветер дул мне в спину, так что особого дискомфорта я не ощущал, хотя на улице было холодно и сыро. Весна хоть и настала согласно календарю, но не спешила вступать в свои права так сразу.

Дверь главного входа была закрыта, поэтому мне пришлось пять минут стучать в нее, пока мистер Филч не соизволил прийти и впустить меня. Он начал было ворчать, что поймал нарушителя, но, когда я сунул ему под нос разрешение Макгонагалл, сразу же успокоился и, сказав что-то вроде: «Ты еще у меня попадешься», отпустил меня своей дорогой.

Не успел я добраться до Большого Зала, где ужин был уже в самом разгаре, как за одним из поворотов наткнулся на спешащую куда-то Гермиону.

— Малфой! — воскликнула она, увидев меня. — Мерлин, ты наконец-то вернулся.

— Я — не Мерлин, но спасибо за сравнение.

— Шут недоделанный, — вспылила она, и лицо ее покрылось красными пятнами. Кажется, шутить не стоило. — Ты где был? Исчез на неделю, а теперь появляешься как ни в чем не бывало!

— Эй, ты чего орешь на меня? — возмутился я. — Мне Макгонагалл дала разрешение покинуть замок, так что все вопросы к ней.

— Директор сейчас во Франции, ей пришлось задержаться, и вернется она только через три дня, так что все объяснения я жду непосредственно от тебя!

— Грейнджер, давай ты не будешь на меня кричать? Это во-первых. А во-вторых, дай мне спокойно пойти поужинать, я не ел с самого утра! — повысил я голос.

— Ты еще и условия ставишь? Да я, между прочим, волновалась за тебя!

— Хорошо, Грейнджер, я все тебе расскажу, только позже, хорошо? — сдался я.

— Ладно, — она скрестила руки на груди и гневно сверкнула глазами. — Через сорок минут жду тебя в лаборатории. И не опаздывай, — с этими словами, не дождавшись моего ответа, она быстрым шагом направилась туда, куда шла до того, как заметила меня.

Я горько усмехнулся. Она была зла на меня, кричала и возмущалась, и я не отставал от нее, грубя в ответ, но все же, как же я был рад ее видеть. Даже такую далекую и чужую.

В Большом Зале было очень шумно, и это ужасно меня раздражало. Отыскав взглядом Алекса, я направился к нему. Амелию тоже удалось увидеть, но она сидела с противоположного конца стола, подальше от Алекса.

— Привет, — негромко сказал я ему, приблизившись.

— Драко, где тебя носило? — воскликнул он слишком громко, обратив на нас внимание других. Амелия тоже подняла голову и послала мне такой укоризненный, полный обиды взгляд, что мне стало неуютно.

— Сегодня все на меня кричать будут? — недовольно спросил я и схватил сэндвич, рассудив, что нормально поесть мне все равно сейчас не дадут. — Все расскажу, только потом. Завтра утром, встретимся в десять в старом кабинете ЗоТИ. Ладно?

— Ладно, — со вздохом сказал Алекс. — Тоже мне, друг называется, даже письма не написал, — проворчал он и уже мягче добавил: — Ты хоть в порядке?

— В относительном.

— Что-то случилось, да?

— Да. Ты извини. Мне надо через полчаса быть у Грейнджер, ей отчитываться. Так что я поем, а ты пока рассказывай, что тут нового.

— Да ничего, — он пожал плечами. — Занятия как занятия. Амелия со мной не разговаривает. Похоже, она меня ненавидит, так что я сделаю еще одну последнюю попытку извиниться, а если ничего снова не выйдет, то постараюсь перестать о ней думать, если тебе интересно.

— Считаешь, что тебе легко это удастся? — спросил я. Сердце застучало быстрее. Я чувствовал свою вину перед другом.

— Нет, конечно. Но другого выхода не вижу.

— Вы должны поговорить, — сказал я.

— Да, но не сегодня, да и, честно говоря, вряд ли это чем-то поможет. Ей противно, а мне уже слишком трудно, я виноват перед ней.

— Что за бред? — не выдержал я. — Вам обязательно нужно помириться!

Алекс только хмыкнул в ответ. Вообще-то я не имел права голоса в этой ситуации, отчасти я был ее виновником, и мне бы молчать, но я не мог. Слишком уже завяз в этой истории.

— Я, пожалуй, уже пойду, меня ждут.

— До завтра, — отозвался Алекс, внимательно посмотрев на меня. — Стой, а что за след на шее?

Он напомнил мне о еще одной моей нерешенной проблеме. Я за прошедшую неделю совершенно об этом забыл, и такая ошибка могла мне дорого обойтись. Нужно было позаботиться о своей безопасности.

— Тоже завтра, — отмахнулся я. — Но хорошо, что ты обратил внимание. Спасибо.

Я кивнул ему на прощание и направился в лабораторию Грейнджер, готовясь выслушать кучу упреков. Она, как я и предполагал, была уже там, сидела за письменным столом и читала какую-то книгу. Волосы ее были распущены и непослушными локонами спадали на лицо. Войдя без стука, я нахально направился к дивану, на котором обычно тренировался, и невозмутимо пересел с кресла на него.

Гермиона бросила на меня колючий взгляд. Я молчал, пытаясь уговорить себя оставаться спокойным.

— И? — не выдержала она.

— Что? — невинно отозвался я.

— Я жду рассказа.

— Что ты хочешь услышать?

— Я хочу знать, где тебя черти носили?! — сказала она и подошла к дивану, смотря на меня сверху вниз.

— Неужели никто не мог сказать тебе об этом? Макгонагалл была в курсе, и пусть даже она уехала, Помфри тоже знала, где я.

— Помфри? Я спрашивала у нее. Все, что она мне сказала, так это, что мистер Малфой получил по поручению директора Макгонагалл рецепт на зелья для больницы Святого Мунго, а еще, что раз его нет в школе, то, возможно, он в Лондоне. На этом все! Даже твои друзья ничего мне не сказали.

— Они и сами не знали, — отметил я.

— Замечательно! — повысила она голос. — Я спешу к нему на тренировку в прошлую субботу, а он не приходит! Мало того, он исчезает из замка почти на неделю, никому ничего не сказав! А потом спокойно возвращается и абсолютно невозмутимо глядит на меня бесстыжими глазами! Как это называется?

— То, что с тобой сейчас происходит, называется истерика, — сказал я раздраженно. — А мне понадобилось срочно уехать, и я не понимаю, с какой стати я должен отчитываться, когда ты в тот день побежала на свидание с Грином!

— А это тут причем? — опешила она и, моргнув несколько раз, уставилась на меня удивленными глазами.

— Ни причем. Просто… я не обязан оправдываться, — смутился я.

— Ты можешь просто сказать, что произошло?

Я вздохнул и закатил глаза.

— Так хочешь знать? Хорошо, — пошарив по карманам, я отыскал то уже порядком потрепанное письмо, которое я получил в прошлую субботу от мамы. Молча передав его Гермионе, я откинулся на спинку дивана и прикрыл глаза.

Несколько минут царила тишина, потом Грейнджер опустилась на диван прямо рядом со мной.

— Я тебе сочувствую, — тихо сказала она. Злости в голосе как ни бывало. — Все так серьезно?

— Более чем, — хмуро отозвался я. — Он ходит, ест, спит, но молчит и не подает никаких признаков мысли. Мама просто в ужасном состоянии, — я бессильно уронил голову на руки.

— Ты должен был все рассказать мне, — она неуверенно положила руку мне на плечо. Я вздрогнул от неожиданности. Как же давно мы не сидели с ней вот так близко. Только жалость может подтолкнуть ее к более теплому поведению по отношению ко мне.

— А смысл, Грейнджер? — выпрямившись, спросил я. Она убрала руку, а я сразу же почувствовал как тепло, еще секунду назад согревающее мою душу, отдаляется.

— Возможно, я бы смогла как-то помочь, — неуверенно пожала плечами Гермиона.

— Ты себя слышишь? «Помочь»... Люциусу Малфою? Да все вокруг считают, что он получил по заслугам. Даже я! — мой голос дрогнул на последней фразе. Я поморщился.

— Малфой… — растерянно выдохнула она.

— Уверен, мракоборцы не станут искать того стражника, а не зная, что за заклинание попало в отца, ни один целитель ничем не сможет ему помочь, — меня начало бить мелкой дрожью. — Понимаешь, Грейнджер, мне жаль не его, а маму, на ней лица нет, — я закрыл лицо руками.

— Все наладится, — она снова дотронулась до моего плеча.

— Нет, — отрицательно помотал я головой и посмотрел на нее.

— Возможно, найдется какое-то зелье, которое ему поможет.

— Ты помешана на зельях, — чуть ухмыльнулся я.

— Но ведь для тебя мы нашли зелье. Может быть, и ему подберем, — не сдавалась она.

— «Мы»? Грейнджер, ты себя слышишь? Это ты нашла зелье, практически придумала его.

— И что? Ты мне помогал, ты отлично разбираешься в зельях. Так что принимайся за поиски информации, а я помогу советом, если нужно.

— Не надо быть такой доброй, — с горечью сказал я. — Пока вообще неизвестно, что будет. И давай сейчас закроем эту тему. Я ужасно устал.

— Как хочешь, — пожала она плечами и вздохнула. — Ладно, давай поговорим о твоих тренировках. А что это у тебя с шеей? — спросила она вдруг и машинально потянула руку к ссадинам, которые все еще выделялись на моей бледной коже.

Я перехватил ее руку.

— Ай! — вскрикнула она. Разжав пальцы, я увидел на ее запястье огромный синяк.

— А у тебя что с рукой? — удивился я.

— Да так, в неравной борьбе с нюхлером заработала, — уклончиво ответила она, пряча взгляд. А потом прикусила свою губу и искусственно бодрым тоном продолжила: — На днях здесь в лаборатории оказался. Ты же знаешь, они все блестящее любят, в общем, чуть без ушей не осталась, когда он попытался сережки сорвать. Я от неожиданности его на пол сбросила, ну а он нашел себе объект получше, чем мои сережки, и побежал к нему. А потом оказалось, что взрывное зелье, которое на вон том стеллаже стоит, то есть, стояло, — она указала рукой в направлении шкафов около двери, — обернуто серебристой бумагой... зачем-то. Еле успела обезвредить мерзавца — еще полминуты и не стало бы ни его, ни лаборатории... ни меня, наверное. Хорошо, хоть студентов тут рядом не было, наверняка бы не пострадали, это все перед самым отбоем случилось, а я тебя тут ждала…

— Грейнджер! — я уставился на нее расширенными от страха глазами и, схватив за руки, затряс ее. — Ты хоть понимаешь, что ты несешь? У тебя взрывное зелье просто так на полочке стояло?! Откуда здесь нюхлеру взяться? И как он не разнес здесь все до твоего прихода?!

— Прекрати меня трясти! — возмутилась она, но рук не выдернула. — Не знаю, как он тут оказался. Питер, он как раз зашел тогда за мной, сказал, что я не заметила веревку на двери. Получается, что нюхлер был привязан к дверной ручке, я дверь открыла, он и оказался на свободе.

«Питер»... Я закатил глаза к потолку.

— А зелье?

— Я его туда не ставила. Надеюсь, ты не считаешь, что я полная дура? — разозлилась она. Видимо, я уязвил ее самолюбие, хотя и не собирался.

— Вот что-что, а эпитет «дурра» к тебе не применим, это понимают как твои друзья, так и враги. Я уверен в этом.

— И на том спасибо. Может, отпустишь уже мои руки?

— Прости, — сказал я, разжав пальцы. Гермиона потерла запястья и обиженно отвернулась.

Повисла неловкая пауза, в воздухе просто-таки витало смущение.

— Ну, — нарушил я тишину, — а если ты не ставила туда зелье, откуда оно там взялось?

— Не знаю, — тихо отозвалась она.

— Я вижу в этом всем закономерность. Кто-то хочет тебе навредить или, может, напугать тебя. И что самое странное — Грин во всех трех случаях присутствовал поблизости. Это не совпадение.

— Малфой, не начинай снова! Питер точно к этой истории не причастен. Это просто случайность!

— Да, конечно, — с сарказмом протянул я. — Скажи, а Грин владеет легилименцией или чем-то подобным?

— Не знаю. А почему ты спрашиваешь?

— Ты спрашивала, что за следы у меня на шее. Неделю назад мне снилось, что меня душат, проснулся я вот с этими следами и едва мог дышать. Во сне был и Грин.

— Малфой, ты же знаешь, что легилименция не так работает. Физического ущерба она не причиняет. Может быть, кто-то пошутил над тобой?

— Грейнджер, какие тут шутки, я чуть не сдох! — не сдержался от крика я. — Прости. Когда я проснулся, в комнате все было тихо. Мне кажется, он мог меня мысленно заставить обвить веревку вокруг шеи.

— А веревка была у тебя в руках?

— Нет, ее не было, но она могла просто упасть на пол или еще куда-то. Я был в шоке. Грейнджер, когда тебя душат и тебе не хватает воздуха, очень сложно сразу сосредоточиться и оценить всю ситуацию.

— Значит, это все — одни сплошные догадки?

— Какие догадки? Посмотри на мою шею! — я оттянул воротник, чтобы следы можно было рассмотреть получше.

Она приблизила лицо к моей шее, так что я даже чувствовал ее горячее дыхание. Мне и самому сразу же стало жарко. Она осторожно провела подушечками пальцев по уже поблекшему темному следу. В какой-то момент мне даже показалось, что она задержала дыхание.

— Хм… а что за сон такой тебе снился, что там был Грин? — спросила она, и дыхание обожгло мою кожу. По спине побежали мурашки.

— Это неважно, — я дернулся, и она тут же убрала руки и отодвинулась от меня. — Странный сон, как и многие другие, что мне снятся. Но этот отличался чрезвычайной реалистичностью, — скривившись, проворчал я.

— Расскажи, — попросила Гермиона.

— Нет!

Она только вздохнула. Я сжал челюсти и уставился куда-то в одну точку прямо перед собой.

— Ладно, — сказал она, вставая. — Но это ничего не меняет. Доказательств никаких нет, потому не смей необоснованно обвинять Питера Грина.

— Хватит его защищать.

— Это просто здравый смысл!

— Как же…

— Малфой, почему ты его так недолюбливаешь?

— Я чувствую, что от него исходит опасность, — промямлил я невразумительно.

— Бред, — хмыкнула она.

— Но ты же не можешь отрицать, что на тебя кто-то нападает?

— Не могу, — сдалась она. — Я разберусь, и не такие задачки решали. А ты тоже на всякий случай будь внимательнее.

— Не волнуйся, все с твоим подопытным кроликом будет в порядке.

— Какой же ты мерзкий! Заладил одно и то же, как попугай! — возмутилась она и посмотрела на меня таким взглядом, что мне стало стыдно за свои слова.

— Ладно, буду осторожнее, — примирительно сказал я и совсем тихо добавил: — Прости.

— Как ты себя чувствуешь? Я понимаю, у тебя не было времени на тренировки...

— Отчего же? Времени у меня было более чем достаточно. Непрерывно смотреть на иногда моргающий овощ, знаешь ли, утомительно...

— Малфой! — ужаснулась она.

— Мерлин, что же я несу? — вырвалось у меня на выдохе. Я потер глаза, снова закрыл лицо руками и застыл в таком положении. Теплая ладонь легла на мое плечо и утешительно сжала его.

— Все будет в порядке, — утешала меня Гермиона, присев на диван рядом со мной. Она практически невесомо погладила меня по спине, будто боялась, что я замечу ее касания и рассержусь. Но я бы все отдал за то, чтобы она вот так, как маленького, успокаивала меня еще хотя бы пять минут.

— Мне страшно, — прошептал я. — Грейнджер, я так устал. Отец сам виноват в своих бедах, но хорошие сыновья так не должны говорить. Но ведь я никогда и не был хорошим сыном, я не оправдывал ничьих надежд. А мама… если бы ты ее видела. У нее такой вид, будто снова война. Хотя, ее война, как и моя, будет продолжаться вечно, и мы сами пришли в ее ловушку.

— Не говори так, — сказала она, отнимая мои руки от лица. — Прошлое ушло. Война давно закончилась, и теперь мы сами вправе строить тот мир, который хотим.

— Грейнджер, ты — идеалистка. Я на другой стороне, и прав у меня нет.

— Ты их уже заслужил, — с жаром сказала она. — И никто не посмеет в этом усомниться.

Я усмехнулся. Невероятно сильная девушка с кристально доброй душой — как эти два качества уживаются в этом хрупком теле?

— Спасибо, Грейнджер, если бы не ты, я бы… — она сделала предупреждающий жест ладонью.

— Все наладится, вот увидишь, — ее глаза прожигали мои насквозь, я потерялся в их глубине. — Скоро ты будешь ходить, и все станет проще. Поверь!

— Верю, — я кивнул, завороженно глядя на нее.

— Так что, — сказала она после небольшой паузы и отвела взгляд, — ты тренировался в Лондоне?

— Да. Многие часы. Так было проще воспринимать действительность.

— Тогда давай сейчас посмотрим, как у тебя с прогрессом, — предложила она и поднялась с дивана.

За предыдущие шесть дней я научился сидя поднимать ноги, сгибая и разгибая их в коленях, и делать это чуть быстрее, чем делала бы улитка, будь у нее ноги. Это я и показал Гермионе, она, казалось, искренне обрадовалась и сообщила, что раз я так продвинулся самостоятельно, то теперь мы перейдем к упражнениям посложнее. «Конечно, — пробурчало мое подсознание в ответ на это. — Теперь я опять буду выглядеть полным идиотом, не умеющим выполнить элементарное для нормального человека задание», но вслух я не сказал ничего.

Спустя полтора часа я устал так, что мог думать только про сон. Физические нагрузки — отличный способ избавиться от стресса.

— Все, Малфой, иди спать, — сказала Гермиона, когда я невпопад ответил на какой-то ее вопрос.

— Это ты виновата, — обиделся я, хмурясь.

— Конечно, — наигранно согласилась она и ухмыльнулась. — А если серьезно, ты молодец. Делаешь большие успехи.

— Благодаря тебе, — заметил я.

Она улыбнулась мне и подошла к боковой двери, ведущей в подсобку.

— Пойду проверю, все ли там в порядке, перед уходом. Так, на всякий случай. И переставлю подальше несколько опасных склянок.

Я кивнул. Пересев на свое кресло, я направил его к двери, но внезапно заметил листок пергамента, лежащий под письменным столом, и переместился туда, чтобы его поднять, решив, что иначе какой-нибудь студент останется без баллов за свое эссе, тем более, что лист и так был небольшим, а значит, автор не особо умен, ведь надо было понимать, что Грейнджер любит объемные труды, такие, как делала она, будучи ученицей Хогвартса.

Когда пергамент оказался у меня в руках, до меня дошло, что это вовсе не эссе или контрольная. Это было письмо. И мои глаза уже успели выхватить из него несколько строчек. Оглянувшись через плечо и поняв, что Гермиона все еще была в подсобке, я поколебался не больше двух секунд; ревность приказала засунуть порядочность в дальний угол сознания, и я принялся быстро читать.

 

Дорогая Гермиона!

Хочу еще раз поблагодарить тебя за прекрасный день в Лондоне. Никогда раньше мне не было так интересно и весело в компании очаровательной и невероятно умной девушки. Гарри мне много о тебе рассказывал, но даже он не смог облечь в слова все твои достоинства. Ты — бриллиант, всю красоту которого может рассмотреть только тот, кто будет смотреть на тебя во все глаза, наблюдать день и ночь, и то останутся еще невидимые, непознанные грани.

Сегодня ты ходишь хмурая и озадаченная, и я в растерянности. Улыбка на твоем лице всегда прекрасна, поэтому мне бы хотелось видеть ее постоянно. Так что если я в силах сделать что-то, что решит твои проблемы и вернет тебе хорошее настроение, только скажи — и я все для тебя сделаю.

С тобой рядом очень хорошо и спокойно. Надеюсь, наши беседы по вечерам станут доброй традицией. И вообще, я за наши частые встречи. А ты?

Искренне твой, Питер

 

Дочитав, я тут же положил письмо на стол и быстро переместился к входной двери. «Искренне твой»... Как это было… мерзко. Сейчас я бы многое отдал, чтобы узнать, каков был ее ответ на это письмо. А еще больше я бы отдал за то, чтобы сам мог ей такое написать.

— Я ухожу, Грейнджер, — получилось как-то слишком громко и резко.

Она, слегка озадаченная, вышла из подсобки.

— Малфой, у меня пропало вредящее зелье. Позавчера еще стояло на месте, а сейчас его нет. Я точно уверена, что не брала его и наверняка никому не давала и не разрешала взять.

— Мерлин! Грейнджер, это же яд! Зачем он такой порядочной волшебнице, как ты?

— Да не нужен он мне! Он достался мне вместе с этим кабинетом. Стоял в одном из шкафов. Ну я его и унесла в подсобку, подальше от любопытных глаз.

— Это чьих глаз? — обиделся я. — Моих?

— Не передергивай! Мало ли кто может сюда зайти.

— Вот, похоже, кто-то и зашел… — мрачно подытожил я.

— Дверь я запираю, да и мало кому вообще известно, что эта лаборатория моя. Не представляю, кто мог сюда пробраться.

— Я знаю одного человека, который подходит под описание… — начал я.

— Это не Питер! — отрезала она.

— Ладно, думай, как хочешь, — поморщившись, сказал я, — только будь осторожна, Грейнджер. Что-то точно происходит. Что-то совершенно нехорошее.

— Ты тоже, пожалуйста, будь осторожен.

— Буду. До встречи.

— Спокойной ночи, — пожелала мне Гермиона, и я переместился за дверь, осторожно прикрыв ее за собой.

Спустя пять минут я уже был в своей спальне. Беглым взглядом осмотрел все вокруг — я не был в этой комнате с той самой ночи, когда кто-то меня душил, и мне показалось, что все здесь осталось как прежде: вещи лежали на своих местах, равно как и мебель никуда не делась и не переместилась, даже легкий беспорядок на моей прикроватной тумбочке остался прежним. Райта в комнате не было, но его мантия небрежно висела на спинке стула, а на подушке лежала какая-то раскрытая книга и исписанные, кое-где расчерченные листы пергамента. Я не стал подходить проверять, что там было написано — меня это не касалось.

Открыв ящик своей тумбочки, чтобы сложить в него лежащие сверху книги, я на мгновение застыл. Там лежали два флакона с зельем. И все бы ничего, если бы не тот факт, что Тинки уничтожил все мои запасы зелий, какие только смог найти, и мадам Помфри категорически запретила без ее ведома приносить мне даже самые безобидные настойки.

На этих флаконах были наклеены маленькие ярлычки с надписью «обезболивающее зелье». Я недоверчиво уставился на них. В том, что эти флаконы были не мои, я не сомневался ни секунды. Но кто и, главное, зачем принес их и положил ко мне в ящик, было загадкой. Открывать их могло быть опасной затеей, так что я закрыл ящик, так и не переложив туда книги, и позвал Тинки.

— Хозяину Драко что-то нужно? — спросил он, как только появился.

— Да, ответь мне на вопрос. Ты приносил сюда вот эти зелья? — я аккуратно открыл ящик и указал эльфу на два флакона.

Он отрицательно помотал головой.

— Тинки ничего не приносил, только забирал все зелья, которые у молодого хозяина оставались. Это было еще тогда, когда хозяин сильно заболел и не просыпался, — он утер слезу и шмыгнул носом.

— Спокойно, со мной все в порядке, помнишь? — попытался утешить его я.

Тинки кивнул, еще раз шмыгнув носом.

— Эти зелья нужно унести? — спросил он.

— Нет. Завтра я сам их отнесу мисс Гермионе, потому что я не знаю, что это за зелья.

— Тинки все понял.

— Сегодня ты ночуешь в этой комнате, — сказал я. — Сиди и смотри в оба, понял?

Эльф снова кивнул и посмотрел на меня своими большими глазами, в которых отчетливо читался испуг.

— Хозяину грозит опасность?

— Возможно, но с твоей помощью мы постараемся ее избежать. Хорошо?

— Хорошо, — эхом отозвался эльф и сел около кровати. — Тинки будет здесь.

Дверь открылась, и на пороге показался слегка всклокоченный Райт. Что-то в его внешнем виде было непривычным, только я не мог понять, что именно. Он на миг замер в дверях, стиснув дверную ручку, но уже через секунду, смерив меня пристальным взглядом, тихо закрыл дверь и, не сказав ни слова, пошел к своей кровати. Спустя пять минут он улегся и, вроде бы, сразу уснул. По крайней мере, из его угла не раздавалось ни звука.

Убедившись, что вокруг все тихо и спокойно, я тоже лег. Уснуть не получалось, мысли роем вились в голове, не давая расслабиться. Столько всего случилось в последнее время. Хотя почему в последнее? У меня вся жизнь была сплошным приключением, забегом с препятствиями, только сил на то, чтобы перепрыгивать все встречающиеся барьеры, становилось все меньше и меньше.

Все было запутано и непонятно, а хотелось ясности, определенности и уверенности в завтрашнем дне. Одно только стало мне сегодня кристально понятно — рядом с Гермионой мне было так… естественно, так правильно, хорошо и спокойно, как ни с кем другим. Я ревновал ее к Грину, мне хотелось, чтобы она свое внимание обращала на меня, а не на него. Я был бы рад, даже если она бы она кричала и злилась на меня, лишь бы не равнодушие. Наверное, это и была настоящая любовь, если, конечно, мое сердце вообще было способно на такое чувство.

Про Амелию я не мог сказать ничего подобного. Она была моим другом, да, но я не испытывал к ней и десятой части тех эмоций, что я чувствовал к Гермионе. А это значило, что нужно честно сказать Амелии, что у нас с ней никогда и ничего не будет. Мы бы мучили друг друга и себя, но вряд ли бы стали хоть на каплю счастливее. Этот непростой разговор не стоило откладывать в долгий ящик, как что я собирался завтра же все с ней обсудить. Приняв это решение, я почувствовал такое облегчение, будто камень упал с плеч.

Глава опубликована: 10.10.2015

Глава 26: Статуэтка

Ты кажешься мне хрупкой, невесомой,

Я от любого зла хочу тебя укрыть.

Тревогой беспричинной я ведомый,

Спешу скорей к тебе. Душа кричит навзрыд,

Что каждая секунда словно вечность,

Что я могу сейчас к тебе и не успеть,

Что так коварна жизни быстротечность,

Что ты идешь туда, где можешь умереть.

Но это просто сон, и я, проснувшись,

Вздыхаю шумно и все мысли об одном:

Обнять тебя и, губ твоих коснувшись,

Забыть про зло и жить одним твоим добром.

 

Не знаю точно когда, но я все-таки смог уснуть, и проснулся, когда настало время завтрака. Тинки сообщил мне, что никто не приходил в комнату и ничего особенного не происходило, только Райт поднялся еще в седьмом часу и ушел в неизвестном направлении.

Поблагодарив эльфа и отпустив его высыпаться, я направился в Большой Зал на завтрак и нашел там Алекса. Наскоро перекусив — так как он собирался позже пойти в Хогсмид — мы отправились на постоянное место наших бесед — в старый кабинет ЗоТИ.

Мой рассказ был не слишком веселым и не таким уж длинным, он занял всего каких-то полчаса. Выслушав меня, Алекс похлопал меня по плечу и, так же как и Гермиона, попытался обнадежить словами «все наладится». Сегодня я отреагировал на них более спокойно, все-таки разговор с Грейнджер помог мне справиться с эмоциями и немного свыкнуться со всей этой ситуацией.

Сам Алекс не рассказал мне ничего нового. Его основной проблемой оставались зашедшие в тупик отношения с Амелией. Я даже чуть не признался, кто был этому виной, но в последний момент сдержался. Это было эгоистично, но потерять сейчас друга, когда мне так нужна поддержка, я не мог и не хотел. Рассудив, что точку в неопределенных отношениях между мной и Амелией собираюсь поставить сегодня, я решил, что покаяться Алексу можно и когда-нибудь потом. Через день, неделю, месяц или год, но только не сегодня, когда мне и так невесело.

Обсудив все, что собирались, мы разошлись в разные стороны. Алекс так и не объяснил, зачем ему нужно в Хогсмид, но это было его право. Я же собирался пойти к Грейнджер, выяснить у нее или вместе с ней, что за зелья неизвестным образом появились у меня в тумбочке.

Решив, что искать по всему замку будет утомительно, я нацарапал ей коротенькую записку:

 

Грейнджер!

Мне нужно срочно с тобой поговорить, где ты сейчас? Должен тебе кое-что показать.

Малфой

 

Позвав Тинки, в надежде, что он успел уже хоть немного выспаться за то время, пока мне от него ничего не было нужно, я отправил его на поиски Гермионы. Он вернулся с ответом всего через пять минут.

«Через десять минут буду ждать тебя в лаборатории», — все, что там было написано.

Времени мне хватало с запасом, так что я не торопился и медленно направился в нужную сторону. Но добраться до лаборатории так спокойно, как хотел, я не смог. Недалеко от главного входа меня окликнула Амелия. Она явно была не в лучшем настроении, улыбка, делавшая ее очень красивой, померкла, когда она увидела меня. В ее распущенных волосах виднелись отблески солнечных лучей, светивших сегодня в окна замка, и это придавало ей сходства с феей из детской книжки. Мне стало не по себе. Раз уж мы увиделись, то я должен был прямо сейчас провести с ней неприятный разговор, который, скорее всего, надолго сотрет улыбку с ее лица.

— Привет, Драко, — сказала она, приблизившись. — Вижу, ты в порядке! — она посмотрела на меня с прищуром. — Я злюсь на тебя. Как ты мог исчезнуть без предупреждения? Я же переживала за тебя.

— Прости, — сказал я искренне. Но только я просил прощения не только за свое исчезновение, а еще и за все то, что собирался сказать.

Она посмотрела на меня немого обиженно и нахмурилась еще больше.

— На тебя даже злиться долго не получается.

— Я все тебе расскажу, — пообещал я. — Идем, найдем место потише.

— Старый класс ЗоТИ? — предложила она.

Я ухмыльнулся.

— Только оттуда. Но ладно, пойдем, иначе нам не дадут спокойно поговорить.

Всю дорогу до кабинета мы молчали, я мысленно подбирал слова, Амелия или злилась еще, или просто нервничала, постоянно теребя рукав мантии. К нашей общей радости, путь занял совсем немного времени.

— А теперь рассказывай, где ты был так долго? — требовательно сказала Амелия, закрыв дверь. Она взяла стул и села напротив меня.

— Мой отец наивно пытался сбежать из Азкабана, ранил одного стражника, а второй попал в него неизвестным ментальным заклинанием, кроме того, добавил несколько обычных. Сейчас отец в Мунго, физически почти поправился за неделю, а вот умственно... если целители не выяснят, что за заклинание попало в него, то ничего не смогут сделать, и он так и останется молчаливым овощем, если, конечно, действие заклинания не прекратится, но, так как колдомедик, специалист по недугам от заклятий, утверждает, что скорее всего это какая-то темная магия, шансов на выздоровление почти нет. В общем, я все это время был в Лондоне, поддерживал маму, потому что ей сейчас очень тяжело. Вот и все, — монотонно проговорил я.

Амелия охнула, кинулась ко мне и обняла.

— Драко, поверь, все наладится. Нужно было раньше рассказать. Прости, что злилась на тебя.

— Все нормально. Мне нужно было действительно раньше вам всем рассказать, но я, как только получил письмо от мамы, совершенно перестал соображать, быстро собрался и, с трудом уговорив Макгонагалл отпустить меня, уехал.

— Не думай об этом. Все нормально. И еще, Драко, я с тобой, — она крепче сжала меня в объятиях, а потом чуть отстранилась, посмотрев мне в глаза долгим взглядом, и попыталась поцеловать.

Я отвернулся, и, слегка надавив ей на плечи, заставил отодвинуться от меня. Она удивленно и даже слегка испуганно посмотрела мне в глаза.

— Что?

— Прости, — сказал я, пряча взгляд. — Амелия, так не получится. У нас ничего не получится.

— Почему? Я ведь ничего от тебя не требую, — растерялась она.

— Дело не в этом. Просто я понял, что ничего, кроме дружбы, у нас не может быть. С моей стороны, по крайней мере. И все отношения, которые будут выходить за эти рамки, принесут нам обоим только боль. Понимаешь?

— Нет, — она помотала головой. — Ты ошибаешься.

— Это ты ошибаешься, — как можно более мягко произнес я. — Пойми, ты не знаешь меня в достаточной мере. Я невыносим и могу легко причинить боль, даже тому, кто мне не безразличен. Давай будем только друзьями.

— У тебя кто-то есть? — выпалила Амелия. Ее лицо покраснело, руки подрагивали.

— Нет. И это не имеет значения…

— Тогда я не понимаю. Как ты можешь знать наперед, что у нас с тобой ничего не получится?

— Я просто знаю, и все. Я чувствую, — пробормотал я.

— Нет. Мне все ясно. У тебя кто-то есть, может быть, вы с ней не вместе, но ты питаешь к ней особые чувства, смотришь на нее и чувствуешь, как внутри становится тепло только от того, что она рядом, может быть, она и снится тебе… — она замолчала на мгновение, и ее глаза резко расширились. — Это... профессор Грейнджер?

— Амелия, — предостерегающе сказал я.

— Не надо, — голос дрожал, она грустно улыбнулась. — Должна была раньше догадаться.

Я молчал, стараясь смотреть куда угодно, но только не на нее. Эгоист чертов.

— Что ж, насильно мил не будешь. Только у вас с ней вряд ли что-то получится. По этой же причине.

— Она вообще к нашему разговору никакого отношения не имеет!

— Драко, я люблю тебя! — пронзительный голос Амелии эхом отбился от стен кабинета. Мне стало не по себе — страшно разболелась голова.

— Спасибо и прости, — выдавил я.

Она всхлипнула, слезы крупными каплями заструились из ее глаз.

— И ты меня прости, — прошептала она. — Я пойду.

— Подожди! Алекс ничего не знает и… лучше не говорить ему обо всем этом. И вообще, вам надо помириться.

Амелия застыла, как каменное изваяние.

— Ты заботишься о нем гораздо больше, чем обо мне. Но только это я готова ради тебя на все, не он. Тебе нужно было только попросить, и я бы сделала для тебя все, что угодно. Убила бы ради тебя. Слышишь? А Алекс никогда не будет на такое способен. И профессор Грейнджер тоже! В мире всем на всех плевать, а мне на тебя — нет.

— Мне не все равно, что с тобой происходит. И с Алексом тоже.

— Значит, мы с ним на одном уровне в твоем рейтинге?

— Вы — мои друзья.

— Ну хорошо... Ради тебя, только ради тебя — слышишь? — я ничего не скажу ему. Но вот мириться с ним или нет — это уже мое личное дело.

— Спасибо, — тихо отозвался я.

— Зря ты так со мной. И знаешь… Я все равно тебя не забуду, — прошептала Амелия, вытерев слезы тыльной стороной руки, и выбежала из кабинета.

Дверь хлопнула, и наступила пронзительная, режущая слух тишина. Голова раскалывалась от боли. Если бы я был хоть на грамм глупее, я бы уже выпил то зелье, которое нес Гермионе для проверки. И тут до меня дошло, что она, должно быть, ждет меня сейчас в своей лаборатории, а я совершенно не спешу.

Отогнав мысли о головной боли в дальний угол сознания, я поспешил к Грейнджер. Около лаборатории я оказался только спустя пять минут.

Занеся руку, чтобы постучаться, я так и застыл с поднятым кулаком. Из лаборатории доносились два голоса. И я прекрасно узнал обоих говоривших — это были Грин и Гермиона. Я растерялся. Что мне следовало сделать: развернуться и направиться куда-то в сторону, дожидаясь, пока Грин уйдет, нагло прервать их разговор, ведь я договорился с Гермионой о встрече, или остаться на этом месте и послушать их беседу? Колебался я недолго, ровно до той секунды, как услышал свое имя, и уже без раздумий переместился вплотную к двери и, затаив дыхание, начал внимательно слушать.

— Не знаю, Питер, — говорила Гермиона. — Я понимаю, что у Малфоя довольно компрометирующее прошлое, но он изменился. Поверь мне!

— Гермиона, этот странный парень, возможно, и стал вести себя иначе, но это вполне может быть всего лишь маска, — отвечал ей Грин.

— Я достаточно неплохо разбираюсь в людях. Сейчас он искренен в своих поступках.

— Тогда почему с тобой происходит не пойми что, когда он оказывается поблизости? Упавший шкаф, пропавшее зелье, в конце концов, нападение на тебя в Косом переулке на Рождество! — голос Грина звучал очень уверенно.

— Он не имеет к этому никакого отношения. Это просто совпадения. А в Косом переулке на него тоже напали, и именно он спас меня там! — убеждала Грейнджер.

— Ну хорошо, допустим, — уступил он ей. — Хотя это могло быть заранее запланировано. Но даже если не брать во внимание этот инцидент, было много других. Даже в истории с Куппер явно что-то нечисто. Я уже тебе говорил, что почти уверен, что Сильно Дурманящую настойку в подсобке кабинета ЗоТИ разлил кто-то из семикурсников Слизерина или Когтеврана. Другие этого сделать не могли, я проверил. Больше того, Куппер досаждала Малфою больше других, так что он вполне мог пойти на это, чтобы отомстить. Ему даже не нужно было самому пачкать руки, он мог просто попросить своего домового эльфа.

— Питер, он там оказался самым здравомыслящим и, по сути, всех спас! — настаивала Гермиона.

— А вдруг это тоже было задумано заранее?

Она засмеялась наигранным смехом.

— Он же тоже пострадал там, я уверена, что это не он. Он не такой глупый, чтобы творить такие безрассудные вещи.

— Вспомни, кто он… — глухо сказал Грин.

— Это ты пойми наконец, кто он, — с горечью, как мне показалось, сказала Гермиона. — Малфой — умный, здравомыслящий, переживший очень серьезные потрясения в жизни человек. Он очень сильный. Стиснув зубы, он борется с собой, со своей травмой, чтобы жить нормальной жизнью. И я вижу, что он хочет жить честно! Да, он совершил много ошибок, и этого уже никак не исправить, но можно ведь дать ему второй шанс... Да просто разглядеть в нем не бывшего Пожирателя, а умного взрослого мужчину со своими проблемами и тревогами, со страхами и силой воли, с желанием быть полноценным!

— Ты так о нем отзываешься, что я уже начинаю думать, что он тебе небезразличен. Защищаешь его с такой пылкостью... — сказал Грин.

— А как иначе, если я знаю его хорошие стороны, а другие люди, такие прекрасные люди, как ты, например, не хотят смотреть дальше тени прошлого, маячащей за ним!

— Ладно, успокойся, — из-за двери послышался шум отодвигаемого стула. — Но не думай, что я успокоюсь, пока не проверю свои версии. Это мой долг, ты же знаешь. Нужно еще выяснить, кто и зачем украл у тебя вредящее зелье. Я все равно хочу добиться у директора Макгонагалл разрешения на осмотр комнаты Малфоя, ведь он бывает в этой лаборатории очень часто.

— Питер, зачем ты так? — тихо спросила Гермиона. — И потом, директор, скорее всего, не разрешит.

— Посмотрим, — ответил Грин. — Прошу тебя, не переживай так из-за этого человека. Ты сама не своя, когда говоришь о нем. Думаешь, я не замечаю, как ты расстраиваешься, если с ним что-то приключается? Я ведь видел, какой хмурой ты была, когда он отсутствовал в замке. А тебе так идет улыбка… Пожалуйста, улыбайся чаще, хорошо?

— Ох, Питер, ты очень хороший человек, но не все понимаешь…

— Гермиона, извини, что перебиваю, но это ты слишком добра к Малфою. Прости, мне уже, наверное, пора идти.

— Питер, ты же тоже на самом деле очень добрый, подумай сам...

Я не стал дальше слушать, ведь Грин мог в любой момент выйти. Отпрянув от двери, я направил палочку на кресло и переместился в небольшой закуток, расположенный недалеко от лаборатории. Мое сердце колотилось, как сумасшедшее. Она так обо мне говорила… Она… меня… защищала! Как будто я и правда был ей дорог, как будто… Какая же она все-таки удивительная. Мои губы сами собой растянулись в улыбку, я закрыл глаза и попытался хоть немного успокоиться, ведь скоро я должен был с ней разговаривать.

Сейчас я чувствовал себя так, будто мог свернуть горы, будто мог встать с этого чертова кресла и побежать, а может быть — отрастить крылья и взлететь. И это чувство опьяняло не хуже огневиски, отдаваясь покалыванием во всем теле и легким головокружением. И даже то, что говорил обо мне Грин, не могло сейчас омрачить моего настроения.

Негромко хлопнула дверь, и послышались уверенные шаги Грина, он прошел мимо закутка, в котором я находился, к счастью, так меня и не заметив. Эти звуки немного привели меня в чувство. Я глубоко вздохнул и направился к Гермионе, мечтая не выдать ни единым жестом свою радость от того, что услышал, нагло подслушивая под дверью.

Коротко постучав, я открыл дверь. Гермиона привычно сидела за письменным столом, листая какую-то книгу. Услышав шум, она подняла голову и сразу же нахмурилась.

— Наконец-то. Где тебя носит, Малфой? Ты должен был прийти еще полчаса назад.

— Эм-м, прости, — сказал я настолько виноватым тоном, насколько смог. — Меня задержали по пути. А разговор оказался очень нелегким.

— Какой разговор? — спросила она.

— Ну, с тем человеком, который меня задержал. Я должен был сказать ему не совсем приятные слова, но понимаю, что поступил абсолютно правильно.

— Хм, ты с кем-то поссорился? — спросила она, взглянув мне в глаза.

— Нет-нет, — заверил я. — Все в порядке.

— Ладно, — кивнула она. — Так что ты хотел, раз так срочно меня искал?

— Вот, — сказал я, переместив кресло поближе к ее столу и достав из кармана мантии два флакона. — Это я нашел вчера у себя в прикроватной тумбочке. Но зелья не мои, это точно. Тинки после той истории с обезболивающими по приказу Помфри выкинул все, что нашел, и больше ничего не приносил. Клянусь тебе, я не такой идиот, чтобы повторять одни и те же ошибки по несколько раз. Да и ты сама знаешь, что у меня сейчас нет острой необходимости в болеутоляющих. Я прекрасно справляюсь и так, — скороговоркой проговорил я, вдруг испугавшись, что после беседы с Грином она все же не поверит мне на слово.

— Это очень странно, — сказала она. — Возможно, другой домовой эльф их принес и по ошибке положил в ящик твоей тумбочки?

— Вряд ли, — уже спокойнее сказал я, убедившись, что Гермиона не проявляет никакого недоверия. — А тебе не кажется, что это не обезболивающее зелье? У меня такое ощущение, что это что-то другое, хотя я не открывал флаконы, так что не могу с уверенностью этого заявлять.

— Возможно, ты прав. Сейчас мы это проверим, подожди минутку, — она поднялась со своего места, направилась в подсобку, вынесла оттуда небольшой котел и несколько флакончиков с голубой жидкостью. — Если во флаконе обезболивающее, то при смешивании с вот этим зельем цвет станет темно-синим.

Гермиона взяла один из принесенных мною флаконов и отнесла к рабочему столу в другом конце лаборатории. Я переместился поближе к ней и принялся внимательно наблюдать за ее действиями. Осторожно открыв крышечку, она вылила содержимое в котел, а затем добавила немного голубого зелья. Сначала не происходило ничего, а потом в прозрачной на первый взгляд жидкости появился красный осадок.

— Это плохо, — хмуро сказала Гермиона. — Раз появился такой осадок, значит, в твоем флаконе был яд. И, кажется, я догадываюсь, что именно за яд. Это Вредящая настойка, которая пропала из моей подсобки.

— Что? — недоуменно спросил я. — Как это может быть?

— А ты посуди сам: в двух флаконах жидкости примерно столько, сколько было в пропавшей колбе; у меня зелье пропало, а у тебя — появилось. Зелье-индикатор показывает, что перед нами яд. Я проведу дополнительные исследования, но мне кажется, что все уже очевидно.

Она прошла в подсобку, вернувшись с еще одной маленькой колбой, и захватила второй флакон моего лже-обезболивающего.

— Сейчас мы выясним точно, — сказала она, капая зелье из колбы во флакон. Цвет изменился на ярко-зеленый. — Ох, — выдохнула Гермиона, — девяносто девять процентов, что это Вредящее зелье. Но кому могла прийти в голову идея подкинуть его тебе?

В голове появилась единственная мысль, тут же захватившая все сознание. Мои глаза расширились от удивления: как я сразу не догадался? Это же...

— ...Грин, — вслух прошептал я.

— Что? — удивилась Гермиона.

— Конечно же, это Грин. Больше просто некому, — я бросил на нее тяжелый взгляд.

— С чего ты так решил? — поморщилась она. — Ты опять за старое?

Я усмехнулся и фыркнул. Злость захватила сознание. Иначе и быть не могло, во всем виноват Грин. Он — притворщик, каких еще поискать. И я просто обязан был открыть на него глаза Гермионе. Я должен был объяснить ей все прямо сейчас!

— А кто еще? Кто появляется каждый раз, как с тобой что-то приключается? Кто недолюбливает меня, потому что я мешаю вашим «беседам»? Кто считает, что это я устроил нападение на Куппер? Кто сказал тебе, что это я украл Вредящее зелье? Грин! Вот кто! Ему не составило бы труда выкрасть это чертово зелье и подкинуть его мне, чтобы я выпил его и сдох, а раз так не получилось, он придумал подставить меня и, устроив обыск в моей комнате, героически нашел бы это самое зелье. И я остался бы виновным во всем! Это был его план! Все ясно как день!

— Малфой, — позвала Геримона. Она выглядела ошарашенной, и я решил, что виной тому факты, обличающие Грина. Зря я так подумал. — Ты что, подслушал наш с Питером разговор? Откуда тебе известно, что он хочет обыскать твою комнату?

Меня пробила дрожь, и появилось ощущение, что по голове врезали молотком. Черт! Как же я мог так попасться?!

— Грейнджер, тебя смутило только это? Важны факты, вот на что надо смотреть! — отпираться было бессмысленно, так что я решил делать акцент на правильные выводы.

— Как ты мог подслушивать?! Не думала, что ты нынешний будешь вытворять такие фокусы!

— Это вышло случайно! — повысил я голос.

— Случайно? Ты ведь должен был в это время прийти ко мне, а сам сидел под дверью и слушал чужой разговор? А как же нелегкий разговор с каким-то загадочным человеком? Это тоже выдумка? — негодовала она.

— Нет, конечно, нет! Я… я говорил с Амелией Дэвидсон, у нас… в общем, это неважно. А потом пришел к тебе, но ты говорила с Грином. Что мне было делать?

— Постучаться и зайти — вот что! Назначил встречу мне, сам пошел разговаривать со своей девушкой, а потом еще и подслушал чужой разговор! Это подло. Ты меня очень разочаровал!

Последняя фраза ударила больнее всего. Я скривился, не сумев удержать нейтральное выражение лица. Но было еще кое-то, что царапнуло сознание.

— Она — не моя девушка. Почему ты ее так называешь? — спросил я громко.

— Да мне все равно! — вспылила Гермиона.

— Все равно?! Да? А мне — нет! И вообще, чтоб ты знала… — я запнулся, в легких напрочь закончился воздух, и горло перехватило.

— Что я должна знать, Малфой? — с горечью спросила она. — Что ты поступаешь нечестно? Может, есть еще что-то, о чем я должна услышать? История с Куппер? Может быть, Питер прав? Или, может, ты не только подслушиваешь, но и еще, например, читаешь чужие письма?

Меня охватила паника, и я застыл. Да, я читал ее письмо, и сейчас горечь и злость не способствовали замалчиванию этой информации, я плохо соображал, потому выпалил:

— Да! Так и знай, я действительно читал чужие письма. Однажды я видел письмо матери Хэролда Райта, а недавно случайно я прочитал письмо Грина, адресованное тебе! Да, я в этом могу без проблем признаться! Я не чувствую себя виноватым, не нужно было тебе разбрасываться такими важными бумагами. Это, кстати, и к Райту относилось, он тоже свои письма бросил на полу в коридоре! Но это все, в чем я могу признаться! Как ты можешь хотя бы допустить, что я виноват в инциденте с Куппер? Я разве похож на полнейшего идиота?! Гермиона, я хочу доучиться в этом проклятом Хогвартсе! Я терпел все нападки, я старался и учился, как проклятый, я мирился с выходками Куппер, и все ради того, чтобы закончить этот учебный год, будь он неладен! А еще мне было ужасно интересно общаться с тобой, и я думал, что кто-кто, но ты видишь меня настоящим! Я показал тебе такую свою сторону, о которой никто не знает, даже моя мать! И как ты смеешь говорить, что я мог так навредить человеку? Не настолько я плохой человек, я думал, ты знаешь об этом! — я окончательно выдохся и замолчал.

— В том и дело, что я знаю, что ты не плохой. Оттого еще больнее слышать от тебя, что ты способен с легкостью прочитать чужие письма и подслушать разговор, да еще и ни капли не раскаиваться в этом! А потом еще и обвинить другого человека непонятно в чем! — сказала Гермиона с горечью.

— Ах, я обвиняю незаслуженно? Ну хорошо! Когда он придет ко мне в комнату и найдет там что-то, что сам и подкинул, и меня с позором выпрут из школы, знай, только ты будешь в этом виновата! Поняла? — я направил палочку на кресло и как можно скорее направился к выходу.

— Малфой, ты сейчас очень неправ! Вернись, чтобы мы могли поговорить, как нормальные люди!

Уже у двери я приземлил кресло на пол и, не оборачиваясь, прошипел:

— Поговорили уже!

— Не разочаровывай меня еще больше, — сказала она.

— Мне больше нечего тебе сказать! — крикнул я и выбрался за дверь, захлопнув ее с таким грохотом, что, кажется, даже каменные стены замка задрожали.

Добравшись до того самого закутка, где я дожидался ухода Грина часом ранее, я остановился, чтобы перевести дух. В голове гудело, тонкой паутинкой от одного виска к другому вилась и пульсировала острая боль, дыхание сбилось. Я был в таком отчаянии, что хотелось завыть. Закрыв лицо руками, я начал глубоко дышать. Это помогло хоть немного прийти в себя.

Все обернулось против меня. Не знаю, я ли в очередной раз наделал глупостей, или Гермиона была неправа, но я ужасно злился на нас обоих. На себя за то, что наговорил ей много лишнего, а на нее — потому что она сказала, что разочаровалась во мне. Это были те слова, которые я, наверное, меньше всего хотел услышать от нее. Она — та, кто верила в меня, спасала, помогала, терпела мои выходки, не затаивая зла и ненависти. А теперь мне казалось, что весь тот хрупкий мост, который выстроился за последние полгода, разрушился, разлетелся на мелкие осколки, и склеить его обратно уже невозможно. По крайней мере, именно так я искренне сейчас считал.

Кое-как успокоившись, я отправился в свою комнату, где провел весь остаток дня, даже не выбираясь в Большой Зал на ужин. Мелькнувшую было мысль о том, что нужно пойти на ежедневную тренировку к Гермионе, я задушил злостью и обидой и занимался самостоятельно прямо в спальне, пока не пришел Райт, как всегда хмуро взглянув на меня исподлобья.

Мизерная надежда на то, что Гермиона напишет мне записку, исчезла нескоро. Бессонница прочно завладела моим телом и позволила забыться тревожным сном только к утру.

Мне снилось, что я нахожусь в лаборатории Грейнджер. Ее самой не было поблизости, стол, обычно заваленный книгами и пергаментами, сейчас пустовал. И все равно что-то в нем не давало мне покоя, потому я быстро переместился к нему поближе.

Одинокий белый лист — это была магловская бумага — лежал прямо посередине. Присмотревшись, я увидел, как на нем проступает текст: «Я тебя презираю. Ты оставил меня в самый ответственный момент, когда я в тебе так нуждалась. Ты говорил, что волнуешься за меня, знал, что я в опасности, но ушел, как раз тогда, когда я оказалась под прицелом. И теперь меня больше нет. Ты можешь выкинуть меня из своей памяти, забыть, как о страшном сне, и делать все, что ты хочешь. Только ты теперь никогда не узнаешь о моих настоящих мыслях, чувствах и желаниях, и это будет сводить тебя с ума. Ты думаешь, это Грин во всем виноват? Нет, виноват ты. Потому что ты — трус, убежавший при первом же малейшем конфликте. Что ты хотел доказать? Ты не смог справиться с собой и этим погубил все, что у тебя было. И меня заодно. Живи теперь с этим».

— Нет! — закричал я, дочитав послание, которое воспламенилось и превратилось в пепел, как только я пробежался взглядом по последнему предложению.

Меня охватила паника. Что я наделал? Где Гермиона и что с ней случилось? Я ничего не понимал и не мог придумать, что же мне нужно было делать.

Оглядевшись по сторонам, я наконец увидел ее. Она стояла у окна смотрела на меня взглядом, полным боли и отчаяния, а над ней у самого потолка висел меч, вот-вот готовый упасть прямо на нее.

— Отойди оттуда! — крикнул я, но она не пошевелилась, словно не слышала меня. — Ну же! — еще громче закричал я.

Она оставалась на месте, продолжая безучастно смотреть мне в глаза. Я почувствовал такой ужас, что меня начал бить озноб. И в следующий момент меч начал опускаться, набирая скорость и все ближе приближаясь к Гермионе.

— Гермиона! — позвал я, вытянув вперед руку. Сердце сжалось, предчувствуя беду, но сделать я ничего не смог. Когда меч был уже в нескольких дюймах от нее, я снова хрипло и надрывно позвал ее по имени и…

Проснулся. За окном было светло.

Меня била мелкая дрожь, и не покидало ощущение, что должно произойти что-то плохое. Сердце быстро выстукивало удары, словно я пробежал марафон. В голову закралась нехорошая мысль: «А что, если с Гермионой уже что-то произошло?»

— Тинки! — тихо позвал я. Эльф появился секунд тридцать спустя, но мне показалось, что прошло несколько часов.

— Доброе утро, молодой хозяин Драко, — улыбнулся он, но, увидев, в каком я был состоянии, тут же нахмурился. — Хозяин?

— Иди к мисс Гермионе и посмотри, все ли с ней в порядке, — сказал я.

— Но Тинки не может просто так идти и следить, это нехорошо, а сейчас еще совсем рано, чтобы просто прийти в гости… — растерянно пробормотал эльф.

— Я не прошу следить. Пожалуйста, просто посмотри, все ли хорошо. Тинки, я тебя очень прошу.

— Как прикажете, сэр, — грустно отозвался Тинки и исчез с легким хлопком.

Я считал секунды. Их прошло ровно семьдесят семь, прежде чем эльф снова возник перед моими глазами.

— Ну? — спросил я, почувствовав легкое головокружение.

— Мисс Гермиона читает книгу, — ответил он. — Тинки пришлось сказать, что он пришел к мисс Гермионе специально, потому что соскучился. Хозяин ведь не хотел, чтобы Тинки говорил, что Тинки послал он?

Я шумно выдохнул и опустился на подушку. Глупый сон! И чего я так разволновался из-за такой ерунды? Мне всегда снятся странные сны, но это не значит, что все они будут сбываться.

— Да, ты все правильно сделал, — сказал я.

— Только… — робко продолжил эльф.

— Что? — насторожился я.

— Мисс Гермиона выглядела грустной и, кажется, сначала решила, что Тинки принес для нее письмо от хозяина, и расстроилась еще больше, когда узнала, что Тинки просто так сам пришел. Она хоть и приветливо улыбалась Тинки, как и всегда, но глаза у нее были очень грустные, — с тоскливыми интонациями в голосе заявил эльф.

— Боюсь, в этом есть и моя вина… Но поверь, Тинки, я попытаюсь хоть как-то все исправить. Иди к себе. Я хочу побыть один.

— Хорошо, хозяин, — кивнул Тинки и исчез.

Я снова вздохнул. Нужно было что-то делать, иначе я не прощу сам себя никогда. Сна не было ни в одном глазу, так что я решил посвятить время физическим упражнениям, они отлично помогали отвлечься от всех тяжелых мыслей.

Дождавшись времени завтрака, я отправился в Большой Зал. Кажется, я не ел целую вечность, и это явно сказывалось на самочувствии и настроении. Хотя, конечно, банальным сэндвичем все исправить было невозможно. Этим утром, как и в любое воскресенье, в Большом Зале было не очень много студентов. Многие предпочитали выспаться и поесть позже, или же вообще отказаться от завтрака в пользу сна.

Я оглядел помещение беглым взглядом, выхватив знакомую фигуру за столом Когтеврана. Алекс сидел у дальнего края, уткнувшись в очередную книгу, лицо его было сосредоточенным и хмурым. Я направился в его сторону, предварительно бросив взгляд на преподавательский стол. Гермионы не было, и я почувствовал легкий укол разочарования. Зато Грин сидел на своем обычном месте и, как всегда, лучезарно улыбался, болтая сейчас с профессором Флитвиком. Эта улыбка меня бесила, но, по крайней мере, она предназначалась не Гермионе, а это уже как-то утешало.

— Привет, Алекс, — поздоровался я, добравшись до него.

— Ага, — отозвался он, не отрываясь от чтения.

— Ты сегодня немногословный, — проворчал я, накладывая себе на тарелку еду.

— Как-то не хочется разговаривать, — пожал плечами он.

— Хм, — я озадаченно посмотрел на него. — Что-то случилось? Как твой вчерашний поход в Хогсмид?

Алекс оторвал взгляд от книги и, подперев подбородок рукой, посмотрел на меня.

— Хогсмид? Успешно. Я хотел купить там одну вещицу для Амелии, которая ей понравилась в тот наш общий поход вечность назад, еще до Рождества.

— Да, мне тоже кажется, что это было так давно, — кивнул я. — Но ты так и не ответил на мой первый вопрос…

— Случилось ли что-то? Да, в каком-то роде. Причем сразу несколько вещей. И связано это с тобой и Амелией.

Я застыл, на мгновение потеряв дар речи, будто кто-то ударил меня в солнечное сплетение и вышиб весь воздух. Неужели Амелия рассказала Алексу о том, что у нас с ней произошло?!

— А что конкретно случилось? — осторожно спросил я.

— А ты как будто не знаешь! — вспылил он.

— Алекс, я… — несвязно пробормотал я, но он меня перебил.

— Я не должен был повышать на тебя голос, ты не виноват, по крайней мере, в части проблем, — вздохнув, сказал он и провел рукой по волосам.

— Что ты имеешь в виду? — снова задал я расплывчатый вопрос.

— Сегодня я немного поговорил с Амелией, — простонал он и потер и без того красные глаза. — И мы еще больше поругались. Подарок мой она наотрез отказалась брать, да еще и наговорила такого…

— Чего? — напрягся я, все еще не понимая всей ситуации.

— Сказала, что никогда не простит меня за тот случай с пожаром. Драко, но я ведь не желал ей зла! Она — умная девушка, но не хочет меня понять. Это злит. Знаешь, я всегда считал, что у меня достаточно ума, чтобы донести мысль до собеседника так, чтобы он понял то, что я хотел сказать. Но, оказывается, это не всегда работает. Черт, лучше бы я не влюблялся, чувства превращают меня в какого-то идиота! Это неприемлемо для меня.

Я выдохнул. Похоже, Амелия все же сдержала обещание. Однако это не отменяло того, что я очень волновался за друга, кроме того, мне было ужасно стыдно перед ним.

— Ты не идиот. Может быть, Амелия просто слишком упряма, потому и не хочет понимать, или даже, скорее, принимать ситуацию.

— О, мы с тобой поменялись местами, теперь ты наставляешь меня на верные размышления, — он усмехнулся. — Между тем, ты тоже хорош.

— А что я сделал? — снова насторожился я.

— И ты еще спрашиваешь? Куда ты вчера пропал, скажи на милость? Тебя мисс Грейнджер искала, сказала, что ты не пришел на тренировку. А сегодня ты являешься как ни в чем не бывало и невозмутимо намазываешь джем на тост, будто все просто прекрасно! Что ты опять натворил?

— Можно потише? — раздраженно попросил я, оглядываясь по сторонам. — И, да, все на своих местах. Ты меня сейчас отчитывал, как дошкольника!

— Драко, извини, — он снова взъерошил волосы. — Я просто весь на нервах с этой историй с Амелией. Нужно учиться владеть собой… За тебя я тоже волнуюсь. Скажи, где ты вчера был?

— Мы поссорились с Грейнджер. Я сглупил, она разозлилась, я разозлился… В общем, я ушел и весь день просидел в спальне.

— Ты и правда как маленький, — фыркнул Алекс и покачал головой. — Но я тебя в чем-то понимаю. Скажи, что ты собираешься делать дальше?

— Я не знаю, — простонал я. — Наверное, надо извиниться. Снова… Мне приснился такой странный сон. Будто Гермиона, ой, то есть…

— Драко, перестань, передо мной можешь быть абсолютно честным, я же все понимаю.

«Полностью честным, увы, не могу», — с горечью подумал я, но кивнул и вслух продолжил:

— В общем, над ней в том сне навис меч и начал падать откуда-то с потолка прямо на нее. А я так испугался, что она пострадает, что проснулся просто сам не свой. Чуть с ума не сошел.

— Драко, ты ведь ее любишь, правда? — тихо спросил Алекс.

— Да, — шепотом отозвался я.

— Тогда к чему ты строишь из себя обиженного мученика? Зачем ты все время с ней ругаешься? Это тебя не защитит ни от чего. Меньше волноваться ты не станешь. Прими, наконец, свои чувства и просто наслаждайся обществом мисс Грейнджер, пока у тебя есть такая возможность. Тем более, что ты так волнуешься о ней. Кстати, я не понимаю, откуда эта маниакальная мысль о том, что ей грозит опасность.

— Я тебе объясню, — начал я тихо и рассказал обо всей череде тех «несчастных случаев», которые якобы случайно происходили с Гермионой. Алекс слушал меня очень внимательно, изредка хмуря лоб. Однако мои доводы о том, что во всем виноват Грин, его не особо удивили.

— По-моему, ты предвзято на него смотришь, — сказал Алекс, выслушав меня до конца. — Я понимаю, почему так происходит, но тебе нужно быть более хладнокровным, если хочешь понять, что в действительности творится.

— А на мой взгляд, здесь все логично, — проворчал я.

— Драко, в тебе говорит ревность, а не здравый смысл.

— Ох, я уже ничего не знаю, — простонал я и потер глаза.

— В любом случае, раз ты так волнуешься, и вполне обоснованно, то не отсиживайся в своей комнате, обижаясь на себя и весь мир, а будь поближе к мисс Грейнджер. Проводи с ней как можно больше времени, хоть я и считаю, что она вполне в состоянии за себя постоять. Но тут дело не только в этом.

— А сам ты что собираешься делать с Амелией? — сказал я, немного раздраженный его поучительным тоном, и тут же пожалел о своих словах.

— У меня немного другой случай, Драко. Амелия сама не хочет идти мне навстречу, у нее на это свои причины. А вот мисс Грейнджер охотно общается с тобой, только ты постоянно отталкиваешь ее, делая этим больно и себе, и ей.

— Извини, ты прав, как всегда, — я опустил взгляд.

— В твоих словах тоже есть зерно истины. Мне, вместо того, чтобы донимать Амелию своими постоянными извинениями, лучше все-таки просто попытаться забыть о ней, как я и говорил тебе позавчера.

— Думаешь? — спросил я тихо.

— Да, скорее всего это лучший выход. Но сейчас давай не об этом. Ты пойдешь к мисс Грейнджер? — он задал вопрос, на который у меня не было ответа.

— Не знаю, — честно сказал я. — Что я ей скажу после всего, что наболтал вчера?

— Извинись, — пожал плечами Алекс. — Мне кажется, она тебя простит.

— А если нет?

— А хуже точно не будет. Если не извинишься, никогда не узнаешь, мог ли ты все исправить, если бы попробовал. Почему ты так боишься быть с ней искренним? Потому что она может не понять тебя?

— Я не знаю. Мне кажется, что если я раскроюсь ей, стану уязвимым, а она сможет причинить мне боль, — я нахмурился.

— Но так, как сейчас, тебе еще хуже. Неопределенность тебе явно не доставляет радости, так почему бы не перестать мучиться сомнениями и открыть ей свои чувства? — спросил Алекс тихо.

— Нет, я не могу, — я отрицательно помотал головой. — Уж лучше так, как сейчас. По крайней мере, я могу с ней общаться, а если я внезапно выложу ей слова про свои чувства, это может стать последним, что я ей скажу.

— Но хотя бы общаться ты с ней можешь? Я все-таки думаю, что ты должен извиниться и продолжить тренировки в ее обществе. Уже март, не успеешь оглянуться, как сдашь ЖАБА и оставишь позади и Хогвартс, и мисс Грейнджер.

— Знаю! — огрызнулся я и шумно вздохнул. — Ты прав, я должен пойти к ней сегодня. А она что-то говорила вчера обо мне?

— Только спрашивала, куда ты пропал, — сказал Алекс.

— Ясно, — я вздохнул. — Но до вечера еще далеко. Какие у тебя планы на день?

— Пойду залечивать душевные раны хорошей порцией качественной литературы в библиотеке, — невесело усмехнулся он. — А заодно и несколько эссе сделаю.

— С тобой можно? — с надеждой спросил я.

— Конечно! Вместе будет веселее, — улыбнулся Алекс и хлопнул меня по плечу. — Тогда идем.

Мы оставили завтрак недоеденным и поспешили во владения мадам Пинс, надеясь отвлечься от невеселых мыслей, терзавших каждого из нас.


* * *


Алекс и я просидели в библиотеке целый день, почти не разговаривая, все, что мы делали — это читали и писали эссе. За это время мы успели выполнить все задания, которые нам задали. И только когда до намеченного времени тренировки оставалось пятнадцать минут, я оторвался от книг и сказал Алексу, что собираюсь уходить.

— Удачи тебе, Драко, — искренне пожелал Алекс.

— Спасибо, — я пожал ему руку, набираясь от него уверенности, и направился к лаборатории.

Я не спешил, стараясь перемещаться медленно, но все равно пришел на пять минут раньше положенного времени. Вздохнув, я коротко постучал и попытался открыть дверь, однако она оказалась запертой. Я удивился и разозлился. А ведь обычно Гермиона приходила заранее. Значит, она даже не ждала меня сегодня…

Можно было подождать пять минут до оговоренного времени и посмотреть, придет ли она, а можно было махнуть на все рукой и уйти прямо сейчас. Я глубоко вздохнул и выбрал первый вариант. Мне очень хотелось увидеть ее сегодня, я надеялся хотя бы мельком взглянуть на нее в Большом Зале утром, но она на завтрак не явилась. Впрочем, для нее это было обычным делом, она часто пропускала его, так что это был не такой уж серьезный повод для волнения. Но это не отменяло того, что я не смог ее увидеть, хоть так этого хотел. Сцены моего сегодняшнего сна все еще стояли у меня пред глазами, и я очень хотел заменить их гораздо более позитивными образами Гермионы.

Все пять минут мне не пришлось ждать. Вскоре я услышал торопливые шаги и увидел, как в мою сторону быстро приближается та, которую я сейчас хотел видеть больше всего.

— Привет, — тихо поздоровался я, когда она подошла ко мне совсем близко.

— Здравствуй, — холодно ответила она. — Я сомневалась, что ты вообще сегодня придешь. Вчера даже записки не прислал с предупреждениями…

Я вздохнул.

— Прости. Я… а мы можем поговорить внутри?

— Да, конечно, — ответила она, распахивая передо мной дверь.

— Что это у тебя там? — спросил я, перемещаясь в лабораторию. На письменном столе стояло нечто, напоминающее поднос, накрытый высокой куполообразной металлической крышкой.

— Не знаю, — сказала она удивленно. — Этого здесь не было. Надо посмотреть, что это. Тут и записка есть.

Я направился поближе к столу и успел прочитать надпись, сделанную зелеными чернилами на небольшом конверте: «Дорогой Гермионе Грейнджер с любовью», прежде чем сама получательница взяла послание в руки.

Я скрипнул зубами. Это от кого же ей такие посылки приходят?

Чтобы не глазеть на Гермиону, пока она читала письмо, я переместился к дивану, надеясь, что мы не поругаемся еще больше, и я смогу все же потренироваться сегодня. Однако я не стал пересаживаться из кресла на диван, пока мы не прояснили все.

— Грин прислал? — спросил я как можно более нейтральным тоном.

Гермиона озадаченно вертела письмо в руках.

— Нет, не его почерк. Не знаю, от кого это. Надо открыть и посмотреть, что там внутри.

— Подожди! — крикнул я, и она вздрогнула от моего голоса. — Прости, — смутился я. — Просто не мешало бы сначала проверить заклинаниями это, чем бы оно ни было. И потом, ты можешь удовлетворить свое любопытство и позже, а сейчас, пожалуйста, давай поговорим, — сказал я. Прозвучало плохо, совсем не так, как я задумывал.

— Ладно, давай поговорим, — сказала она, пожав плечами, но не сдвинулась с места ни на шаг.

— Так и будешь там стоять?

— Да.

— Что ж, ладно, — я замялся. — В общем… я, наверное, снова должен извиняться перед тобой.

— Должен, — кивнула она. — Ты вчера ужасно глупо поступил, а кроме того, не явился на тренировку. Повел себя просто как ребенок.

— Прости, — искренне сказал я. — Мне не стоило подслушивать, я знаю, но…

— Что «но»?

У меня был ответ на этот вопрос, однако озвучивать я его совсем не хотел. Не мог же я ей сказать: «...но я так сильно тебя ревную к Грину, что просто не мог поступить иначе».

— Ничего, — произнес я вслух. — Просто прости. Я был неправ. А по поводу писем… Если бы они не оказались не в том месте, где должны, я бы ни за что не стал бы их читать. Просто так совпало, что они лежали на полу, и я оба раза случайно выхватил зрением части текста.

— Ох, Малфой… — вздохнула Гермиона. — Что творится у тебя в голове? Иногда я совсем не могу тебя понять. У тебя есть какая-то страсть к саморазрушению. Зачем ты делаешь себе хуже? Вот ты пропустил тренировку, и кому от этого хуже? Мне? Нет — тебе.

— Я тренировался сам, — пробормотал я, опустив голову. — Ты не сможешь меня понять, так что не старайся.

— Я уже оставила все попытки, — сказала она со вздохом. — Ладно, оставим эту тему.

— Ты простишь меня? — спросил я, получилось немного жалобно, мысленно я уже врезал себе за этот глупый вопрос, да еще и с такой интонацией заданный.

— Не знаю, — она скрестила руки на груди. — Я все еще злюсь на тебя. Но думаю, я смогу с этим справиться. А теперь давай больше не тратить время попусту и приступать к тренировке.

— Хорошо, — согласился я и пересел-таки на диван. Но делать ничего не хотелось. Что-то не давало мне покоя, только вот я не мог понять, что.

— Раз уж мы закончили разговор, я все же посмотрю, что за посылку мне принесли, — сказала Гермиона, доставая волшебную палочку. Произнеся несколько заклинаний, она довольно кивнула, видимо, каким-то своим мыслям.

Я не отрывал от нее взгляд. Мне все еще не нравился этот таинственный подарок. Гермиона отстегнула крепления куполообразной штуковины, накрывавшей поддон, и осторожно сняла ее.

Под ней оказалась серая фарфоровая статуэтка человека с крыльями вместо рук. Он раскрыл их так, будто собирался взлететь в воздух.

«Взлететь в воздух»... Меня словно обдало холодным ужасом, и перед глазами замелькали картинки из детских воспоминаний.

 

Вот я, четырнадцатилетний, иду с отцом по Лютному переулку. Он ведет меня за собой в лавку «Боргин и Бэркс», чтобы я привыкал к таким странным людям и учился самостоятельно с ними общаться. С хозяином лавки я уже знаком, и мне он ужасно не нравится, но я иду молча, чтобы не злить отца, и думаю только о том, что после этого странного и глупого визита мы отправимся домой, а там меня ждет любимая крутая метла последней модели и полная свобода действий, если удастся улизнуть от родителей.

Мы заходим в лавку, и в нос сразу ударяется неприятный затхлый запах и незримое ощущение того, что здесь есть темная магия.

— Драко, поздоровайся, пожалуйста, не стой столбом, — говорит отец и дергает меня за руку, отвлекая от размышлений.

— Добрый день, сэр — говорю я со всей важностью и протягиваю хозяину лавки руку для рукопожатия, хотя в жизни бы не хотел с ним соприкасаться.

— Здравствуйте, мистер Малфой-младший, — приветствует он меня. — Рад вас снова здесь видеть, — он пожимает мою ладонь, почтительно кивает головой и растягивает губы в притворной льстивой улыбке.

Мне хочется поскорее выбраться из этого захвата грубых грязных пальцев и вытереть свою руку об мантию, но нельзя, ведь отец пристально следит за мной.

Наконец, когда пытка приветствием заканчивается, и рука хозяина лавки отпускает мою, я отхожу к одной из витрин, повинуясь молчаливому жесту отца, который хочет поговорить с хозяином наедине. В этой застекленной витрине стоит на подставке большой серебристый шар, покрытый в некоторых местах зеленовато-синей плесенью. А рядом с шаром стоит безобидная на вид статуэтка мужчины, у которого вместо рук крылья. Я любуюсь этой вещицей, она символизирует свободу, как мне кажется. Мол, вот человек отрастил себе крылья и может улететь туда, куда сам мечтает. Это сейчас и мои мечты, мне тоже ужасно хочется, чтобы у меня появились крылья, и я смог улететь подальше от этой грязной лавки и дурацких обязательств, которые возлагает на меня отец.

Мне скучно, и я собираюсь рассмотреть статуэтку поближе. Открыв стеклянную дверцу, которую, как я знаю, хозяин постоянно забывает запирать на замок, я тяну руки к статуэтке, но тут раздается вскрик, и отец больно бьет меня по рукам.

— Ты что творишь, Драко? — спрашивает он меня строго, почти кричит.

— Ох, простите великодушно, мистер Малфой, это я виноват, забыл запереть эту чертову дверцу. Старый я дурак, — причитает хозяин.

— Ничего я не делаю, — как можно спокойнее отвечаю я. — Просто хотел рассмотреть эту вещицу поближе, — пожимаю я плечами. Мне ужасно обидно, что отец воспитывает меня перед чужим человеком, но я стараюсь держаться и не подавать виду.

— Молодой человек, — говорит хозяин лавки, — как по-вашему, что это за статуэтка?

— Не знаю, — пожимаю я плечами, но, встречаясь взглядом с блеснувшим гневом в глазах отца, решаю сказать то, что думаю: — На вид это обычная статуэтка человека, который хочет взлететь ввысь.

— Тонко подмечено, мистер Малфой, — смеется хозяин лавки. — Скорее уж взлететь на воздух. Эта вещица пропитана магией, и довольно темной. Тому, кто к ней прикоснется, действительно суждено взлететь на воздух, потому что она взрывается от прикосновения.

— Ты понимаешь, Драко, какую глупость ты только что чуть не сотворил? — холодно цедит сквозь зубы разозленный отец, а мне становится страшно…

 

— Какая красота, — выдохнула Гермиона, и ее возглас вернул меня из воспоминаний в действительность.

Она потянула руку к статуэтке, и мое сердце пропустило удар, а паника захлестнула сознание.

— Нет! — заорал я, протянул руку вперед в неосознанном жесте и... поднялся на ноги, буквально взлетев с дивана. — Гермиона, не прикасайся!

Ее рука так и застыла в воздухе, когда до статуэтки оставалось не больше пяти дюймов. Гермиона повернула голову в мою сторону, и на ее лице отразилась целая гамма чувств и эмоций.

В несколько шагов преодолев расстояние между нами, она протянула ко мне руки, и я инстинктивно сжал ее пальцы, вдруг поняв, что мне нужна поддержка. И главное, что я понял — я стоял на собственных ногах!

Мое сердце билось с бешеной скоростью от выброса адреналина в кровь и этого завораживающего взгляда карих глаз, которые смотрели, казалось, мне в самую душу. Ее поддержка помогала мне не упасть, хотя я был близок к этому.

— Ты смог, Драко! — выдохнула Гермиона с улыбкой. Я неотрывно смотрел в ее глаза и увидел в них столько радости и еще чего-то, совершенно непонятного. А еще до меня дошел смысл ее слов: впервые она произнесла мое имя.

Я притянул Гермиону поближе к себе и, закрыв глаза, осторожно поцеловал ее в приоткрытые губы. И мой внутренний мир из черно-белого превратился в цветной.

Глава опубликована: 12.10.2015

Глава 27: Улучшения

Сломалась ли стена тревоги?

И смог ли я вперед сейчас шагнуть?

Я выбрал сложную дорогу,

Но, кажется, нашел свой лучший путь.

 

Наши с Гермионой взгляды встретились, и я был уверен, что сейчас там читалось только одно — испуг. Момент порыва закончился, и наступило осознание содеянного. Меня всего трясло, и даже не столько от эмоций, сколько из-за того, что стоять было очень тяжело, пусть даже и с поддержкой. Гермиона, почувствовав мою слабость, немного охрипшим голосом проговорила:

— Сядь, тебе тяжело.

Она помогла мне сесть и сама опустилась рядом со мной. Я сразу же почувствовал весь тот груз усталости, который обрушился на меня из-за всего, что только что случилось. Этот день я никогда в жизни не забуду.

Между нами повисло молчание. Чтобы как-то справиться со смущением, я на несколько секунд закрыл глаза.

— Тебе нехорошо? — спросила Гермиона почти сразу же.

— Нет-нет, все в порядке, — слишком бодро выпалил я. — Просто я немного в шоке.

Она издала нервный смешок.

— Я тоже. Э-э-э, в смысле, я очень рада, что ты смог подняться на ноги, да еще и так внезапно… — она заправила за ухо прядь волос и посмотрела куда-то в сторону. — Почему ты вдруг…

— Эта статуэтка, я знаю, что это такое. Когда-то давно я видел такую в Лютном переулке. Она взрывается, когда к ней кто-то притрагивается, — короткими фразами с достаточно длинными паузами проговорил я.

— Значит, ты спас меня? — спросила она, взглянув мне в глаза, ее зрачки были сильно расширены.

— Ну да… — ответил я. — Я ужасно испугался, когда понял, что ты собираешься прикоснуться к этой вещице, и вот, — я развел руками, — как-то смог встать с дивана. Я не очень понял, как именно это произошло.

— Спасибо тебе, — искренне сказала она с таким видом, что мне снова захотелось ее поцеловать. — Ты спас мне жизнь, и это...

— Пожалуйста, — я опустил голову и посмотрел на свои руки.

— Странно, что заклинания, которыми я проверяла эту штуку, не сработали, — сказала через некоторое время Гермиона.

— Наверное, на статуэтке есть какая-то защита от них.

— Возможно, — согласилась она. — Нужно поскорее избавиться от этой вещи, в школе ей не место. Пожалуй, я позову Питера, — она собралась встать.

— Стой, — я схватил ее за руку. — Не надо его звать, не знаю, как у тебя, но у меня нет уверенности в том, что это не его рук дело.

— Малфой, ты опять? — протянула она и попыталась высвободить руку, которую я держал.

«Гермиона, ты опять? — подумалось мне. — Снова зовешь меня по фамилии. Имя, произнесенное твоим голосом, звучит гораздо приятнее, чем фамилия».

— Я ему не доверяю, — сказал я и крепче сжал ее руку. — Может быть, напишешь Поттеру?

— Но Питер — друг Гарри.

— И что?

— Гарри ему вполне доверяет, да и я тоже, — она снова попыталась выдернуть руку из цепкого захвата моих пальцев, но я не собирался ее так просто отпускать, не сейчас.

— А я не доверяю, — сказал я, посмотрев ей в глаза. — Неужели так сложно хоть один раз последовать моим словам?

— Ладно, напишу Гарри, но только если ты все-таки отпустишь мою руку.

— Спасибо, — я нехотя разжал пальцы.

— Думаю, лучше всего, если кто-то из мракоборцев появится здесь ночью, чтобы не поднимать лишний шум и обезопасить всех окружающих, — сказала Гермиона и поднялась с дивана. — Надо опять накрыть эту статуэтку, — она вздрогнула.

— Эй, ты сейчас не в том состоянии, это нужно делать очень осторожно, — мне совершенно не понравилась эта идея.

— Ты прав, — согласилась она. — Но я буду очень аккуратна, не стоит волноваться.

— Не надо! — повысил я голос.

— Малфой, все будет хорошо, — заверила она меня и улыбнулась. — Обещаю.

Я затаил дыхание и не мог нормально дышать до тех пор, пока Гермиона не накрыла статуэтку той металлической куполообразной штукой и не защелкнула замочки, удерживавшие конструкцию на месте.

— Ты должна сказать Макгонагалл, что на тебя покушались.

— Да, я знаю, — тихо сказала она.

— У меня есть одна идея… — я сделал короткую паузу. — Пусть Тинки будет с тобой, пока не выяснится, кто хочет твоей смерти.

— В каком смысле: со мной? — удивилась Гермиона.

— Ну, я имею в виду, что он может тебя охранять, — робко заявил я.

— Нет, Малфой, это твой эльф, и потом я не настолько уж беспомощная барышня, что мне нужен постоянный контроль, — сказала она и вернулась обратно к дивану.

— Я не говорю о контроле, Гер… кхм… Грейнджер, это просто здравый смысл. Ты не можешь одна за всем уследить, пусть Тинки поможет тебе наблюдать за обстановкой. Мы же не хотим, чтобы студенты пострадали.

— Но он ведь нужен тебе, — сказала она с сомнением.

— Я справлюсь и сам. Как видишь, — я не смог сдержать улыбки, — я уже делаю некоторые успехи.

— Да, — улыбнулась в ответ Гермиона и села рядом со мной. — Как ты себя сейчас чувствуешь?

— Лучше не бывает, — сказал я уверенно, и ведь почти не соврал.

— Знаешь, я счастлива не меньше твоего, — она посмотрела мне в глаза. — Теперь ты пойдешь на поправку еще быстрее и скоро сможешь ходить, а это просто прекрасно…

Она говорила, говорила, а я смотрел ей в глаза и хотел сейчас только одного: обнять ее, прижать к себе, чтобы она сама услышала, как счастливо бьется мое сердце, ведь именно она была виновницей этого.

— Грейнджер, можно тебя обнять? — выпалил я и, не дожидаясь ответа, просто заключил ее в объятия.

— Ты… ты чего? — пробормотала Гермиона, застыв.

— Спасибо тебе, — прошептал я ей на ухо и уткнулся носом ей в волосы, они пахли яблоками.

На какую-то секунду ее руки обвили мою спину, но потом сразу же отпустили меня. Она тихо вздохнула и отстранилась, я не смог разобрать всех эмоций на ее лице. Что именно я там искал? Ответ был прост. Но жизнь непроста.

— Я так и не написала письмо Гарри, — она подхватилась на ноги и быстро направилась к письменному столу. Покосившись на закрытую статуэтку, она взяла пергамент и письменные принадлежности и пошла к столу для работы над зельями.

Я несколько минут наблюдал, как она сосредоточенно пишет, хмуря лоб, и поймал себя на мысли, что наблюдаю за ней без страха быть обнаруженным. Но мне казалось, что расслабляться нельзя, и быть для Гермионы раскрытой книгой тоже категорически запрещено, иначе наступит момент, когда мне станет невыносимо больно от того, что я перед ней совершенно безоружен.

— Грейнджер, я, пожалуй, пойду. Тренироваться сегодня все равно уже не получится. У меня нет сил, — сказал я тихо.

— Что? Да, конечно. Ты прав. Отдохни как следует. У меня появилась одна идея по поводу дальнейших тренировок, но я сначала все обдумаю, а потом уже поделюсь с тобой, если сочту это стоящим, хорошо? — скороговоркой проговорила она.

— Хорошо, — кивнул я. — Тогда я сейчас позову Тинки, а сам пойду.

— Уверен, что справишься без него? — протянула Гермиона.

— Абсолютно. Тинки!

Эльф появился через несколько секунд.

— Добрый вечер, хозяин Драко, мисс Гермиона! — заулыбался он.

— Здравствуй, Тинки, — улыбнулась в ответ Грейнджер. Как всегда любезна с домовиками…

— Тинки, с сегодняшнего дня ты временно будешь помогать мисс Гермионе, — сказал я ему. — Следи, чтобы у нее все было в порядке, проверяй, нет ли темной магии в вещах, которые ей приносят, в общем, ты отвечаешь за ее безопасность.

— Но без согласия мисс… — растерялся эльф.

— Все хорошо, Тинки, я не против, — мягко сказала Гермиона. — Поможешь мне?

— С радостью! — просиял Тинки.

— Ну вот и отлично, — пробормотал я, пересаживаясь в кресло. — Тогда я спокойно направляюсь к себе.

Уже у двери я повернул кресло и посмотрел на Гермиону.

— Спокойной ночи.

— И тебе спокойной ночи, — отозвалась она. — Если вдруг что, ты…

Я ухмыльнулся.

— Со мной все в порядке. До завтра.

Выбравшись за дверь, я глубоко вздохнул. День выдался чертовски трудным, и теперь мне был необходим нормальный отдых. Но прежде оставалось одно неотложное дело, которое нужно было сделать прямо сейчас, не откладывая его на завтра.

Я очень быстро добрался до входа в слизеринскую гостиную. Сейчас там было шумно, но это не удивляло, ведь был воскресный вечер. Тем не менее мне показалось, что я попал в какой-то другой мир, где царило беззаботное веселье, где слышались недовольные разговоры об учебе, как о серьезнейшей проблеме, где в воздухе витала влюбленность и бесшабашность.

— Малфой, не хочешь сливочного пива? — спросила Руби Таунсенд. С некоторых пор она и все, кто с ней общался, стали очень дружелюбно ко мне относиться. Сказывались те сто балов, которые я принес факультету, да и Руби тогда в кабинете ЗоТИ довольно сильно пострадала, и то, что я тогда помог справиться с ситуацией, было для нее настоящим облегчением. — Мы вчера набрали в Хогсмиде слишком много, присоединяйся.

— Нет, спасибо, — отказался я. — Извини, у меня просто еще есть важные дела.

— Как хочешь, — пожала она плечами и отвернулась к остальным, а я продолжил путь в комнату.

Я открыл дверь и огляделся по сторонам, Райта в спальне не было. Ну и отлично, сейчас мне было не до его мрачных взглядов. В последнее время он хмурился все больше, но, немного зная о его проблемах, я не особо этому удивлялся. Ему было всего семнадцать, а семья практически распалась. Для него это был тяжелый удар, думаю, по-другому Хэролд и не мог бы вести себя в таких обстоятельствах, так что, наверное, нельзя было винить его в чрезмерной мрачности, однако его вид все же не добавлял позитивных настроений.

Я достал из ящика пергамент и чернильницу с пером и принялся писать письмо маме. Мне было очень тревожно за нее.

 

Дорогая мама!

Как ты? Как отец?

Прошу тебя, береги себя и старайся поменьше нервничать.

У меня есть потрясающие новости, думаю, они должны хоть немного порадовать тебя. Я сегодня смог встать на ноги! Самостоятельно! Представляешь? Так что я делаю успехи и, возможно, скоро смогу ходить сам.

Пожалуйста, ответь мне поскорее. Я очень жду каждое твое письмо. И обязательно скажи, если тебе что-то понадобится. Я постараюсь сделать все, чтобы поддержать тебя.

Обними за меня отца.

С любовью, Драко

 

А теперь нужно было отнести письмо в совятню, потому что Тинки выполнял сейчас гораздо более важную миссию — охранял ту, которую я люблю.

Я запечатал письмо в конверт и, несмотря на усталость, собрался прямо сейчас его отправить. Но не успел я выйти из комнаты, как с тихим хлопком в ней появился Тинки.

— Ты что тут делаешь? — спросил я удивленно.

— Мисс Гермиона попросила меня отправить несколько писем. И Тинки принес то, которое для вас.

— Ладно, давай сюда письмо и скорее возвращайся обратно к ней. Понял? — я протянул руку.

— Но Тинки еще нужно в совятню, — пролепетал эльф.

— Ну хорошо. Тогда так: возьми еще и мое письмо — это для хозяйки — и иди в совятню. А потом зайдешь еще раз ко мне, я ответ для мисс Гермионы передам через тебя. Но потом сразу же направляйся к ней и не своди с нее глаз. Понял?

— Да, — кивнул эльф. — Хозяин очень заботится о доброй мисс Гермионе. Хозяин ее очень сильно любит.

Я смутился.

— Давай мы обойдемся без твоих комментариев. Быстро в совятню! — прикрикнул я.

— Уже иду, — пропищал, поджав уши, Тинки и аппарировал.

Даже эльф уже видел меня насквозь. С этим нужно было что-то делать, и чем скорее, тем лучше. Но размышления стоило отложить на потом, а сейчас у меня в руках было письмо от Гермионы, которое хотелось срочно прочитать.

 

Малфой!

Даже не знаю, что тебе сказать, чтобы выразить все, что я сейчас чувствую и думаю. Но я уверена, что должна попытаться.

Ты ушел, а на меня, наконец, обрушилось осознание того, что я могла сегодня умереть и только благодаря тебе осталась жива и здорова. А все, что я смогла тебе сказать, — это банальное «спасибо». Но этого мало за спасение жизни. Да и не только за это.

Ты — удивительный человек. Открытие, которое я по счастливому случаю смогла сделать. Я рада, что именно в тот день поехала в Хогвартс, зашла именно в то купе, где ты был, и заговорила с тобой. Тогда я была в смятении и специально решила ехать на Хогвартс-экспрессе, ведь в поезде всегда лучше думается. Это было абсолютно правильное решение, потому что благодаря этому я узнала, что ты за человек на самом деле.

Я очень рада, что ты смог встать на ноги. Уверена, теперь ты несомненно скоро будешь ходить. А я напишу статью в «Вестник зельевара» и, возможно, поеду учиться в Академию зельеваров, о которой давно мечтаю. И в этом есть и твоя заслуга.

Я никогда бы не могла подумать, что настанет день, когда ты будешь спасать мне жизнь. И я рада, что в этом мире есть еще один человек, которому я могу доверять.

Спасибо тебе еще раз! За все!

С уважением, Гермиона Грейнджер

 

Я улыбнулся. «С уважением»... В этом вся Гермиона: вежливая, слишком правильная, сдержанная. Но как же грели душу эти ее слова благодарности. Как же мне хотелось сказать ей гораздо большее в ответ, ведь это она меня спасала всегда, и теперь я готов был ради нее на многое, если не на все.

Взяв перо, я написал немного не такой ответ, какой мечтал бы ей отправить.

 

Грейнджер!

Это я должен тебя благодарить за все, что ты для меня сделала. Я и сам счастлив, что имею возможность общаться с такой умной, доброй, красивой, сильной и целеустремленной девушкой.

Ты подарила мне надежду.

Драко Малфой

 

Я не смог написать ей «с уважением», это было не то, совсем не то, что я чувствовал. Вздохнув, я сложил листок пополам.

Через минуту вернулся Тинки и, забрав у меня письмо, отправился к Гермионе, а я наконец-то улегся в кровать с надеждой поскорее уснуть.

Но спустя минут десять дверь с шумом распахнулась, и в комнату ввалился — по-другому и не скажешь — всклокоченный Райт. Выглядел он ужасно: волосы в беспорядке, галстук перекошен, глаза красные и воспаленные, челюсти плотно сжаты. Он был в ярости или отчаянии и жадно, шумно вдыхая, глотал воздух.

Я сел на постели и недоуменно посмотрел на него. Его взгляд был обращен куда-то в пустоту, казалось, он меня даже не замечал.

— Райт! — позвал я. — Все нормально? Помощь нужна?

Он вздрогнул от звука моего голоса и медленно повернул голову в мою сторону. Лицо его исказилось гримасой отвращения.

— От тебя... мне ничего не нужно. Не лезь ко мне. Слышишь? Никогда! — сначала он говорил спокойно, а вот последнюю фразу Хэролд уже выкрикнул.

— Все, я понял, — сказал я, подняв руки в примирительном жесте. — Забудь, — я лег на подушку и закрыл глаза.

Райт пошел к своей кровати. Он еще долго шумел, делая какие-то записи, гремя ящиками прикроватной тумбочки и стуча кулаком по постели, но я старался игнорировать его, чтобы не нарваться на очередной конфликт. Вскоре усталость взяла верх над всеми отвлекающими звуками, и я уснул крепким сном. Мне снилась Гермиона, и я держал ее в своих объятиях, вдыхая мягкий яблочный запах ее волос.

Утро подарило мне отличное настроение. Когда я проснулся, Райта в комнате уже не было, и гнетущая атмосфера, установившаяся здесь с его появлением, исчезла. Это было эгоистично, но я не хотел задумываться о его проблемах, я хотел радоваться своим успехам. И прямо сейчас я собирался отправиться на завтрак и поделиться своей радостью с друзьями. Вернее, скорее всего, только с одним другом, вряд ли Амелия захочет теперь со мной говорить, и это немного омрачало мое настроение. Мне бы хотелось, чтобы мы могли общаться втроем, как раньше. И было бы просто здорово, если бы Амелия все-таки обратила свое внимание на Алекса, из них получилась бы прекрасная пара.

В Большом Зале было многолюдно и шумно, так что Алекса удалось увидеть не сразу. Уже привычно направившись к столу Когтеврана, я вспомнил то время, когда сесть за стол другого факультета для меня было просто немыслимо. Но, благодаря невозмутимому Алексу, сейчас я уже привык к тому, что нахожусь там, где друзья, и совершенно не важно, на каком факультете они учатся.

— Привет, — я хлопнул его по плечу, когда добрался к месту, где он сидел.

— О, вижу, ты в хорошем настроении. Рассказывай, — он подпер подбородок рукой.

— Это очень длинный рассказ, — ухмыльнулся я. — И он гораздо увлекательнее, чем занятие по истории.

— Намек понят, тогда после моей травологии и твоей трансфигурации встречаемся сразу в старом кабинете ЗоТИ, чтобы даже не светиться лишний раз в классе истории, — сказал Алекс и поднялся с места. — Я побегу, чтобы не смущать Амелию, а то она всегда пытается подобрать такой момент, чтобы не видеться со мной по дороге, и, если сейчас не пойду, ей придется опоздать на урок или остаться голодной.

— Вы должны помириться, — вздохнул я, чувствуя очередной укол совести.

— Это утопия, Драко. Ну, до встречи, — он развернулся и быстро зашагал в сторону выхода.

Я посмотрел на другую сторону когтевранского стола и ожидаемо нашел там взглядом Амелию. Она выглядела грустной. Мне было очень жаль ее. Я бы предпочел, чтобы она улыбалась и веселилась. И я очень хотел поделиться с ней своими радостными новостями, но сейчас лучше было ее не трогать, ведь я причинил ей боль. Она подняла голову, будто почувствовав, что я на нее смотрю, и наши взгляды пересеклись. Она слегка улыбнулась, буквально на секунду, и отвернулась. Все верно, пока что нам было лучше не общаться.

Доев свой завтрак, уже в несколько подпорченном настроении я отправился в кабинет трансфигурации.

Сегодня Гермиона читала лекцию, и все студенты завороженно слушали ее спокойный голос, рассказывающий нам о каких-то трехэтажных трансфигурационных формулах, в которых я не понимал и половины. Или просто не пытался понять. Вместо этого я хотел прочитать ее мысли и узнать, как у нее дела. Одергивая себя от этих идиотских идей, я утыкался в пергамент и пытался конспектировать, усмехаясь собственной глупости.

После занятия я немного задержался, ожидая пока остальные студенты выйдут, потому что хотел расспросить Гермиону о судьбе статуэтки.

— Как дела? — спросил я, переместившись к ее столу.

— Нормально, — пожала она плечами. — Все спокойно. Тинки дежурит рядом со мной почти постоянно, так что все под контролем. А ты как?

— Тоже нормально, — ответил я. Мы вовсю старались делать вид, что все как обычно, но воздух был буквально пропитан смущением и неловкостью. — Что со статуэткой?

— Гарри забрал ее ночью и увез в Министерство. Будут разбираться, кто ее прислал.

— Хорошо.

Повисла пауза.

— Ты что-то еще хотел?

— Э-э, нет. Да! Сегодня тренировка будет?

— Да, конечно. Буду тебя ждать, как обычно. То есть, в обычное время.

— Хорошо.

— Тогда до вечера?

— Да, пока.

Я заглянул ей в глаза, слегка кивнул и поспешил выбраться из кабинета.

Оказавшись в коридоре, я шумно вздохнул и направился к старому кабинету ЗоТИ. Да, если так и будет продолжаться, нам с Гермионой будет очень непросто дальше общаться.

Когда я пришел, Алекс уже ждал меня в кабинете, читая очередную огромную старую на вид книгу.

— Наконец-то! Я уже заждался тебя! — сказал он, увидев меня.

— Не ври, ты так зачитался, что, если бы я не хлопнул дверью, ты бы и не заметил моего присутствия, — усмехнулся я.

— Тот факт, что я увлекся чтением, не отменяет того, что я с нетерпением ждал твоего прихода, — выкрутился он. — Давай, рассказывай, что у тебя там приключилось!

— Даже не знаю, с чего начать, — сказал я, не сумев сдержать улыбки. — Наверное, с демонстрации.

— Чего? — спросил он. — Драко, ты меня пугаешь, — выражение его лица оставалось серьезным, но в глазах плясали веселые огоньки. — Надеюсь, это что-то хорошее, раз ты так торжественно об этом заявил и специально позвал меня обсудить все за закрытыми дверями заброшенного класса. Ой, мне не нравится, как прозвучало то, что я сейчас сказал.

Я ничего не ответил, только уперся руками в подлокотники кресла и, дрожа от напряжения, поднялся на ноги. Сегодня это получилось гораздо тяжелее, чем вчера.

Алекс издал громкий вопль и подхватился с места так резво, что столкнул локтем свой древний фолиант, и тот с грохотом свалился на пол.

— Драко! Ты молодец! — закричал он и подбежал ко мне.

Я, не в силах больше стоять, осторожно опустился обратно в кресло.

— Это очень трудно пока что, — пробормотал я.

— Ох ты! Да это же пройдет! Это же не страшно! Главное, что ты можешь стоять!

— Ты радуешься за меня едва ли не больше, чем я сам, — ухмыльнулся я, посмотрев на него.

— А как же иначе?! Ты же мой лучший друг, конечно, я ужасно рад за тебя! Я хочу услышать все подробности… Хотя, нет, стой, — он задумчиво потер подбородок. — Жди меня здесь, я сейчас вернусь, и ты мне все расскажешь!

— Эй, ты куда собрался? — возмутился я, Алекс уже был у двери.

— Я мигом, только сбегаю в комнату за твоим рождественским подарком! — радостно сказал Алекс.

— Ты что, спятил? Какой еще подарок? А если тебя поймают по дороге? Сейчас же идут занятия! — я был в недоумении.

— Как-нибудь отверчусь, — махнул он рукой. — Жди! — он пригрозил мне пальцем напоследок и скрылся за дверью.

Я ошарашенно уставился в пространство. Что задумал этот вечный любитель книг?

Алекс пришел спустя пятнадцать минут, пряча руки за спиной.

— Я вернулся! — заявил он радостно.

— Филч или директор Макгонагалл тебя не поймали? — с усмешкой спросил я.

— Нет, — помотал он головой. — Готов получить свой рождественский подарок?

— Это когда март на дворе? Самое время, ничего не скажешь, — я скрестил руки на груди.

— Кстати, хочу напомнить, что твой подарок мне был просто бесподобен, и я просто бесконечно благодарен за него, — Алекс подошел поближе.

— Давай уже! — наигранно прикрикнул я. — У меня уже не хватает терпения.

— Вот, — он вытащил руки из-за спины, и я наконец увидел, что же он в них держал.

Алекс протягивал мне две изящные черные трости, явно дорогие и сделанные мастерами своего дела.

— Э-э-э, — растерялся я. — Это трости?

— Да, — ответил Алекс. — Я купил их для тебя, когда был на каникулах. Это было еще до того, как ты написал о том, что ты снова чувствуешь ноги.

— Но зачем еще тогда?.. — удивился я.

— А я верил, что ты будешь ходить. Всегда верил и в тебя, и в мисс Грейнджер, — пожал он плечами. — Но когда мы встретились после каникул, я увидел, что ты был очень подавлен, потому решил приберечь их до того дня, когда они тебе пригодятся. И я очень рад, что мне пришлось не очень долго ждать. Я хочу, чтобы ты скорее сменил свое кресло на вот эти штуки. И еще, я совсем не обижусь, если ты попользуешься ими совсем немножко, а потом спрячешь в дальний угол за ненадобностью. Так что, ты принимаешь мой подарок?

— Конечно! — широко улыбнулся я. — Спасибо, — я взял трости в руки и повертел их в руках. — Только ты мог додуматься до такого подарка, — хмыкнул я, покачав головой. — Ты настоящий друг.

— Ну еще бы, — он стукнул меня по плечу. — С нетерпением жду, когда ты начнешь хвастаться моим подарком перед всеми.

— Приложу все усилия, чтобы это случилось как можно скорее. Мне ведь тоже этого хочется! — поддержал я его тон.

— Я за тебя очень рад, — сказал Алекс бодро. — Ты обязательно будешь скоро ходить, и это будет круто!

— Я не ожидал такой реакции от тебя, — сказал я серьезно. — Ты так искренне радуешься…

— А как же иначе? — приподнял он брови от удивления.

— Просто утром ты был хмурым, а теперь светишься позитивом. Я ведь знаю, что у тебя есть проблемы.

— Во-первых, только одна — мои чувства к Амелии. А во-вторых, Драко, счастье моих друзей — это и мое счастье. По-моему, ты уже должен был бы это понимать.

— Спасибо, — искренне сказал я.

— А теперь я жду от тебя подробнейшего рассказа о вчерашнем вечере, потому что пока я бегал в спальню, успел напридумывать себе сотню разных версий, и мне не терпится узнать, какая же из них правильная!

Я рассказал Алексу обо всем, что случилось предыдущим вечером, не умолчал даже о том, что поцеловал Гермиону в порыве чувств. Он слушал меня очень внимательно, не перебивая, и отрывисто кивал, хмуря лоб.

— Ничего себе, дела, — протянул он, когда я договорил. — Не думал, что все так серьезно. Ты все еще продолжаешь подозревать профессора Грина во всех этих нападениях на мисс Грейнджер? Но в этом же нет особого смысла.

— Я думаю, что это он. Ну, кроме, может, вчерашней истории со статуэткой. Не думаю, что он хочет убить Гермиону. Он просто показушник.

— Мне кажется, ревность затуманивает тебе весь разум. Хотя в чем-то я с тобой согласен, я тоже считаю, что статуэтка — это не его рук дело.

— Алекс, сколько можно донимать меня этими словами про ревность? Причем здесь она? — я скривился.

— Да притом, что ты влюблен, и не хочешь мириться с тем, что мисс Грейнджер любезничает с Грином, — ответил он.

— Это он с ней любезничает, а не она с ним! — разозлился я.

— Вот об этом я и говорю, — спокойно проговорил Алекс. — Ты необъективен.

— Да знаю я, — с досадой простонал я и потер глаза.

— Что ты теперь собираешься делать с вашими отношениями?

— Ничего, — я пожал плечами. — А что я могу сделать? Ей жутко неловко, мне тоже. Теперь нам будет трудно общаться, и здесь только моя вина. Но, ты знаешь, если бы у меня была возможность пережить вчерашний вечер заново и остановить свой порыв, я бы ничего не менял. По-моему, я уже давно мечтал ее поцеловать.

— Наконец-то ты это признал, — хихикнул Алекс.

— Иди ты, — пробормотал я, смутившись.

— Ладно, — примирительно сказал Алекс и серьезно добавил: — Я бы сказал, что раз уж все так сложилось, тебе надо идти до конца, ведь ты хочешь быть с ней. Почему бы не сказать ей об этом?

— Нет! — отрезал я. — Это исключено. Это не моя тема совсем.

— Как знаешь. Но сейчас, когда мисс Грейнджер грозит опасность, для твоего же спокойствия будет лучше, если ты будешь к ней ближе, иначе ты изведешься.

— В этом ты прав, — вздохнул я.

— Поэтому тебе лучше с ней не ссориться, — заметил Алекс.

— Как будто я когда-нибудь хотел с ней ссориться, — проворчал я тихо. — Это непроизвольно получается.

— А ты работай над своим характером.

— Будто это так легко.

— А никто и не говорил, что будет просто, — усмехнулся Алекс и хлопнул меня по плечу. — Урок уже заканчивается, так что нам пора на следующее занятие.

— Пойдем, умник, — сказал я, и мы направились к выходу из класса.


* * *


Занятия тянулись бесконечно долго, как и время после них, пока мы с Алексом делали эссе по трансфигурации и зельям в библиотеке. Я не мог уже дождаться, когда же придет время тренировки. Так почти ничего и не сделав, я размышлял, какие еще опасности ждут нас впереди. Вся эта история была слишком запутанной, чтобы найти все ответы за час или день. И было очень тревожно, я теперь постоянно ожидал какого-то очередного происшествия.

— Драко! — донесся до меня голос Алекса.

— Что? — спросил я и нахмурился.

— Судя по тому, что я тебя зову уже пять минут, а ты не отзываешься, ты пребываешь где-то в своем мире, так что оставь наконец перо и пергамент и иди уже к мисс Грейнджер, ясно же, что это она занимает все твои мысли.

— Но еще рано, — сказал я, не возражая против остальных высказанных фраз.

— Скажешь, что решил больше тренироваться, но предупредить не смог, потому что не хотел отрывать Тинки, чтобы через него записку посылать, — предложил идею Алекс.

— Да ты гений! — восхитился я. Мне очень понравилась его мысль.

— Я в курсе, — кивнул он, усмехнувшись. — Иди уже, на тебя смотреть больно.

— Спасибо! — сказал я напоследок и поспешил к выходу. И только краем глаза успел увидеть, как его выражение лица сменилось на хмурое, когда он посчитал, что я его уже не замечу.

Пока я добирался до лаборатории Грейнджер, моля всех богов, чтобы она уже была там, я размышлял, что же можно сделать, чтобы Алекс и Амелия помирились. Нужно было определенно что-то придумать, только вот я и сам косвенно был виноват в их размолвке, а потому не представлял, чем мог бы помочь.

Добравшись до лаборатории, я отрывисто постучал и дернул дверь. Она была открыта, и я переместился внутрь.

— Грейнджер, — позвал я, в помещении, казалось, было пусто.

— Малфой? — послышался удивленный голос из подсобки, а вскоре передо мной появилась и его обладательница. — Разве еще не рано?

— Да, — сказал я, взъерошив волосы, — но… я подумал, что… эм, тебе, наверное, было бы хорошо, чтобы я к выходу твоей статьи уже мог хоть немного передвигаться, так что, хм, я решил, что надо… больше времени уделять тренировкам. Да? — произнести это вслух перед Гермионой оказалось не такой уж простой задачей, по сравнению со спокойной беседой с Алексом.

— Да, спасибо, — сказала она, а мои глаза расширились от удивления.

— За что спасибо? — спросил я.

— Ну, за то, что помогаешь. Будет и правда здорово, если ты уже сможешь ходить к моменту выхода статьи. Я так и хотела изначально, — она заглянула мне в глаза.

— Я и для себя это делаю, — тихо проговорил я.

— Конечно, — кивнула Гермиона. — Я понимаю. Но все равно я благодарна тебе.

— А что ты делала в подсобке? — спросил я, решив сменить тему. Я просто совершенно не представлял, что можно ответить на слова благодарности.

— Решила провести небольшую ревизию и проверить, какие еще зелья там есть. Чтобы больше не случалось сюрпризов с неожиданным появлением или исчезновением флаконов, — ответила она, сцепив руки в замок.

— А где Тинки?

— Там, — она указала на подсобку. — Он мне помогает.

— Здорово, — усмехнулся я. — А ты не хотела, чтобы он оставался с тобой.

— Я бы справилась и без него, мне неловко нагружать его и лишать тебя помощника.

— Все нормально. Я справляюсь, а эльфы просто обожают кому-нибудь помогать. Тем более что Тинки к тебе пылает особыми чувствами, — сказал я. А про себя добавил: «Как, впрочем, и его хозяин». — Уверен, он гораздо охотнее и радостнее будет помогать тебе, а не мне.

— Ты неправ! Он тебя очень любит и уважает, — возразила Гермиона с пылом.

— Да, я знаю, — снова усмехнулся я. — Не сомневаюсь в его преданности.

— Что ж, раз уж ты здесь, чтобы тренироваться, то приступай, а я пока закончу свои дела. Хорошо? — проговорила она бодро и указала кивком головы на порядком поднадоевший мне диван.

— Да, — сказал я и отвернулся, пытаясь скрыть разочарование. Мне хотелось говорить с ней и дальше.

С кислой физиономией я направил палочку на кресло и уже привычно переместился к месту тренировок.

Сделав обычный набор упражнений, на которые теперь тратилось гораздо меньше времени и сил, я решил попробовать снова подняться на ноги, но сегодня эта задача оказалась невыполнимой. После двадцатой провальной попытки встать я чертыхнулся и врезал кулаком по ни в чем неповинной мебели.

Гермиона, услышав шум, тут же вышла из подсобки.

— Что случилось? — несколько нервно спросила она.

— Ничего, — процедил я сквозь зубы. — У меня не получается подняться, как вчера!

— Так и не должно, — вздохнула Гермиона. — Понимаешь, вчера у тебя произошел колоссальный выброс адреналина, потому твои мышцы на некоторое время пришли в нужный тонус и значительно притупились болевые ощущения. А сегодня ты спокоен, и такого эффекта нет. Но это и не страшно. Постепенно наращивая нагрузки, ты скоро сможешь вставать еще легче, чем это тебе далось вчера.

Я понял далеко не все из ее слов, однако не стал переспрашивать.

— Мне не хватает терпения, — пожаловался я честно.

— Я понимаю, — Гермиона подошла ко мне и села рядом. — Ты и так молодец. Я не знаю, смогла ли бы я так.

— Шутишь, да? — нахмурился я. Уж кто был действительно целеустремленным, так это она!

— Вовсе нет! — помотала она головой. — Я действительно не знаю, что бы делала, окажись я на твоем месте.

— Ты бы не глупила и уже давно встала бы на ноги. Ты же сильная, — с горечью и одновременно с восхищением сказал я.

— Ты тоже очень сильный. Я точно знаю. И у тебя все получится, — она так искренне и тепло произнесла эти слова, что я растерялся, а по спине пробежали предательские мурашки.

Однако ответить я ничего не успел, в дверь постучали, и на пороге, как всегда некстати, появился Грин. Я закатил глаза к потолку.

— Добрый вечер! Гермиона, прости за беспокойство, но я пришел поговорить с тобой и мистером Малфоем.

— Хорошо, Питер. Проходи, присаживайся, — сказала она и отодвинулась от меня немного.

— Спасибо, — улыбнулся Грин, взял стул и сел напротив нас с Гермионой.

— Что вы хотите обсудить, профессор? — спросил я.

— Мистер Поттер написал мне письмо и попросил выяснить у вас двоих, что произошло вчера вечером, — он сделал паузу. — Гермиона, почему ты не рассказала мне все сама?

— Прости, Питер, я так решила, — она виновато опустила голову.

— Но... — начал он.

— Это я попросил профессора Грейнджер об этом. Я не доверяю вам, профессор Грин, — сказал я и с вызовом посмотрел на Грина.

— И почему же, хотел бы я знать, у вас обо мне такое мнение? — спросил он, скрестив руки на груди.

— Хотите знать? Хорошо, я вам расскажу, — с раздражением проговорил я.

— Не ссорьтесь, пожалуйста, — вклинилась в нашу перепалку Гермиона. — Питер, мистер Малфой хотел, чтобы кто-то наверняка отсутствующий в замке разбирался с этой историей, чтобы все было максимально объективно.

— А мне кажется, мистер Малфой просто догадывается, что я считаю его причастным ко всем этим происшествиям с тобой, Гермиона.

— И это тоже, — заявил я и тоже скрестил руки на груди.

— Питер, если бы не Малфой, я бы с тобой сейчас не разговаривала. Он спас меня вчера.

— Я знаю, — кивнул он. — Но это не снимает подозрений с мистера Малфоя. Гермиона, ты можешь мне верить, я буду копать, пока не докопаюсь до истины, у меня нет ненависти к мистеру Малфою, я только хочу узнать правду и защитить студентов Хогвартса и тебя.

— Не от меня нужно здесь всех защищать! — вспылил я.

— Я пока не предъявляю вам никаких обвинений, — спокойно ответил Грин.

— Малфой, успокойся, — попросила меня Гермиона и перевела взгляд на Грина. — Питер, я доверяю тебе, но и Малфою доверяю тоже, я хочу, чтобы ты это понял. Пока вы здесь спорите, где-то по замку бродит человек, который натворил много проблем и может создать новые. Кстати, ты был у директора Макгонагалл? Что она думает по этому поводу?

— Она не позволила мне проводить более тщательное расследование, так что мои предположения проверить будет нельзя, — нехотя сказал Грин.

— Ну, я так и думала, — выдохнула Гермиона. — Поверь, ты ничего не теряешь от этого. Просто продолжай искать.

До меня дошло, о чем говорили эти двое. Скорее всего, имелось в виду, что Макгонагалл запретила устраивать обыск в моей комнате. Что ж, по крайней мере, я мог радоваться, что в замке есть еще один человек, который верит в меня.

— Ладно, оставим пока эту тему, а теперь, пожалуйста, расскажите в подробностях все о вчерашнем случае, — попросил Грин.

Мы разговаривали почти час. Не очень приятно было признавать, но Грин, похоже, хорошо знал свое дело. Он задавал вопросы по сути, уточнял некоторые детали, но не обвинял и не пытался свести разговор к тому, что считает меня хоть в чем-то виноватым. Хотя мы уже выяснили, что он подозревал меня. Единственное, что меня ужасно раздражало, когда Грин задавал вопросы Гермионе, он улыбался ей так, что у меня сводило скулы от отвращения.

— Жаль все-таки, что ты не показала мне эту статуэтку вчера, — с сожалением сказал он, поднимаясь со стула. — Я бы мог что-то заметить, что ты или мистер Малфой упустили.

— Мы были очень внимательны, — сказала Гермиона.

— Сомневаюсь, — хмыкнул Грин, бросив на меня странный взгляд. — Ладно, спасибо за беседу, я пойду. Мне нужно систематизировать всю полученную информацию.

— Спасибо тебе, что пытаешься в этом разобраться, — улыбнулась Грейнджер.

— Это моя работа, — улыбнулся он в ответ. — Когда ты заканчиваешь здесь? Я приду за тобой, чтобы проводить.

— Не стоит, — неуверенно сказала Гермиона. — Я сама справлюсь. У меня ведь теперь есть Тинки.

— Я все же настаиваю, — напирал Грин.

Гермиона бросила мимолетный взгляд на меня и поднялась с дивана.

— Нет, — твердо ответила она. — Я не знаю, как долго здесь пробуду. Не беспокойся, со мной все будет в порядке.

— Ну, как знаешь, — с трудом скрывая недовольство, отозвался Грин. — Тогда пока. До свидания, мистер Малфой.

— Пока, Питер, — снова улыбнулась Гермиона. Я же только нехотя кивнул ему.

Мы снова остались наедине. Я не знал, что говорить, но был очень рад, что Гермиона отказалась от сопровождения в лице Грина.

— Ты как? — спросила она меня. — Выглядишь вполне довольным.

Я тут же нахмурился.

— Просто я вспомнил, как долго простоял на ногах вчера, — соврал я.

— Малфой, ты сможешь еще лучше, поверь. Просто нужно немного терпения.

— Я знаю, — со вздохом проворчал я.

— Тогда пробуй подниматься со своего кресла. У него есть подлокотники, они помогут тебе первое время, пока не сможешь справляться без них, — проговорила она и села рядом.

— Но вчера ведь… — начал я.

— Я тебе уже объяснила по поводу вчерашнего. Теперь все будет иначе, но скоро обязательно станет лучше. Давай так, встаешь сегодня хоть раз и тренировка окончена. А продолжим уже завтра. Идет?

— Да, — согласился я. — Я действительно устал.

— Я знаю, — она дотронулась до моего запястья и легонько сжала его. — Все будет хорошо.

Я не ожидал этого ободряющего жеста и от удивления застыл с расширившимися глазами. Гермиона, кажется, смутилась, увидев мое замешательство, и, быстро отдернув руку, подхватилась на ноги.

— Пойду гляну, все ли в порядке у Тинки, — бодро сказала она и скрылась за дверью.

Я закрыл лицо руками. Если так продолжится, я сойду с ума.

Перебравшись в кресло, я вздохнул, собираясь с силами. Когда Гермиона вернулась, я кое-как сумел подняться на ноги. Стараясь игнорировать предательскую дрожь в мышцах, я стиснул зубы и, глядя куда-то перед собой, пытался не думать о том, как трудно было стоять.

— Здорово, — улыбнулась она. — У тебя все прекрасно получается.

В этот момент я, окончательно обессилев, слегка покачнулся. Гермиона оказалась около меня через две секунды и подхватила меня под локоть.

— Прости, кажется, я тебя отвлекла немного, — виновато пробормотала она. — Не нужно так усердствовать, садись.

— Спасибо, — выдохнул я, оказавшись в кресле. — Я не знал, как сесть обратно, казалось, на это уже нет сил, ноги будто судорогой свело.

— Ничего, это пройдет, когда ты станешь сильнее, поверь, — она заглянула мне в глаза.

— Спасибо, — только и сумел повторить я.

— Иди отдыхать.

— Да, — сказал я и направил палочку на кресло. — Будь осторожна.

— И ты, — отозвалась она. — До завтра.

— До завтра, Грейнджер, — тихо проговорил я, еще раз взглянув ей в глаза, и открыл дверь, хотя мне совершенно не хотелось уходить.

Вздохнув, я направился в комнату, чтобы написать еще одно письмо маме.

Глава опубликована: 17.10.2015

Глава 28: Друзья?

По велению хитрой слепой судьбы

Мы теряем друг друга, находим вновь.

На качелях безмолвной с собой борьбы

Ищем то, что заменит нам всем любовь.

Только где-то в душе есть надежды свет,

Что однажды мы встретим еще того,

Кто, сказав нам, что боли здесь больше нет,

Счастье вмиг сотворит словно волшебство.

 

Вся следующая неделя стала для меня калейдоскопом из занятий, бесконечной усталости и боли в отказывающихся так много работать мышцах. Алекс продолжал избегать Амелию, поглядывая при этом на нее каждый раз, когда подворачивалась такая возможность, и с грустными глазами продолжал твердить мне, что он обязательно забудет о ней и станет прежним, а она обходила стороной нас обоих, стараясь даже не смотреть в нашу сторону. Я понимал, что она была зла на меня, но вот Алекса она давно должна была простить.

Нападений на Гермиону, к счастью, больше не было. Наши с Грейнджер ежедневные встречи стали более дружескими. Я все еще смущался иногда, когда смотрел на нее, но она, казалось, не замечала этого. Тренировки проходили все успешнее, я уже мог по несколько раз за час вставать и садиться, и при этом не падать от усталости. Это не могло не отразиться на моем настроении. Я стал гораздо спокойнее и веселее, и было только три вещи, которые меня огорчали: часто наведывающийся в лабораторию Грин, который так и не сумел пока продвинуться в своем расследовании, мои друзья, которые сейчас страдали, и родители, а в особенности — мама.

Она писала мне каждый день, и я незамедлительно отвечал на все ее письма, только вот в них не было ничего утешительного. Состояние отца не менялось, он продолжал больше походить на овощ, чем на человека. Мама, естественно, очень страдала из-за этого. Пытались ли мракоборцы найти виновника теперешнего состояния отца, ни я, ни мама не знали. Как и не знали, что же будет дальше с нашей семьей.

Сейчас я спешил в библиотеку, чтобы успеть сделать эссе по зельям до тренировки с Грейнджер. Алекс обещал присоединиться ко мне через полчаса, что было неожиданно, учитывая то, что все время, свободное от занятий, приемов пищи и сна, он просиживал теперь в библиотеке. Сегодня же он решил сделать исключение, даже не назвав мне причину.

Уже у двери я столкнулся с выходящей Амелией. Она вскрикнула от неожиданности и замерла, уставившись на меня.

— Эй, не стой, как статуя, на проходе, — толкнул ее какой-то младшекурсник, но увидев, что здесь еще и я, растерял свой пыл и тоже замер.

— Давай отойдем, — сказал я Амелии и указал взглядом в сторону.

Она кивнула и прошла в указанное место, пробурчав что-то невразумительное в адрес того младшекурсника, который сейчас уже поспешил дальше по своим делам, счастливый, что его не стали особо воспитывать за грубость.

— Ты как? — спросил я, поняв, что она не собирается сама заговаривать со мной.

— Нормально, — пожала она плечами. — А ты?

— Лучше. Учусь стоять, — ответил я.

— Правда? Здорово. Я за тебя очень рада, — бесцветным голосом проговорила она, но слегка улыбнулась уголками губ.

— По тебе этого не скажешь.

— Хм… Наверное, — только и произнесла она в ответ.

— Амелия, я знаю, ты злишься на меня и, думаю, имеешь на это полное право, но Алекс…

— Я на тебя не в обиде, — перебила она меня. — Правда. Только мне без тебя плохо. Теперь я совсем одна.

— Ты не одна. Как на друга, ты можешь на меня рассчитывать. А на Алекса — тем более!

— Я не знаю! — сорвалась она на крик. — Я уже ничего не понимаю, я так запуталась. Алекс — не плохой человек, и я ужасно поступила с ним, но... — она сделала паузу. — Я не знаю, как теперь с ним себя вести. Совершенно. И как быть с тобой я тоже не знаю, но я люблю тебя.

Я нахмурился. Мне не нравился весь этот разговор, он зашел куда-то не туда.

— Амелия, я не знаю, что могу сказать в этой ситуации. Если тебе одиноко, пожалуйста, помирись с Алексом, поговори с ним честно, и вы сможете нормально общаться. Он сейчас тоже страдает, и, кроме тебя, никто не сможет ему помочь.

— Нет, с ним я не могу говорить. Ни за что, — она отрицательно покачала головой.

— Но почему? — разозлился я.

— Не знаю, — вспылила Амелия. — Драко, я устала! — из ее глаз полились слезы. Всхлипнув, она развернулась и быстро зашагала по коридору.

Я вздохнул. Что творилось у нее в голове? Что я мог сделать для нее и для Алекса? Да я со своими проблемами никак не мог разобраться, не то, что еще чужими заниматься... От этих мыслей у меня разболелась голова.

Эссе я так и не написал, просидев в библиотеке, бессмысленно глядя на строчки мелкого текста нужной мне книги, и даже не притронулся к перу и пергаменту.

Алекс пришел совершенно неожиданно и гораздо позже, чем обещал.

— Ты чего такой хмурый? — спросил он, присаживаясь на стул рядом.

— Ничего, — проворчал я. — Настроения нет.

— Это я вижу, — кивнул он. — А я наоборот — в хорошем.

— Да? — я посмотрел на него. — И что такого случилось?

— Да так. Ты эссе собираешься писать?

— Нет, не хочу, — я с силой захлопнул книгу, чем вызвал недовольный взгляд мадам Пинс.

— Ты чего шумишь? — удивился Алекс. — Ты что, поссорился с мисс Грейнджер?

— Нет, все в порядке.

— Тогда чего ты такой хмурый? Я же знаю, что с тренировками у тебя серьезный прогресс. Почему бы тебе не радоваться?

— Слушай, ты видел сегодня Амелию? — вдруг спросил я.

— Да, часа три назад, когда она из Большого Зала выходила. А что? — удивился он.

— Почему бы тебе не подойти к ней и еще раз поговорить? — предложил я и уставился прямо перед собой.

— С чего это ты вдруг заговорил об этом? — насторожился он.

— Я хочу, чтобы вы помирились, — выпалил я и добавил, поморщившись: — Вся эта ситуация какая-то бредовая. Это угнетает меня.

— Все останется, как есть, — отрезал Алекс, скрестив руки на груди.

— Но так неправильно! — вспылил я.

— Почему ты кипятишься?

«Потому, что я чувствую себя виноватым», — подумалось мне. Из-за меня они оба сейчас страдали. И мне было бы легче, если бы они снова стали общаться. Это эгоистично, да, но все равно так было бы лучше для всех, а не только для меня.

— Да просто надоело, — произнес я вслух, не глядя на Алекса. — Вы избегаете друг друга и мучаетесь.

— Драко, не бери в голову, — грустно улыбнулся он. — Тебе нечего переживать на этот счет.

— Вы мои друзья, — запротестовал я. — Так что, конечно, я переживаю.

— Спасибо, — сказал Алекс и взлохматил волосы. — Но не стоит тебе об этом беспокоиться. Мы разберемся.

— Вижу я, как вы разбираетесь, — проворчал я и вздохнул.

— Ты меня просто пугаешь, — он покачал головой. — Давай больше не будем на эту тему.

— Ладно, тогда я пошел на тренировку, — сказал я.

Выражение лица моего друга тотчас же сменилось на задумчивое.

— Удачи, — протянул Алекс и усмехнулся.

— А вот теперь ты меня пугаешь, — пробормотал я, нахмурившись.

— Не переживай, — хмыкнул он. — Все будет хорошо.

— А теперь еще страшнее, — заявил я. — Ладно, пока ты не довел меня до паники, я пойду.

— Ага, — кивнул Алекс и раскрыл книгу по нумерологии.

Я переместился в коридор и направился к лаборатории Грейнджер. Настроение было отвратительным. И лучше не стало, когда я добрался.

В лаборатории на месте, где раньше стоял диван, теперь размещалась какая-то непонятная штука, кажется, где-то я ее видел, только не мог вспомнить, где именно.

— Это что? — спросил я вместо приветствия, указывая рукой на предмет.

— Беговая дорожка, — ответила Гермиона, будто этих слов мне было достаточно.

— И?..

— Ты не знаешь? — спросила она. — Ну, это такой магловский тренажер.

— Грейнджер, магловская техника в Хогвартсе не работает.

— Эта будет. Она механическая. Она работает от усилий, прилагаемых тем, кто на ней занимается. Видишь, полотно расположено под наклоном? Тебе надо просто встать на него, ухватиться за ручки по обе стороны и идти, как по полу, и полотно будет двигаться. Хотя сначала ты вряд ли сможешь сам двигать полотно, я буду помогать тебе его двигать с помощью магии.

— Ты хочешь, чтобы я на нем занимался?! — мой голос сам собой сорвался на крик от удивления.

— Да, — кивнула она. — Так тебе будет легче учиться ходить.

— Но… но я не смогу! — запротестовал я.

— Почему нет? Все ты сможешь, — уверенно сказала она.

— Ты сошла с ума!

— Это ты не в себе. Что на тебя нашло сегодня? — Гермиона уперла руки в бока и с прищуром посмотрела на меня. — Ноги сильно болят?

— Нет, — ответил я уже тише. — Просто… Не важно.

— Что случилось? — спокойно спросила она, чуть наклонив голову.

Я хмыкнул. Вдруг мне захотелось поделиться с Гермионой своими переживаниями. Показалось, что сейчас она меня обязательно поймет.

— Друзья поссорились очень серьезно. А тут еще ты с этой странной штуковиной, — мрачно проговорил я.

— Насчет дорожки не беспокойся. Будешь пытаться постепенно. Никто от тебя не требует встать и побежать сразу. Просто когда с двух сторон у тебя будет опора, нагрузка на ноги будет меньше, и тебе будет легче двигаться.

— У меня есть две трости, — нехотя сказал я. — Мне Алекс подарил.

— Это здорово, — сказала Гермиона. — Но на дорожке будет все равно проще. А вот когда на ней сможешь более-менее ходить, тогда и с тростями будет легче.

— Ладно, — я тяжело вздохнул.

— А по поводу друзей твоих… Если ты об Алексе и мисс Дэвидсон, то, думаю, тебе нечего переживать, они — умные ребята, разберутся.

— В том и дело, что в этом случае их ум не работает.

— Чувства? — приподняла брови Гермиона.

— Именно, — кивнул я. — И там все так запуталось.

— Тогда помоги им, если не можешь быть в стороне.

— Я не знаю как. Уже пытался, но они избегают друг друга, — сказал я с досадой.

— А не лучше ли оставить все, как есть? Им, наверное, виднее, — неуверенно пожала плечами Гермиона.

— Мне кажется, что нет. Все было бы гораздо лучше, если бы они поговорили.

— Тогда устрой им встречу, — хмыкнула она. — Я обычно не приветствую такие методы, но вдруг ты действительно прав.

— Ладно, хватит об этом. Давай уже работать, — предложил я и хмуро покосился на тренажер.

— Давай, — улыбнулась Гермиона.

Она показала мне, как нужно заниматься на беговой дорожке, объяснила, какие могут возникнуть трудности, и пообещала помочь, если вдруг мне станет совсем тяжело.

И после того, как я десять раз встал из кресла и сделал другие необходимые упражнения, Гермиона помогла мне забраться на беговую дорожку. Опираясь на руки, я попытался сдвинуть с места полотно. Казалось, оно было приклеено к основанию, и сдвинуть его было невозможно. Но Гермиона, предварительно предупредив, взмахнула волшебной палочкой, и лента под ногами медленно поползла. Я осторожно начал переставлять ноги. Сердце забилось как сумасшедшее. И не из-за прилагаемых усилий, хоть, возможно, это тоже давало эффект. Но главная причина — это то счастье, которое я почувствовал, когда сделал несколько шагов. Как же здорово было просто ходить. Я уже и забыл эти ощущения. Это было непередаваемо. Мне сразу же захотелось пройтись, не просто находясь на самом деле на одном месте, а хотя бы по лаборатории.

Я устал уже через минуту. Это немного омрачило мою эйфорию, но я все равно был очень рад.

— Спасибо тебе, Гермиона, — сказал я дрожащим, переполненным эмоциями голосом, когда она помогла мне сесть обратно в свое кресло. — Это… невероятное чувство. Я не думал, что когда-то еще смогу вспомнить, что значит ходить.

Она широко улыбнулась и схватила меня за руку.

— Это только начало! Вот увидишь, ты еще и бегать будешь! — кажется, она была рада не меньше меня.

— Скорее бы, — улыбнулся я в ответ и крепче стиснул ее ладонь.

Мы замерли, глядя друг другу в глаза, и я, кажется, потерял счет времени.

— Отпусти уже меня, — сказала она, опустив все-таки глаза.

«Не хочу!» — подумал я, но разжал пальцы.

— Спасибо тебе, — сказал я тихо.

— Ты уже говорил, — напомнила она.

— Я знаю. И все равно этого мало. Ты даже не представляешь, что все это для меня значит! — я попытался вложить в свои слова чувства, переполнявшие меня сейчас.

— Для меня это тоже радость, пусть я и не могу ощутить все то же, что и ты. Но эмоции и меня захлестывают, это все очень волнующе, — жестикулируя руками, сказала Гермиона.

— Да, верно. Как же я мог забыть? Ты всегда могла понять чувства других, — улыбнулся я. Если подумать, так и было. Она была очень доброй и чувствительной к чужим проблемам, она даже меня понимала лучше других, пусть и не полностью.

— Далеко не всегда. Есть же… Впрочем, не важно, — она прошла к письменному столу и провела пальцами по столешнице. — С завтрашнего дня начинаю писать статью для «Вестника зельевара».

— Здорово, — ответил я, немного озадаченный тем, как она резко сменила тему, так и не договорив о ком-то, кого она, по ее словам, не смогла понять. А я хотел бы знать, кого она имела в виду.

— Малфой, на сегодня, наверное, хватит. Ты и так отлично потрудился. Так что можешь идти к себе.

Но я еще совершенно не хотел уходить! Мне так хотелось подольше побыть в ее обществе.

— Думаю, стоит еще немного позаниматься, я еще не слишком устал, — нагло соврал я, стараясь не задумываться над тем, что будет, если Гермиона согласится, а потом заметит, что на самом деле сил уже не осталось.

— Не нужно, иначе завтра будет слишком тяжело, — возразила она. — Я понимаю, что ты сейчас полон энтузиазма, но лучше все-таки сильно не спешить, чтобы не сделать хуже.

Она была права, но я все равно не хотел уходить. Мозг пытался лихорадочно придумать какую-нибудь другую причину остаться.

— Ладно, ну тогда… — я замолчал, все еще надеясь найти предлог. — Грейнджер…

— Что? — отозвалась она, посмотрев на меня.

— Не угостишь чаем? Я ужин пропустил, — несмело сказал я.

— Хорошо, конечно, — согласилась она. — Сейчас попрошу Тинки принести тебе чаю и каких-нибудь сэндвичей.

— А почему только мне? — удивился я.

— Ну… — замялась она. — И для себя тоже чаю попрошу, а вот есть я не хочу.

— Понятно, — ответил я и переместился поближе к письменному столу.

Тинки принес все необходимое, и еще час я сосредоточенно и очень мелкими глотками пил свой черный чай, болтая с Гермионой обо всякой ерунде. Мы общались так непринужденно, что, казалось, никогда раньше у нас не было никаких конфликтов.

Когда чашка все же опустела, я был вынужден попрощаться и уйти, тем более, что скоро уже должно было наступить время отбоя. Еще раз поблагодарив Гермиону за этот удивительный вечер, я пожелал ей спокойной ночи и направился в свою комнату.

Можно ли было назвать меня счастливым в тот момент? Да, пожалуй, можно. Это был не предел мечтаний, но гораздо большее из того, на что я мог рассчитывать.

Оказавшись к своей комнате, я сразу же лег, решив, что мне необходимо выспаться и набраться сил на завтрашний день. Но сна не было. Я снова и снова прокручивал в голове события сегодняшнего вечера.

Только раз меня отвлекли от моих размышлений. Райт пришел в спальню почти перед самым отбоем, практически вломившись в дверь. Он явно был зол. Швырнув на тумбочку книгу, он лег на кровать и несколько раз врезал кулаком по подушке. А потом вытащил откуда-то листки пергамента и порвал их на мелкие клочки. Но вскоре после этого он успокоился и затих.

Я немного понаблюдал за ним и снова вернулся к своим мыслям. У меня не выходил из головы образ Гермионы и ее бездонные глаза, глядящие мне в душу. А еще я вспомнил о ее словах про Алекса и Амелию, и мне пришла в голову совершенно безумная мысль, которую я, впрочем, уже решил обязательно воплотить в жизнь.

Спал этой ночью я совсем мало, но это не помешало мне быть в хорошем настроении с утра. Одевшись, я направился в Большой Зал на завтрак, но моей задачей было сначала поймать моих друзей и кое-что им сказать.

Первой около дверей в Большой Зал мне встретилась Амелия, которая, заметив меня, хотела было развернуться в обратном направлении, но потом тяжко вздохнула и, хмуро взглянув на меня, твердой походкой продолжила идти мне навстречу.

— Привет, — поздоровался я, когда она подошла.

— Здравствуй, — она опустила взгляд.

— Сможем сегодня после занятий поговорить? — спросил я.

— Зачем? — удивилась она.

— Хочу тебе помочь.

— Чем ты мне можешь помочь? Мы уже все выяснили, кажется. Ты же… не изменил свое мнение? — она заглянула мне в глаза с надеждой.

В душе царапнуло огорчением, мне нечем было ее порадовать.

— Нет, — твердо сказал я. — Но поговорить нам есть о чем. Придешь в старый класс ЗоТИ в три часа?

— А смысл? — грустно усмехнулась она и хмыкнула.

— Пожалуйста, — попросил я. — Я уверен, что для тебя это тоже важно.

— Ладно, в три, — она пожала плечами. — Хотя я и не вижу в этом смысла, — не дожидаясь моего ответа, она направилась в Зал, и я поспешил следом за ней.

С Алексом я говорил уже на занятии по зельеварению. Слизнорт задал нам сварить сложное зелье, требующее высокой концентрации внимания, так что мы обмолвились только несколькими короткими фразами, но Алекса — что было вполне ожидаемо — не пришлось долго уговаривать на встречу в старом классе ЗоТИ, он даже не захотел узнать причину. Единственное, что он уточнил, — это время встречи, и я сказал ему, что буду ждать его без пятнадцати три.

Занятия сегодня тянулись для меня очень медленно, и только трансфигурация, которая сегодня была последним уроком, пролетела, как одно мгновение, потому что на Гермиону я мог смотреть, кажется, бесконечно долго. Но вот открыто глазеть на нее было нельзя. Когда отведенное время занятия завершилось, я ненадолго задержался, чтобы большинство студентов вышли, и переместился к преподавательскому столу Грейнджер.

— Как дела? — спросил я, посмотрев на нее.

— Хорошо, — она слегка улыбнулась. — А ты как?

— Неплохо, — пожал я плечами. — Сегодня, как обычно?

— Да, жду тебя в семь, — кивнула Гермиона.

— Тогда... до встречи, — полувопросительно сказал я.

— Да, — она снова улыбнулась уголками губ, и на моем лице, как в зеркале, отразилось такое же выражение.

Я с трудом вернул прежнюю маску невозмутимости и поспешил в старый класс ЗоТИ, хоть до назначенного времени оставалось еще пятнадцать минут.

Я нервничал. Мне казалось, что от меня сейчас зависела судьба двух людей, которые мне были небезразличны. Я чувствовал угрызения совести и понимал, что если ничего не сделаю сейчас, то буду винить себя всю оставшуюся жизнь. Слишком много я наделал ошибок в прошлом, и все из-за собственного эгоизма и импульсивности. Но мне казалось, что я уже вынес из этого урок, а сейчас получалось, что я продолжал совершать глупости, которые причиняли боль окружающим.

Алекс появился вовремя.

— О чем хотел поговорить? — спросил он, усаживаясь за ближайшую парту.

— Расскажу тебе про вчерашнюю тренировку, — сказал я, поглядывая на дверь.

Алекс издал тихий смешок.

— Я догадываюсь, — сказал он, даже не скрывая ухмылку.

— Ты знал про беговую дорожку? — удивленно спросил я и округлил глаза.

— Ага. Я помогал мисс Грейнджер установить ее в лаборатории.

— А ты не мог мне рассказать об этом вчера?! — с негодованием проговорил я. — Меня чуть удар не хватил, когда я увидел эту штуковину. Тоже мне друг называется, ведь мог же предупредить! — на мгновение я даже забыл об истинной цели нашей встречи, а ведь повышать голос было совсем не обязательно, скорее даже — нежелательно.

— Не хотел лишать тебя некоторой встряски и взвалил весь груз ответственности на мисс Грейнджер, как она и просила, — поднял он руки в примирительном жесте.

— Значит, это она тебя попросила молчать? — прищурился я.

— Она хотела сама тебе все объяснить. Боялась, что ты откажешься приходить, если узнаешь все до начала вашей тренировки.

— И в этом она права, — вздохнул я, растеряв весь свой пыл. — Как всегда права. Но ты знаешь, — я сделал небольшую паузу, пытаясь подобрать слова, — она меня уговорила, конечно же, и это оказалось так здорово — ходить… Пусть даже еще не совсем по-настоящему, но это… волшебно.

— У тебя сейчас такое выражение лица, что, я так понимаю, ты — абсолютно счастливый человек, — сказал Алекс, хмыкнув.

— Не совсем, — поморщился я. — Еще нужно решить ряд проблем. Какие-то из них — простые, а какие-то — неразрешимы. Но я и правда очень рад, что столько всего уже могу. И это все благодаря Гермионе. Да и без твоей помощи не обошлось, — спохватился я.

— Нет, ты прав. Это все стараниями мисс Грейнджер. А я мало что сделал.

— Неправда. Даже с рецептом зелья ты помог! И вообще, ты и Амелия — мои друзья, вы меня поддерживали всегда, — сказал я.

Алекс грустно улыбнулся и вздохнул.

— Да, я помню, как мы с ней бегали к тебе в лазарет по десять раз в день, когда ты вытворил тот фокус с обезболивающими.

— Не напоминай мне об этом, — попросил я, нахмурившись.

Тут дверь с резким скрипом открылась, и Амелия практически вбежала в помещение.

— Прости, я опоздала, меня Флитвик задержал, — сказала она и застыла, заметив Алекса. Все еще держась за ручку двери, она переводила взгляд то на меня, то на Алекса и, кажется, была в полной растерянности. — Я… не вовремя, — выдавила она.

— Нет, постой, — попросил я. — Заходи, я ждал тебя.

— Я чего-то не понял сейчас, — сказал Алекс, напрягшись.

— Амелия, проходи и сядь где-нибудь, пожалуйста, — сказал я с нажимом и посмотрел ей в глаза.

Она замешкалась, отпустив, наконец, дверную ручку, а я тем временем достал волшебную палочку и отправил в дверь запирающее заклинание.

— Ты что творишь? — спросил Алекс.

— Я хочу, чтобы вы пообщались. Мне надоело смотреть, как вы мучаетесь. Я уверен, что вам есть что сказать друг другу, только вы никак не решаетесь. Так вот, — я перевел дыхание, — вы отсюда не выйдете, пока не поговорите.

— Драко, ты не имеешь права, — слабо запротестовала Амелия.

— Разве? — спросил я ее. — Я — ваш друг, — я выделил последнее слово. — И мне тоже плохо, когда вы страдаете. Амелия, сядь и поговорите наконец.

— Драко, — подал голос Алекс. — Не нужно никого заставлять, это не метод. Амелия должна сама решить…

— Алекс, ты же умный человек, а застрял в каком-то непонятном чувстве вины. Пора уже двигаться дальше, а не цепляться за это.

— Все не совсем так, как ты думаешь и говоришь, — покачал головой Алекс. — Просто…

— Нет, — вдруг сказала Амелия, подходя к Алексу. — Драко прав. Я убегала от тебя и поступила очень некрасиво. Я виновата, но не находила в себе силы сказать тебе это в лицо. Наверное, и правда пора уже объясниться.

— Ты серьезно? — тихо спросил Алекс. — Что ж, тогда, конечно, давай поговорим.

— Драко, — Амелия повернула ко мне голову. — Ты не мог бы нас оставить? Я хочу поговорить с Алексом наедине. Можешь считать, что свою миссию ты уже выполнил. Я не сбегу, да и Алекс, думаю, тоже.

— Определенно, — чуть ухмыльнулся он.

— Мы сами во всем разберемся.

Я растерялся. Это было как-то слишком хорошо, я готовился к более серьезным разборкам.

— Ну… Тогда я пойду в библиотеку. Помиритесь, а? — проговорил я неуверенно и направил волшебную палочку на дверь, чтобы открыть ее.

Амелия опустила голову и, скрестив руки на груди, посмотрела куда-то в пол.

Перед тем, как направить свое кресло в коридор, я взглянул на Алекса, надеясь, что это послужит ему хоть каким-то слабым знаком поддержки.

Закрыв за собой дверь, я переместился вперед футов на десять и остановился. Сейчас я испытывал странные, смешанные чувства. Но я сделал все, что мог, и теперь все было в их руках.

В библиотеку идти не хотелось, я решил рискнуть и направился прямиком в лабораторию Гермионы, надеясь застать ее там, но дверь оказалась запертой. Однако мой настрой это никак не сбило. Я переместился в комнату, чтобы потренироваться хотя бы самостоятельно. После вчерашней попытки ходить, мне захотелось, чтобы я как можно скорее смог передвигаться сам.

В комнате был пусто, так что стесняться было некого, и я спокойно принялся за привычный набор упражнений, не пытаясь скрыть гримасу, вызванную болью в ногах. Главное было не переусердствовать, чтобы остались силы на вечернюю тренировку. Увлекшись, я даже пропустил время ужина и из комнаты, уже порядком уставший, но все еще в достаточно неплохом настроении, отправился прямиком в лабораторию.

— Привет, — поздоровался я, открыв дверь.

— Ты сегодня снова рано, — заметила Гермиона, доставая из шкафа внушительных размеров папку.

— Скучно было, — усмехнувшись, сказал я. — Вот я и решил проверить, здесь ли ты уже.

— Я хотела начать работу над статьей для «Вестника зельевара». Для начала нужно систематизировать все записи, а их у меня вон сколько, — она кивком головы указала на увесистую папку.

— Так я помешал тебе, извини, — я был несколько разочарован тем, что мой приход для нее не значил ничего, кроме того, что мое назойливое присутствие мешало ей нормально работать. — Тогда я пойду пока что.

— Не нужно, — сказала она, помотав головой. — Ты не мешаешь, даже наоборот, — Гермиона слегка улыбнулась. — Начинай пока заниматься, а чуть позже я помогу тебе с беговой дорожкой.

Я почувствовал тепло от ее слов. Значит, все-таки она рада меня видеть. Или это простая вежливость?

Видимо, все мои мысли отражались на лице, потому что Гермиона вдруг спросила:

— Что-то не так? Ты вдруг так нахмурился.

— Нет-нет! — я сделал над собой усилие, возвращая нейтральное выражение лица. — Просто я не особо уверенно себя чувствую, особенно на этой штуковине, — я указал на беговую дорожку.

— Это пройдет, вот увидишь, — Гермиона посмотрела мне в глаза. — Ты будешь становиться сильнее с каждым новым днем.

— Хм, ладно, — смутился я от ее взгляда и принялся рассматривать свои руки. — Буду пробовать подниматься с кресла.

— А как же остальные упражнения? — удивилась она.

— Я уже все сделал у себя в комнате. Было скучно, — я пожал плечами.

— Здорово, — сказала Гермиона. — Тогда приступай, и закончим сегодня пораньше, раз ты уже сам большинство необходимого сделал.

Я снова нахмурился. И зачем я сказал, что занимался сам?

Сегодня, несмотря на порядочную усталость, заниматься было легче. Только вот на дорожке было очень трудно, потому что все мышцы болели как сумасшедшие. Но я, стиснув зубы, прошагал целых три минуты, правда, с помощью Гермионы. Самостоятельно же пока что двигать полотно дорожки не получалось.

— У тебя получается лучше, чем вчера, — заверила меня Гермиона, помогая сесть обратно в кресло. — Прогресс явно есть.

— Правда? — с сомнением спросил я.

— Определенно, — с улыбкой кивнула она. — Ну что ж, ты можешь идти, на сегодня явно достаточно.

— Прогоняешь? — спросил я с кривой ухмылкой, пытаясь скрыть разочарование.

— Малфой, ты невыносим! — воскликнула она. — Не прогоняю я тебя, просто на сегодня тебе нагрузки уже достаточно.

— Хорошо, я понял, — ответил я тихо и направил кресло к двери.

— Малфой! — позвала Гермиона, когда я был уже у порога.

— Что? — я обернулся, услышав ее голос.

— Может быть, поможешь мне разобраться со всеми этими записями? — она указала рукой на лежащую на столе папку. — Кому, как не тебе, помогать мне с этим, — она усмехнулась. — Вдруг я что-то неверно записала.

— Конечно, — сказал я, пряча улыбку. — Мне и самому интересно посмотреть все твои наработки.

Я переместился к ее столу, Гермиона положила передо мной часть бумаг из папки и подвинула свой стул поближе к моему креслу.

Мы так увлеклись рассортировкой и обсуждением всех бесчисленных записей, сделанных Гермионой еще с октября месяца, что не заметили, как пролетело время. Мы много говорили, смеялись, вспоминали, сколько приключений нам пришлось пережить на пути к созданию зелья, и я чувствовал себя счастливым, несмотря на усталость и боль в ногах. Только когда до отбоя оставалось меньше получаса, Гермиона оторвалась от очередного пергамента, исписанного мелким аккуратным почерком, и сказала:

— Все, Малфой, на сегодня точно достаточно. У меня уже в глазах рябит от этих записей, — она убрала упавшие на глаза локоны и вздохнула. — Да и тебе пора уже идти спать.

— Ладно, — нехотя согласился я. — Продолжим с этим завтра?

— Да, конечно. Если только тебе еще это не надоело, — хмыкнула она.

— Нет, мне очень интересно, — честно ответил я.

— Тогда завтра приходи чуть раньше, чтобы успеть провести полноценную тренировку, а потом посидеть над этим всем.

— Договорились, — кивнул я и направил кресло к двери.

— Спокойной ночи тебе, — проговорила Гермиона, глядя на меня и подперев голову рукой.

— И тебе, — сказал я, кивнув. — Будь осторожна.

— Еще ни разу ничего не случалось с тех пор, как Тинки со мной, — заверила она.

— Ну и хорошо. Но все же, не забывай про внимательность.

— Конечно. Ты тоже будь осторожен, — проговорила она.

— Обязательно, — снова кивнул я и переместился за дверь, осторожно прикрыв ее за собой.

В комнате было тихо и темно, но Райт уже был здесь. Похоже, он спал, что-то тревожно бормоча себе под нос.

Я тихо переоделся, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить своего соседа, и улегся на кровать. Сегодня был странный день. Два образа мне не давали покоя: воспоминания о подрагивающих ресницах Гермионы, когда мы очень близко склоняли наши головы над очередным пергаментом, и растерянные лица моих друзей, когда они смотрели друг на друга. Что же будет завтра?

Утро оказалось немного нервным. Мне снились какие-то нелепые тревожные сны с участием Гермионы, Грина, Алекса, Амелии и почему-то Рона Уизли, видимо, потому казалось, что ничего хорошего от сегодняшнего дня можно было не ожидать.

Однако скоро выяснилось, что я ошибался, и это было здорово. Наспех позавтракав — хотя спешить было некуда, потому что я пришел в Большой Зал довольно рано, когда за каждым из столов сидело еще совсем мало студентов, — я отправился на первое занятие, которым сегодня была защита с Грином. И стоило отдать ему должное, мне, конечно, не нравилось наблюдать за идеальной рожей профессора Грина, но все же уроки он вел очень интересно.

В кабинете ЗоТИ тоже было еще совсем мало народу. Устроившись на привычном месте, я раскрыл книгу, пытаясь освежить в памяти несколько параграфов, которые Грин задал выучить к сегодняшнему дню. Но много прочитать я не успел. Услышав знакомые голоса, я поднял голову и застыл от увиденной картины: Алекс и Амелия неспешно приближались ко мне, держась за руки.

— Доброе утро! — поздоровался Алекс.

— Привет, Драко, — тихо сказала Амелия.

— И правда, доброе… — пробормотал я, не зная, как реагировать на увиденное.

— Выдохни, Драко, — усмехнулся Алекс.

Амелия заняла место за мной, где сидела раньше до их размолвки, а Алекс привычно сел рядом за нашу общую парту. Я уставился на него. Он, снова усмехнувшись, показал мне большой палец.

Поговорить нам не дал пришедший Грин.

— Здравствуйте, студенты! — бодро провозгласил он, я закатил глаза. Без этой его чрезмерной жизнерадостности можно было и обойтись. — Я проверил контрольные, которые мы с вами писали в прошлый раз, и должен сказать, что приятно удивлен. Почти все справились просто замечательно. Особо стоит отметить работу мистера Митчелла, она вообще идеальна. Близко к идеалу также подошли мисс Таунсенд, мисс Дэвидсон, мистер Малфой и мистер Шелтон. И в бочке меда, как всегда, не обошлось без ложки дегтя. Две работы меня очень опечалили — это работы мисс Смит и мистера Райта. Особенно это касается последнего. Мистер Райт, вы сдали практически пустой пергамент, а меня, как вашего преподавателя, это безмерно огорчает. Мне не хотелось бы ставить вам «отвратительно» за работу, так что, возможно, вы нам сейчас продемонстрируете знания по тем же вопросам, что у вас были.

— Нет, — сказал Райт, поднявшись. — Я ничего не знаю.

— Ну хоть попытайтесь, — попросил Грин, состроив просто-таки щенячьи глазки.

— Не буду, — хмуро отозвался Хэролд.

— Тогда я вынужден снять с вашего факультета два балла, — вздохнул Грин, будто и правда был опечален этим. — Подойдите ко мне после занятия, я хочу с вами побеседовать.

Райт вяло кивнул и сел на место.

Грин раздал нам наши работы с оценками и заявил, что настроение проводить опрос у него напрочь пропало, потому он прочитает лекцию. Все вздохнули с облегчением.

Пока Грин увлеченно рассказывал о каких-то опасных магических существах, которые водятся в морях, я взял чистый лист пергамента и написал на нем: «Я так понимаю, вчера все прошло хорошо?» и, придвинув листок к Алексу, легонько толкнул его локтем в бок, привлекая внимание.

Он прочитал и принялся писать ответ. «Да, мы поговорили и все выяснили».

Я хотел знать больше подробностей, так что дописал ниже: «Вы теперь вместе или просто друзья?»

Алекс вздохнул, прочитав мой вопрос и написал: «Ни то, ни другое. Мы решили, что попробуем быть искренними друг с другом, но ничего не загадывали и ни о чем конкретном не договаривались. Я не хочу давить на нее».

«Я очень рад за вас! — написал я в ответ. — Давно пора было помириться».

Алекс усмехнулся, увидев то, что я написал, и дописал ниже: «Я вчера так ярко прочувствовал, насколько мне ее не хватало... Спасибо, Драко. Ты очень помог».

Я нахмурился, прочитав его слова. Помог — это не совсем то слово, ведь сначала я все разрушил. Я вздохнул и написал: «Надеюсь, дальше у вас будет все хорошо».

Алекс кивнул и спрятал пергамент, потому что Грин, видимо, заметив, что мы его не слушаем, вышагивал сейчас к нашему столу.

До конца занятия мы больше не общались. Алекс слушал лекцию, а я же думал о своем. Я был ужасно рад, что мои друзья наконец-то помирились, ощущение было такое, будто камень упал с души.

Когда Грин отпустил всех, Амелия подождала нас с Алексом, и мы вместе отправились на зельеварение.

— А давайте сегодня после занятий пойдем все вместе в библиотеку, — предложила она, пока мы спускались по лестнице.

— Я только за, — отозвался Алекс.

— Я тоже, — кивнул я. — Только я вас покину часов в пять, ладно?

— Да без проблем, — протянул Алекс и подмигнул мне.

Амелия только вздохнула, бросив на меня беглый взгляд, и взяла Алекса за руку. В молчании мы добрались до кабинета зельеварения и здесь тоже заняли места рядом, как раньше. Кажется, этот день был началом нового светлого витка наших жизней. По крайней мере, на это хотелось надеяться.


* * *


Дни снова потянулись однообразной рутиной, только теперь они были более радостными. Алекс и Амелия всюду ходили вместе, они больше улыбались и выглядели более уверенными. На занятиях мы все сидели рядом и устраивали некое соревнование, кто получит больше баллов или лучше выполнит задание. Преподаватели, кажется, были приятно удивлены нашим рвением. Все свободное время мы просиживали в библиотеке, как делали это в первом семестре, до их ссоры, много учились, болтали о всяких мелочах, смеялись и делились воспоминаниями из детства. Иногда, правда, я ловил на себе немного грустный взгляд зеленых глаз Амелии, но она ничего не говорила мне по этому поводу, а я не хотел ее спрашивать, чтобы не сделать хуже.

Вечера я проводил в лаборатории Гермионы. Сначала у меня была тренировка, потом — мучения на беговой дорожке. Я стал пытаться ходить на ней без помощи Гермионы, потому ужасно уставал и с большим трудом терпел адскую боль в мышцах. Но это стоило того. С каждым днем я чувствовал, что в ногах прибавляется сила. И это окрыляло и заставляло все больше времени и сил тратить на тренировки. Я даже — пока меня никто не видел в спальне — пытался делать маленькие шажки, опираясь на свои трости.

После того, как я заканчивал со всеми упражнениями, мы с Гермионой садились около ее стола и работали над статьей, до отправления в редакцию которой оставалось все меньше времени.

Грин продолжал почти каждый день наведываться в лабораторию, но его сейчас отвлекали какие-то другие дела, он раскопал новую информацию про инцидент с Куппер, еще раз допросил ее и теперь отрабатывал какую-то свою версию, естественно, не разглашая никому подробности. Я был только рад такому повороту событий. Ведь с Гермионой мы сейчас общались практически как хорошие друзья. Только вот я уже мечтал о большем, но отогнать эти мысли в дальний угол сознания становилось все труднее.

Единственным, кто стал меня серьезно раздражать, был Райт. Он будто бы с цепи сорвался. Хэролд постоянно злился, часто разбрасывал по комнате клочки разорванных пергаментов, хамил преподавателям и раздражал криками во сне. Но я старался не злиться на него, понимая, что ему приходится трудно, ведь ситуация в семье у него была крайне сложная. Да и с моей собственной семьей все было не так уж просто. Мама ежедневно писала мне письма, в которых не было ни намека на надежду.

Март близился к концу. Природа потихоньку оживала, а с ней — и все вокруг. Все чаще в замке был слышен веселый смех и радостные оживленные голоса.

Сегодня после занятий и очередных посиделок в библиотеке с Алексом и Амелией я привычно спешил к Гермионе. Утром я сумел самостоятельно встать с кровати, и мне не терпелось поделиться этой новостью с Грейнджер. Отрывисто постучав и открыв дверь, я переместился внутрь.

— Добрый вечер, — поздоровался я, глядя на Гермиону.

Она сидела за письменным столом с пером в руках и задумчиво перебирала исписанные пергаменты.

— Привет, Малфой, — улыбнулась она, повернувшись ко мне. — Проходи.

— Чем занята? — полюбопытствовал я, перемещаясь поближе к беговой дорожке.

— Проверяю контрольные второкурсников, — она скорчила смешную рожицу, сморщив нос. — Такое впечатление, что они надо мной издеваются.

— Что, все так плохо? — ухмыльнулся я.

— Даже не представляешь, насколько, — Гермиона закатила глаза. — Я столько времени потратила на объяснения этой темы, а они так ничего и не поняли. Будто я не им рассказывала обо всем этом целых три занятия.

— Грейнджер, посмотри за окно, весна пришла. Всем хочется веселиться, а не зубрить формулы по трансфигурации, — хмыкнул я и развел руками.

— Да какие это формулы! — воскликнула она. — Здесь же элементарные понятия.

— Это для тебя они элементарные. Прояви хоть чуточку сочувствия.

— Это к ним-то? Нет, — протянула она, качая головой. — Если они не освоят основы, дальше уже ничего не поймут.

— Тебе виднее, — пожал я плечами, усмехнувшись, и мысленно пожалел бедных студентов-второкурсников.

— Ладно, — вздохнула она. — Я продолжу проверку, а ты начинай тренировку. Хорошо?

— Да, конечно, — мгновенно согласился я.

Пока я поднимал и опускал ноги, у меня была возможность беспрепятственно наблюдать за Гермионой. Она была такой красивой, когда задумывалась о чем-то или была занята какой-то работой, как сейчас. Полностью сосредоточенная на том, что делала, она размеренно дышала и иногда улыбалась каким-то своим мыслям, или чуть хмурила лоб, если ей что-то не нравилось. Я уже знал наизусть каждый ее жест, и все равно каждый раз с жадностью ловил каждый такой момент, когда я мог просто ею любоваться.

Спустя полчаса тишины резкий звук открывшейся двери показался почти взрывом. Слегка всклокоченный Грин ворвался в кабинет и направился прямиком к Гермионе, проигнорировав меня.

— Питер? — удивилась она, поднимаясь со стула. — Что случилось?

— У меня неприятности, — хмыкнул он. — Ты в порядке?

— В полном, — недоуменно отозвалась она. — Я проверяю контрольные, Малфой тренируется... А что у тебя произошло?

— О, мистер Малфой тоже здесь, а я и не заметил сразу, — пробормотал Грин.

— Питер, ты здоров?

— Вполне, хотя это исключительно заслуга профессиональных навыков мракоборца, — он взял стул и уселся на него.

— Расскажи по порядку, пожалуйста, я ничего не понимаю, — нахмурилась Гермиона.

— Мистер Малфой, вы не могли бы пойти погулять минут двадцать? — обратился ко мне Грин.

— Что? — я опешил.

— Питер, Малфой никому ничего не расскажет, ему можно доверять, — сказала Гермиона твердо.

— Думаешь? — хмыкнул он. — Мистер Малфой, что вы делали сегодня днем? Впрочем, неважно. У меня все равно есть улика, так что если вы в этом замешаны, то отвертеться не удастся.

— Сегодня я был на занятиях, а потом — в библиотеке, после чего пришел к профессору Грейнджер. А почему, собственно, вы задаете мне такие вопросы? — возмутился я.

— Успокойтесь и займитесь своим делом, — сказал он примирительным тоном. — Я был неправ, извините.

— Так ты расскажешь, что у тебя стряслось? — снова спросила Гермиона.

— Да, прости, — он виновато улыбнулся. — Я просто опешил от такой ситуации. В общем, сейчас в подсобке моего кабинета на меня было произведено нападение. Вернее, оно было подстроено. Я хотел убрать книги, которые нужны были для занятий пятикурсников, в шкаф подсобки, где они и хранились раньше. Дверца там стеклянная, через нее я и заметил, что в шкафу что-то есть, но это произошло в то мгновение, когда рука уже потянулась открывать эту самую дверцу. В общем, кто-то установил там своеобразный пусковой механизм, и он сработал, когда я открыл шкаф. Да, я успел увернуться от того, что вылетело на меня оттуда, но эта штуковина разбила аквариум, который хранился у другой стены подсобки.

— Что же это было? — спросила Гермиона, поднеся руку ко рту.

— Нож, причем немаленький. Если бы я не увернулся, он оказался бы у меня в горле, скорее всего. Меня волнует вопрос, кто дерзнул так шутить с мракоборцем, — лицо его на миг стало жестким, а потом снова приобрело добродушное выражение. — У кого-то совсем нет ума. Но я выясню, кто это был. Во-первых, днем со шкафом точно все было в порядке, а я отсутствовал в кабинете часа два-три, а значит, у нас есть примерный промежуток времени, когда кто-то пробрался в подсобку, а во-вторых, я нашел на полу перо с засохшей кровью. Похоже, этот глупый человек его обронил, пока устанавливал ловушку.

— Ты уверен, что это не просто случайное перо? Оно могло там лежать давно, — возразила Гермиона.

— Нет, — покачал он головой и слабо улыбнулся ей. — Не забывай, что я — мракоборец. А еще я невероятный чистюля. Весь мусор, который нахожу у себя в кабинете, тут же ликвидирую, так что этого пера не было, когда я уходил из помещения, это совершенно точно.

— Тогда нужно определить, чья кровь на пере?

— Именно! — воскликнул он. — В выходные еду в Министерство, спрошу у наших местных зельеваров, что у них есть для установления личности этого «донора».

— Хорошо бы поскорее выяснить это, — покачала головой Гермиона.

— Ты права. Я так испугался, что тебе тоже грозит опасность, просто это явно тот же стиль, что и у того человека — или тех людей, которые устраивали нападения на тебя.

— Со мной все в порядке, — улыбнулась Гермиона. — Я же теперь всегда хожу в компании Тинки. Он проверяет все помещения, где я бываю.

— Ну и славно, — кивнул Грин и покосился на меня. — Мистер Малфой, я надеюсь, нет нужды говорить, что эта история должна остаться между нами?

— В этом нет никакой необходимости, — протянул я, стараясь скрыть раздражение в голосе.

— Вот и замечательно, — довольно кивнул он и перевел взгляд обратно на Гермиону. — Пожалуйста, будь очень внимательна и осторожна.

— Конечно, — отозвалась она. — Ты тоже.

— Тогда я пойду. Спокойной ночи, — он поднялся со стула, подошел к Гермионе и, бережно приобняв, пожал ей руку и ушел, бросив на ходу: — Всего доброго, мистер Малфой.

Злость и ревность уже затмили мое сознание черным туманом неадекватности. Стиснув зубы и сжав до боли в пальцах кулаки, я, не мигая, смотрел вперед.

— Малфой, ты чего? — спросила Гермиона, подходя ко мне ближе.

— Ничего, — сквозь зубы процедил я.

— Не стоит злиться на Питера. Я понимаю, что неприятно, когда тебе не доверяют, но у него работа такая. Мракоборцы все немного параноики, — проговорила она успокаивающим тоном. Да уж, она абсолютно не понимала причин моего гнева.

— Все в норме.

— Ты аж побелел от злости, — хмыкнула она. — Пожалуйста, успокойся. Давай продолжим тренировку.

— Давай, — проворчал я и пожал плечами.

— Если ты закончил с обычными упражнениями, можно приниматься за твою нелюбимую часть тренировки с беговой дорожкой. Я помогу тебе.

«Помогу тебе»... Разве это я хотел от нее слышать? Грина она обнимала, чтобы выразить поддержку, внимательно слушала его слова и прислушивалась к ним, а мне досталось только сухое «помогу тебе». Она не видела во мне сильного мужчину. От ярости зазвенело в ушах.

— Знаешь что, я и без подсказок могу справиться, — выпалил я. — И вообще, сколько можно за меня решать?

— Малфой, какая муха тебя укусила? — она с удивлением посмотрела мне в глаза.

— Я сильнее, чем ты думаешь!

— Я и не сомневаюсь в том, что ты сильный, — возразила она.

— Да ладно? — с сарказмом спросил я. — А кто только что сказал «Я тебе помогу»? А если мне не нужна уже помощь?

— Ты просто сошел с ума! — разозлилась она. — О чем ты вообще думаешь?

— Я думаю о том, что ты меня считаешь немощным подобием домашнего эльфа, которому требуется уход и забота!

— Ты несешь полнейший бред! — вспылила она, откинув назад упавшие на лицо волосы.

— Неужели? Но тебе и в голову не пришло, что я могу справиться сам!

— Не понимаю, в чем ты меня обвиняешь? — прокричала она. — В том, что я хотела тебе помочь с тренировкой? Так вроде бы это уже далеко не в первый раз, и ты никогда не был против. В чем же сейчас проблема?

— В том, что ты не веришь в меня ни капли!

— Ты абсолютно не понимаешь, что несешь! — она мерила шагами лабораторию и отчаянно жестикулировала руками. — Это я в тебя не верю?

— Совершенно! Но я докажу тебе, что я не растение и не какой-нибудь эльф! Кстати об эльфах… Тинки! — заорал я.

Он выбежал из подсобки, в которой сидел все время, пока Гермиона была в лаборатории, и, поджав уши, уставился на меня круглыми от испуга глазами.

— Идешь в мою спальню, находишь там две черные трости в сундуке и приносишь их сюда. Понял?

— Тинки все сделает, — пискнул он и тут же исчез.

— Что ты задумал, ненормальный? Тебе не нужно ничего мне доказывать! — возмутилась Грейнджер.

— Не указывай мне, что делать! — я был полон решимости, направив палочку на кресло, я переместился к дальней стене лаборатории.

Гермиона тем временем дошла до своего письменного стола и швырнула в одну кучу все пергаменты, лежащие до этого тремя аккуратными стопками.

Тинки явился меньше, чем через минуту, и протянул мне трости с таким видом, будто был уверен, что я его ими сейчас и убью.

— Иди обратно в подсобку, — прорычал я, и Тинки молниеносно кинулся выполнять мои указания.

— Ты бы повежливее был! — прикрикнула Гермиона и пошла следом за эльфом.

— Стой! — рявкнул я, когда она уже была практически у двери в подсобку. — Встань у стены и смотри, — сказав это, я поднялся с кресла, опираясь руками о подлокотники, и схватил прислоненные к нему трости, покачнувшись и чуть не упав.

Гермиона застыла от резких слов и уставилась на меня, безвольно опустив руки.

Опираясь на палочки, я глубоко вздохнул и медленно зашагал в сторону Гермионы. Мне нужно было пересечь всю лабораторию. Каждый шаг давался с большим трудом, руки дрожали от напряжения, мышцы в ногах сильно болели, но я продолжал приближаться к стене, около которой молча стояла Гермиона.

Когда до нее оставалось не больше четырех футов, мне показалось, что я сейчас упаду, потому что силы почти совсем закончились, но, стиснув зубы покрепче, я собрал остатки силы воли в кулак и продолжил делать маленькие шажки.

Гермиона все это время не шевелилась, казалось, даже не дышала. Но когда я оказался в футе от нее, она дернулась и протянула руки мне навстречу. Еще шаг — и я схватился за эти руки, как за последнюю надежду на спасение. Трости с грохотом упали на пол.

— Я смог… Я дошел к тебе... Сам… — с трудом проговорил я, сбивающееся дыхание не давало нормально произнести фразу.

— Какой же ты дурак, — покачала головой Гермиона. В ее глазах стояли слезы.

Внутри меня что-то перевернулось. Я вздрогнул и оперся рукой о стену, второй продолжая держаться за Гермиону, которая сейчас никуда не могла от меня деться. Наклонив голову, я посмотрел в ее полные слез глаза и, медленно приблизившись, поцеловал.

К черту все барьеры и стены!

Ее губы были теплыми, почти горячими, такими мягкими. В какой-то момент мне показалось, что она сразу же оттолкнет меня, но нет, Гермиона, чуть подавшись вперед, робко ответила на поцелуй. Она обвила свободной рукой мою спину, и я вздрогнул от этого нехитрого прикосновения. Мне хотелось бы продолжать целовать ее, углубить поцелуй, прикасаться к ней, прижать ее к себе как можно ближе, но усталость смешалась с захлестнувшими эмоциями, перенапряжение оказалось сильнее желания и заставило меня остановиться. Отстранившись от Гермионы, я взглянул в ее карие глаза. Они блестели, во взгляде читалось замешательство, тепло и что-то еще, что я не мог понять.

— Что ты творишь, Малфой? — прошептала она.

Эти слова подействовали на меня, как ушат холодной воды. Я сильнее оперся рукой о стену — стоять стало еще труднее. Гермиона поняла мое состояние без слов.

— Локомотор кресло, — произнесла она, направив свою волшебную палочку туда, где я оставил свое «средство передвижения». — Все, садись, — она поддержала меня под локоть и помогла опуститься в кресло.

В лаборатории повисла неуютная тишина.

— Грейнджер, я… — пробормотал я, переведя дух и медленно приходя в себя.

Она прошагала к окну и посмотрела куда-то в темноту.

— Да?

— Я… — слов не находилось вообще. — Прости, — я виновато опустил голову. Открыто признаться ей в своих чувствах я не мог никак. Придумать нормальное оправдание… А какое здесь вообще могло быть оправдание? — Просто забудь об этом.

— Не получится, — сказала она после паузы и покачала головой.

— Почему?

— Какой глупый вопрос, — тихо проговорила она, скрестив руки на груди, будто ей было холодно.

«Я — идиот», — мелькнула в голове совсем не новая мысль.

— Я пойду. Если простишь меня и захочешь увидеть, напиши мне записку, — пробормотал я безэмоционально.

Гермиона только вздохнула.

— Пока, — сказал я и переместился за дверь.


* * *


В тишине комнаты я долго всматривался в темноту в надежде, что она подскажет мне ответы на все мои вопросы, но ни единого образа, способного хоть чем-то помочь, не появилось. Я уснул, когда до рассвета оставалось не больше часа.

Глава опубликована: 19.10.2015

Глава 29: Статья

Скажи, прошу, простишь ли ты когда-нибудь меня?

Я виноват лишь в том, что честен был с тобой.

Не выдержав эмоций шквал и ревности огня,

Я с треском проиграл со здравым смыслом бой.

 

Наступили первые апрельские дни, а с ними пришло и первое робкое, но настоящее тепло. Все чаще над Хогвартсом светило яркое солнце, и многие студенты мечтали отвлечься от учебы и проводить как можно больше времени на свежем воздухе.

Я же не особо радовался. После того, как моя ревность и глупость пересилили здравый смысл, я уже несколько дней не виделся с Гермионой. Она обиделась на меня, и я принимал эти ее чувства, ведь кто я такой, чтобы лезть к ней с поцелуями? Умом я понимал, что нельзя было допускать такую ошибку, но сердце упрямо твердило, что все произошло так, как должно было. Впрочем, я старался не забивать свои мысли вопросами, на которые не было нормального ответа, и с головой ушел в учебу, тренировки, которыми я теперь занимался сам, и книги.

Так было правильнее, как мне казалось. С каждым днем приближалось то время, когда я покину Хогвартс, и учеба — а с ней и Гермиона — останется в прошлом. Планов на будущее у меня пока не было. Одно только стало кристально ясно: я намеревался ходить, в этом сомнений больше не возникало.

Тем не менее все эти дни мне ужасно хотелось увидеть Гермиону. Я скучал по тренировкам с ней, по разговорам, перепалкам и просто по ее присутствию. Хотя сегодня мне должен был представиться случай увидеть ее, потому что первым занятием в расписании значилась трансфигурация. И пусть даже наше общение будет условным, я мог хотя бы наблюдать за ней.

С этими мыслями я и направлялся на завтрак в Большой Зал. Отыскав Алекса и Амелию, я направился к ним за когтевранский стол.

— Привет, Драко, — тихо поздоровалась Амелия. Я кивнул.

— Как настроение? — спросил Алекс, пристально глядя на меня.

Он, конечно же, уже был в курсе всех сотворенных мною глупостей. Когда я рассказал ему все, у него было только два совета: пойти и честно все объяснить Гермионе или забыть о ней думать совсем, потому что, по его мнению, нечто среднее, вроде простого приятельского общения, у меня уже не будет получаться. Мне не нравились оба варианта. В любом случае, я уже предложил Грейнджер выход из ситуации — сделать вид, что ничего не было. Судя по тому, что она так и не прислала мне ни строчки, забывать она не собиралась.

— Настроение как настроение, — пожал я плечами. — Спать хочу, не выспался, — это была правда, меня мучила жуткая бессонница все эти дни.

— Что будешь с этим делать? — спросил он.

— Без понятия. Тренироваться. Учиться. Экзамены скоро, — на ходу выдавал я предположения.

— Ты не дотянешь до них, если не будешь спать, — резонно заметил Алекс. — Я бы советовал тебе пойти и решить свою главную проблему, и не надо будет тебе никаких зелий.

— Это невозможно.

— Ты как маленький, — вздохнул он. — Честный открытый разговор вне сомнений — лучшее решение.

— О чем это вы? — поинтересовалась Амелия, переводя взгляд то на меня, то на Алекса.

— Да так, — уклончиво ответил я и встретился с ее взглядом, в котором читалось столько грусти, что мне стало не по себе. Но я не хотел делиться с ней своими проблемами. — Все в порядке, — добавил я.

— Ладно, — криво усмехнулась она.

— Похоже, директор Макгонагалл собирается нам что-то сказать, — проговорил Алекс, кивком головы указывая в сторону преподавательского стола.

И действительно, директор поднялась со своего места и вышла вперед, привлекая внимание окружающих.

— Доброе утро, студенты, — громко произнесла она. — У меня для вас есть небольшое, но очень важное объявление. Как вы все знаете, в мае будет четвертая годовщина окончания войны. И всем известно, что финальная битва происходила здесь, в Хогвартсе. Поэтому Министерство Магии вместе с Советом попечителей предложили провести здесь, в замке, день памяти, и я, как директор Хогвартса, дала на это свое согласие. Что же это означает для всех нас? Я поясню. Второго мая в двенадцать часов дня в Большом Зале состоится небольшое… хм, мероприятие. К нам в этот день приедут с визитом представители Министерства и, возможно, даже сам министр Бруствер, а также почетные гости, принимавшие непосредственное участие в войне, такие как мистер Поттер, мистер и мисс Уизли, мистер Лонгботтом и другие. Точный список будет известен через две недели, — в зале раздался гул голосов. — Тише! — прикрикнула Макгонагалл. — Хочу напомнить, что это не праздник, а день памяти тех, кто пал в те ужасные времена, и уважения тех, кто сумел выжить. Уроки в этот день будут отменены, но это не значит, что вы будете болтаться без дела. Все студенты, не желающие участвовать в мероприятии, смогут заняться самоподготовкой к занятиям в библиотеке или в своих факультетских гостиных. У меня все. Спасибо.

Как только директор договорила, студенты оживились. Все принялись обсуждать свежую новость. Похоже, большинству эта затея пришлась по душе. Я же был расстроен.

— Драко, ты чего? — спросил Алекс. — Не стоит переживать из-за этого. Все будет нормально.

— Ты так считаешь? А мне кажется, что день, когда почитается победа добра над Пожирателями, для бывшего Пожирателя здесь будет не слишком приятным. Как минимум потому, что я здесь лишний, — с горечью проговорил я.

— Не знаю, — скривился Алекс. — Твои комплексы по этому поводу давно уже должны были пройти. По-моему, ты всем уже дал понять, что ты за человек. Так что не закипай. Но если тебе все же так неприятно, просто не приходи, отсидись в гостиной.

— Ты прав, — сказал я и подпер голову рукой, вяло ковыряясь вилкой в тарелке.

— Не похоже, что ты приободрился, — покачал он головой.

— Все равно, — проворчал я.

— А давайте пойдем в субботу в Хогсмид? — подала голос Амелия. — Развеемся, погуляем.

— Хорошая идея, — согласно кивнул Алекс и улыбнулся, взглянув на Амелию.

— Правильно. Идите и развлекитесь, — сказал я.

— Нет! Ты идешь с нами, — возразила Амелия.

— Я буду только мешать вам, — покачал я головой.

— Неправда! Без тебя нам будет скучно, — она нахмурилась.

— Драко, Амелия права. Давай пойдем все вместе, — тихо добавил Алекс. — Это будет здорово.

— Да что вы ко мне прицепились? У меня полнейший дурдом в жизни, а я пойду в Хогсмид пить сливочное пиво и глупо хихикать?!

— Успокоился бы, — невозмутимо посоветовал Алекс.

— Мне пора на трансфигурацию, — сказал я, бросив вилку в тарелку, и направил волшебную палочку на кресло. — Пока.

— Драко, — тихо позвала Амелия, но я не захотел останавливаться и оборачиваться.

До кабинета трансфигурации я добрался быстро. Гермионы еще не было, но я на это не особо рассчитывал. Заняв свое привычное место, я открыл книгу и начал читать. Только вот из головы не выходили слова Макгонагалл и этот чертов день памяти. Я не сомневался, что буду там белой вороной, и даже в гостиной мне не станет спокойно и уютно. Хотя, может, стоило бы загреметь в лазарет? Нет, это плохая идея, Помфри меня изведет еще быстрее, чем несколько часов в компании героев войны. Лучше всего было попросить Макгонагалл, чтобы она отпустила меня из замка на этот день. Но время для этого разговора еще не настало, сейчас это была не главная моя проблема.

— Доброе утро, — послышался голос Гермионы.

Я резко поднял голову, наши взгляды встретились. Я не заметил в ее глазах гнева или отвращения, только, кажется, печаль и еще что-то непонятное.

— Доброе, — осторожно ответил я. В кабинете было еще мало народу, так что наши голоса звучали как-то слишком громко в полупустом помещении.

Она тихо хмыкнула и перенесла все свое внимание на бумаги, лежащие на столе. А я смотрел на нее, не в силах отвести взгляд. Зачем я все испортил? Теперь смогу только наблюдать за ней издалека.

Урок пролетел слишком быстро, и даже контрольная, которую задала Гермиона, не помогла отвлечься от невеселых мыслей. Как только занятие закончилась, я едва ли не первый покинул класс, чтобы даже идеи задержаться и попробовать поговорить с Грейнджер не осталось.

История магии началась невесело. Алекс, разозлившийся на меня утром, без предисловий протянул мне письмо.

— Это что? — удивился я.

— Сова принесла, — пожал он плечами. — Драко, я-то ладно, но зачем ты Амелию обидел?

— Я не хотел никого обижать, просто немного раздражен, и мне не до веселья, — сказал я, раскрывая конверт. — Извини меня, но Хогсмид не входит в мои планы.

— Ладно, я понимаю, — примирительно сказал Алекс и открыл огромную серую книгу. — Хотя все еще считаю, что тебе просто необходимо отвлечься, даже если сейчас не хочется, — договорив, он уткнулся взглядом в текст.

Я развернул пергамент. Письмо было от мамы.

 

Дорогой сынок!

У меня появились новости, и не все они хорошие. Отца собираются скоро выписывать из Мунго, потому что физически он уже почти здоров, а на его душевное и умственное состояние колдомедики повлиять никак не могут. Я не представляю, что будет, когда отец снова окажется в тюрьме, если он в таком ужасающем состоянии…

Но есть и еще одна новость, и это моя последняя надежда. Мне написал мракоборец, о котором я тебе уже не раз рассказывала, — Джералд Рид. Он сообщил, что ищет стражника, пославшего в отца то страшное заклинание, и уже понял, где его можно найти. Если все так, то у отца есть шанс на спасение. Я верю в мистера Рида, он хороший человек. Видит Мерлин, я не знаю, по какой причине он так добр к нам, но он — наш последний шанс.

И еще, мистер Рид считает, что если излечить отца будет невозможно, то мы должны обратиться в Министерство и в Визенгамот с вопросом о пересмотре приговора. Но это уже на крайний случай.

Драко, я очень рада, что ты делаешь успехи и скоро сможешь ходить. Это те радостные вести, которые дают мне силы держаться.

С любовью, мама

 

— Черт, — процедил я сквозь зубы, дочитав.

— Что там? — спросил Алекс, кладя в книгу закладку.

Я протянул ему письмо и, сложив руки на стол, уронил на них голову.

— Что будешь делать? — Алекс дочитал и придвинул ко мне исписанный пергамент.

— Не знаю, — тихо простонал я.

— Есть ведь люди, готовые помочь твоей семье.

— Это уже не семья, — я грустно вздохнул и закрыл глаза.

— Ты драматизируешь. Драко, бывает и хуже. Ты должен держаться и быть сильным. Хотя бы ради твоей мамы, — серьезно сказал Алекс.

— Знаю, — нехотя кивнул я. На этом беседа закончилась. Говорить было не о чем. Алекс вздохнул и уставился в книгу.

Настроение упало до нулевой отметки. С большим трудом дождавшись окончания нудной истории магии, я еле заставил себя отправиться на следующее занятие — зелья. Несмотря на то, что это был мой любимый предмет, сейчас я не хотел ничего делать, кого-то видеть или с кем-то разговаривать. Алекс и Амелия, похоже, поняли мое состояние и не трогали меня, просто стараясь находиться поблизости.

После окончания занятий я решил не идти, как обычно, в библиотеку, а отправился в свою комнату. Улегшись прямо в мантии на кровать, я закрыл глаза и начал глубоко и размеренно дышать, приводя свои мысли в порядок.

Не знаю, сколько я пролежал так, но спустя какое-то время в комнату пришел Райт. Выглядел он сегодня еще более непривычно, чем обычно. В его взгляде читалось торжество. Усевшись на свою кровать, он записал что-то на пергамент, который перед этим достал из кармана, и рассмеялся истеричным смехом. Я впервые слышал, как Хэролд смеялся, и надо отметить, это было жутковато.

— Эй, все в порядке? — окликнул я его.

Он вздрогнул и тут же замолчал, похоже, он даже не заметил моего присутствия, пока я сам себя не обнаружил.

— Замолчи! — только и сказал он, быстро спрятав свой пергамент обратно в карман мантии. И снова издал смешок. — Лучше не бывает, — пробормотал он тихо.

Я очень сомневался в истинности его последней фразы. Мне стало как-то не по себе. Очень неприятное ощущение осталось от всей этой сцены.

Райт еще минут пять повозился с книгами и пергаментами, а потом спрятал все в свою тумбочку и ушел, вероятно, на ужин.

А я никуда не пошел, решив, что иногда полезно побыть и голодным. Уныло сделав все необходимые физические упражнения, я лег спать. Естественно, мне снилась Гермиона, по которой я ужасно скучал.


* * *


В пятницу, когда стало ясно, что ситуация никак не изменилась, я понял, что если не отвлекусь от своих мрачных мыслей, то точно сойду с ума.

Алекс, я и Амелия сидели в библиотеке, работая над эссе по зельям. Я не справился даже с половиной, а вот мои друзья уже почти все доделали и теперь негромко переговаривались между собой.

— В «Сладкое королевство» сначала? Или в «Три метлы»? — донесся до меня голос Алекса.

— Не знаю, — ответила Амелия. — Я вообще хотела сперва в книжную лавку зайти.

— Отличная идея! Только тогда давай постараемся там сильно долго не задерживаться, а то потом не найдем свободных столиков в «Трех метлах». Большинство же точно сразу туда ринется, — хмыкнул он.

— Тогда, может быть, как ты предложил? Сначала посидим попьем сливочного пива, а потом уже пойдем за книгами и сладостями? — спросила она.

— Хорошо, — согласился Алекс. — В любом случае, нам будет весело.

— Это точно, — протянула Амелия.

— Может, хватит уже? Вы не даете мне сосредоточиться! — проворчал я.

— Извини, — нахмурилась Амелия.

— А что тебе не нравится? — спросил Алекс.

— Да все! — повысил я голос и заработал очередной укоризненный взгляд и деликатное покашливание мадам Пинс. — Я из-за вас не могу нормально работать, — уже тише проговорил я и от досады бросил перо на стол.

— Уверен, что это из-за нас? — спросил Алекс, приподняв брови.

— Ладно, — скривился я. — Сам виноват. Но меня все бесит, — я подпер подбородок рукой.

— Так делай что-то, чтобы это изменить, — посоветовал Алекс.

— Может быть, ты все-таки передумаешь и пойдешь с нами в Хогсмид? — робко спросила Амелия.

— Не знаю, — хмуро отозвался я.

— Соглашайся, — криво усмехнулся Алекс, явно заметив, что моя прежняя категоричность пропала.

Хоть я не испытывал особого восторга от перспективы наблюдать за веселящимися студентами Хогвартса, все же сменить обстановку и отвлечься от тяжелых мыслей было не самой плохой идеей. Я решил согласиться на уговоры друзей.

— Ладно, только не ждите, что моя кислая рожа добавит веселья вашей компании.

— Ура! — Амелия тихонько захлопала в ладоши и улыбнулась. — Вот увидишь, тебе понравится.

— Сомневаюсь, — проворчал я.

Алекс покачал головой и ухмыльнулся каким-то своим мыслям, но вслух не сказал ничего и вперил взгляд в книгу, которая лежала перед ним.

— А теперь дайте мне спокойно доделать эссе, — хмуро подытожил я нашу беседу и схватил перо.

Друзья не стали меня донимать, и остаток вечера прошел спокойно и размеренно.

Мы договорились, что встречаемся в одиннадцать часов около Главного входа, так что на следующий день я встал пораньше, чтобы потренироваться. Физическая нагрузка немного улучшила и настроение. А тот факт, что я смог пройти с одного конца комнаты в другой самостоятельно, опираясь только лишь на свои трости, вообще добавил мне оптимизма.

Алекс и Амелия сегодня пребывали не в лучшем настроении. Возможно, повлияло то, что с утра было сыро и туманно, небо хмурилось, а серые тучи низко нависали над землей, грозясь пролиться на нас холодным безжалостным дождем. Я же всю дорогу до Хогсмида поплотнее кутался в шарф и размышлял о том, что перемещаться на кресле уже стало неприятно, хотелось поскорее окончательно встать на ноги. Друзья тоже были необычно тихи, так что до «Трех метел» мы добрались практически в молчании.

— Что будем заказывать? — спросил Алекс, когда мы отыскали свободный столик и расслабленно устроились за ним, вдыхая теплый воздух, пропитанный разнообразными аппетитными запахами.

— Сливочное пиво, — полувопросительно сказал я, пожав плечами. — Традиция уже.

— Я — за, — кивнула Амелия.

— Тогда сейчас принесу, — Алекс направился к стойке, где уже толпились студенты.

— Как себя чувствуешь? — спросила меня Амелия, глядя в окно.

— Нормально.

— Ты грустный, — почти прошептала она.

— Все в порядке, — заверил я ее.

— Нет, — покачала она головой. — Я вижу, когда тебе плохо.

— Не стоит обо мне волноваться, — грубоватым тоном произнес я.

Амелия посмотрела на меня с обидой во взгляде.

— Прости, — сказал я глухо. — Просто меня сейчас все раздражает, так что не нужно меня расспрашивать или подбадривать.

— Ты поссорился с профессором Грейнджер?

— Алекс рассказал? — хмыкнул я, после короткой паузы.

— Нет, — она грустно улыбнулась. — Просто ты с такой тоской на нее смотришь в Большом Зале… И ты не спешишь никуда после наших посиделок в библиотеке. А еще ты злишься.

— Понятно, — я опустил голову, смущенно уставившись на свои руки.

— Значит, я права, — утвердительно произнесла Амелия. — Может, это и к лучшему?

— Ты ничего не знаешь, — тут же выпалил я, подняв на нее взгляд.

— О чем спор? — бодро спросил вернувшийся Алекс.

— Да так, — отмахнулась Амелия. — Не сошлись во мнениях с Драко. Он такой упрямый.

— О да, — ухмыльнулся Алекс. — Равных ему в упрямстве нет. Давайте обсудим наши насущные проблемы, — сменил он тему.

— Это какие? — насторожился я, отхлебывая свое сливочное пиво из кружки.

— Близятся экзамены, а значит — нам нужно серьезно к ним готовиться. Кто за то, чтобы выделять каждый день хотя бы по два часа на повторение пройденного ранее материала?

— Я согласна, — подняла Амелия руку. — Чем ближе лето, тем больше я начинаю волноваться.

— Мне все равно, — пожал я плечами с безразличным видом.

— Драко, — вздохнул Алекс. — Вот скажи, для чего ты вообще возвращался в Хогвартс?

— Чтобы не сойти с ума от безделья, — я закатил глаза к потолку.

— Ох, — вздохнул Алекс. — Тебе надо поскорее разобраться со своими личными вопросами, а то ты с каждым днем становишься все более невыносимым. И ты знаешь, что я думаю по поводу того, что тебе следует предпринять.

— Не напоминай даже, — нахмурился я.

— Не буду. Только ты не забывай, что мы с Амелией тебе не враги и что мы переживаем за тебя, так что не нужно воспринимать в штыки все наши слова.

— Извините, — вздохнул я. — Зря я согласился идти с вами, ведь в итоге просто настроение всем испортил.

— Не придумывай лишнего, — добавил Алекс.

— Нет, сейчас мне лучше побыть одному. Я пойду, а вы оставайтесь здесь, — я достал свою волшебную палочку. — Встретимся в замке, — я вяло махнул рукой и направился к выходу, лавируя между желающими устроиться за столиком и сделать заказ.

На улице было достаточно прохладно, но свежий воздух отрезвлял и позволял хоть немного прийти в себя. Я бесцельно перемещался по Хогсмиду, не выбирая направления и не задавая себе определенного маршрута. Но спустя какое-то время понял, что оказался около Визжащей Хижины. Да, давно я не вспоминал профессора Снейпа.

Я наколдовал цветок и положил его под табличку с его именем. Всматриваясь в ровные буквы надписи, я вспоминал образ профессора, его умные речи, произнесенные строгим, слегка насмешливым голосом, уроки зелий, когда он всегда мягко указывал мне на ошибки и помогал разобраться со сложными составами, ворча, что я должен быть внимательнее и собраннее.

— Профессор, мне сейчас не хватает ваших поучительных слов, — тихо сказал я, глядя в сторону Хижины. Мой голос, раздавшийся в тишине, казался пронзительным и каким-то совершенно чужим. — Если бы вы могли дать мне сейчас совет, я бы уже давно разобрался со всеми своими проблемами, наверное.

— Разговариваешь сам с собой? — послышался голос за спиной. Я резко обернулся. Это была Амелия. — Так и знала, что ты придешь сюда.

Я хмыкнул.

— А я вот не знал, что окажусь здесь. Задумался так, что сам не заметил, как добрался сюда.

— Разве ты не приходишь на это место всякий раз, когда тебе очень плохо?

— Отчасти это так. Не всегда получается, но, да, ты права, когда мне есть о чем поразмыслить, я стремлюсь сюда, — повисла короткая пауза. — А где Алекс?

— Он… — Амелия замялась, — наверное, все еще в книжной лавке.

— А почему ты не с ним? — удивился я.

— Я хотела быть с тобой, — просто сказала она. — Тебе нужна поддержка.

— Амелия, — я шумно вздохнул. — Мне ничего ни от кого не нужно. И вообще, мы уже, кажется, говорили об этом и расставили все точки над «и».

— Но я просто хочу помочь, — она развела руками. — Возможно, я могу сделать что-то, чтобы тебе стало легче.

— Ты точно не поможешь. Ты ведь уже, кажется, знаешь, я поругался с профессором Грейнджер, и это я поступил опрометчиво, потому все так сложилось, и да, я безумно мечтаю с ней помириться. Это все, о чем я сейчас думаю. Мне без нее очень плохо. И ты никак это не исправишь и ее не заменишь мне.

Амелия выглядела так, словно я ее только что ударил.

— Я знала, что ты в нее влюбился, наконец-то ты в этом честно признался, — в тоне ее голоса сквозила горечь.

Мне было жаль ее, но я высказался, потому что так было правильно, я точно это знал. Мне окончательно надоело врать.

— Я ухожу, — сказал я тихо. — Возвращайся к Алексу.

Амелия молчала, сцепив руки в замок.

Она осталась стоять на месте, даже не шелохнувшись, а я направился в сторону Хогвартса.

Как-то незаметно для меня изменилась погода. Сейчас туман рассеялся, тучи немного разошлись, и в небе то тут, то там виднелись клочки синего неба, озаренного несмелыми лучами пробивающегося сквозь серую пелену солнца. Воздух сразу же стал ощутимо теплее. И я почувствовал себя немного лучше.

Приближаясь к воротам Хогвартса, я заметил около них знакомую фигуру, и сердце тут же заколотилось в ускоренном темпе. Гермиона стояла, обхватив себя руками, и вглядывалась куда-то вверх, пытаясь рассмотреть на небе одной ей ведомые образы. Рядом с ней молча переминался с ноги на ногу Тинки. Увидев меня, он радостно замахал руками и прокричал мое имя. Гермиона встрепенулась и тут же перевела взгляд в мою сторону.

Я на секунду замешкался, потому что понятия не имел, как сейчас нужно себя повести, но Гермиона, казалось, выжидающе смотрела на меня, так что мне не осталось ничего другого, кроме как продолжить перемещаться к ней навстречу.

— Привет, — тихо сказала она, когда я приблизился.

— Привет, — глухо, словно эхом повторив ее тон, ответил я.

— Нам нужно поговорить. Можем немного прогуляться? Например, к озеру?

— Давай, — согласился я, всматриваясь в ее лицо и пытаясь разгадать ее эмоции.

— Тогда нам туда, — она указала рукой направление и не спеша пошла вперед.

Я вздохнул и направился за ней следом. Тинки, видимо, по просьбе Гермионы, молча семенил примерно в пяти футах от нас и приближаться явно не собирался.

Мы дошли почти до самого озера и остановились около старого поваленного ветвистого дерева. Гермиона осторожно присела на одну из широких крепких веток и поплотнее запахнула свой шарф. Я остановился в трех футах от нее и, чтобы хоть как-то привести мысли в порядок, посмотрел на водную гладь озера. В ней искрились крохотными светлячками отблески слабых солнечных лучиков. Я зажмурился от этих мелких искр и прикрыл глаза рукой.

— Малфой, я хочу поговорить о… том, что произошло тогда, — нарушила молчание Гермиона.

Я вздохнул и внутренне напрягся. Что она собиралась мне сказать?

— Говори, — пожал я плечами и поежился от порыва холодного ветра.

— То, что ты сделал… это… неправильно, — слова, похоже, давались ей с трудом.

— Неправильно? — переспросил я, рискнув посмотреть ей в глаза.

— Да, неправильно, — твердо повторила она, смело встречая мой взгляд.

— И? Теперь ты не хочешь меня видеть? — я не отводил от нее глаз.

Она вздохнула.

— Нет, Малфой, дело не в этом.

— А в чем же тогда?

— Я хотела у тебя спросить, зачем ты это сделал, — тихо проговорила она.

— Зачем тебе причины? — удивился я и отвел взгляд.

— Я должна понять тебя, — мягко сказала Гермиона.

И что я мог ответить? Правду?.. Нет, это было бы глупо.

— Допустим. Только какие слова тебе нужны?

— Искренние.

— Я уже сказал тебе все, что нужно, и повторяю еще раз: забудь. И закроем эту тему, — я скрестил руки на груди и снова поднял взгляд на Гермиону. Она, казалось, была немного смущена. Интересно, а как сейчас со стороны выглядел я?

— А я говорила, что такое я забыть не могу никак, — ответила она мне и повторила мою позу, тоже скрестив руки на груди.

Я вздохнул, посмотрел на небо и прошептал:

— Тогда разговор окончен.

— Малфой, — позвала она через несколько секунд. — Я дописываю статью, придешь помочь? А еще твои тренировки... их надо продолжать.

— Что? — удивился я и уставился на нее.

— Придешь?

— Но… — начал я.

— Но только ты должен пообещать мне одну вещь, — перебила она меня. — Никогда — слышишь? — никогда не смей целовать меня без моего разрешения!

По спине пробежали мурашки. Кажется, она меня простила и хотела и дальше со мной общаться.

— Ясно, — кивнул я.

— Пообещай! — она с прищуром посмотрела мне в глаза и чуть наклонила голову в сторону.

— Обещаю, — пробормотал я.

— Хорошо, — тихо сказала она. — Тогда… У тебя есть планы на вечер?

— Никаких, — покачал я головой.

— Тогда в семь жду тебя в лаборатории.

— Договорились, — сказал я, как можно старательнее пряча улыбку.

— И еще, зайдешь сегодня к мадам Помфри? Это нужно, чтобы она смогла выдать для меня заключение о твоем состоянии. Для статьи и моего отчета в Академию зельеваров. Пожалуйста.

— Ладно, — вздохнув, сказал я. — В конце концов, скоро эта вся история уже закончится.

— Да, — согласилась Гермиона. — Скоро ты будешь ходить.

«Не это я имел в виду», — подумалось мне.

— Спасибо тебе.

— И тебе, — слабо улыбнулась она и вздрогнула, когда очередной порыв ветра пронесся над озером.

— Замерзла? Пойдем в замок, — сказал я.

— Да, наверное, уже пора, — согласилась Гермиона. — И погода уже снова начинает портиться.

И правда, солнце окончательно скрылось за темно-серыми тучами, и небо нахмурилось еще больше, чем утром.

— А что ты вообще делала у ворот Хогвартса?

— Тебя искала, — вздохнула она и провела рукой по шершавой коре ветки, на которой сидела. — Тинки выяснил, что ты ушел с друзьями на улицу, вот я и подумала, что ты пошел в Хогсмид или гуляешь в окрестностях замка, и решила проверить свою версию.

Я ошеломленно уставился на нее.

— А написать мне записку и передать ее через эльфа ты не могла?

— Я хотела поговорить с тобой лично, — пожала она плечами.

— Ясно, — хмыкнул я и усмехнулся, отвернувшись. — Идем скорее в замок, а то еще простудишься.

Она поднялась, и мы направилась в сторону Хогвартса, стремясь поскорее укрыться от хлесткого холодного ветра.

— Когда тебе сдавать статью? — спросил я через некоторое время.

— Через неделю публикация, так что до пятницы нужно все отправить, — ответила Гермиона.

— Успеваешь?

— Да, почти, — кивнула она. — Рассчитываю на твою помощь, — слабо улыбнулась она.

— Я польщен, — протянул я негромко. — Но знаю, что ты и сама прекрасно можешь со всем справиться.

— Иногда и мне нужна поддержка, — пожала она плечами.

— Я рад, что могу быть полезен, — проговорил я. Мы как раз в этот момент подошли к Главному входу.

— Ты сейчас куда? — спросила Гермиона, остановившись.

— К Помфри. И надеюсь, она меня не замучает.

— Обещаю, что она даже ворчать не будет, — заверила Гермиона.

— Ловлю тебя на слове, — ухмыльнулся я, и она кивнула.

— Тогда до встречи вечером?

— Да, до вечера, — ответил я, и Гермиона ушла, махнув мне на прощание.

Я остался на месте и украдкой смотрел ей вслед, больше не в силах сдерживать улыбку. Она простила меня, хотела видеть меня, готова была и дальше мне помогать. На что я еще мог надеяться? На чувства? Нет, только не на них. Гермиона сейчас и так делала для меня все, что вообще могла.

Вздохнув, я направил на кресло волшебную палочку и поспешил в Больничное крыло к Помфри.

Медсестра встретила меня молчаливым кивком головы.

— Я пришел по просьбе профессора Грейнджер, — на всякий случай сказал я заранее.

— Я знаю, — ответила Помфри. — Подождите несколько минут, и я вас осмотрю.

Она ушла к себе в подсобку, а я осмотрелся по сторонам. В лазарете никого, кроме меня, не было, так что здесь царили тишина и покой. Мне вдруг подумалось, что в последнее время я и не вспоминал о зельях или сильной боли, несмотря на все трудности тренировок, я стал ощутимо сильнее. Впрочем, стоило дождаться того, что скажет Помфри.

Она вернулась, как и обещала, спустя несколько минут и сотворила несколько диагностических заклинаний, а потом попросила меня продемонстрировать свои сегодняшние возможности.

Через пятнадцать минут Помфри взглянула на меня с улыбкой.

— Мистер Малфой, я вами горжусь.

— Что? — удивленно переспросил я, не веря собственным ушам.

— То, что слышали. Вы просто молодец. Делаете поразительные успехи, даже больше, чем я надеялась. Вы очень быстро прогрессируете, ваши мышцы уже достаточно сильные, так что я бы посоветовала начинать ходить по замку на короткие расстояния с помощью тростей. Только не перенапрягайтесь.

— Я могу уже ходить по замку?

— Ну, хотя бы по своей комнате, но если продолжите так же усердно работать над собой, то и по замку скоро сможете.

— Спасибо вам, — пораженно выдавил я.

Она засмеялась.

— Это вы себя благодарите да мисс Грейнджер. Я сейчас напишу для нее заключение, вы подождете, чтобы потом ей передать, или мне самой ей отдать его?

— Я передам ей, — кивнул я.

Пока Помфри делала необходимые записи, меня не покидала мысль, что с ее сегодняшними словами закончился один из самых страшных периодов моей жизни. Ощущение, что я уже на финишной прямой к тому, чтобы самостоятельно ходить, вызывало эйфорию, у меня даже закружилась голова.

— Вот, держите, — Помфри вернула меня из размышлений и протягивала сейчас исписанный пергамент. — Желаю вам больше не появляться в моих владениях до самого окончания учебы. Но если вдруг что-то случится, немедленно приходите, я вам помогу. Хорошо?

— Да, — кивнул я и, ошарашенный ее поведением, направился к выходу.

Если уж Помфри улыбнулась мне, я действительно достиг многого.

Вечером я очень спешил в Большой Зал на ужин, чтобы вовремя успеть прийти в лабораторию Гермионы к назначенному времени. К моему удивлению, за когтевранским столом я заметил скучающего Алекса и поспешил к нему.

— Как дела? — спросил я, переместившись к нему.

— Нормально. Только что из библиотеки, в обед нашел там интереснейшую книгу по арифмантике, — монотонно проговорил он.

— А я думал, что вы задержитесь в Хогсмиде, — сказал я удивленно.

— Не сложилось, — пожал плечами Алекс.

— Ты чего такой хмурый? И где Амелия?

— Она, наверное, придет на ужин немного позже, — он вяло ковырялся вилкой в тарелке.

— Наверное? Вы что поругались? — что-то в словах Алекса мне не понравилось.

— Вроде того, — вздохнул он. — Но этого и следовало ожидать.

— Почему? — не понял я.

— Просто… Ой, не бери в голову, — отмахнулся он. — А ты, я вижу, в хорошем настроении. Что произошло?

— Поговорил с Гермионой, — ответил я. — Но все-таки что у вас с Амелией случилось?

— Возможно, я поторопился и сказал ей то, чего не следовало пока говорить, но я думаю, она успокоится, и все будет в порядке. Ей просто нужно время.

— Такое впечатление, что ты убеждаешь сам себя, — покачал я головой, нахмурившись.

Алекс издал странноватый смешок.

— Может быть, так оно и есть… Ладно, лучше расскажи, что тебе сказала мисс Грейнджер?

— Ну, она взяла с меня обещание, что я никогда не стану целовать ее без разрешения, и предложила продолжить тренировки. А еще попросила помощи со статьей.

— А с разрешения, значит, целовать можно? — усмехнулся Алекс.

— Не смешно, — проворчал я.

— А по-моему, все именно так и есть.

— Не неси чушь, — рассердился я и укоризненно посмотрел на Алекса.

— Ладно-ладно, не кипятись, — он поднял руки в примирительном жесте. — Я рад, что у тебя все налаживается.

— Помфри сказала, что, по ее мнению, я уже совсем скоро смогу ходить по замку! — решил поделиться еще одной новостью я.

— Вот это здорово! — воскликнул Алекс. — Жду с нетерпением.

— Я тоже, — хмыкнул я. — Ну все, я пойду уже к Гермионе.

— Ты же так ничего и не съел!

— Неважно, я спешу, — я направил палочку на кресло.

— Это точно любовь, — подмигнул мне Алекс.

Я закатил глаза к потолку, махнул ему рукой и поспешил к выходу из Большого Зала.

До лаборатории я добрался за несколько минут и без стука открыл дверь.

— Вот это Помфри просила передать, — я протянул пергамент Гермионе, переместившись к письменному столу, около которого она стояла.

— Спасибо, — слабо улыбнулась она.

— Ты была права, Помфри не ворчала на меня. Даже более того — она улыбалась! Ты представляешь? — усмехнулся я.

— Для нее тоже радость, что ты делаешь успехи, — кивнула Гермиона. — Кстати, об успехах. Давай начнем с тренировки. А потом уже приступим к статье. Сегодня я бы хотела понаблюдать за тобой тщательно и записать все выводы. Это уже не совсем для статьи, но для отчета в Академию зельеваров. Хорошо?

— Ладно, — протянул я, хоть и не был в восторге от перспективы находиться под пристальным наблюдением.

Но я зря волновался, потому что сегодня тренировка прошла гораздо легче, чем в предыдущие разы. Сил стало гораздо больше, и это чувствовалось очень отчетливо. Гермиона тоже отметила, что я стал сильнее с нашего предыдущего занятия, и я был счастлив услышать это от нее.

Пройдя на беговой дорожке почти десять минут без остановки, я все-таки выбился из сил, и Гермиона помогла мне сесть в кресло, иначе я бы упал, не добравшись до него.

— Спасибо, — выдохнул я, все еще крепко держа ее руку. — Если бы не ты, я бы сейчас уже лежал бы на полу.

— Ты перестарался, — укорила она меня. — Малфой, нужно быть осторожнее.

— Я знаю! Но я так хочу поскорее ходить! — я сжал ее руку еще сильнее, и она вздрогнула. — Прости, — я разжал пальцы. — Это просто…

— Нервы, — усмехнулась она. — Все нормально. Передохни немного, и можно приступать к статье.

— Да, хорошо, — ответил я, окончательно смутившись. Мне так хотелось обнять ее сейчас.

Успокоившись и убедив себя в том, что мои душевные порывы только окончательно все испортят, я переместился к письменному столу, на котором уже лежало множество бумаг и несколько книг. Гермиона достала из шкафа еще одну папку с бумагами и села рядом со мной.

— Смотри, здесь информация по рецепту, но для статьи вся она нам не нужна, только отдельные части, так что… — звук открываемой двери прервал Гермиону, на пороге показался Грин. Я недовольно вздохнул.

— Добрый вечер! — с улыбкой поздоровался он, остановившись на пороге. — Гермиона, можно тебя на минуточку?

— Да, конечно, — сказал она и обратилась ко мне. — Извини, я скоро.

Я схватил со стола первый попавшийся листок пергамента и принялся демонстративно читать. Ну или делать вид.

Грин и Гермиона разговаривали очень тихо, и все же можно было их расслышать.

— Что случилось, Питер? — спросила она.

— В том-то и дело, что ничего, — тихо ответил Грин. — Я поставил сигнальные чары на некоторые предметы в подсобке, но все выглядит так, будто больше никто не пытался туда проникнуть. А что у тебя?

— Все тихо, — пожала плечами она. — С тех пор, как Тинки все время со мной, ничего странного не происходило.

— Меня настораживает этот перерыв в нападениях. Но ладно. Хорошо, что пока все в порядке. Однако будь внимательна.

— Обязательно, — кивнула Гермиона.

— Тогда я пойду. Зайти за тобой позже?

— Нет, Питер. Я не знаю, как надолго задержусь. Спасибо.

— Как знаешь, — вздохнул он и, кажется, улыбнулся, как я мог видеть боковым зрением. — До свиданья, мистер Малфой, — сказал он уже гораздо громче.

— Всего доброго, — я перевел взгляд с пергамента и посмотрел на него тяжелым взглядом.

— И вам, — усмехнулся он. — Пока, Гермиона, — он провел рукой по ее плечу и вышел за дверь. Я тяжело вздохнул, пытаясь унять неуместное раздражение.

Гермиона обернулась и посмотрела на меня странным взглядом.

— Что? — спросил я.

— Ничего. Продолжим? — несколько неуверенно спросила она.

— Да, конечно, — ответил я хмуро. — Он к тебе как на работу ходит, — пробормотал я себе под нос, но Гермиона, казалось, не услышала меня, а может быть, просто решила проигнорировать эти слова.

Мы разбирали бумаги из папки около часа, потом принялись за выписку некоторых моментов из книг, лежащих на столе, затем обсуждали, что нужно включить в статью обязательно, а что следует оставить только для отчета перед комиссией Академии зельеваров.

Заговорившись, мы не заметили, как пролетело время, так что уходил я из лаборатории, когда до отбоя оставалось всего десять минут.

Засыпая, я вспоминал лицо Гермионы, которое находилось сегодня так близко к моему.


* * *


Выходные, как водится, пролетели очень быстро, и началась новая учебная неделя. Я разрывался между занятиями, библиотекой и тренировками. Больше ни на что не оставалось времени и сил. Алекс и Амелия старались не общаться между собой, так что мы с ним снова готовили все домашние задания только вдвоем, Амелия же, по словам Алекса, теперь почти все свободное время просиживала в общей гостиной Когтеврана.

Мама каждый день присылала мне письма, и их тон становился все тревожнее. Только вот я ничего не мог с этим поделать, и это ужасно расстраивало меня. Все, на что я был сейчас способен — это отвечать ей на каждое письмо словами поддержки и утешения.

Гермиона, казалось, была немного скованной в моем присутствии, однако мы вполне спокойно общались, и то время, что я проводил с ней, я ждал с нетерпением каждый день. Я не представлял, о чем мы будем разговаривать, когда статью опубликуют, ведь времени на тренировки теперь тратилось гораздо меньше, потому что все упражнения давались мне легче, чем раньше, а значит, и время моего пребывания в лаборатории могло значительно сократиться. Так что я ловил каждый момент, пытаясь запомнить в мельчайших деталях каждую нашу встречу.

Но чем сильнее мы хотим, чтобы время шло медленнее, тем быстрее оно бежит. Не успел я оглянуться, как настал день публикации статьи в «Вестнике зельевара».

Мы заранее договорились с Гермионой, что она лично покажет мне номер «Вестника» со статьей, так что после завтрака я спешил к ней в лабораторию. У меня было настолько смешанное настроение, что я не мог понять сам себя. С одной стороны я был очень рад за Гермиону, а с другой — эта статья, казалось, ставила крест на нашем дальнейшем общении.

— Привет! — поздоровался я, открыв дверь без стука.

— Доброе утро! — улыбнулась Гермиона.

— Ну что? — спросил я, перемещаясь к ее столу. Судя по ее сияющему виду, все было в порядке.

— Вот, — она протянула мне свежий выпуск «Вестника зельевара», датированный сегодняшним числом — тринадцатым апреля.

— Можно почитать? — спросил я с ухмылкой.

— Нужно! — воскликнула она.

— Грейнджер, я никогда еще не видел тебя такой… — я не мог подобрать слова, — веселой и жизнерадостной.

— Правда? — удивилась она. — Ну, теперь увидел. Читай, а я пока что уберу в подсобке. Не могу сидеть без дела и наблюдать, как ты читаешь мой труд. Хотя вряд ли узнаешь для себя что-то новое, все же ты помогал мне с написанием статьи.

— Последний вариант все равно не видел, так что мне очень интересно.

— Вот и читай, — улыбнулась она. — Позовешь потом, как дочитаешь. Хорошо?

— Да, — кивнул я.

Открыв «Вестник зельевара» на пятой странице, где лежала закладка, заботливо оставленная Гермионой, я принялся читать статью, за которой, по сути, стояло полгода моей жизни.

«Во все времена как в магловском, так и в магическом обществе остро стоял вопрос здоровья человека. Не секрет, что маги научились справляться со многими заболеваниями посредством заклинаний и разнообразных зелий, однако до сих пор существуют такие болезни, которые не поддаются лечению. Среди таких заболеваний есть и травмы позвоночника, паралич и сопутствующие этому состояния.

Я озадачилась вопросом лечения сложнейших травм, вроде пущенных на самотек переломов позвоночника, которые лечатся в магическом мире только сложнейшим и очень дорогим зельем, которое изготавливают лишь несколько зельеваров из Франции. Далеко не у всех есть возможность воспользоваться таким зельем, потому возник вопрос о создании нового зелья, способного восстанавливать не хуже французского аналога, которое, однако, было бы дешевле и проще по способу изготовления. Но создавать зелье с нуля не понадобилось.

В древнем, очень устаревшем и почти рассыпавшемся от времени трактате по трудам зельеваров Средневековья был обнаружен старинный рецепт зелья Себастьяна Златоума, который, согласно книге, создал зелье, излечившее его невесту от перелома позвоночника. Однако до наших дней полный состав рецепта не дошел.

Все необходимые ингредиенты были определены, и зелье удалось сварить. Среди компонентов есть и рог единорога, и несправедливо забытая современными зельеварами пиявка Когнициа, и, казалось бы, неподходящие для целительного зелья корни маргариток, а также другие весьма интересные составляющие. Однако главное достоинство этого зелья состоит в том, что с помощью него уже удалось восстановить позвоночник мага, получившего травму больше трех лет назад.

К началу исследования рецепта зелья больной маг не чувствовал ног и испытывал сильнейшие боли в позвоночнике. В конце декабря зелье было сварено и выпито, а признаки его действия проявились спустя неделю — ноги травмированного мага обрели чувствительность. Далее шел период стресса, когда организм реагировал на полученное зелье сильными болевыми ощущениями в теле. Простые болеутоляющие зелья не справились с задачей, потому на основе общеукрепляющего зелья было создано новое, способное помочь справиться травмированному волшебнику с болью. Еще через некоторое время этот волшебник смог самостоятельно двигать ногами, и на день публикации статьи он уже вполне уверенно стоит, а также может медленно, но самостоятельно передвигаться.

Колдомедики подтвердили, что именно зелье Себастьяна Златоума помогло вышеуказанному травмированному магу, и сейчас у него наблюдается серьезный прогресс. В перспективе уже через несколько месяцев этот маг сможет ходить не хуже, чем здоровые люди, однако следует отметить, что для восстановления он делает ежедневные тренировки, что, нужно быть честными, не повредило бы никому из нас, даже самым здоровым.

Восстановленное зелье можно называть неким прорывом, ведь оно открывает новые горизонты для многих магов современности: как целителей и зельеваров, так и больных, утративших веру в исцеление.

Отличительной чертой этого зелья является его доступность, ведь оно изготавливается из довольно распространенных ингредиентов, и на сам процесс варки тратится около месяца, в то время, как французский аналог стоит очень дорого и изготавливается почти год. Хотя вместе с этим стоит отметить, что варить такой состав должен только опытный серьезный зельевар.

Итак, один исцеленный удивительным воссозданным зельем Себастьяна Златоума уже есть, и это только начало. Вскоре, возможно, множество магов по всему миру сможет излечить свои болезни и встать на ноги благодаря этому гениальному зелью величайшего зельевара эпохи Средневековья.

(Подробные сводные таблицы по материалу статьи читатели найдут на странице 10 — прим. ред..)

Автор статьи: мисс Гермиона Грейнджер».

Я отложил выпуск «Вестника» в сторону и прикрыл глаза. Вот и все. Это прямая дорога в Академию зельеваров, куда так стремилась Гермиона. С такими внушительными результатами ее примут туда с распростертыми объятиями, и она исчезнет из моей жизни навсегда. Впрочем, в любом случае, уже через несколько месяцев Хогвартс, как и Гермиона, останутся лишь моими воспоминаниями. Но, наверное, мне было бы легче знать, что всегда могу приехать сюда и найти ее в кабинете трансфигурации. Хотя я бы не стал этого делать, разумеется.

— Грейнджер! — позвал я, призвав все самообладание на помощь.

— Да? — она выглянула из подсобки с немного испуганным видом, и я не смог сдержать улыбки.

— Ты что, нервничаешь? Ты меня удивляешь!

Она нахмурилась, подходя ближе ко мне.

— Статья отличная! — сказал я с улыбкой, глядя ей в глаза.

— Правда? — она чуть наклонила голову.

— Клянусь тебе! — я торжественно поднял правую руку.

Она рассмеялась.

— Спасибо тебе! И за похвалу, и за помощь в написании, и за помощь в исследовании, и вообще за все! — Гермиона положила мне руку на плечо и легонько его сжала, я накрыл ее пальцы своей ладонью, но тут в дверь постучали, и она выдернула руку с такой скоростью, будто обожглась.

Я мысленно обругал последними словами пришедшего и закатил глаза.

В лабораторию стремительно занесся Тинки, размахивая письмом.

— А ты почему бродишь где-то неизвестно где, когда мисс Гермиона здесь? — удивленно спросил я.

Тинки поджал уши.

— Малфой, все в порядке, это я разрешила ему отлучиться на некоторое время, — тут же проговорила Гермиона.

— Ладно, — пожал я плечами.

— Хозяин Драко, — подал голос эльф, — Тинки принес вам письмо от хозяйки, его сова только что доставила.

— Давай сюда, — сказал я, предчувствуя недоброе. Мама уже присылала мне сегодня письмо, второго я не ждал.

Разорвав конверт, я развернул пергамент и застыл от неожиданности.

Глава опубликована: 24.10.2015

Глава 30: Повторный приговор

Есть два пути всегда у нас,

Наш выбор все определяет.

Один убил, а кто-то спас.

Вот только жизнь не все прощает.

 

Руки задрожали после того, как я прочитал первые несколько строчек текста, по спине пробежал холод.

 

Драко…

Мистер Рид сейчас приезжал ко мне. Он нашел и поймал стражника, пославшего в отца заклинание. И после допроса тот признался мистеру Риду, каким заклятием был поражен отец. Надежды больше нет, это темная магия. Мистер Харди, колдомедик из Мунго, сказал, что последствия этого заклинания не умеют исцелять.

Мистер Рид был так добр, что пообещал отправиться в Министерство Магии, чтобы помочь мне добиться разрешения на пересмотр приговора твоего отца, ему теперь место в Мунго, а не в Азкабане.

Сынок, держись.

Мама

 

Я смял пергамент и уронил голову на руки.

— Что случилось? — донесся до меня встревоженный голос Гермионы.

— Вот, — с трудом выдавил я и протянул ей смятый лист.

— Ох, — Гермиона прикрыла рот рукой, прочитав начало письма. — Малфой, — тихо позвала она и неожиданно обняла меня.

Я застыл, не решаясь даже нормально дышать. Соображать получалось плохо. Но через несколько секунд мои руки сами обвили ее спину.

— Я знаю, что нужно делать, — проговорила она мне на ухо. — Сейчас самое главное — избавить твоего отца от Азкабана. Я думаю, что министерские согласятся на это. Ведь смысла в его заключении нет. А потом мы что-нибудь попробуем придумать.

— Ты собираешься мне помогать? — глухо спросил я.

— А почему же мне не помочь хорошему человеку? — прошептала она мне на ухо и отстранилась.

— Я — хороший человек? — задал я глупейший вопрос и безвольно опустил руки. Без Гермионы рядом меня сразу же начал бить озноб.

— Конечно, — слабо улыбнулась она. — Я напишу письмо Гарри, чтобы он помог этому мистеру Риду и твоей маме.

— Думаешь, он согласится? — спросил я, неотрывно следя за ее действиями.

— Гарри? Я даже не сомневаюсь в этом, — она села за стол, взяла перо и, склонившись над пергаментом, начала писать.

— Но ведь…

— Гарри очень добрый, — снова улыбнулась Гермиона. — Он обязательно поможет.

— Хозяин Драко, — позвал меня эльф, про которого я совершенно забыл. — Тинки может чем-то помочь?

— Ты отнесешь сейчас письмо в совятню, — ответила вместо меня Гермиона.

— Хорошо, мисс Гермиона, — кивнул эльф.

— Грейнджер, — позвал я после небольшой паузы, — ты помнишь свое посещение Малфой-мэнора? Когда ты побывала внутри?

Она подняла на меня взгляд.

— Да, — отрывисто ответила Гермиона.

— И при этом ты все еще хочешь помочь мне и моей семье?

— Малфой, — она поднялась со своего места и прошлась по кабинету. — Прошлое — это прошлое. Кому, как не тебе, знать, что прошлое нужно отпускать, чтобы был шанс на будущее, а главное, чтобы настоящее радовало, и в нем была жизнь, а не простое существование. На этом предлагаю вопрос закрыть.

Она вернулась за стол и продолжила писать письмо, тишину нарушал только мерный скрип пера.

Я в который раз удивлялся безграничной доброте Гермионы. Первый шок прошел, и я стал размышлять над тем, что же можно сделать. Для начала нужно было хотя бы подбодрить маму, написав ей письмо с простыми словами поддержки.

— Спасибо тебе, — сказал я тихо.

— Малфой, — Гермиоона отложила перо и запечатала пергамент в конверте. — Пусть это прозвучит очень банально, но все будет хорошо.

— Да ты оптимистка, Грейнджер, — хмыкнул я. — Мне пора идти.

— Куда тебе спешить? Зачем тебе сейчас уходить? Побудь здесь еще, — неожиданно попросила она.

— Зачем? — удивился я. — Статья уже издана, теперь тебе не нужно за мной следить, тренироваться я могу и сам...

— Я хочу тебе помочь, поддержать, — мягко сказала она и уверенно добавила: — И это не жалость.

— А что? — спросил я с горькой усмешкой.

— Тинки, поскорее отправь это письмо, — с улыбкой обратилась она к эльфу.

Тот схватил конверт и, кивнув, аппарировал с тихим хлопком.

— Уходишь от ответа?

— Ох, Малфой, когда же ты уже повзрослеешь?.. — вздохнула она. — Называй это, как хочешь: дружеским участием, сопереживанием. Но только не жалостью, — Гермиона посмотрела мне в глаза.

— Ладно, — сдался я. Это были не совсем те слова, которые я мечтал услышать, но если все было так, как она утверждала, мне было приятно это слышать.

— Малфой, — она подошла и положила руку мне на плечо, — возможно, тренировка отвлечет тебя от тревожных мыслей?

— Да, ты права, — выдохнул я, приободряясь от ее прикосновения.

— Помощь нужна?

— Только поддержка, — горько усмехнулся я.

— Можешь на меня рассчитывать, — мягко сказала Гермиона, чуть сжав мое плечо.

— Спасибо... — пробормотал я. Это слово не передавало и сотой части того, что хотелось выразить, но так все равно было лучше, чем никак.

На тренировку ушло три часа. Я выкладывался, как мог, и действительно почувствовал себя лучше, физический дискомфорт и усталость сумели на некоторое время заглушить переживания.

Но даже когда тренировка закончилась, Гермиона не отпустила меня, предложив выпить вместе с ней чаю. Нужно ли было меня уговаривать? Нет, разумеется, я согласился. Но наш спокойный разговор на отвлеченные темы прервал пришедший Грин.

— Привет! — сказал он, открыв дверь, и тут же осекся, заметив и меня. — Добрый день, мистер Малфой.

— Кому как, — проворчал я себе под нос и кивнул.

— Привет, Питер, — улыбнулась Гермиона. — Ты что-то хотел?

— Да, — улыбнулся он в ответ. — Я еду в Лондон забирать результаты проверки той крови, что я обнаружил на найденном пере, когда меня хотели убить. Поедешь со мной? Я собираюсь увидеться с Гарри.

— Нет, я не могу, — отказалась Гермиона, и теперь я тоже слегка улыбнулся, правда отвернувшись, чтобы этого не заметили.

— Жаль, — вздохнул Грин. — Уверена, что никак не получится?

— Однозначно, — твердо ответила она. — Я сегодня тут совершенно занята.

— Ну что ж, тогда не буду мешать, — с тоской в голосе сказал Грин и пожал плечами, выдавив из себя печальную улыбку. Чертов мошенник! — Кстати, слышал от директора Макгонагалл, что в «Вестнике зельевара» вышла твоя статья. Мои поздравления.

— Спасибо, — смущенно поблагодарила Гермиона.

— Обязательно потом прочту, — Грин схватился за дверную ручку. — Ну, до свидания. Будь осторожна.

— Обязательно. Ты тоже, — откликнулась она.

За Грином захлопнулась дверь.

— И я тогда пошел, — сказал я тихо, достав волшебную палочку.

— Почему? — Гермиона, повернувшись ко мне, заглянула в мои глаза.

— Ну, ты же только что сказала, что у тебя дела, — с удивлением проговорил я, слегка сбитый с толку.

— Я имела в виду тебя, — усмехнулась она и отвела взгляд.

— Что? — не поверил я своим ушам. — Грейнджер, со мной не надо нянчиться, я в порядке.

— А если я просто хочу провести время, общаясь с тобой? — с нечитаемой интонацией проговорила она.

Я моргнул, потом еще раз, вздохнул и спросил неверяще:

— Ты серьезно?

— Разумеется, — проворчала она. Кажется, я ее обидел. — Мне казалось, у нас есть повод для совместного времяпровождения. Все-таки статья в «Вестнике» — это наша общая заслуга. Да и у тебя сейчас трудные времена, почему бы тебе немного не отвлечься в моей компании. Или тебе это неприятно?

— Нет, я просто…

— «Просто» что? — спросила она, снова взглянув в мои глаза.

Я растерялся, перехватив ее взгляд, и с трудом сдержался, чтобы снова не кинуться к ней с поцелуями.

— С тобой хорошо, — тихо сказал я. — Даже слишком. Потому я и… Нет, не так, — я смутился. — Забудь, Грейнджер, я, кажется, сейчас немного не в себе. Спасибо тебе за поддержку, но я не знаю, как ее принять.

— Все просто, — улыбнулась она. — Будь собой. Доверяй мне, я не желаю тебе зла.

— Я знаю.

— Тогда, может быть, выпьем еще чаю, а потом обсудим изменения в тренировках? Мне кажется, тебе пора наращивать нагрузки.

Сердце билось, как сумасшедшее. Она говорила простые слова, а казалось, что сейчас она раскрывается с совершенно новой стороны, и это не давало мне покоя. Я не мог понять, что означает эта обезоруживающая искренность, боялся, что я все слишком неправильно понимаю.

— Хорошо, — сдался я. — Как скажешь. Только я сначала напишу маме письмо, хочу ее поддержать хоть как-то.

— Конечно! — воскликнула Гермиона и подвинула ко мне перо и чернильницу. — Пергамент в верхнем ящике, около тебя.

— Спасибо, — снова поблагодарил я и, достав чистый лист, принялся писать.

Я просидел в лаборатории еще некоторое время. Сегодня мне казалось, что Гермиона не хотела меня отпускать, хотя для этого не было оснований. Я, конечно, очень переживал из-за отца, волновался за маму, но уже сейчас был вполне спокоен. Правда, возможно, в этом была заслуга именно того, что я эти несколько часов провел в обществе Гермионы.

Снова поблагодарив ее на прощание, я отправился в библиотеку, где мы с Алексом собирались делать очередные эссе на предстоящую неделю. Чем ближе были экзамены, тем больше нагружали нас преподаватели, и тем меньше времени у нас было на отдых и отвлеченные от учебы дела.


* * *


На следующий день утром за завтраком мне пришло письмо от мамы. Я даже замешкался, не решаясь открыть тонкий бежевый конверт. Но, прикрыв на секунду глаза, я собрался с силами, все же распечатал его и, затаив дыхание, начал читать.

 

Дорогой Драко!

Благодаря мистеру Риду и мистеру Поттеру, который каким-то образом узнал о нашей проблеме и решил нам помочь, Визенгамот повторно рассмотрит дело отца меньше, чем через две недели. Это будет 26-го апреля. Знаю, что у тебя сейчас важный учебный период, но боюсь, без твоего присутствия рядом одна я не справлюсь. Поговори с директором Макгонагалл, чтобы она отпустила тебя на этот день, очень тебя прошу.

До суда отец останется в Мунго, и я буду вместе с ним.

С любовью, мама

 

Я дочитал и шумно выдохнул.

— Что там? — спросил Алекс.

— Через две недели будет суд, там и решится дальнейшая судьба отца. Не хочу даже загадывать, что будет дальше.

— Держись, — Алекс хлопнул меня по плечу. — Поедешь на заседание?

— Если Макгонагалл отпустит, — ответил я, нахмурившись. — Мама очень просит, чтобы я был рядом.

— Логично. Ей трудно одной.

— Да, — сказал я тихо и невидящим взглядом уставился в тарелку, задумавшись.

— Эй, слышишь меня? — Алекс махал рукой у меня перед лицом.

— Что? — еще сильнее нахмурился я.

— К тебе пришли, — он указал взглядом куда-то вниз. Около меня стоял незнакомый перепуганный эльф со сложенным листом пергамента.

— Это для мистера Малфоя, — пропищал он.

Я взял пергамент, развернул его и криво ухмыльнулся.

 

Доброе утро!

Пришел ответ от Гарри, так что как только у тебя будет свободное время, приходи в лабораторию. Судя по твоему виду, у тебя тоже есть какие-то новости. Сразу хочу сказать тебе, что все будет в порядке. Потому не хмурься, пожалуйста.

Кстати, можем сразу и тренировку провести, если захочешь.

И с эльфом будь повежливее, а то я тебя знаю.

До встречи.

Г.Г.

 

Дочитав послание, я посмотрел в сторону преподавательского стола. Гермиона невозмутимо доедала свой завтрак, иногда посматривая по сторонам. Через несколько секунд наши взгляды встретились, и я не смог сдержать улыбки. Но больше меня удивило то, что она улыбнулась в ответ.

— Ты выиграл какой-то приз? — весело спросил меня Алекс, дергая за руку. — Ты все-таки в Большом Зале, будь хоть немного скромнее.

Я смутился.

— Алекс... — предупреждающе начал я.

— И эльфу скажи хоть что-то, а то он уже устал ждать, — невозмутимо продолжил он, в его глазах плясали искорки озорства.

— Э-э-э, скажи мисс… — я огляделся по сторонам и постарался говорить тихо, чтобы другие студенты меня не услышали, — то есть, профессору Грейнджер, что я приду через тридцать минут. Хорошо?

— Да, сэр, — ответил эльф, глядя мне в глаза, и, поклонившись, аппарировал.

— Интересно, а где Тинки? — задумчиво проговорил я.

— Вот пойдешь и все узнаешь, — хмыкнул Алекс, а потом вдруг изменился в лице и уже совсем другим тоном продолжил: — Амелия пришла.

— Вы все еще в ссоре?

— Что-то вроде того. Она попросила дать ей время на раздумья.

— А ты что?

— Согласился, естественно, — пожал он плечами. — Что мне еще оставалось?

— Надеюсь, у вас все наладится, — сочувственно сказал я.

— А я как надеюсь, — вздохнул Алекс. — Ладно, не думай об этом, у тебя сейчас своих проблем хватает. Шел бы ты уже к мисс Грейнджер.

— Еще рано, — отмахнулся я. — Дай хоть поесть нормально, а то мне еще и тренировка предстоит.

— Ты же рад этому, правда? — усмехнулся он.

— Конечно, — понуро ответил я. — Только вот скоро это все закончится, и я не представляю, что буду делать без Гермионы.

— Сделай так, чтобы не пришлось быть без нее, — пожал плечами Алекс и задумчиво подпер рукой подбородок.

— Не мели чушь, — закатил я глаза. — Не надо меня обнадеживать.

— А разве я обнадеживал? — он округлил глаза в удивлении.

— Да, ты говорил так, будто это все действительно реально, — проговорил я обвинительным тоном.

— Но я так действительно считаю.

— Считай про себя, — проворчал я.

— Ладно, — вздохнул Алекс, скорчив на миг недовольную гримасу.

— Все, испортился мой аппетит, пойду, — я с грохотом бросил вилку на стол. Пару человек тут же повернули головы в мою сторону.

— Зря ты злишься, Драко. От этого не убежать. Нужно принимать решения и действовать, а не прятаться.

— Не нужно мне указывать! — взорвался я, и на мне уже скрестился десяток недовольных взглядов окружающих.

Алекс снова вздохнул.

— Ладно, Драко. Делай, что хочешь.

— Извини, — тихо пробормотал я. — Просто это больная тема.

— Ты слишком вспыльчив, — невозмутимо сказал Алекс, покачав головой.

— А ты слишком спокоен. До встречи вечером в библиотеке.

— Ага, — кивнул Алекс и открыл книгу, которую принес с собой.

Я тяжко вздохнул и медленно направился к выходу из Большого Зала, чтобы не спеша добраться к Гермионе.

Немного подождав в закутке недалеко от ее лаборатории, я собрался с мыслями и направился к двери, надеясь, что сегодняшняя наша встреча пройдет хорошо.

— Ты вовремя, — сказала Гермиона, когда я без стука открыл дверь. — Проходи.

— Мама уже написала мне, что Поттер ей как-то помог, так что суд будет через несколько недель, — я сразу же перешел к самому важному на этот момент.

— Да, я знаю об этом, — кивнула она. — Но Гарри пообщался с мистером Ридом и выяснил еще некоторые детали, о которых твоя мама, скорее всего, не знает. Тот самый стражник — его зовут Родни Уоттс — виновен не только в том, что атаковал твоего отца темномагическим заклинанием. Гарри пишет, что на суде вся обличающая информация раскроется, и это может пойти на пользу твоему отцу.

— Что ж, обнадеживающие новости, — сухо проговорил я.

— И еще, Гарри взял для тебя разрешение для посещения заседания, так что нужно пойти к директору Макгонагалл и предупредить ее о твоем отсутствии.

Я округлил глаза и уставился на Гермиону.

— Спасибо, — пробормотал я озадаченно. — А я думал, мне нужно будет уговаривать…

— Нет, — покачала головой она. — Все схвачено, так что не волнуйся об этом. Хм, только, — продолжила она после небольшой паузы, — с тобой должен быть сопровождающий. Это может быть Питер, Гарри или я.

— Лучше ты, — выпалил я тут же, совершенно не успев подумать над тем, что говорю.

Гермиона чуть улыбнулась.

— Хорошо, — она кивнула.

— То есть, я хотел сказать, если ты не против, и у тебя нет в этот день важных дел и…

— Все в порядке, — сказала она, посмотрев мне в глаза. — Я поеду с тобой. Сейчас же договорюсь с директором об этом. Начинай тренировку без меня, — она улыбнулась и ушла, осторожно прикрыв за собой дверь.

Я на некоторое время застыл в задумчивости. Все это было слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Слишком сильно проявляла ко мне заботу Гермиона, слишком часто она стала улыбаться, слишком много она делала для меня, и это пугало. Потому что так не бывает.

Но долго размышлять на эту тему я не стал, решив, что пора заниматься. Немного приведя мышцы в тонус и перетерпев свою порцию боли, я нашел свои трости — они теперь хранились здесь — и поднялся на ноги, чтобы пройтись по помещению.

Ходьба все еще давалась с большим трудом, но футов десять я был в состоянии преодолеть, а для того, кто больше трех лет провел в сидячем состоянии, это было огромным достижением.

Пройдя положенное расстояние, я повернул в обратную сторону, чтобы дойти до кресла, но тут со скрипом открылась дверь, и я повернул голову в сторону источника шума.

— Здравствуйте, мистер Малфой, — медленно кивнул вошедший Грин и оглядел кабинет. — А где профессор Грейнджер?

— Она у директора Макгонагалл, — сказал я, все еще стоя на месте.

— Вам помочь? — спросил Грин, но не сдвинулся с места, так и застыв у двери.

— Нет, спасибо, сам справлюсь, — сухо ответил я и сосредоточился на движении.

Пока я шел к креслу, я чувствовал на себе внимательный взгляд Грина, и это выводило меня из себя, но в то же время заставляло стараться.

— У вас уже очень хорошо получается, — сказал он с усмешкой, когда я дошел и сел в кресло.

— Стараюсь, — мрачно пробормотал я, пытаясь восстановить дыхание.

— Я подожду профессора Грейнджер здесь, надеюсь, вы не против, — проговорил Грин и уселся на ближайший свободный стул.

Я пожал плечами. Как будто я мог сказать, что против!

— Слышал о том, что случилось с вашим отцом. Сочувствую, — сказал Грин после недолгой паузы.

— Я не нуждаюсь в сочувствии, — выпалил я.

— Все же трудно, когда такое происходит в семье, — покачал он головой и поправил волосы. Чертов пижон!

Я промолчал. Грин внимательно смотрел на меня, будто пытался прочитать мои мысли. Но продолжить наше молчаливое переглядывание не дала вернувшаяся Гермиона.

— Малфой, я обо всем договорилась, так что… — она осеклась, увидев Грина. — Привет, Питер. Ты ждешь меня?

— Да, — улыбнулся он, — хотел с тобой поделиться информацией и спросить совета. Но для начала хочу сказать, что мистер Малфой делает очень впечатляющие успехи. Ты просто умница, что смогла ему помочь.

— Это его заслуга, — с улыбкой покачала головой Гермиона. — Знаешь, сколько он работает над собой!

— И все же твоя помощь неоценима, — продолжал настаивать Грин.

Мое терпение лопнуло.

— Я тоже считаю, что без вас, профессор Грейнджер, у меня бы ничего не получилось, — проговорил я, чтобы хоть как-то вклиниться в их сахарный диалог.

— Я рада, что мне удалось помочь, — улыбнулась — мне! — Гермиона, а потом снова перевела взгляд на Грина. — Так о чем ты хотел посоветоваться?

— Я вернулся из Лондона. Был в Министерстве, ходил забирать результаты проверки той крови. Представляешь, мне отказали! — сказал он в сердцах. — Заявили, что это не прямое доказательство, к тому же это будет вмешательством в частную жизнь учеников, а это запрещено. Чтобы точно выяснить, кому принадлежит эта кровь, нужно разрешение директора Макгонагалл и всего Совета попечителей. И это бред, потому что сами же ученики могут быть в опасности, если я не выясню всей правды, ведь дело же не только в том, что нападение было совершено на меня. Я жив и здоров, так что все в порядке, но я волнуюсь за студентов и профессоров!

— Пойди к директору и объясни ей это. Уверена, она пойдет тебе навстречу, — посоветовала Гермиона.

— Я уже как-то просил у нее содействия, — вздохнул он и бросил на меня беглый взгляд.

— Все же стоит попытаться, — сказала Гермиона мягко.

— Хорошо, ты права, обязательно пойду к Макгонагалл. Кстати, директор сейчас в настроении?

— Как и всегда, — пожала она плечами.

— Ладно, — вздохнул он. — Но если она мне не позволит ничего сделать, я все равно что-нибудь придумаю.

— Конечно, — кивнула Гермиона. — Если нужна будет помощь, обращайся. Я тоже считаю, что очень важно узнать правду. Хотя, если честно, мне кажется, что это перо не имеет отношения ко всей истории с покушением.

— Ты ошибаешься, я почему-то думаю, что в этом пере как раз все дело, — серьезно заявил Грин. — До встречи, — улыбнулся он и скрылся за дверью.

— Как успехи? — спросила Гермиона, повернувшись ко мне. — Судя по отзывам Питера, ты здесь делал что-то сложное.

— Я ходил по лаборатории, когда он пришел, — ответил я. — Он мне не нравится, ты это знаешь, но все же в том, что именно ты помогла мне встать на ноги, он прав. Спасибо тебе за это.

— Закрыли тему, — мягко улыбнулась она. — Я не успокоюсь и не отстану от тебя, пока ты не начнешь бегать, учти!

Я кивнул, усмехнувшись. Возможно, тогда мне не особо и нужен этот бег?..

— Я не договорила, когда зашла. Директор сказала, что в день суда мы можем без проблем покинуть замок. Даже больше: она советует ехать вечерним поездом накануне, ну и возвращаться тем же Хогвартс-экспрессом после всего. Согласен? — она посмотрела на меня, чуть склонив голову.

— Конечно, — пробормотал я, отгоняя от себя мысли о ее красоте.

— Вот и хорошо. А теперь давай дальше тренироваться. Я хочу увидеть то же, что и Питер.

Сегодня я выкладывался по полной программе и к окончанию тренировки был совершенно без сил, а мышцы болели так, что я даже начал мечтать о порции обезболивающего.

Мы с Гермионой еще немного поговорили, выпили чаю, а потом я ушел к себе, как бы мне ни хотелось остаться с ней подольше, и даже не пошел в библиотеку, хоть и договорился с Алексом о встрече там. Отменив все свои планы, я направился прямиком в спальню, потому что мечтал только об одном — лечь и отдохнуть.

Упав на кровать прямо в мантии, я вздохнул и закрыл глаза. Сегодня был странный день. Я очень волновался за маму, не представлял, чего ожидать от судебного заседания, но главное было не в этом. Больше всего я думал о Гермионе и ее отношении ко мне. Складывалось ощущение, что я сплю и мне снится очень хороший сон. Судя по ее сегодняшнему поведению, мне на какое-то мгновение показалось, что я ей небезразличен. Она улыбалась мне так открыто, почти так же, как раньше улыбалась Поттеру и Уизли, она вела себя спокойно и расслабленно в моем присутствии, была готова мне помогать и, кажется, хотела моего общества не меньше, чем я мечтал находиться в ее компании. Но вредный внутренний голос подсказывал мне, что этого просто не могло быть. И я начинал сомневаться. С этими противоречивыми мыслями я и уснул.


* * *


Следующие полторы недели прошли для меня в череде циклично повторяющихся событий и эмоций, и только одно чувство красной нитью пронизывало все дни — тревога. Утром — усталость и недосып, обязательное письмо от мамы, не содержащее в себе никакой особо полезной информации, только между строк можно было прочесть ее страх перед предстоящими событиями, и учеба: заклинания, контрольные, раздражение из-за все возрастающей требовательности преподавателей. Днем — библиотека с бесконечными эссе, учебниками, домашними заданиями и разговорами, что ЖАБА уже совсем скоро. Вечером — усложненная тренировка, боль в мышцах, интересные беседы с Гермионой до самого отбоя, иногда прерываемые визитами Грина, неохотные «до завтра» и «спокойной ночи», когда на самом деле уходить совершенно не хочется. А ночью — сны, события которых полны сомнений и страхов, или бессонница, пронизанная мыслями с той же эмоциональной окраской, что и сны.

Алекс и Амелия по-прежнему избегали друг друга, хоть и не шарахались в разные стороны при встрече. Но меня такое положение вещей все равно расстраивало. Я все еще немного чувствовал свою вину за их проблемы, хоть никто меня и не обвинял в этом.

В день отъезда я еще больше злился и раздражался по любому поводу. Я даже испортил зелье на сдвоенном зельеварении, и профессор Слизнорт задал мне написать большое эссе в качестве наказания. Правда, меня это не слишком огорчило. Тем более что после окончания занятий мы с Алексом пошли в библиотеку, и он помог мне найти всю необходимую информацию, так что я сделал почти все эссе и убил время до отправления из замка, а это было очень кстати.

— Драко, не дергайся так, пожалуйста, — сказал мне Алекс, когда мы были на ужине. — Все будет в порядке.

— Ничего не в порядке, — возразил я. — Мне никогда в жизни больше не хотелось видеть мерзкие рожи судей Визенгамота.

— Придется потерпеть, — вздохнул Алекс.

— Знаю я. Хорошо, что Гермиона будет рядом, хотя... это с какой стороны посмотреть. Я боюсь ляпнуть ей лишнего, — я отставил тарелку, есть не хотелось.

— Чем спокойнее ты будешь, тем лучше, так что: вдох-выдох, вдох-выдох, и так еще раз десять, — он серьезно смотрел на меня, ожидая моей реакции.

— Хорошо, обязательно, — отмахнулся я. — Мне пора.

— Удачи, — Алекс пожал мою руку.

— Увидимся.

Быстро лавируя между студентами, я выбрался из Большого Зала и поспешил к Главному входу, где мы должны были встретиться с Гермионой. К моему удивлению, она была уже там, хотя до назначенного времени оставалось еще пятнадцать минут.

— Ты чего так рано? — удивилась она, заметив меня.

— А ты? — ответил я вопросом на вопрос.

— Да просто со всеми делами закончила, вот и пришла, все равно больше нечем было заняться, — сказала она, пожав плечами.

— Ну а я… в общем, примерно по той же причине, что и ты, — я развел руками.

— Тогда пойдем прогуляемся, подождем повозку там, — предложила Гермиона.

— Идем, — согласился я, вновь направив волшебную палочку на кресло.

Мы в молчании выбрались из замка, и я огляделся по сторонам.

В воздухе уже чувствовалась настоящая весна. Невысокая зеленая трава покрыла землю тонким ковром, на деревьях уже начинали распускаться маленькие листья. Несмотря на то, что уже почти стемнело, где-то вдали было слышно пение какой-то птицы. Легкий ветер, гулявший по открытому пространству, не был таким «колючим» и пронизывающим, как еще неделю назад. Все вокруг твердило, что природа проснулась ото сна и с упоением наслаждалась первым настоящим теплом.

— Так красиво, — сказала Гермиона, нарушив тишину, которая, впрочем, совершенно не угнетала.

— Да, — согласился я.

— Весной пахнет, — почти прошептала она.

Я сделал глубокий вдох и только сейчас понял, что напряжение, преследовавшее меня весь день, исчезло.

— Да, весной, — я слегка улыбнулся. — Ты знаешь, я сегодня сам не свой, а сейчас мне стало так спокойно.

— Это все природа, — сказала Гермиона.

«Нет, это все ты», — подумал я.

— Ты захватила мои трости, как договаривались?

— Да, я их уменьшила и спрятала в свою сумочку. Хотя я все еще считаю, что нет необходимости так напрягаться, — она посмотрела на меня с упреком во взгляде.

— Я уже говорил тебе, это дело принципа, — упрямо проговорил я, глядя вперед.

— Ладно, — вздохнула она. — Тебе решать.

— Вот именно.

— Идем к повозке, она уже здесь, — сказала Гермиона и поспешила вперед, не дожидаясь меня.

Мы устроились, и повозка не спеша покатилась по дороге, увозя нас от Хогвартса.

— Малфой, а какие у тебя планы на будущее? — спустя минут пять спросила Гермиона.

— С чего это ты вдруг? — удивился я.

— Просто интересно. Помнится, когда мы разговаривали с тобой в Хогсмиде, тогда, в августе, ты говорил, что не знаешь, что делать дальше. А теперь что-то прояснилось?

— Сложно сказать, — вздохнул я. — Тогда ты помогла мне определиться с планами на ближайшее будущее, но вот когда закончится учеба... Я не знаю, что буду делать. Зависит еще от того, что будет с моей семьей.

— Понимаю.

— А ты? Как насчет твоих планов? Ну, кроме Академии зельеваров.

— В Академию я еще пока не поступила официально, хотя неделю назад они прислали мне подтверждение, что все необходимые бумаги и тесты я сдала. Теперь они проверяют мой отчет по зелью и в июне пришлют официальное письмо о зачислении или отказ.

— Ты точно поступишь, — усмехнулся я. — Ты же все сделала идеально.

Гермиона издала короткий смешок.

— Посмотрим. Я очень на это надеюсь, — она вздохнула. — А вот дальнейшие планы у меня пока не продуманы подробно. Как и у тебя, все будет зависеть от других людей, в моем случае — это решение комиссии.

— Ох и огорчатся студенты, что их любимая профессор Грейнджер уедет в Стокгольм.

— Не думаю, что они сильно расстроятся, — покачала она головой, улыбнувшись.

— Еще как! Я на их месте был бы очень опечален! — выпалил я, не задумываясь.

— Правда? — она резко повернула голову в мою сторону и посмотрела мне в глаза.

— К-конечно, — смутившись, ответил я, — ты же отличный преподаватель: объясняешь все очень подробно, рассказываешь новый материал интересно и очень внимательно проверяешь, усвоились ли знания у студентов. Уверен, все тебя очень любят. Как преподавателя.

— Хм, я стараюсь научить, — сказала Гермиона тихо. — Мы уже почти приехали.

Действительно, повозка как раз подъезжала к железнодорожной станции. Мы выбрались из нее и отправились на платформу. Поезда пришлось подождать, мы, не сговариваясь, молча смотрели вдаль, туда, где еще можно было разглядеть едва заметную полоску горизонта. Тишина была уютной. Нарушил ее через некоторое время только шум подъезжающего поезда.

Мы быстро зашли внутрь и выбрали себе свободное купе. Здесь был тепло и светло, от яркого света я в первый момент даже зажмурил глаза.

Я пересел с кресла на диван и откинулся на его спинку, наблюдая за тем, как Гермиона аккуратно складывает свой длинный шарф. Потом она критическим взглядом осмотрела обстановку и села на диванчик рядом со мной.

Я удивился. Нет, не так. Я был очень удивлен и даже ошарашен тем, что она села рядом, а не на противоположную сторону, как обычно.

— Малфой, думай о хорошем, — сказала она вдруг. — Я верю, что все будет хорошо.

— Оптимизм, Грейнджер, не мой конек.

— Это я знаю, — вздохнула она, — и все же. Подумай о том, что даже когда все становилось плохо, рано или поздно наступал момент, когда все налаживалось.

— Грейнджер, это совсем не обязательный исход. Однажды «хорошо» может уже и не наступить. Собственно, когда-то именно так и произойдет, — проговорил я тихо.

— Малфой, ты ужасен! — воскликнула Гермиона, повернувшись ко мне вполоборота.

— Какой есть, — развел я руками.

— Вспомни, как мы начинали работу над рецептом зелья. Как ходили за рогом единорога, ловили пиявок Когнициа, как варили зелье и чуть не испортили все, когда я случайно задела дощечку, которую ты мне подал. И все это закончилось хорошо. Настолько, что ты уже можешь передвигаться самостоятельно, хоть и на короткие расстояния.

— Да… — задумчиво протянул я. — Я помню, как ты впервые предложила мне поучаствовать в твоем исследовании. Я был так возмущен твоим энтузиазмом, так испугался, что это все не сможет увенчаться успехом, что чуть не проворонил свой единственный шанс на нормальную жизнь.

— Я бы от тебя так просто не отстала, — усмехнулась она. — Искала бы другие слова и доводы, чтобы тебя убедить. Я же упрямая!

— О, это я знаю, — закатил я глаза. — Я помню, как ты сопротивлялась тому, чтобы я пошел вместе с тобой за рогом единорога. Но ведь хорошо же, что я там был с тобой!

— Да, тут ты был прав, — согласно кивнула она. — Но вспомни, как ты меня напугал, когда пробрался без разрешения в лабораторию, чтобы варить зелье вместе со мной. Это было очень рискованно и нагло с твоей стороны…

Мы говорили, говорили, говорили… Вспоминали, что с нами произошло за этот учебный год, воспоминания тянули за собой и эмоции, и я будто снова окунался попеременно то в отчаяние, страх, сомнения, то в радость, трепет, чувство благодарности или облегчения, осознание того, что я влюбился. Хотелось бы знать, какие чувства просыпались в Гермионе, когда она вспоминала все эти события, происходившие с нами. Не знаю, сколько прошло времени, наверное, полночи точно. А потом, уставшие, мы задремали, и проснулся я уже почти перед прибытием в Лондон. Гермиона спала у меня на плече.


* * *


В Министерстве Магии было совсем мало народу. Мы с Гермионой через телефонную будку попали в здание. Перед тем, как отправиться в холл, я поднялся с кресла — которое Гермиона уменьшила заклинанием и спрятала — и, опираясь на свои трости, медленно зашагал по помещению.

Дежурный волшебник смерил нас равнодушным взглядом, проверил наши волшебные палочки и разрешил идти дальше. Мы не спеша пересекли практически пустынный холл и направились к залу с лифтами. Нам нужно было в зал номер десять, который находился в подземелье Министерства. Гермиона нажала на кнопку вызова.

— Как ты? — спросила она.

— Нормально, — мне было нелегко, но я просто обязан был выдержать это испытание.

— Кажется, вот и лифт, — тихо проговорила Гермиона. Двери лифта разъехались, и мы увидели, что внутри уже стоял наш общий знакомый.

— Гарри! — воскликнула Гермиона и кинулась обнимать его. — Очень рада тебя видеть.

— И я тебя, — улыбнулся он, похлопывая ее по спине. — Привет, Малфой, — кивнул он, увидев, как я медленно захожу внутрь следом за Гермионой. — Поздравляю с этим, — он взглядом указал на мою трость.

— Здравствуй, Поттер, — кивнул я в ответ. — Спасибо.

— Нам, похоже, по пути, я тоже в судебный зал, — сказал он, двери лифта закрылись. — Как твои дела, Гермиона? Все спокойно?

— Да, ничего подозрительного больше не случалось, — отозвалась она.

— Меня очень тревожит то, что происходит в Хогвартсе, — нахмурился Поттер.

— Понимаю, меня тоже, — вздохнула Гермиона. — Но сейчас у нас есть еще одна проблема.

— Я думаю, все будет в порядке. Мистер Рид провел отличное расследование, так что судьи должны будут серьезно рассмотреть полученную информацию и хорошо подумать, прежде чем принимать окончательное решение. Вот и наш этаж, — лифт остановился, и мы покинули его.

К счастью, в зале тоже было мало народу. Мы направились к местам в первом ряду, где сидела мама. Рядом с ней с безучастным пустым взглядом сидел отец.

— Сынок! — улыбнулась мама, увидев меня, и, стремительно поднявшись, осмотрела с ног до головы. — Я так за тебя рада, какой же ты молодец, — она обняла меня и тихо всхлипнула.

— Не плачь, мама. Все будет хорошо, — сказал я, отстраняясь. — Пока не могу обнять тебя в ответ, извини.

— Ничего, — чуть улыбнулась она. — Я тобой горжусь. Садись скорее.

— Здравствуйте, миссис Малфой, — поздоровались Поттер и Гермиона.

— Добрый день! Спасибо вам за помощь. Это большее, на что я могла надеяться, — эмоционально проговорила мама.

Все наконец расселись по местам. Я огляделся по сторонам. Странно было снова находиться здесь, тогда, почти четыре года назад, я считал, что больше никогда не окажусь в этом зале, просто потому, что так долго не проживу, чтобы успеть натворить что-то еще, что привело бы меня в Визенгамот. Мне было неприятно здесь находиться, но сейчас я был гораздо увереннее в себе. Я зашел сюда собственными ногами, кроме того — с чистой совестью, и это было обнадеживающе.

Я внимательнее рассмотрел отца. Он выглядел отрешенным, простая темно-серая мантия подчеркивала его бледность, с первого взгляда было понятно, что он нездоров. Я вздохнул. Больно было видеть его таким, какие бы у нас ни были отношения.

Когда в зал с каменными лицами вошел весь состав Визенгамота, у меня по спине пробежал холодок. Я повернул голову к сидящей рядом Гермионе, и она, заметив это, ободряюще взглянула на меня. Я был очень благодарен ей за этот взгляд.

Тем временем судьи заняли свои места и заседание началось.

— Заседание от двадцать шестого апреля две тысячи второго года объявляется открытым. Рассматривается пересмотр вынесенного приговора Визенгамота от двадцать седьмого мая тысяча девятьсот девяносто восьмого года, в части, касающейся мистера Люциуса Малфоя. Заседание ведет Тиберий Солсбури, третий заместитель министра. Секретарь суда — Розамунда Стивенсон, сотрудница Отдела магического правопорядка, — уже знакомый мне волшебник с сероватым оттенком лица оглядел зал пристальным взглядом.

В зале стояла тишина, было слышно только шуршание перекладываемых бумажек. Солсбури прокашлялся и снова заговорил:

— Итак, мистер Малфой был приговорен к десяти годам Азкабана за пособничество темному магу Тому Риддлу. Прошение о пересмотре приговора подала супруга мистера Малфоя Нарцисса Малфой, урожденная Блэк, в связи с состоянием здоровья мистера Люциуса Малфоя. Суд готов выслушать доводы в пользу изменения приговора на более мягкий. Здесь, как я понимаю, должен быть представитель колдомедиков из больницы Святого Мунго.

— Это я, — со своего места во втором ряду поднялся уже знакомый мне Оливер Харди, с которым я встречался в Мунго.

— Выйдите вперед, представьтесь и выскажите свои доводы по поводу рассматриваемого дела.

— Я Оливер Харди, целитель больницы Святого Мунго, специализируюсь на недугах от заклятий. Мистер Люциус Малфой поступил к нам в конце февраля этого года в тяжелом состоянии. Исследования показали, что у него нарушен разум. Сейчас, когда мы выяснили, что за заклинание поразило его, мы можем прийти к однозначному выводу, что его память повреждена основательно, как и другие ментальные способности. Он не разговаривает, не проявляет эмоций и не подает признаков умственной активности. Как целитель, могу с уверенностью заявить, что дальнейшее заключение мистера Малфоя в Азкабане будет нецелесообразным, так как он даже не понимает, где находится.

— Мистер Харди, расскажите подробнее о заклинании, поразившем мистера Малфоя, — попросил Солсбури.

Целитель кивнул и продолжил:

— Это темномагическое заклинание, название которого я не имею права произносить, оно есть в официальном заключении, которое я передал суду. Действие заклинания зависит от магических сил волшебника, его сотворившего. При достаточной силе вызывает эффект, схожий с эффектом после поцелуя дементора. Но, конечно же, это совсем не то. Заклинание действует на мозг. Случаев восстановления разума, пораженного этим заклинанием, нет. Впрочем, оно и применяется довольно редко. Его использование категорически запрещено.

— Есть ли шанс, что мистер Малфой восстановится?

— В полной мере — нет. Но, возможно, профессиональные колдомедики и годы лечения помогут вернуть ему хоть какие-то ментальные способности, хотя бы на базовом уровне.

— Спасибо, мистер Харди, можете сесть на место, — сказал Солсбури. — Далее по поводу заклинания. Здесь присутствует мистер Джералд Рид, проводивший расследование по этому инциденту. Прошу вас, выйдите и расскажите нам об этом.

Рид твердой и уверенной походкой прошагал вперед. Он выглядел внушительным человеком, но черты его лица располагали к себе.

— Я уже подал вам доклад, в котором сказано, что стражник тюрьмы Азкабан Родни Уоттс совершил преступление, сотворив темномагическое заклинание. Кроме того, я нашел ряд доказательств того, что мистер Уоттс был замешан в инциденте с попыткой побега бывших Пожирателей Смерти за несколько дней до Рождества прошлого года, а также в отравлении мистера Малфоя, состоявшемся также незадолго до Рождества. Материалы по этим инцидентам у вас также есть. Это записи в дневниках, письма бывшим Пожирателям Смерти в бегах, найденные мною у него дома, и полупустой флакон с ядом, которым был отравлен мистер Малфой. Мне больше добавить нечего, кроме, пожалуй, того, что я слышал, как враждебно мистер Уоттс отзывается о мистере Малфое.

— Спасибо, мистер Рид. Суд учтет ваши показания, можете садиться, — кивнул Солсбури. — А теперь приведите мистера Уоттса, пожалуйста, — обратился он к двум стоящим у входной двери мракоборцам.

Глава опубликована: 26.10.2015

Глава 31: Виновник

В тишине прозвучало признание.

Но кого осуждать должны мы,

Если совесть сложней заклинания,

А поступок страшнее тюрьмы?

 

Его ввели в зал и усадили в центре на стул для обвиняемых. Выглядел этот Уоттс блекло. Он не обладал особой внешностью, все его черты были обыкновенными, неприметными. Единственное, что бросалось в глаза — это его плотно сжатые челюсти и бегающий взгляд.

— Мистер Уоттс, суд получил достаточно доказательств вашей виновности в причастности к нескольким преступлениям и рекомендует вам сейчас честно признать свою вину. Суд также напоминает, что заседание собралось здесь не по вашему вопросу, а значит, у вас есть еще шанс улучшить собственное положение, рассказав нам сейчас всю правду от начала и до конца.

— Я понял. Я не идиот, чтобы отпираться, когда сам Рид нарыл на меня доказательства. Я ведь работал с ним, так что прекрасно знаю, какая у него хватка, — отчетливо проговорил Уоттс.

— Ближе к делу, мистер Уоттс, — недовольно сказал Солсбури.

— Хорошо, — с мрачной решимостью кивнул он. — Я действительно отравил Малфоя. Этот гад был невыносим. Уже больше трех лет он провел в камере, а все оставался таким же заносчивым высокомерным идиотом. А когда мы в соседние камеры посадили его бывших дружков, соратников, так сказать, он стал вести себя еще хуже. От их перепалок у меня гудела голова. Я был хорошо наслышан о былой деятельности этих уродов, мои родственники пострадали от них, и пострадали очень серьезно. А теперь этот Малфой позволял себе кричать что-то о гордости, о том, что Малфои еще возродятся, а его сын еще всех поставит на колени… В общем, после очередной их перепалки я решил его немного приструнить. Я не собирался его убивать, нет, только успокоить, — он хмыкнул. — Но этот живучий гад вернулся в камеру и стал еще невыносимее. А потом я чисто случайно услышал из их разговоров, что недалеко от Лондона скрываются еще двое соратников этих Пожирателей. И мне пришла в голову отличная идея. Я отправил им письмо от имени тех двоих, что сидели рядом с Малфоем. Как ни странно, те преступники на свободе откликнулись. У нас завязалась переписка. Было забавно вести их туда, куда мне было нужно. А хотел я уничтожить эту чертову семью, чтобы все наконец успокоилось. Но марать свои руки я не желал, уж поверьте. Я все продумал. Узнал, где младший Малфой, где миссис Малфой, и отправил двоих убрать младшего, тем более что он не представлял из себя трудную мишень. И со старшим Малфоем я решил разобраться чужими руками. Сначала я подкинул двоим, сидевшим в соседних камерах, письма от их вольных дружков, естественно, написанные мной, направил их гнев в нужное русло, а потом сделал им небольшой подарок — волшебные палочки. А дальше ничего делать не надо было, Малфой их вывел из себя и поплатился. Жаль только, что я не успел задержать своих коллег, и те двое Пожирателей его не прикончили. Я бы не дал им уйти из тюрьмы, это точно. Да и двух «вольных» гадов я бы тоже сам поймал и вышел бы героем, но они не справились! — он вздохнул и немного помолчал, а потом продолжил: — Тогда я понял, что если хочешь сделать что-то хорошо — сделай сам. И я придумал другой способ избавиться от вечного брюзжания Малфоя-старшего. Я провернул тот же трюк, что и с его более тупыми дружками, но он сработал. Малфой получил волшебную палочку и решил, что это знак свыше. Он попытался бежать, и тогда я отплатил ему за все. То самое заклинание, название которого вы так боитесь произносить вслух, я нашел в одной из книг в логове тех двоих Пожирателей, что были на свободе, уже после того, как их поймал калека-Малфой и мисс Грейнджер, которая с какого-то перепугу оказалась тогда с ним. Так что меня винить не в чем. Я покарал темного мага его же оружием. Теперь он хотя бы молчит. С ними всеми поступили слишком мягко, нужно было всех отправить к дементорам, но нет, власти захотели побыть добренькими. Я только исправлял ошибку. Вот и все. Я сделал только лучше!

— Достаточно, мистер Уоттс, — нахмурил брови Солсбури. — Господа, уведите его, пожалуйста, — кивнул он мракоборцам. — Есть ли еще свидетели, желающие сказать что-то по делу мистера Малфоя?

— Я бы хотел кое-что добавить, — неожиданно сказал Поттер. Я уставился на него в удивлении.

— Прошу, мистер Поттер, — сделал приглашающий жест рукой Солсбури.

— Спасибо, уважаемый судья, — кивнул Поттер. — Я бы хотел добавить: тот факт, что мистер Малфой-старший, каким бы ни был человеком, подвергся незаконному нападению со стороны служителя закона, свидетельствует о том, что система еще очень далека от совершенства и должна исправлять свои ошибки. Самосуд недопустим. Кроме того, представитель семьи Малфоев — мистер Драко Малфой сделал уже достаточно много для того, чтобы добавить в историю настоящих поступков: двадцать пятого декабря две тысячи первого года вместе с мисс Гермионой Грейнджер он обезвредил и задержал двух опасных преступников — бывших Пожирателей Смерти, кроме того, помог обезопасить студентов Хогвартса во время другого опасного инцидента, произошедшего на одном из уроков. И это не весь список добрых дел представителя семьи Малфоев. Думаю, суду следует знать об этом, прежде чем выносить приговор. Материалы дел по тому, что я сейчас сказал, вам поданы, уважаемые судьи. У меня все, спасибо, — Поттер слегка кивнул.

— Спасибо вам, мистер Поттер, можете присаживаться, — вежливо проговорил Солсбури. А потом уже более сухим тоном продолжил: — Суд удаляется для вынесения приговора. Заседание возобновится через час.

Судьи в лиловых мантиях поднялись со своих мест и не спеша вышли из помещения. Мы остались сидеть в зале.

— Мама, ты как? — спросил я, заметив, какая она бледная.

— Все в порядке, — улыбнулась она.

— Извините, что прерываю, — обратилась к нам Гермиона. — Малфой, я вернусь минут через двадцать. Гермиона поднялась с места и зашагала к выходу. На ее стул тут же пересел Поттер.

— Можно тебя на пару слов? — спросил он.

— Конечно, — ответил я, провожая взглядом фигуру Гермионы, выходящей из зала.

— Спасибо тебе, что спас ее, — тихо и как-то торжественно проговорил Поттер, глядя в ту же сторону, что и я.

— Э-э… — выдал я от неожиданности такого заявления.

— Если бы не ты, она бы точно коснулась той статуэтки, и тогда… Я даже подумать боюсь о том, что бы тогда было, — его глаза говорили, что он как раз хорошо понимал, что было бы с ним, если бы статуэтка тогда взорвалась, и Гермиона погибла. В его взгляде было столько страха и тревоги, что даже мне стало не по себе.

— Поттер, тебе не меня благодарить надо, а искать того ублюдка, который ей это прислал. Кто знает, сможем ли мы защитить ее в следующий раз, — покачал я головой, и только потом до меня дошло, что я только что сказал.

Поттер, кажется, тоже понял, потому что его глаза за очками, стали почти такими же круглыми, как и оправа.

— В каком смысле: «мы»? — он склонил голову, будто это могло ему помочь найти истинный смысл моих слов.

— В том смысле… — пробормотал я тихо, — что я тоже очень хочу, чтобы она была жива и здорова, понимаешь? И, хоть она сильная и может за себя постоять, есть вещи, от которых она может не уберечься. Кто-то на нее охотится. И если сначала я думал, что ее хотят напугать или попросту насолить ей, то теперь отчетливо видно, что ее хотят убить. Пока Тинки с ней, конечно, он будет следить в оба за всем, что происходит вокруг. Но уже достаточно скоро выпуск, и я не уверен, что Гермиона согласится оставить моего эльфа у себя.

Поттер теперь еще и брови поднял, а я нахмурился, не понимая причины его теперешнего удивления.

— Малфой, ты что…

— Неужели она не рассказал тебе, что я отдал ей на время своего домового эльфа? — перебил я его.

— Рассказала, — ответил Поттер.

— Тогда в чем дело? — нахмурился я.

— Ни в чем, — пожал он плечами и странно посмотрел на меня. — Я буду искать того, кто покушается на нее.

— Ищи в Хогвартсе, — сказал я. — Кстати, почему ты так доверяешь Грину? Мне он не нравится.

— И я, кажется, теперь понимаю почему, — пробормотал Поттер. — Малфой, Питер — очень надежный человек, я бы ему и свою жизнь мог доверить.

— Ну вот свою и доверяй, сколько хочешь, но… весь Хогвартс на плечи этого человека взваливать не нужно, — раздраженно заметил я.

— Питер проводит расследование, так что скоро многое прояснится.

— Он уже его несколько месяцев проводит, а результата нет, — я скрестил руки на груди.

— Потому что не так это и просто в таком большом замке с огромных числом студентов, — оправдал Грина Поттер.

— Ладно, — вздохнул я.

Мы замолчали, каждый думая о своем. Странно было сидеть с ним рядом в зале заседаний Визенгамота и разговаривать, как хорошие знакомые, обсуждая безопасность Гермионы и Хогвартса. Кстати, был еще один момент, который мне хотелось бы прояснить, потому что я совершенно искренне не понимал мотивов.

— Поттер, — позвал я.

— Да, — он внимательно посмотрел на меня и поправил очки.

— Почему ты согласился помогать моему отцу? Он же ужасный человек.

— Я помогаю твоей маме и тебе. Она когда-то спасла меня, ты же знаешь. А перед тобой я теперь в долгу за Гермиону. Она — моя лучшая подруга, очень близкий мне человек, а ты ее спас. Но причина, наверное, даже не только в этом, — он пожал плечами. — Я не знаю, как точнее объяснить.

— Ясно, — кивнул я. — Спасибо, Поттер. И найди того урода, задумавшего убить Грейнджер.

— Найду, — мрачно ответил он.

Мы замолчали, говорить больше было не о чем.

— Гарри, ты занял мое место, — сказала вернувшаяся Гермиона. — Мне сесть на твое?

— Нет-нет, садись сюда, — он поднялся. — Я просто беседовал с Малфоем. Но мы уже договорили.

Я повернулся к маме, пытаясь отвлечь ее расспросами о доме и рассказами о своей учебе.

Через двадцать минут в зал вернулись судьи, и все присутствующие замолчали.

— Итак, — провозгласил Солсбури. Мама до боли сжала мою руку. — Суд готов озвучить результаты. Согласно полученным заключениям колдомедиков, отчетам мракоборцев, а также ряду других доказательств и свидетельств, выносится на голосование решение о пересмотре приговора по делу Люциуса Малфоя: в связи с утратой рассудка, изменить меру наказания мистеру Люциусу Малфою с тюремного заключения в Азкабане на принудительное пребывание в больнице Святого Мунго сроком на шесть лет. Кто за, поднимите, пожалуйста, руки, — вверх поднялось сорок пять рук. — Решение принято. Да, и еще. Суд над мистером Уотсом состоится через семь дней — третьего мая. Миссис Малфой может посетить заседание при желании. На этом все. Заседание окончено. Все свободны.

Солсбури, а за ним и остальные судьи поспешили покинуть зал.

Я выдохнул с облегчением. По крайней мере, отец будет под присмотром колдомедиков, и мама сможет его навещать, а значит, ей будет немного спокойнее.

К нам подошли несколько мракоборцев, чтобы отвезти отца в больницу.

— Я еду с отцом, — сказала мне мама. — Сынок, береги себя и спасибо, что ты был рядом, — она порывисто обняла меня и, отстранившись, посмотрела на Гермиону и Поттера.

— Мистер Поттер, я вам очень благодарна за помощь, и… — мама запнулась, подбирая еще какие-то слова.

— Миссис Малфой, я рад, что помог вам, — Поттер пожал ей руку.

— И вам, мисс Грейнджер, я благодарна за Драко. Его не узнать. Такие успехи, и все это благодаря вам, — проговорила мама.

— Это заслуга вашего сына, он очень много работает над собой, — улыбнулась Гермиона, бросив на меня беглый взгляд.

— Все равно спасибо вам, — улыбнулась мама.

Взяв отца под руку, она в компании двух мракоборцев зашагала к выходу.

— Вы сейчас куда? — спросил Поттер. — До поезда еще несколько часов.

— Не знаю, пока что на выход, а дальше — посмотрим, — ответила Гермиона.

— Я бы хотел посидеть с тобой в кафе и поговорить, но совсем нет времени, — он виновато развел руками.

— Ничего, в другой раз, — с улыбкой проговорила она.

— Тогда до встречи. Береги себя, — Поттер обнял Гермиону, а потом обратился ко мне: — Малфой, думаю, еще увидимся. Успехов, — он протянул руку для рукопожатия, и я, поколебавшись секунду, пожал ее в ответ.

Поттер еще раз кивнул, улыбнулся Гермионе и поспешил к какому-то незнакомому мне человеку, ожидавшему его около выхода.

— Ну что, идем? — спросила Гермиона.

— Идем, — кивнул я, вставая. Мышцы сопротивлялись нагрузке, я почувствовал острую боль.

— Сможешь идти самостоятельно?

— Да, — выдохнул я.

Не спеша мы вышли в коридор, дошли до лифтов и уже через несколько минут были в атриуме. Мне хотелось как можно скорее покинуть это здание.

Оказавшись на улице, мы остановились.

— Уверен, что не хочешь сесть в кресло? — мягко спросила Гермиона. Мне сейчас нужно было стараться не думать об отце и маме, хоть немного отвлечься, а ходьба этому способствовала лучше всего. Все силы организма и все мысли сосредотачивались именно на ней.

— Уверен, — твердо сказал я. — Куда мы сейчас?

— Не знаю, — она пожала плечами. — Можем на вокзал… Нет, стой! У меня появилась одна идея, — слегка усмехнулась Гермиона. — Ты помнишь наш спор?

Кажется, она понимала мое настроение и состояние и пыталась отвлечь.

— Какой спор? — нахмурился я.

— В конце февраля мы поспорили о том, что через два месяца ты будешь ходить. Сейчас конец апреля. Ты вышел из Министерства на своих ногах, — в ее глазах плясали искорки веселья. — Ты проспорил. И теперь ты должен выпить чашку кофе. Здесь рядом есть приличная кофейня. Идем? — она склонила голову набок.

— Грейнджер, ты невыносима, — преувеличенно недовольно сказал я и шумно вздохнул. — Ладно, веди меня в свою кофейню.

А в глубине души я ликовал. По ее просьбе я был готов выпить не только чашку кофе, а все, что угодно, лишь бы находиться при этом в ее компании.

Идти оказалось действительно совсем недалеко. Уютное светлое помещение встретило нас ярко выраженным ароматом кофе. Мы с Гермионой устроились за небольшим столиком у окна. Хоть мы и прошли немного, я уже очень устал и, усевшись, почувствовал, как пульсирует боль в напряженных мышцах.

— Я сделаю заказ сама, — улыбнулась Гермиона. — Хорошо?

— Да, — кивнул я и уставился в окно, пока она разговаривала с вежливой официанткой.

За окном была оживленная улица. По дороге разъезжали разноцветные автомобили, этот поток не иссякал, будто все они ездили по кругу. По тротуарам сновали маглы. Они все куда-то спешили, на их лицах читались самые разнообразные эмоции: радость, печаль, страх, волнение, усталость, счастье. Я задумался: чем, собственно, они отличались от нас, магов, кроме возможности колдовать? Да ничем. Они так же жили, погружаясь в ежедневные заботы, любили, страдали, работали, заботились о близких, болели… Мы ничем не отличались, кроме того, что они не знали о магии, но у них была технология, которая, нужно признать, похоже, превосходила возможности волшебства.

— Малфой, — услышал я сквозь свои мысли настойчиво зовущий голос Гермионы.

— Что? — отозвался я, поворачивая голову в ее сторону.

— Уже третий раз зову тебя, — покачала головой она. — О чем ты задумался с таким серьезным выражением лица?

— Думал о том, как мы похожи.

— Мы? — удивилась она.

— Я имею в виду: маги и маглы. На самом деле не такие уж и серьезные различия между нами. Как можно было этого не видеть? Как этого не замечал отец?

— Видит тот, кто хочет увидеть, — пожала плечами Гермиона.

— Ты права, — криво усмехнулся я. — А те, кто не видят правды, могут серьезно поплатиться за это потом, — я указал рукой на себя.

— С тобой все будет хорошо. Ты ведь уже даже можешь ходить. Раз ты преодолел такое, то справишься и с любыми другими проблемами.

Гермиона дотронулась до моей кисти, лежащей на столе, и я, повернув руку ладонью вверх, обхватил пальцами ее тонкое запястье. Она вздрогнула.

— Это все благодаря тебе, — сказал я, посмотрев ей в глаза.

В ее взгляде читался легкий испуг. Я не мог понять такой ее эмоции. Разве я сказал что-то не то?

К нашему столику подошла официантка, на подносе у которой дымились две чашки ароматного кофе.

— Может быть, предложить вам десерт к кофе? — вежливо спросила она, ставя чашки на стол.

Гермиона выдернула руку из моего бережного и осторожного захвата и смущенно уставилась на официантку.

— Нет, спасибо. Возможно, позже, но сейчас ничего не нужно.

— Как пожелаете, — заученно улыбнулась официантка и ушла, оставив нас одних.

— Пей, пока не остыл, — Гермиона кивком головы указала на чашку кофе, стоящую ближе ко мне.

— Ладно, — тяжко вздохнул я и отхлебнул глоток. Нельзя сказать, что было невкусно, скорее, просто непривычно.

Я скривился для виду, чтобы позлить Гермиону.

— Что, настолько противно? — она приподняла брови в удивлении, и я не выдержал — засмеялся. Она мстительно прищурилась и, нахмурившись, заговорила: — Ах ты ж нахал...

— Тише-тише, — перебил я ее, все еще кривя губы в улыбке, которую не мог подавить. — Ты так забавно выглядела.

— Точно нахал, — насупилась она и скрестила руки на груди, но уже через секунду тоже улыбнулась. — Еще и смеешься так заразительно! — прозвучало, как упрек.

— Ну уж прости, — я сделал еще несколько глотков. — Хм, ладно, нужно признать, кофе не так уж и плох.

— Вот! — победно воскликнула Гермиона. — Слушай меня! Я плохого не посоветую.

— Так я и слушаю. И даже слушаюсь, — тихо сказал я.

— Спорное утверждение, — пробормотала она, сделав вид, что ее очень интересует рисунок на чашке.

Я вздохнул. Наши разговоры все больше и больше запутывали, я всюду пытался высмотреть подтекст в ее словах, но был ли он на самом деле, или я просто хотел его видеть?

— А почему чашка такая маленькая? — сменил я тему. — И что там официантка говорила насчет десертов?

Мы заказали еще по капучино — Гермиона утверждала, что мне обязательно понравится, и я даже не стал спорить — и пирожные, которые выглядели и пахли едва ли не вкуснее, чем сладости из «Сладкого Королевста», и просидели в кафе еще по меньшей мере час. А потом нужно было спешить на Кингс-Кросс.

Пока я добрался до платформы номер девять и три четверти, израсходовал все оставшиеся силы и пересел обратно в свое кресло, ждавшее своего часа в уменьшенном виде в сумочке Гермионы.

Всю дорогу до Хогсмида мы разговаривали, сидя рядом и иногда соприкасаясь локтями. Мы обсуждали книги и зельеварение, вспоминали забавные случаи из жизни, шутили и смеялись, но иногда, когда наши взгляды встречались, улыбка сходила с лиц, и мы искали в глазах друг друга что-то очень важное, что хотели понять.


* * *


Утром следующего дня я проснулся в особом настроении, будто перед важным сражением. Была суббота, занятий сегодня не было, так что особых дел, кроме похода в библиотеку, а потом на тренировку, не предвиделось, и именно этот день я выбрал для того, чтобы начать ходить по замку. Одевшись, я медленно доковылял до двери — первые шаги давались особенно трудно, ведь натруженные за вчерашний день мышцы расслабились за ночь и теперь ни в какую не хотели нормально работать — и, бросив победный взгляд на кресло, стоявшее у кровати, вышел за дверь.

В гостиной уже было достаточно много народу. Сонные слизеринцы негромко переговаривались, пытаясь окончательно проснуться и прийти в себя. Когда я пересекал помещение, разговоры как-то разом смолкли. Все смотрели на меня, затаив дыхание. Мне стало немного неуютно под этими взглядами. «Только бы не споткнуться и не рухнуть тут перед ними», — пронеслась у меня в голове паническая мысль. Но все обошлось, по крайней мере, пока что. Тишина сменилась тихими возгласами и шепотом. Обернувшись напоследок, я слегка ухмыльнулся и вышел из гостиной, чтобы отправиться на завтрак.

В коридорах меня тоже провожали взглядами. Да и в Большом Зале некоторые из тех немногочисленных студентов, которые уже успели занять свои места за факультетскими столами, тоже с любопытством смотрели на меня.

Алекс и Амелия уже были здесь, правда, сидели они по разные стороны когтевранского стола. Так как Алекс как всегда был увлечен чтением, он мое блистательное появление не заметил. Зато Амелия, со скучающим видом глядевшая по сторонам, увидела меня и издала достаточно громкий возглас, чтобы привлечь к себе — и ко мне заодно, раз уж она подхватилась и быстро направилась в мою сторону, — взгляды всех, кто был в Зале. И даже Алекс отвлекся от убористых строчек текста, услышав голос Амелии, и завертел головой в поисках причины его излишней громкости.

— Драко, это просто невероятно! — выдохнула она, подойдя. — У меня нет слов. Я… я тебя поздравляю.

— Спасибо, — улыбнулся я.

Тут она, видимо, вспомнила, как закончился последний наш разговор, и смутилась, опустив взгляд. Но в этот момент рядом оказался Алекс.

— Ты видела, да? Я в него всегда верил, — сказал он и на миг приобнял Амелию за плечи. — Драко, ты сегодня поставишь на уши весь Хогвартс, гарантирую, — он широко улыбнулся.

Мы все втроем сели рядом за когтевранским столом. Алекс и Амелия оживленно делились своими впечатлениями, а я только кивал и улыбался. Это было здорово.

Но день не был для меня легким. Все время двигаться самостоятельно было еще очень трудно, так что к вечеру я просто жутко устал. И даже на тренировке сделал не больше трети от обычного набора упражнений. Но Гермиона подбадривала меня, как могла, и утверждала, что я практически герой. Она видела тот ажиотаж, который начинался с моим появлением, и заверила меня, что все восхищаются моей силой. Но она, конечно, немного лукавила. Думаю, большинство студентов были просто сильно удивлены, но вряд ли радовались за меня. Однако мне и не нужна была всеобщая радость, достаточно было того, что мои друзья и Гермиона искренне поддерживали меня.

Ложась спать, я очень пожалел, что мне нельзя принимать никаких зелий, потому что сейчас обезболивающее оказалось бы очень кстати. Но пришлось терпеть, чувствуя каждую отдельную мышцу, ощущая напряжение и разную по характеру и степени интенсивности боль. Особенно противной была ноющая боль, которая, казалось, окутала все тело, в то время как пульсирующая боль больше всего ощущалась в ногах.

Я долго ворочался, не зная, куда бы уложить руки, чтобы хотя бы они могли расслабиться и перестали болеть, крутился с боку на бок и очень долго не мог уснуть. Но когда все же провалился в неспокойный сон, легче мне не стало.

Мы с Гермионой стояли на вершине Астрономической башни. Светило яркое солнце, где-то вдалеке слышалось тоненькое пение птиц. Мы разговаривали, улыбаясь друг другу, а потом мне захотелось обнять ее, и я шагнул вперед.

Но тут вдруг неожиданно небо заволокло черными тучами, а пение птиц оборвалось чьим-то отчаянным криком. Гермиона сделала несколько шагов назад и отвернулась от меня.

— Стой! — крикнул я. — Не уходи.

Вдруг раздался жуткий хруст, и на полу между нами побежали трещины, словно паутиной вырисовывая причудливые узоры. Я хотел подойти к Гермионе, одиноко стоящей теперь возле ступенек, ведущих вниз, но расстояние между трещинами увеличилось, и теперь перешагнуть я не мог — между нами зияла темная пропасть.

Грохот оповестил, что это еще не конец. Прямо на наших глазах весь замок, кроме башни, на которой мы находились, начал рушится. Стены, словно проломленные во многих местах, стали разваливаться, роняя серые каменные глыбы на землю.

Гермиона с ужасом наблюдала за тем, как Хогвартс распадается на части, поднимая в воздух темные клубы пыли, не дающие нормально дышать. Из ее глаз полились слезы. Беспомощно взглянув на меня, она протянула руку в мою сторону и сделала маленький шаг навстречу, но тут часть башни, где она стояла, начала с пронзительным треском крошиться на части и падать вниз. Гермиона махнула руками, пытаясь устоять, но лишь зачерпнула воздух и вместе с каменными глыбами устремилась вниз к земле.

— Нет! — заорал я и, не задумываясь, прыгнул следом за ней, хоть и понимал, что все равно спасти ее не смогу.

Земля приближалась, до нее оставалось всего несколько футов, и…

Я проснулся, жадно глотая воздух. Мелкая дрожь сотрясала все тело. Паника, захлестнувшая сознание во время сна, похоже, не собиралась сейчас меня покидать.

Утро уже явно давно наступило, так что я быстро оделся и, с трудом удерживая дрожащими руками трости, вышел в общую гостиную.

— Малфой, все в порядке? — спросила староста, нахмурившись.

— Нет, — покачал я головой. — Мне нужно…

Я задумался. Что же я мог сделать сейчас? Только одно — пойти к Гермионе, убедиться, что с ней все в порядке. Но где она могла быть?

— Что тебе нужно, Малфой? — мягко спросила Таунсенд, терпеливо ожидая моего ответа.

— Ничего, забудь, — отмахнулся я и направился к выходу, даже боли я сейчас почти не чувствовал.

Спустя пять минут я уже был около двери в лабораторию. Только вот она была заперта. Я прислонился к стене и устало потер глаза. Мне пришла в голову вполне годная идея.

— Тинки! — позвал я, рассудив, что если что-то случилось, то эльф уже был в курсе.

Тот появился с мягким хлопком прямо передо мной.

— Молодой хозяин Драко, вы звали Тинки?

— Да, — отрывисто кивнул я. — Где мисс Гермиона?

— Она в Большом Зале на завтраке, — тихо ответил он. — Хозяину чем-то помочь?

Я шумно выдохнул и зажмурился. Мои сны грозили свести меня с ума.

— Возвращайся к ней, — не открывая глаз, сказал я, и эльф не стал со мной спорить.

Я остался стоять на месте, словно приклеенный к стене, совершенно не представляя, как отсюда теперь уйти. Но размышлять на эту тему мне не пришлось.

Через несколько минут после того, как аппарировал Тинки, я услышал быстрые, приближающиеся ко мне шаги. Открыв глаза, я сразу же увидел Гермиону. Она даже не шла — почти бежала. За ней следом семенил Тинки.

— Что случилось? Тинки сказал, что ты очень странно выглядишь и что ты меня искал, — ее дыхание было шумным и прерывистым, выражение лица — встревоженным.

— Ничего, — протянул я. — Просто дурной сон. Не стоило тебе срываться с завтрака из-за этого.

— Какие глупости! — она внимательно посмотрела на меня. — Ты же весь дрожишь. Идти можешь?

— Наверное, — пожал я плечами.

— Тинки, открой дверь, пожалуйста, и проверь, все ли там в порядке, — попросила Гермиона.

— Хорошо, мисс, — отозвался тот.

— Пойдем, — она дотронулась до моего плеча.

Я с трудом смог оторваться от стены и на негнущихся ногах медленно направился в лабораторию, Гермиона придерживала меня за локоть.

— Мисс, здесь все в порядке, — громко сказал Тинки.

— Отлично, спасибо, — натянуто улыбнулась она. — Ты можешь идти отдыхать.

— Хорошо, мисс Гермиона, — кивнул он.

Она помогла мне сесть на стул и, нахмурившись, склонила голову, пристально глядя на меня.

— Рассказывай, — тихо попросила она. — Что за сон такой тебе приснился, что ты так испугался, да еще и поспешил проверить, все ли со мной в порядке?

— Понимаешь… — начал я и тут же решил, что зря начал объяснять. — Собственно, это не имеет особого значения.

— Малфой, — сердито протянула она.

— Ладно, только не смейся. Мне снилось, что Хогвартс превратился в развалины, а ты падала с Астрономической башни, и я кинулся вслед за тобой. Вот и все, просто осадок остался неприятный.

— А зачем ты кинулся вслед за мной? — вдруг задала провокационный вопрос Гермиона.

— Откуда я знаю, это ведь был сон! — раздраженно проговорил я. И уже тише добавил: — Наверное, хотел спасти тебя, — я вздрогнул, вспомнив те чувства, которые испытал во сне, когда увидел, что Гермиона падает.

— Тебе холодно? — спросил она и без предупреждения положила прохладную ладонь мне на лоб.

Я тихо вздохнул и прикрыл глаза от этого приятного прохладного прикосновения.

В дверь постучали и почти одновременно с этим открыли. На пороге, как всегда не вовремя, появился Грин.

Гермиона отдернула руку, я закатил глаза, Грин застыл от увиденного.

— Извини, что так внезапно, просто мы не договорили в Большом Зале, и потом, ты так внезапно убежала… Я волновался, решил проверить, все ли с тобой в порядке, — немного виновато улыбнулся он.

— Ничего, Питер, спасибо. Все действительно в порядке. Малфою немного нехорошо, но, думаю чашка кофе, ой… то есть, чая, приведет его в чувство.

— Я бы и от кофе не отказался, — слегка усмехнулся я, посмотрев на Гермиону. Она ответила мне легкой улыбкой.

— Правда? Кофе определенно лучше подойдет в такой ситуации, — кивнула она. — Я попрошу Тинки.

— Я рад, что все в порядке, — вставил свои пять копеек Грин. — Пока тебя не было, я придумал такой прекрасный способ узнать, кто же на меня покушался! Это еще одна причина, почему я пошел тебя искать. Мне понадобится твоя помощь, — он заглянул ей в глаза.

— И чем же я могу помочь? — заинтересованно спросила она.

«Ей лишь бы помогать кому-то!» — подумал я и скрипнул зубами от злости и ревности.

— В общем, у тебя нет здесь в лаборатории оборотного зелья? — задал Грин совершенно неожиданный вопрос.

— Есть, — осторожно сказала она. — Но оно уже старое, и я не ручаюсь за его качество. Сколько оно будет действовать, я не имею понятия.

— Лишь бы вообще работало, мне хватит и минуты, — улыбнулся Грин.

— Но что ты хочешь сделать? — поинтересовалась Гермиона.

— Добавить в него крови, которая есть на найденном тогда пере, — ответил он.

— Хорошая идея, хотя довольно рискованная, — хмыкнула Гермиона. — Только вот можно ли так поступать? Тебе ведь так и не дали разрешения?

— Я знаю, что делаю, всё же я профессионал! Ты разве не хочешь, чтобы человек, решивший убить меня, а возможно, и тебя, был пойман и больше не представлял угрозы для Хогвартса?

— Да, — кивнула она. — Ты прав, тебе виднее. Сейчас принесу зелье.

— Тогда прямо сейчас и проверим, — обрадовался Грин. — Ты ведь знаешь всех студентов и преподавателей в лицо?

— Да, — ответила Гермиона из подсобки. — Но что, если окажется, что этот преступник не из Хогвартса?

— Это уже будет моей заботой, — твердо сказал Грин.

Из подсобки послышался тихий хлопок, через секунду в дверях появилась Гермиона с небольшим флаконом в руках.

— Вот зелье, — она передала флакон Грину, а потом повернулась ко мне. — Я отправила Тинки за кофе для тебя.

— Спасибо, — пробормотал я.

Грин тем временем достал из кармана мантии конверт, в котором, похоже, хранил перо.

— Думаю, сейчас мы все узнаем, — довольно проговорил Грин, вытаскивая перо.

Он взял острый нож и осторожно счистил немного засохшей крови во флакон с зельем.

— Что ж, удачи, — сказал он, отсалютовал Гермионе флаконом и сделал большой глоток зелья.

Сначала ничего не происходило, потом Грин поморщился, схватился за живот и согнулся почти пополам. Гермиона подвинула к нему стул, и Грин тяжело сел, обхватив голову руками. Скоро он задышал ровнее и распрямился. Трансформация закончилась.

И я, и Гермиона застыли с одинаковыми выражениями недоумения и шока на лицах. В лаборатории теперь сидел еще один Драко Малфой.

Глава опубликована: 31.10.2015

Глава 32: Сумасшествие

Помнишь, выла и плакала вьюга

За избитым морозом окном?

Пусть сегодня нашли мы друг друга,

Завтра мир захлебнется огнем...

 

С тихим хлопком в лаборатории появился Тинки с чашкой кофе в руках. Он огляделся и замер, выкатив глаза, не зная, кому из двух Драко Малфоев он должен отдать принесенный напиток.

— У тебя есть зеркало? В кого я превратился, Гермиона? — спросил Грин, который временно стал моей точной копией.

— В Малфоя, — выдохнула она, и бросила на меня быстрый недоверчивый взгляд, в котором читались удивление и растерянность.

Я и сам был совершенно сбит с толку. Мозг лихорадочно выдавал идеи о дальнейшем возможном развитии событий, и все они не сулили мне ничего хорошего. Я знал одно: в истории с Грином я был ни при чем, а значит, любой ценой должен был это доказать.

— Вот как! — воскликнул Грин. — Мистер Малфой, потрудитесь объяснить, раз уж вы тут, как так сложилось? Советую сразу же признаться, вам же лучше, — слова были понятны, но выглядело это дико, как в кошмарном сне: я голосом Грина просил себя же сознаться в преступлении.

Гермиона порылась в ящике стола и передала Грину небольшое зеркало.

— Я ничего не делал, — процедил я сквозь зубы и помотал я головой. — Грин, даже и не надейся, что сможешь обвинить меня во всех грехах!

«Что делать?» — вопило подсознание, заставляя сердце тревожно биться в ускоренном темпе.

— Так, спокойно, — вдруг сказала Гермиона. — Питер, Малфой, не нужно ссориться, — она посмотрела мне в глаза. — Ты причастен к покушению на Питера?

— Нет, — твердо ответил я. — Клянусь.

— Значит, я тебе верю, — кивнула она серьезно. — А теперь нам нужно понять, что же происходит.

— Гермиона! — удивленно воскликнул Грин. — То, что я сейчас выгляжу в точности как Малфой, говорит о том, что он очень даже замешан в этой истории, пусть и утверждает обратное.

— Замешан еще не значит виновен, Питер. Сперва вину нужно доказать, кому как не тебе об этом знать.

— Разве это не прямое доказательство? Мистер Малфой, будьте джентльменом, сознайтесь, не стоит ломать здесь комедию с клятвами.

— Грин, ты мне не нравишься, но не настолько, чтобы я стал тебя убивать! Знаешь что, я вообще думаю, что ты специально все так подстроил, чтобы подставить меня! — выпалил я только что пришедшую в голову мысль.

— Мистер Малфой, вы забываетесь! Хорошо, — кивнул он, — возможно, это не именно вы. Это мог быть ваш эльф. Хотя это и маловероятно, ведь тогда не очень понятно, откуда взялось то перо с вашей кровью, однако он мог случайно его обронить...

— Питер, Тинки был со мной все время после того случая со статуэткой, — возразила Гермиона.

— Он мог и отлучиться ненадолго. Много времени на установку ловушки в мой шкаф ему не понадобилось бы, — заявил Грин авторитетно.

— Мы можем его спросить, и он честно ответит, — пожала плечами Гермиона и взглянула на все еще стоящего с чашкой кофе в руках Тинки, недоуменно переводящего взгляд на каждого из нас по очереди. — Извини, — пробормотала она и забрала у него чашку. — Присядь пока что.

— Не скажи, если мистер Малфой приказал ему молчать об этом, то эльф соврет и будет считать это благим делом.

— Грин, я могу при тебе приказать Тинки говорить только правду, и ты сам спросишь у него о чем захочешь, — выплюнул я, жутко разозленный всей этой ситуацией.

— Опять же, это все может быть блефом, — покачал головой он.

— Питер, кажется, ты снова становишься собой, все же зелье было плохого качества, — заметила Гермиона.

Я с некоторым облегчением наблюдал, как его черты лица преображаются, меняется цвет глаз и снова становятся длинными волосы. Теперь он хотя бы выглядел так, как раньше, и не сбивал с мысли диссонансом между моей собственной внешностью и его медовым голосом.

— Не собираюсь брать на себя чужую вину. Готов повторить это Макгонагалл, любому мракоборцу и всему составу Визенгамота! — твердо заявил я, стиснув пальцы в кулак.

— Кстати, отличная идея, — усмехнулся он. — Идемте к директору. Гермиона, и ты тоже с нами, будешь свидетелем всего увиденного.

— Питер, раз Малфой говорит... — с сомнением начала она.

— То это еще далеко не значит, что так оно и есть, — закончил за нее Грин. — Идем.

В итоге после десяти минут споров мы все же оказались перед горгульей, закрывающей проход в кабинет Макгонагалл.

— «ЖАБА очень близко», — прошептала Гермиона.

По лестницам мне было ходить невероятно трудно, но Гермиона, прекрасно зная об этом, поддержала меня под руку, чтобы мне было легче.

— Чем обязана? — удивленно спросила Макгонагалл, когда мы втроем вошли в ее кабинет. — Присаживайтесь, — она сделала приглашающий жест рукой, и мы расселись.

— Директор, я установил, чья кровь была на пере, которое я нашел на месте покушения на меня, а значит, теперь нам известен и сам преступник. Это был мистер Малфой, — он бросил на меня тяжелый взгляд.

— Как вы это выяснили, мистер Грин? — бесстрастно спросила Макгонагалл. Похоже, его слова совершенно не впечатлили ее.

— Добавил кровь в оборотное зелье и принял его, — заявил тот.

— Довольно опрометчиво, это ведь могла быть кровь животного, и тогда вам бы не поздоровилось, — хмыкнула директор.

Гермиона издала негромкий неразборчивый звук и, нахмурившись, скрестила руки на груди.

— Я был практически уверен, что это кровь человека, — упрямо заявил Грин. — И я оказался прав.

Директор вздохнула и недовольно покачала головой.

— Мистер Грин, отвлечемся на минуту от того, что у вас не было разрешения на подобные действия, и спросим мистера Малфоя обо всем. Я так понимаю, раз вы пришли все вместе, то ему тоже есть, что сказать, — она перевела взгляд на меня.

— Я ничего не делал, — отчеканил я, сжав кулаки. — Я готов принять Веритасерум, может быть, тогда вы мне поверите. Профессор Грейнджер, у вас есть это зелье?

— Его без специального разрешения нельзя никому давать, верно ведь, директор? — спросила Гермиона.

— Верно, мисс Грейнджер. Нужны серьезные основания и согласие должностных лиц. Я имею на это право, хотя должна посоветоваться с Советом попечителей. Однако раз мистер Малфой сам просит, возможно, мы можем обойтись без лишних обсуждений.

— Тогда мне принести зелье? — уточнила Гермиона. — У меня в лаборатории его нет, но у профессора Слизнорта должен быть образец для демонстрации студентам.

— Да, пожалуйста, — кивнула директор и посмотрела на Грина. — Мне не нравится ваша излишняя самоуверенность, мистер Грин. Я понимаю ваше желание докопаться до истины, но здравый смысл все же следует сохранять, иначе однажды вы очень пожалеете о своих импульсивных действиях. Авантюра с Оборотным зельем — очень рискованное дело.

Я особо не слушал, о чем они говорили, все мои мысли были направлены на поиски способа вывести Грина на чистую воду. Ведь он вполне мог подставить меня, это было логично. Но где он взял мою кровь? Хотя он мог притвориться, что добавляет в зелье мою кровь, а сам кинул туда мой волос, например.

Через пять минут вернулась Гермиона с пузырьком Веритасерума в руках.

— Нескольких капель будет вполне достаточно, — сказала Макгонагалл. — Мистер Грин, вопросы задавайте только по сути.

— Естественно, — кивнул он.

Я вздохнул и глотнул зелье, совершенно не испытывая страха или сомнений. В первый момент в голове зашумело, но потом я ощутил такую легкость, будто все мысли раньше лежали тяжким грузом, а теперь взлетели и болтались словно в невесомости.

— Вы установили ловушку в моем шкафу? — спросил Грин.

— Нет, — ответил я глухо. Голос казался чужим.

— Вы попросили своего эльфа это сделать?

— Нет.

Грин нахмурился.

— Вы просили об этом кого-то другого?

— Нет.

— Вы знаете, кто мог установить ловушку в моем шкафу, чтобы убить меня?

— Нет, но я считаю, что вы сами все и подстроили.

— С чего вы это взяли? — нахмурился Грин.

— Вы слишком часто оказываетесь рядом с Гермионой, когда у нее появляются проблемы. Я решил, что вы хотите добиться таким образом ее расположения. А меня вы пытаетесь подставить, чтобы я вам не мешал.

— Глупости, — усмехнулся Грин. — Еще вопрос тогда. Вы подлили Сильно Дурманящую настойку профессору Куппер или попросили об этом эльфа?

— Нет, — сказал я. — Ни я, ни Тинки, ни кто-либо другой по моей просьбе этого не делали.

Грин нахмурился еще больше. На секунду он замешкался, а потом задал еще один вопрос:

— Вы подстраивали нападения на профессора Грейнджер или пытались ее спасти?

— Я всегда пытался ее спасти.

— Поче…

— Достаточно, мистер Грин, — перебила Макгонагалл. — Вы уже ушли далеко от темы, но ведь выяснили все необходимые ответы: мистер Малфой не виновен. Искать надо в другом месте.

— Значит, кто-то Малфоя подставил, — сказала Гермиона.

— Получается, что так, — немного растерянно пробормотал Грин.

— Его кровь мог добыть только близкий человек, либо кто-то из друзей, либо сосед по комнате, — размышляла Гермиона.

— Не забывайте, что мистер Малфой несколько раз попадал в переделки на уроках, так что это мог бы быть и кто-то другой, например семикурсник со Слизерина или Когтеврана, если я правильно помню, эти два факультета часто учатся вместе, — добавила директор.

— Мистер Малфой, должен извиниться перед вами, — Грин опустил голову. — Профессор Грейнджер и директор Макгонагалл высказали очень интересные мысли. Советую приглядывать за друзьями и однокурсниками. Особенно пристально всматривайтесь в соседа по комнате и близких друзей. И я буду наблюдать за ними.

— Я считаю, что мои друзья не могут быть замешаны, я им полностью доверяю.

— И все же вам стоит быть внимательным, — пробормотал Грин. — Еще раз прошу у всех присутствующих прощения.

— Все в порядке, профессор Грин, — кивнула Макгонагалл. — Но впредь старайтесь тщательнее прорабатывать версии. Думаю, наш разговор можно закончить. Мистер Малфой, на вас, кажется, все еще действует зелье, так что посидите здесь, было бы неэтично отправлять вас. К тому же у меня есть к вам разговор.

— Хорошо, директор, — кивнул я и остался сидеть на месте, в то время как Гермиона и Грин, попрощавшись с директором, покинули кабинет.

Когда дверь за ними закрылась, Макгонагалл вздохнула и внимательно посмотрела на меня.

— Мистер Малфой, — начала она. — Мне жаль, что предрассудки все еще влияют даже на тех, кто, казалось бы, должен быть беспристрастным. Но вы не держите зла на мистера Грина. Он излишне уверен в себе, но человек он хороший, поверьте. Вам не следует его обвинять.

— Но он ведет себя очень нахально, особенно по отношению к Гермионе.

Макгонагалл хмыкнула и пристально на меня посмотрела.

— Вы предвзяты. Чтобы судить о профессоре Грине, вам нужно отбросить свои чувства и эмоции. Но сейчас я бы хотела поговорить не об этом. Сегодняшний инцидент натолкнул меня на одну мысль. Через три дня будет день памяти, а вам, пожалуй, лучше на нем не присутствовать, чтобы не испытывать лишнего дискомфорта. Я думаю, я могу вас отпустить на несколько дней домой. Заодно поддержите свою маму.

— Я не покину замок, — сказал я, хотя еще несколько дней и сам хотел просить об этом директора.

— Почему? — удивилась она. — Ох, простите.

Но было уже поздно. Вопрос был задан, под Веритасерумом я не мог не ответить.

— Я не хочу оставлять Гермиону, — от меня не ускользнуло, что я уже не раз назвал ее по имени, а не так, как положено студенту, но мысленно я всегда теперь произносил ее имя, а не фамилию. — Я боюсь, что с ней может что-то случиться, а я не смогу помочь. К тому же не так много времени, которое я мог бы провести в ее обществе, осталось до конца учебного года. Я хочу быть рядом с ней, потому что, — слова лились сами собой, а я был готов провалиться под землю, но сопротивляться зелью было бесполезно, — я ее люблю.

— Мистер Малфой, я задала вам некорректный вопрос и узнала то, что не должна была. Но поверьте, я сохраню ваш секрет, — тихо проговорила Макгонагалл. — Раз вы хотите остаться, пожалуйста. Только будьте осторожны и не поддавайтесь на провокации, если таковые будут.

— Хорошо, — кивнул я.

— Вы не против, если я задам вам еще вопрос? — спросила директор.

— Не против.

— Вы решили, что будете делать после окончания учебы?

— Нет. Я не знаю, совсем, — покачал я головой.

— Понятно. Надеюсь, у вас все будет хорошо, — Макгонагалл слабо улыбнулась. — И если вам потребуется мой совет или помощь, я буду готова вам их предоставить.

— Спасибо, директор. Вы уже мне очень помогли.

— Я этому рада, — сказала она.

Зелье действовало еще минут пятнадцать, а потом я почувствовал, что легкость покидает меня и, попрощавшись, медленно поднялся и, с большим трудом опираясь на свои трости, вышел из кабинета.

Внизу меня ожидал сюрприз — надо признать: приятный — Гермиона стояла около стены, сцепив руки в замок.

— Меня ждешь? — с ухмылкой спросил я.

— Да, — кивнула она. — Ты в порядке?

— Лучше, чем было, — отмахнулся я. — Почему ты не ушла с Грином?

Она пожала плечами и расправила складку на рукаве мантии.

— Я хотела сказать, что верила в тебя, и очень рада, что оказалась права. А еще напомнить, что кофе ты так и не выпил, — Гермиона покачала головой.

— В другой раз, — улыбнулся я. — Мне лучше сейчас немного поспать. Встретимся вечером на тренировке?

— Да, разумеется. Я буду тебя ждать к шести, — она дотронулась до моей кисти и провела по ней пальцами. — Ты молодец.

— Ты тоже, — сказал я тихо и зашагал по направлению к слизеринской гостиной. Я очень хотел побыть в ее компании сейчас, но не был уверен в том, что не скажу того, о чем впоследствии пожалею. До вечера мне следовало привести свои мысли в порядок.


* * *


Следующие несколько дней я очень внимательно следил за Райтом, как и советовал Грин. Но он вел себя спокойно и на меня даже не смотрел. В комнату он приходил перед отбоем, а уходил, едва занимался рассвет. Он усмехался и бормотал что-то себе под нос, но не проявлял агрессии или хотя бы враждебности. По поводу Алекса и Амелии я не сомневался ни на секунду, так что даже не рассматривал возможность какой-либо угрозы с их стороны. Уже на следующий день после истории с Оборотным зельем я все рассказал Алексу, и он согласился с тем, что я должен смотреть в оба, чтобы не влипнуть в новые приключения, однако рассудил, что раз в последнее время со мной ничего странного не происходило, то, возможно, злоумышленник оставил попытки навредить мне.

Время бежало вперед. Май вступил в свои права, возвестив об этом ярким теплым солнцем, проливающим свои мягкие лучи на все окрестности, а бездонное голубое небо, казалось, гипнотизировало своей завораживающей глубиной, и создавалось ощущение, что если поднять руки вверх, то можно оторваться от земли и взлететь туда, где парили птицы.

Мое настроение не соответствовало этой чарующей красоте и спокойствию природы. Я очень нервничал перед предстоящим днем памяти, но отступать от своих намерений не собирался: этот день обещал быть трудным для всех, и я прекрасно понимал, что Гермионе будет тоже очень тяжело, так что я должен был находиться рядом, даже если кроме своего взгляда я ничем больше не мог ее поддержать.

Утро второго мая выдалось оживленным. Многие собирались посетить мероприятие в Большом Зале, только младшекурсники не проявляли к этому событию особого интереса, хотя находились и те, кто мечтал поглазеть на героев войны и важных представителей Министерства Магии.

Так как занятия сегодня были отменены, большинство студентов толпились в факультетских гостиных. Мы же с Алексом и — к моему удивлению — Амелией, которая временно, как я понял, решила примкнуть к нашей компании, по привычке сидели в библиотеке.

— Может быть, еще эссе по ЗоТИ сделаем? — предложил я, потому что хотел занять себя чем-то до самого мероприятия, чтобы не дергаться и не давать невеселым мыслям завладеть разумом.

— Не успеем, — покачал головой Алекс. — Остался всего час, и нам уже нужно будет идти в Большой Зал.

— Вы тоже пойдете со мной? — удивился я. — Я думал, вы здесь среди книг окопаетесь до конца дня.

— Драко, мы понимаем, что для тебя сегодняшний день непростой, так что поддержим тебя, — сказал Алекс.

— Да, будем стоять рядом, чтобы ты не вздумал убежать, — добавила Амелия, улыбнувшись.

— Амелия, а давай в субботу позволим Драко отдохнуть от нас и пойдем в Хогсмид? — спросил Алекс с усмешкой.

— Не знаю, — замялась она, — наши походы туда не всегда хорошо заканчиваются.

— Заодно изменим эту тенденцию. Соглашайся! — он посмотрел Амелии в глаза таким взглядом, что она слегка покраснела.

— Посмотрим, — уклончиво ответила она и бросила на меня беглый взгляд.

— Ты представь: вдруг в книжной лавке появились новинки по арифмантике или чарам, а ты пропустишь? Обязательно сходите! — добавил я.

Раз уж разговор зашел о книгах, весь последующий час мы проговорили о них, ведь Алекса и Амелию отвлечь от этой темы не могло практически ничего. Время, как водится, пролетело, словно одно мгновение, и мы отправились на предстоящее невеселое мероприятие.

Когда я, опираясь на свои трости, вошел в Большой Зал, там уже было полно народу. Факультетские столы, равно как и преподавательский, убрали, и сейчас из мебели в Зале были только три ряда стульев от одной стены до другой на месте, где обычно стоял стол для преподавателей, и массивная деревянная кафедра, одиноко стоявшая перед ними. Я встал около стены, так, чтобы меня не было особо видно, а Алекс с Амелией оказались немного впереди, ближе к центру помещения.

Вскоре в Зал вошли степенные представители Министерства, а за ними следом — почетные гости и преподаватели; замыкала это небольшое шествие директор. Толпа расступилась, пропуская делегацию, а затем все встали на свои места. Пока гости рассаживались, в помещении стоял невообразимый гул. Я молча наблюдал за пришедшими, пытаясь заметить знакомые лица. И я нашел тех, кого знал.

Естественно, здесь присутствовал Поттер, сегодня он был очень собран и серьезен, заняв свое место, он хмуро зашептал что-то на ухо сидящему рядом Рону Уизли, на лице которого тоже залегла тень печали. Возле Уизли сидел его брат Джордж, из всех присутствующих у него был самый тоскливый взгляд. Он то и дело вертел головой, словно хотел разглядеть кого-то в толпе. По другую сторону от Поттера села Джинни Уизли. Она крепко держала его за руку и, сжав губы в узкую полоску, смотрела куда-то прямо перед собой. Рядом с ней сидела Гермиона. Было видно, что ей тоже не по себе. Она сцепила руки в замок и периодически вздыхала, глядя на собравшихся. Мне хотелось встретиться с ней взглядом, но она, конечно, не могла увидеть меня в этой толпе, тем более, что я стоял почти у самой стены, хоть и не слишком далеко от нее. Рядом с Гермионой сидел Лонгботтом. Кажется, ему было неуютно находиться на всеобщем обозрении, но держался он с достоинством, криво улыбаясь на сыпавшиеся со всех сторон приветственные слова в адрес всех собравшихся.

Я бы и дальше разглядывал гостей, но директор Макгонагалл заняла место за кафедрой и привлекла всеобщее внимание. В зале, как по команде, наступила тишина.

— Приветствую всех вас! — сказала она громко и торжественно. — Сегодня, как вам известно, непростой день. Ровно четыре года прошло с тех пор, как закончилась война. Решающая битва, унесшая многие жизни, состоялась здесь, в стенах Хогвартса. Добро одержало победу очень высокой ценой. Мы собрались здесь, чтобы вспомнить всех причастных к победе над Волдемортом, чтобы воздать должное павшим и выразить уважение выжившим. Мы не должны забывать все, что произошло, чтобы не повторять в будущем таких ошибок. Я очень хочу, чтобы больше никогда в Хогвартсе и за его пределами не звучал грохот от взрывов, стоны боли, гул сражений и страшные слова непростительных заклинаний. Пусть лучше воздух наполняется звуками счастливого смеха и возгласами радости. Я хочу пожелать всем нам, чтобы мы больше никогда не столкнулись на деле со страшным словом «война». Но мы никогда не сотрем из памяти то, что происходило здесь четыре года назад. Сегодня мы будем ворошить болезненные воспоминания, чтобы напомнить себе и всем, как может оборачиваться жизнь, и каких событий мы ни в коем случае не должны допускать в будущем, — директор сделала паузу и вздохнула. Ей было нелегко говорить. — А теперь я передам слово нашим гостям, которым, уверена, есть, что нам всем рассказать. Я прошу мистера Гарри Поттера выйти сюда вперед.

Раздались робкие аплодисменты, и Поттер занял место Макгонагалл за кафедрой, а она отошла в сторону, заняв место около стены.

— Добрый день всем, — глухо поздоровался Поттер. — Для меня этот день и правда добрый, но трудный, — он провел рукой по волосам. — Я помню события четырехлетней давности кристально ясно. Хотел бы частично забыть, но, увы, это невозможно. И я полностью согласен с уважаемой директором Макгонагалл, что мы все должны помнить о том, что было, и ни в коем случае не допускать повторения подобных событий в будущем. Война забрала столько жизней наших друзей, родных и близких, что никакая радость не сможет нам затмить боль той потери, которая живет у каждого из нас в глубине души. Я сожалею всем, перенесшим горе в этой страшной войне и…

— Ненавижу тебя! — раздался из толпы чей-то отчаянный вопль, и вслед за ним прозвучали страшные слова, которых я надеялся никогда в жизни больше не услышать. Прозвучало заклинание Адского пламени.

Дальнейшее произошло за считанные секунды, которые, казалось, длились очень долго.

Я мельком увидел пославшего заклинание — это был Райт. Его бешеный взгляд был направлен на Поттера, волшебная палочка, откуда вырвалась огненная змея, подрагивала в руке. Он жутко засмеялся, запрокинув голову, когда пламя метнулось к своей цели.

Говорят, когда в доме начинается пожар, каждый бежит спасти то, что ему дороже всего. Все, что я успел увидеть, прежде чем кинуться к Гермионе, — это как Поттер молниеносно выхватил волшебную палочку и послал отталкивающее заклинание в Джинни Уизли, которая находилась практически за ним, как Алекс, увидев, что Амелию сбили с ног, накрыл ее собою, защищая от языков пламени огненной змеи, и как директор Макгонагалл выбежала вперед, нацелив волшебную палочку на пламя.

Со всех сторон раздались визг и крики ужаса, и все кинулись врассыпную, подальше от огня, нацеленного на Поттера.

— Всем быстро из зала! — прокричал Грин.

Я не знаю, зачем бросился к Гермионе, это было просто рефлекторно, и необходимости в этом не было никакой, ведь она была способной волшебницей, кроме того, ее окружали очень серьезные маги, которые, в отличие от студентов, были умелыми. Огненная змея, приблизившись к кафедре, разделилась на множество небольших змей, и все они устремились к гостям, тут же сжигая стулья, стоящие позади нее. Несмотря на то, что пламя вело себя, как ему и положено, преследуя свою цель, указанную заклинателем, оно было явно слабее, чем то, которое четыре года назад наколдовал Крэбб.

В этой панике я не сумел даже дойти до Гермионы, хоть я и находился не так уж далеко от нее. Меня почти сразу сбили с ног убегающие в обратном направлении, дыхание от падения сбилось, но я сконцентрировался на мыслях о том, что я должен помочь самому дорогому для меня человеку, и достал волшебную палочку.

— Гермиона, берегись, — закричал я, но мой голос утонул в невообразимом шуме, стоявшем в помещении. Направив волшебную палочку в ее сторону, я закричал: — Агуаменти!

Одна из маленьких огненных змеек, отделившись от остальных, направилась ко мне, сжигая все, что подворачивалось на пути, и я с трудом увернулся, закрыв лицо левой рукой, чтобы защитить его от жара, и почувствовал резкую жгучую боль, когда небольшой язычок пламени пронесся совсем рядом с кистью. Я закричал.

В помещении царил настоящий хаос. Макгонагалл вместе с Флитвиком и какими-то магами из Министерства пытались подавить огонь, многие гости принялись помогать студентам покинуть помещение, Грин обезоружил Райта, отправлявшего взрывные заклинания в гостей.

Кто-то подбежал ко мне и залил водой, потушив тлеющий край мантии, и, оставив меня лежать на полу, кинулся к одной из пылающих змей. Важно было не только спасти всех оставшихся внутри, но еще и не дать огню выйти за пределы Большого Зала. Счастье, что сжигать ему было особо нечего, так что он охотился за людьми, но не мог разрастись, а только делился на части.

Спустя несколько минут наступила давящая тишина, прерываемая короткими фразами о том, что пострадавших нужно срочно отправить в Больничное крыло. Преподаватели и гости сумели справиться с пламенем, хотя студентов, пострадавших от огня, хватало. Сквозь серую пелену перед глазами я увидел, что Грин стоял над лежащим на полу обездвиженным Райтом, а потом услышал рядом с собой знакомый и такой желанный встревоженный голос:

— Драко, ты цел?

Вместо того, чтобы ответить на вопрос, я отключился.


* * *


— Очнись, Малфой, ну же! — донеслось откуда-то извне. — Ох. Вингардиум...

Я нехотя открыл глаза, пытаясь сфокусировать взгляд на говорившем. Надо мной склонился Невилл Лонгботтом.

— О, ты пришел в себя. А я уже собирался левитировать тебя.

— Не надо, — отказался я.

— Гермиона попросила меня помочь тебе добраться до лазарета. Можешь встать?

— Где она? С ней все в порядке? — вместо ответа спросил я. Впрочем, я еще сам не понимал, могу ли подняться на ноги.

— Да, с ней все хорошо. Она ушла в Больничное крыло узнать о каком-то студенте, который сильно пострадал.

— Алекс, — выдохнул я, вспомнив, как в последний раз я видел его, когда он кинулся защищать Амелию от пламени.

— Не знаю, как его зовут, — пожал плечами Лонгботтом. — С ним была девушка белокурая, такая худенькая, с длинными волосами.

По спине пробежал холодок.

— Точно Алекс, — прошептал я.

— Давай отправимся к мадам Помфри, там все узнаешь, — он подал мне руку, и я схватился за нее, с огромным трудом поднимаясь на ноги.

— Где-то здесь были мои трости, — сказал я, оглядевшись по сторонам.

— Одна сгорела почти до основания, а вторая вот, — он протянул ее мне.

— Спасибо, — пробормотал я.

Опираясь одной рукой о трость, а второй держась за Лонгботтома, я кое-как переставлял ноги, и до лазарета мы шли, казалось, целую вечность.

Внутри царил хаос. Мало того, что все свободные кровати, похоже, были заняты, так в помещении толпилось еще полно студентов, которым требовалась минимальное лечение. Помфри, носящаяся между кроватями как ураган, заметив нас с Лонгботтомом, на ходу бросила:

— Ведите его в мою подсобку, здесь уже не протолкнуться, я сейчас подойду.

Лонгботтом отрывисто кивнул и послушно потащил меня в сторону боковой двери.

Мне никогда не доводилось бывать в этой комнате, но подозреваю, что обычно она выглядела иначе. Сейчас здесь у одной из стен стояла кровать, столик у дверей был завален разнообразными флаконами с зельями, около стеллажей длинным рядом стояли стулья. Мы дошли до кровати, и Лонгботтом помог мне сесть.

— В порядке? — спросил он. — Помощи мадам Помфри дождешься?

— Да, — кивнул я, критически осматривая поврежденную руку. — Спасибо, что помог дойти.

— Пойду поищу Гермиону, — заявил он и ушел, оставив меня одного.

Буквально через две минуты в подсобку влетела бледная Гермиона. На ее кисти виднелся небольшой ожог, около левого виска была ссадина.

— Малфой, почему ты кинулся против потока? — спросила она с порога.

— Я… — от неожиданности я не мог подобрать слов. — Хотел тебе помочь, — выдавил я наконец.

— Нужно было подумать о себе! — повысила она голос. — Я твердо стою на ногах, в отличие от тебя по состоянию на сегодняшний день. Я бы справилась, собственно, я и справилась, только ко всему добавилось еще волнение за тебя. Зачем ты пытаешься быть бесстрашным героем?

— Прикажешь мне быть тихой сволочью, думающей только о себе? — разозлился я.

— Ох, Малфой… — она опустилась на стул, стоявший около кровати. — Не нужно передергивать. Просто твой поступок был необдуманным.

— Да, черт возьми! Хочешь узнать, почему? — хмуро спросил я.

— Мы потом об этом поговорим, — тихо сказала она. — Сейчас такое творится… Алекс в плохом состоянии, — с грустью сказала она.

Я застыл.

— Насколько все плохо?

— Мадам Помфри сделала все, что могла, и вызвала колдомедиков из Мунго. У него спина очень обожжена. Он закрыл собой мисс Дэвидсон. Она, кстати, тоже не в лучшем состоянии, у нее шок и истерика.

— Где она? — сказал я, хватаясь за трость.

— Ты там не поможешь, тебе и самому нужна помощь. С ней все будет в порядке. И с Алексом тоже, я надеюсь.

В помещение заглянул хмурый Поттер. Выглядел он не лучшим образом.

— Гермиона, не видела мадам Помфри?

— Где-то здесь, она очень занята. Что случилось? Кому еще нужна помощь?

— Мистеру Райту, он не в себе. Мы собирались допросить его в кабинете директора, но парень невменяем. Нужно, чтобы мадам Помфри помогла привести его в чувство.

— Идем ее поищем, здесь еще Малфою нужно обработать рану на руке, — Гермиона поднялась со стула. — Джинни в порядке?

— Да, к счастью. Они с Роном и Джорджем уехали домой...

Дальше их разговора я не слышал, они вышли за дверь. Я лег на кровать и прислушался к ощущениям в теле. Кроме руки, которая болела и сильно пекла, я ощущал тянущую боль в ноге, а в остальном все было вроде бы в порядке. Сейчас постепенно начинало приходить осознание всего, что произошло. Райт напал на Поттера, я не понимал, зачем ему это понадобилось. Но главное было другое. Я понял, что из-за выходки моего ненормального соседа по комнате могли погибнуть люди. Много людей, ведь я видел, что собой представляет Адское пламя в действии, еще тогда, четыре года назад. И я с ужасом подумал о том, что было бы, если бы Гермионы не стало. Или бы я исчез, так и не сказав ей того, что хотел. Как она не понимала причин моего рывка к ней? Вдруг все те слова, которые говорил мне Алекс, увиделись мне в новом свете, и я понял, что должен был ей все рассказать, вне зависимости от того, взаимны ли мои чувства или нет.

Спустя минуты три пришла Помфри и, осмотрев меня, заставила выпить несколько мерзких на вкус зелий — все только в качестве исключения — после чего обработала мой ожог на руке и велела лечь и лежать. Уйти сегодня в свою комнату мне, похоже, было не суждено, судя по ее тону. Как только все наставления были отданы, она быстро вышла из подсобки, а я так и не успел спросить, как там Алекс.

Глава опубликована: 02.11.2015

Глава 33: Признание

...Помнишь, вьюга нам день подарила,

Когда вместе мы были с тобой?

Но с тех пор мы старались вполсилы,

И теперь впереди ждет нас бой.

Помнишь те разговоры о счастье?

Говорила ты мне, что спасусь.

Но не стоит хватать за запястье:

Я уйду и уже не вернусь.

Я сейчас сам не свой от испуга,

Льдом покрылось все в сердце моем.

Да, сегодня нашли мы друг друга,

Только завтра сгорит все огнем.

 

Еще через пять минут Грин и Поттер привели Райта. Хэролд тщетно пытался вырваться из цепкого захвата двух мракоборцев и смотрел по сторонам таким взглядом, что становилось страшно. Мне он сейчас по виду напоминал тетю Беллу в те дни, когда она вместе с остальными принимала участие в пытках маглов. Следом за ними в помещение зашли Гермиона, директор Макгонагалл и Помфри.

— К сожалению, это место единственное более-менее уединенное. Кабинет директора находится далеко отсюда, а я должна следить не только за состоянием мистера Райта, но и за самочувствием остальных. Так что размещайтесь здесь, — проворчала Помфри, пока искала на стеллажах какие-то пузырьки с зельями.

Она дала Райту выпить несколько глотков успокоительного отвара, а потом буквально силой влила в него еще какую-то жидкость синего цвета.

— Когда он сможет говорить? — поинтересовался Грин.

— Этого я вам не скажу, — хмуро ответила она. — Может быть, он вообще откажется разговаривать. Я только привожу его в чувство. Он будет вполне адекватен через десять минут. Но надолго ли… Я бы сказала, что у него есть отклонения психики, хотя лучше проконсультироваться с экспертом в этих вопросах. Я оставляю вас пока что, вернусь через минут пять, — с этими словами Помфри вышла за дверь, тихо прикрыв ее.

— Что будем делать? — спросил Грин Поттера.

— Директор, я собираюсь допросить мистера Райта под Веритасерумом. Мы должны выяснить, что им двигало, сегодня пострадали многие студенты, — Поттер выжидательно смотрел на Макгонагалл.

— Да, конечно, — кивнула та без колебаний. — Мисс Грейнджер, у меня в кабинете еще остался Веритасерум. Принесете? Не хотелось бы сейчас беспокоить профессора Слизнорта, он и так весь на нервах.

— Я сейчас принесу, — устало проговорила Гермиона и, бросив на меня взгляд, ушла.

— Мистер Малфой, вы не замечали за своим соседом странностей? — спросила директор, обратив на меня внимание.

— Он с самого первого дня нашего знакомства был странным, — пожал я плечами, — но я не придавал этому особого значения. Хотя, возможно, следовало бы, — я принял сидячее положение, когда меня внезапно осенила одна догадка. — В конце февраля я проснулся, когда меня пытались задушить. Я думал это… — я осекся, понимая глупость того, что собирался сказать. — В общем, я посчитал, что мне все приснилось, а на шее следы появились из-за чего-то другого, но теперь я думаю, что это мог быть Райт. Тогда я не искал его, потому что был напуган, но это было бы логично.

— Почему вы мне не сказали об этом случае? — строго спросила директор.

— В тот день я получил известие о происшествии с отцом, — тихо ответил я.

Макгонагалл вздохнула, но больше ничего не сказала мне.

В подсобку на несколько минут пришла Помфри и осмотрела Райта, заверив, что все идет, как надо, и уже скоро он сможет говорить, если, конечно, захочет.

— Малфой, я надеюсь, ты понимаешь, что все, что ты услышишь здесь, должно храниться в тайне. Мне бы надо было выставить тебя отсюда, но некуда, кроме того, возможно, тебя эта история тоже касается, так что, может быть, ты имеешь право знать. Но я очень прошу тебя не распространяться о том, что ты здесь услышишь, — строго проговорил Поттер.

— Не беспокойся, от меня никто ничего не узнает, — пообещал я и снова лег.

— Спасибо, — отрывисто кивнул он.

Райт, удерживаемый за плечи Грином, тем временем немного успокоился и теперь тихо и размеренно дышал, прикрыв глаза.

Гермиона вскорости вернулась с зельем, и Поттер, не мешкая, усадил Хэролда на стул и дал ему выпить Веритасерума. К моему удивлению, тот даже не сопротивлялся, видимо, подействовали зелья, которые дала Райту Помфри.

Макгонагалл и Гермиона заняли свободные стулья около стеллажей, а Поттер и Грин остались стоять на ногах.

Райт сидел молча, глядя вперед расфокусированным взглядом.

— Мистер Райт, вы можете говорить? — спросил Поттер.

— Конечно, — безразлично ответил Хэролд.

— Почему вы сегодня наколдовали Адский огонь?

— Потому что я тебя ненавижу. Ты должен быть мертв, — монотонно отчеканил Райт.

— Давно вы желаете моей смерти? — спросил немного ошарашенный Поттер.

— С тех пор, как умер мой отец, а мать сошла с ума.

— Когда это случилось?

— В октябре прошлого года.

— И с тех пор вы планировали меня убить?

— Да. Это ты во всем виноват. Ты и твои мерзкие друзья.

Поттер мерил шагами помещение, то и дело взъерошивая волосы.

— Вы уже пытались отомстить именно мне или кому-то из моих друзей? — спросил он наконец.

— Да, — ответил Райт.

— Расскажите в подробностях обо всех таких случаях, начиная с самого первого, — попросил Грин.

— Сначала я совсем не знал, что делать и как защитить маму от этого ужаса. Когда я вернулся в Хогвартс, оказалось, что трансфигурацию преподает мисс Грейнджер, а я знал, что она — лучшая подруга Гарри Поттера. Все это знают. Она меня бесила на уроках. Она улыбалась. А моя мама больше не улыбается. И это все из-за таких, как Поттер и Грейнджер. И они могли добраться до моей мамы, тогда она закончила бы как папа, — он вздохнул и продолжил: — Со мной в комнате оказался Драко Малфой. Я его жалел сначала, думал, он тоже жертва, как и я. Его родители тоже пострадали от таких, как Поттер. Я даже думал поделиться с ним своими мыслями и кое-какими идеями. А потом как-то вечером — это было в середине ноября — я возвращался в гостиную и услышал из-за одной из дверей крики. Я узнал голоса: там были Малфой и Грейнджер, и они спорили. Я очень удивился, что они общаются вне занятий. И я убежал в комнату. Скоро туда пришел и Малфой, а я хотел спросить, что все это значило, но он отказался со мной говорить. Тогда я решил понаблюдать за ними, чтобы самому в этом разобраться. Проследил за Малфоем, когда он с друзьями из Когтеврана ходил в Хогсмид, и понял, что он — не жертва, а такой же урод, как и Поттер. Я все мечтал, что неправильно расслышал, все же расстояние между нами было большое, и я мог все перепутать. Но когда я спросил Малфоя напрямую, кого тот ненавидит, он сказал, что никого. И я понял, что все услышал правильно, и Малфой правда хорошо относился к Грейнджер. Мне стало противно находиться с ним в одной комнате. Когда он часто куда-то уходил, я уже знал, что он шел к этой Грейнджер. И все никак не мог придумать, что бы такое сделать, чтобы она перестала улыбаться... Когда перед Рождеством в замке был бал, я сидел в одном из закутков и увидел ее в коридоре. Тогда мне стало интересно, что станет, если запустить в нее заклинанием. Но было немного страшно так поступать, потому я запустил заклинание в доспехи, около которых она проходила, и они обрушились прямо на нее. Я думал, что она поднимет крик или расстроится, а она только молча все восстановила и ушла. Будто она бесчувственная. Я страдал, мама страдала, а Грейнджер было все равно. И тогда я точно решил, что уничтожу их всех: Поттера, а если получится, еще и Грейнджер и остальных.

Райт поднял глаза к потолку, потом посмотрел на свои руки, кивнул и монотонным голосом продолжил:

— На каникулах я пошел к Министерству, чтобы найти Поттера, но не знал, как мне туда проникнуть, я ходил-ходил, но ничего не добился. Тогда я встретился с троюродным братом мамы, мистером Алланом Шарпом. Он хороший человек, ему жаль маму, и с отцом он всегда дружил. Я все ему рассказал, и он пообещал, что поможет мне, если я никому не проговорюсь о нем. Добрый мистер Шарп принес мне мантию-невидимку, дешевую, которая только месяцев пять только и работает, чтобы я мог спокойно ходить по всему замку, и сказал, что я могу писать ему, если мне что-то понадобится, а взамен он хотел какие-то бумаги и книги из отцовской библиотеки. Я, конечно, согласился. А потом каникулы закончились, а я так и не успел убить Поттера. Можно было не ехать в Хогвартс, но ведь папочка так хотел, чтобы я доучился, так что мне пришлось вернуться в замок. Только с Поттером все равно надо было что-то делать, а я не мог придумать способа. Я думал, думал, думал… а потом мне помешала профессор Куппер. Она постоянно цеплялась ко мне, и я решил ей отомстить. Разлил в ее подсобке Сильно Дурманящую настойку, никто даже не заметил этого. А потом случился пожар и было так весело. Но самое главное, что в замок из-за этого приехал Поттер, а я его упустил! И тогда я понял, что если устроить в Хогвартсе что-то необычное, то он приедет, и я смогу с ним разобраться. И лучше всего было навредить Грейнджер, я думал, что тогда все получится наверняка.

Райт шумно вздохнул и опять заговорил:

— Я уже знал, что Грейнджер вместе с Малфоем по вечерам сидят в каком-то старом кабинете, который раньше был закрыт. Как-то я пошел туда в своей мантии и, приоткрыв дверь, стал слушать, о чем они говорят, чтобы понять, что я мог бы сделать. И тут Грейнджер подошла к шкафу, и я решил опрокинуть его на нее. Прошептал заклинание так тихо, что они этого даже не заметили, и сразу же убежал и спрятался в небольшом закутке, там, около этого кабинета, есть очень хороший закуток. Но навредить Грейнджер мне не удалось, похоже, что ей помог Малфой и Грин, который у нас стал вести ЗоТИ вместо мерзкой Куппер. Недели две я искал другой способ. Я решил, что подложу в ее шкаф здоровенную книгу, и та убьет Грейнджер, когда Малфоя не будет рядом. Но снова ничего не вышло, потому что он и Грин постоянно крутились около Грейнджер. Особенно Малфой, он каждый вечер ходил к ней в тот кабинет. Тогда я подумал, что сначала надо избавиться от Малфоя. Дождавшись ночи, я попробовал задушить его какой-то веревкой, найденной на дне моего сундука. Но Малфой оказался сильнее, чем я думал, он толкнул меня и проснулся. Я упал на пол и еле успел укрыться своей мантией-невидимкой. Правда, он не стал искать меня, а просто сел в свое кресло и выбрался из спальни. Я жутко испугался, что он меня заметит, и я не смогу выполнить свою миссию. Но все обошлось, мало того — он уехал, и я решил, что это мой счастливый случай. Во время уроков я пробрался в лабораторию Грейнджер, где они просиживали вечера с Малфоем, и нашел в каморке Взрывное зелье и Вредящую настойку, а потом придумал отличный план. Прочитав в какой-то книжке про нюхлеров, я принял решение использовать одного, чтобы он убил для меня Грейнджер. Мне даже повезло поймать его, когда я гулял около опушки Запретного леса. Я спрятал его под мантией и без проблем пронес в замок. А дальше все, как в книжке, которую я когда-то читал. Взрывное зелье я поставил на одну из полок стеллажа и обернул серебристой бумагой. Нюхлера привязал к двери, чтобы, когда ее откроют, он освободился. Я не сомневался, что он кинется к зелью и — бум! Все должно было взорваться, и Поттер бы примчался в Хогвартс. Но все снова провалилось, я даже не понял почему. Я очень разозлился. У меня больше не было идей, как убить.

Райт произносил свою страшную речь таким ровным и безразличным голосом, что у меня мороз бежал по спине. Я не мог поверить, что это все натворил он. Ведь Хэролд был у меня под носом практически постоянно, а я ничего не замечал. Идиот! А если бы какой-то из его безумных планов сработал?

Пока я размышлял, Райт продолжал говорить:

— А Вредящее зелье я подложил в тумбочку Малфою. Я видел, что он часто пьет какие-то зелья, так что думал, что, когда он вернется, выпьет отраву, и не будет мне помехой в любом случае. Но он почему-то не стал пить зелье. Я был в шоке. Все мои идеи проваливались. Тогда я написал мистеру Шарпу с просьбой выслать мне одну очень опасную статуэтку, которая хранилась у нас в подвале дома. Я нашел записи о ней в дневнике отца. Посылка мне пришла в коробке с пометкой, что это письменные принадлежности. Так что я без проблем притащил ее в свою комнату, а уже оттуда под мантией принес в лабораторию Грейнджер и поставил у нее на столе. Но когда и это не получилось, как я хотел, а Поттер так и не появился, я растерялся и запаниковал. С Грейнджер рядом теперь всегда был мерзкий домовик Малфоя, сам Малфой становился все сильнее, я боялся на него нападать, и профессор Грин все время что-то вынюхивал. Тогда я придумал, как избавиться сразу и от Грина, и от Малфоя. Я снова написал Шарпу, чтобы тот прислал очень интересное приспособление со спусковым механизмом, о котором тоже была запись в дневнике отца. И установил в шкафу профессора этот подарочек. А заодно подкинул перо с кровью Малфоя, чтобы подумали на него. С пером было весело. Как-то на трансфигурации я подсел к Малфою и трасфигурировал перо в нож. Он порезался и даже не сразу это заметил, на нож и парту натекло порядочно крови. Из той крови я сначала хотел сделать яд, но у меня не нашлось нужных ингредиентов, но подложить ее на место убийства Грина — тоже было хорошо придумано. Только вот и это не сработало. Грин как-то спасся и даже Малфоя не обвинил ни в чем. Но судьба была на моей стороне, ведь директор объявила, что Поттер и безо всяких инцидентов приедет в Хогвартс. Так что я стал ждать. И сегодня был мой день, я попытался сделать то, о чем мечтал. Но момент, когда я убью его, похоже, еще не настал.

Райт замолчал, и наступила давящая тишина. Поттер сел на стул напротив Райта и, посмотрев ему в глаза, спросил:

— Почему вы жаждете моей смерти?

— Ты виноват в бедах моей семьи, — равнодушно проговорил Хэролд. — Ты убил Волдеморта, и из-за тебя мракоборцы начали охоту на Пожирателей Смерти. Мой отец не был Пожирателем, но ему досталось, он попал в какую-то перестрелку заклинаниями, и с тех пор долго и мучительно умирал. Мама всегда говорила, что это ты и твои друзья во всем виноваты. Если бы ты не победил, мой отец был бы жив, а мама не ждала бы его к ужину и не писала бы мне одинаковые письма уже полгода подряд.

— Ясно, — прошептал Поттер и потер глаза. — Питер, позови мадам Помфри, она несколько минут назад заглядывала сюда.

У меня от услышанного разболелась голова. Гермиона сидела хмурая, директор Макгонагалл побелела как стена.

Грин вернулся спустя минуту в сопровождении хозяйки этого помещения и двух колдомедиков в лимонных халатах.

— Мистер Поттер, целители из Мунго могут осмотреть мистера Райта и дать свое заключение, — сказала Помфри. — Мое мнение вы знаете: у мистера Райта все признаки психического расстройства.

Пока целители водили волшебной палочкой над безучастным Хэролдом, все остальные пытались прийти в себя и осмыслить услышанное.

— Гарри, давай я отправлю письмо в Министерство, чтобы они занялись поисками этого родственника Райта — мистера Аллана Шарпа, — предложил Грин.

— Отличная идея, — кивнул Поттер. — И проверь информацию о семье Райта.

— Хорошо, — кивнул Грин и ушел.

Колдомедики тем временем закончили с осмотром, и один из них обратился к Поттеру:

— Мы полностью согласны с выводами мадам Помфри. Более точную степень помешательства лучше установить уже в Мунго, но то, что мистер Райт невменяем, это однозначно. Удивительно, как он колдовал вообще при таком состоянии разума.

— А я еще удивился, что его Адское пламя получилось каким-то слабым, по сравнению с тем, что мне доводилось видеть, — сказал Поттер хмуро.

— Все верно, сложные заклинания у мистера Райта сейчас не могут получаться. Считайте, что вам повезло, с Адским огнем шутки плохи.

— Я-то уж знаю, — вздохнул Поттер.

— Советую сейчас же отправить мистера Райта к нам в больницу, — выдал напоследок целитель и, попрощавшись с присутствующими, ушел в компании своего коллеги.

Скоро вернулся Грин, и директор Макгонагалл разрешила им с Поттером доставить Хэролда в Мунго, сама же, попросив у Помфри успокоительного, ушла к себе в кабинет разбираться с проблемами, предварительно выяснив, что ничьей жизни сейчас опасность не угрожает.

Мы с Гермионой остались в помещении одни.

— Как себя чувствуешь? — спросила она меня тихо, усаживаясь на край моей кровати.

— Терпимо, — чуть усмехнулся я. Ожог, конечно, доставлял дискомфорт, но его вполне можно было игнорировать настолько, чтобы это не отражалось в выражении лица, а к боли в ноге я уже привык. — А ты в порядке?

— Не совсем, — помотала она головой и обхватила себя руками, будто ей было холодно. — Как подумаю, что он мог убить тебя в спальне, или любого другого студента в коридоре, или какого-то преподавателя прямо на уроке, и становится так страшно. Почему мы не заметили, что он не в себе? Мы все списывали на горе, но стоило задуматься более серьезно.

Я дотронулся до ее руки, и она вздрогнула, но вложила свою кисть в мою ладонь.

— Ты никогда не знаешь, чего ждать от постороннего человека. Мы всегда в опасности, — пожал я плечами. — Ничего с этим не сделаешь. Главное, что все обошлось. Только что там с Алексом… — я сильнее сжал ее руку.

— Мадам Помфри, как я слышала, говорила, что все будет хорошо, пусть и не сразу.

— Это обнадеживает, — сказал я и заглянул ей в глаза. — Мне нужно с тобой поговорить.

— Завтра, — выдохнула она и поднялась с кровати, высвободив руку из моей ладони. — Я приду к тебе утром, хорошо? Сейчас нет сил.

— Я буду тебя ждать, — я старался, чтобы голос звучал ровно и в нем нельзя было услышать разочарования, пронизывающего сейчас меня.

Я проводил ее взглядом, наблюдая, как она медленно выходит за дверь, взглянув на меня усталыми глазами напоследок. Сердце сжималось от тоски. Мне так хотелось сейчас утешить ее, успокоить, обнять. Но сейчас было не время и не место для этого.

Я лег на подушку и закрыл глаза, решив, что чем больше времени я просплю, тем скорее наступит завтрашний день, и я, наконец, скажу Гермионе все, что должен был сказать еще на Рождество.


* * *


Только раз Помфри меня разбудила вечером, чтобы я выпил порцию неприятных на вкус и запах зелий, а потом я снова уснул, и даже сны в эту ночь мне не снились.

Утро принесло с собой нервную дрожь в преддверии разговора с Гермионой. Но разбудил меня другой женский голос.

— Мадам Помфри сказала, что я могу тебя навестить, — тихо и неуверенно проговорила Амелия. Она плохо выглядела: глаза покраснели, нос немного распух, на щеках виднелся нездоровый румянец.

— Я в норме, — сонно заверил я, щурясь от яркого света. — Как ты? Что там с Алексом?

— Он будет в порядке. Колдомедики сказали, что через неделю-две он полностью восстановится. А со мной ничего вчера не случилось, благодаря Алексу. Только синяк на плече.

— Но это же замечательная новость, — я оживился и сел.

— Конечно, — Амелия шмыгнула носом.

— Чего ты? — удивился я. — Все же наладится.

— Да, но, — она всхлипнула, — Алекс же ужасно боится огня, а он взял и закрыл меня от пламени, зная, что пострадает. Как так?

— Думаю, ответ ты и сама знаешь. Цени это. Он смог справиться со своим страхом ради тебя.

— Я не заслуживаю этого, — заплакала она, сжав пальцы в кулаки.

— Глупости, — я ободряюще сжал ее руку на мгновение. — И Алекс, я уверен, видит тебя в особом свете и, как никто другой, знает, чего ты достойна.

— Он хороший, — кивнула Амелия, вытирая слезы.

— И ты тоже, — чуть улыбнулся я. — Иди к нему, если Помфри разрешает. Для Алекса твоя поддержка будет лучшим лекарством.

— Да, ты прав. Наверное, так будет лучше всего. Удачи тебе, — она посмотрела мне в глаза и, вздохнув, бесшумно вышла за дверь.

А спустя полчаса дверь распахнулась снова, и мое сердце заколотилось, как сумасшедшее, потому что на пороге появилась Гермиона.

— Доброе утро, — поздоровалась она и улыбнулась. — Тебе, наверное, сейчас не помешала бы помощь Тинки, я вчера не додумалась направить его к тебе, прости.

— Я и так справляюсь. Помфри не разрешает мне выйти за пределы Больничного крыла, а по лазарету я и с одной тростью могу ходить, правда, очень медленно. Но в кресло я больше не сяду.

— Ну и правильно. Раз ты так все решил для себя, то нужно идти до конца, — она поставила стул около моей кровати и села на него.

— Да, идти до конца, — пробормотал я. — Именно это я и собираюсь делать, — я посмотрел ей в глаза. — Грейнджер, я… ты мне нравишься.

Она застыла, в ее взгляде читался испуг.

— Приятно слышать, — сказала она после паузы. — Я тоже считаю тебя хорошим человеком…

— Нет, ты не поняла, — перебил ее я, зажмурившись на мгновение. — Гермиона, я люблю тебя.

— Что? — прошептала она.

— Ты не ослышалась. Я давно должен был сказать тебе, но боялся, — по телу пробежалась дрожь, я медленно вздохнул, чтобы унять ее. — Вчера я понял, что ты должна знать.

— Ты… ты ошибаешься, — покачала головой она. — Ты испытываешь ко мне не любовь, а благодарность. Просто за последние восемь месяцев мы пережили вместе очень многое, и ты ошибочно принял признательность за более серьезное чувство.

— Нет, — глухо сказал я. — Это не так.

— Малфой, — она отвела взгляд и уставилась на свои руки, сцепленные в замок. — Спутать чувства в такой ситуации, как наша, очень просто. Я уже отдаленно похожее проходила. Послушай, я понимаю, что со мной у тебя теперь связаны определенные положительные эмоции, но это только потому, что я помогла тебе встать на ноги. Не хочу, чтобы ты заблуждался.

— Я для тебя вообще ничего не значу?

— Это не так, — на ее лице проскользнула тень печали. — Ты… Я дорожу всем тем, что мы пережили в компании друг друга. Я очень рада, что узнала, какой ты на самом деле человек. Мне очень нравится с тобой общаться, правда.

— Но?..

— Но путать привязанность и любовь не нужно.

— Я ничего не путаю. Ты знаешь, я сейчас серьезен, как никогда раньше. Я очень долго об этом размышлял. Пойми… — скороговоркой выдал я, но Гермиона меня перебила.

— Это ты пойми, что все это только мираж. Ты был одинок, ты страдал из-за своего состояния. Я помогла тебе, мы проводили много времени вместе, и потому все так обернулось и тебе показалось, что это любовь. Но это скоро пройдет.

— Бред, — прошептал я.

— Мне больше нечего добавить, — покачала она головой.

— Значит, это все, что ты можешь сказать мне в ответ? — в моем голосе, как бы я не пытался этого скрыть, слышалось столько горечи, что Гермиона поморщилась.

Она поднялась со стула и посмотрела будто бы сквозь меня. Мне даже показалось, что ее глаза блестели от непролитых слез.

— Я не знаю, что еще добавить, — прошептала она.

— Тогда уходи, — сквозь зубы процедил я.

— Зачем ты меня прогоняешь?

— Просто уйди! — я окончательно потерял самообладание.

Она вздохнула и вышла за дверь, оставив меня одного. Я со всей силы стукнул кулаком по кровати. Она вообще не способна принимать мои слова всерьез?! Да, я был готов к тому, что она не примет мои чувства, но то, что она не верила в них, я отказывался понимать.

Уронив голову на руки, я устало прикрыл глаза. Кто виноват в сложившейся ситуации? Мне так хотелось найти того, на которого можно было свалить всю вину. Но такового не находилось. Я не был виноват в том, что чувствовал, Гермиона — в том, что не чувствовала ко мне, Райт не был виноват, что сошел с ума, Грин — что оказался настолько положительным, насколько я считал его ужасным.

Больше всего мне сейчас хотелось хоть у кого-нибудь спросить совета. Но те несколько человек, которым я мог довериться, сейчас были недосягаемы. Гермиона ничего не сказала бы мне из того, что я хочу услышать, более того — она уже наговорила такого, от чего я чувствовал себя преданным, а Алексу и Амелии сейчас нужно разбираться в первую очередь со своими проблемами. Я снова остался один.

Послышался звук открывающейся двери, и я поднял голову, застыв от удивления, когда понял, кто стоял в дверном проеме. Это был Рон Уизли. Он немного нервно пожал плечами и направился ко мне. Я молча наблюдал, как он приближается.

— Здравствуй, Малфой, — сказал он, подойдя, и протянул мне трость. — Гарри просил передать тебе это.

— Привет, Уизли. Что ты делаешь в Хогвартсе? Не думаю, что ты появился здесь, чтобы передать для меня посылку. Кстати, спасибо, — я забрал у него трость и поставил ее рядом со второй.

— Вообще-то я приехал вместе с Гарри, чтобы убедиться, что все в порядке. Вчерашний визит меня не порадовал, — он огляделся по сторонам и, подвинув к себе стул, сел на него, скрестив руки на груди. — И раз уж я здесь оказался, решил поговорить и с тобой.

— Разве у нас могут быть общие темы для разговора? — я приподнял брови в удивлении.

— С некоторых пор, видимо, да.

— Что ж, внимательно тебя слушаю, — сказал я и немного напрягся.

Уизли замялся, пытаясь подобрать нужные слова для начала своей речи.

— Гарри рассказал мне, что ты спас Гермиону. Это… спасибо тебе за это, в общем.

Я уже набрал в легкие побольше воздуха и хотел ему ответить, но он продолжил:

— Не знаю, как вы можете спокойно общаться после всего, что было в прошлом, но вам виднее. Только вот я знаю, что общение с тобой может ей навредить, даже если она сама в этом никогда не признается. Поэтому я и говорю с тобой. Все вокруг твердят, что ты изменился, и я даже могу в это поверить. Я видел, как ты вчера кинулся к Гермионе, хоть в этом не было никакого смысла… В общем, какими бы ни были твои намерения, оставь ее в покое.

— А ты не думаешь, что это уже не твое дело? — глухо спросил я.

— Да, не мое, — с кривой усмешкой кивнул он. — Но я о ней волнуюсь. И мне кажется, что ты тоже, хоть мне очень трудно это понять.

— Все еще думаешь, что я ненавижу маглов и маглорожденных?

— Нет, дело не в этом. Я удивляюсь, что вы сблизились. Но, видимо, на то были причины, — он пожал плечами. — А теперь пора отдаляться. Она поступит в Академию, а у тебя будет свой путь и своя жизнь.

— Уизли, если ты думаешь, что можешь указывать мне, что делать… — раздраженно проговорил я.

— Нет-нет, — он меня перебил. — Я только даю совет, не больше. Решать тебе. Просто подумай, что ты можешь сделать, чтобы не тянуть ее вниз, а дать и дальше двигаться вперед и вверх, как она всегда мечтала.

— Да, ты прав, решать мне. А советы хороши тогда, когда их просят. Я не просил.

— Ладно, я понял, — усмехнулся он и поднялся со стула. — Уже ухожу. Кстати, — сказал он, когда был уже у двери, — Гарри просил передать, что этот парень, который вчера здесь устроил дурдом, кричал, что его дядя продолжит его дело и накажет всех, кто ему мешал. Этого Шарпа так и не нашли. Правда, Гарри считает, что это все просто бред сумасшедшего, но уж лучше знать о возможной опасности, даже если она призрачна.

— Спасибо, — кивнул я, и Уизли, не говоря больше ни слова, ушел.

Его слова о Гермионе эхом отдавались в моей голове. В них была доля правды. И это меня невероятно злило. Уснул я с этими мыслями, и всю ночь мне снился Хогвартс, охваченный пламенем, плачущая Гермиона и утешающий ее Грин.

Утром, уставший и раздраженный, я выпил положенные мне зелья, возмущаясь, что Помфри запрещала мне их пить, а теперь сама же заставляет, на что она ответила, что только ей можно определять исключения, а для меня это правило все еще действует. Осмотрев меня, она сказала, что делать в Больничном крыле мне больше нечего, и разрешила уходить.

— А как там Алекс Митчелл? — спросил я напоследок.

— Через неделю-полторы будет бегать, — улыбнулась Помфри. — Мы вовремя отреагировали, так что после ожогов даже следов не останется. Спасибо целителям из Мунго, они привезли редкие зелья, которых у меня не было. Правда стоили они Хогвартсу немало, но здоровье студентов — это самое главное, — она внимательно перебирала на полках какие-то флаконы.

— Значит, и за мое лечение тогда, когда я с обезболивающим переборщил, тоже директор Макгонагалл заплатила? — спросил я.

— Нет, за вас колдомедикам тогда Гермио… ой, — осеклась она и нахмурилась. — Я не знаю точно, это было так давно.

— Ясно, — отрывисто кивнул я. Значит, Гермионе я обязан и тем моим спасением. — Могу я Митчелла проведать?

— Через несколько дней наговоритесь, пусть отдыхает, — вздохнула Помфри. — Я и так от него мисс Дэвидсон отогнать не могу.

— Хорошо, я понял, — сказал я и, взяв трости, не спеша направился к выходу, хотя сейчас очень был бы рад встрече с другом.

Выйдя за дверь лазарета, я столкнулся с Гермионой. Она нервно скрестила руки на груди и бросила на меня изучающий взгляд.

— Как ты? — спросила она тихо.

— Спасибо, хорошо, — ответил я. — Помфри меня уже отпустила.

— А я шла тебя проведать.

— Считай, что проведала, — хмыкнул я.

— Еще злишься на меня? Возможно, я вчера была немного резковата и…

— «Резковата»? Грейнджер, забудь. Я много думал вчера. Все так, как должно быть. Извини, я спешу на завтрак, — я отвернулся и попытался уйти.

Гермиона схватила меня за локоть.

— Постой и выслушай меня, — попросила она.

— Не надо. Все сказано. Кстати, я благодарен тебе за тренировки и вообще за все, а теперь я смогу справиться со всем сам.

— В каком смысле? — она округлила глаза в удивлении, будто я ее сейчас ударил.

— Да, и еще, деньги, которые ты заплатила колдомедикам, когда я сглупил с обезболивающим, я тебе верну, как только смогу.

— Малфой, — устало протянула она, нахмурив брови.

— Спасибо тебе, — бросил я и, высвободив локоть из ее пальцев, пошел по коридору.

Она позвала меня еще несколько раз, но я не стал оборачиваться.


* * *


Директор Макгонагалл объявила всем, что Райт, по вине которого в Хогвартсе произошел чудовищный несчастный случай, серьезно болен и будет проходить долгосрочное лечение в больнице Святого Мунго. Также она сказала, что с бывшей профессора Куппер сняли обвинения в намеренном причинении вреда студентам Хогвартса, но запретили впредь занимать преподавательские должности где бы то ни было. Профессор Грин, по словам директора, был так любезен, что согласился остаться преподавателем ЗоТИ до конца учебного года, потому что всей душой проникся теплыми чувствами к Хогвартсу и его ученикам. Я же знал, что Грину просто нужно было присматривать за замком и Гермионой, потому что дядю Хэролда так пока и не поймали, и никто не знал, чего от него можно ожидать.

Через неделю Алекс вышел из Больничного крыла, Амелия не отходила от него ни на шаг, и мы втроем с головой окунулись в учебу, потому что до экзаменов оставалось меньше месяца. Преподаватели заваливали нас информацией, необходимой для успешной сдачи ЖАБА, и от ее количества раскалывалась голова.

Тренировался я сам, у себя в комнате, благо теперь я снова жил в ней один, и никто не тревожил и не смущал меня косыми взглядами. Тинки смотрел на меня тоскливыми глазами, когда я отказывался от его помощи, ведь я уже научился справляться в одиночку, и тихо жаловался, что давно не видел «добрую мисс Гермиону». Я тоже ее редко видел — только на занятиях по трансфигурации, и то старался свести наши диалоги к неизбежному минимуму. По ночам мне снился Уизли, спасающий от меня Гермиону, а его слова, сказанные тогда в Больничном крыле, постоянно звучали у меня в голове.

Май пролетел почти как одно мгновение. Весна подошла к концу, вместе с ней для меня закончилось почти все. История с Райтом прояснилась, скоро должно было завершиться мое обучение в Хогварсте, а Гермиона снова стала совсем чужой.

Время было неумолимо, оно двигалось вперед, превращая все самое важное для меня в бесплотные воспоминания. А впереди ждала только холодная неизвестность.

Глава опубликована: 04.11.2015

Глава 34: Куда приводит невнимательность?

Теперь, когда ты далека,

Я словно бы в аду.

И больно жилка у виска

Дрожит. А я бреду,

Надежду в сердце лишь храня,

Что дашь разбиться льду.

Ты только позови меня

И, знаешь, я приду!

Ты только руку протяни

И буду я с тобой.

Молю тебя, хоть раз рискни,

Поверь, это любовь.

 

Мы с Гермионой сидели в магловском кафе недалеко от Министерства Магии, за тем же небольшим столиком у окна. Она смотрела на меня с такой тоской, что мне было, мягко говоря, не по себе. Хотелось стереть это выражение с ее лица и сделать хоть что-то, чтобы она улыбалась так, как она уже, бывало, улыбалась мне.

— Пожалуйста, улыбнись, — высказал я свою мысль.

Она медленно покачала головой.

— Разве я могу улыбаться, когда ты принял неверное решение?

— Это ты приняла не то решение, а я просто адекватно на него отреагировал, — с горечью проговорил я.

— Все не так, как тебе кажется. Ты не захотел меня слушать, а нужно было.

— Правда? — прошептал я. — Тогда докажи сейчас, что я ошибаюсь в своем мнении.

— Хорошо, слушай, — она подалась вперед и заглянула мне в глаза, а я утонул в их глубине, и мир вокруг перестал существовать.

Я открыл глаза. Уже наступило утро, в тишине спальни было слышно только мое собственное дыхание. Мне снова приснился сон, который я видел каждую ночь на протяжении двух последних недель. Каждый раз он заканчивался одинаково, а мне так хотелось узнать, что же такого собиралась сказать мне Гермиона. А еще я глупо надеялся, что эти сны были не просто так. Мне пришла идея попытаться снова заснуть, чтобы, если повезет, посмотреть продолжение этого сна.

Но сегодня это было невозможно, ведь начался июнь, а с ним и экзамены. Сегодня мы должны были сдавать ЗоТИ, и нельзя сказать, что это было хорошее начало экзаменационной недели. Мне до сих пор было противно видеть сияющее лицо Грина.

Мысленно поворчав, что впереди ждет отвратительный день, я оделся и отправился в Большой Зал. Алекс и Амелия уже были там.

— Как настрой? — спросил с улыбкой Алекс. Он уже полностью оправился от ожога, ничего не напоминало о том, что еще около месяца назад его жизнь была в серьезной опасности.

— Как обычно, — ответил я, вздохнув. Алекс знал обо всем, что произошло у нас с Гермионой, и, как мог, поддерживал меня, пытаясь поднять настроение любыми способами. Получалось у него не очень.

— А помните, Куппер грозилась, что никто из нас экзамен не сдаст? — напомнила Амелия, усмехнувшись. — Не знаю, как вы, а я даже не нервничаю... почти.

Она теперь ни на шаг не отходила от Алекса. Он же вел себя с ней достаточно сдержанно, утверждая, что ею движет чувство вины и желание отплатить за ее спасение, а никак не серьезная симпатия. Я молчал, не зная, что ответить на это заявление, но в глубине души был почти согласен с Алексом, помня о том, что происходило между мной и Амелией еще в марте.

— А из-за кого нервничать? Из-за этого показушника? Много чести, — фыркнул я. — Еще несколько часов в его компании пережить, и, я надеюсь, больше никогда мне не придется видеть эту наглую ухмылку.

— А я вот повторю еще несколько параграфов, на всякий случай. Профессор Грин — вполне нормальный преподаватель, он заслуживает, чтобы его студенты блестяще справились с экзаменом, — заявил Алекс и раскрыл учебник по ЗоТИ.

Я скривился и отвернулся, по привычке мельком посмотрел в сторону преподавательского стола. Мой взгляд тут же безошибочно выхватил Гермиону. Она сидела, подперев голову рукой, и что-то записывала в блокнот. В груди у меня начало жечь, я отвернулся и скрипнул зубами. Каждый раз, когда я ее видел, внутри что-то словно переворачивалось. Я был зол и обижен, а еще ужасно, просто невероятно сильно скучал по ней.

— Пойдемте пока в библиотеку, — предложил я, поднимаясь. — Здесь я больше не могу находиться. Хотя потом с Грином будет не лучше.

Не дожидаясь ответа друзей, я зашагал на выход, быстро переставляя трости и стараясь смотреть строго себе под ноги.

Экзамен прошел без особых проблем. Справившись с теоретической частью, я дождался своей очереди продемонстрировать практические навыки и смог выполнить все, что от меня требовала комиссия, напоследок наколдовав телесного Патронуса. Светящийся дикобраз пронесся через все помещение и вернулся обратно ко мне, кажется, членов комиссии это зрелище впечатлило.

Когда мы с Алексом и Амелией, тоже без труда справившимися со всеми заданиями, собирались уходить, меня окликнул Грин.

— Мистер Малфой, можно вас на пару слов? — спросил он, подойдя к нам.

— Ладно, — пожал я плечами, размышляя о том, что же он хотел от меня.

Я последовал за Грином в кабинет ЗоТИ. Мы зашли внутрь, он прикрыл дверь, взял стул и сел напротив первой парты, за которую уже успел усесться я.

— Итак, о чем вы хотели поговорить? — спросил я, с трудом скрывая раздражение.

— Мистер Малфой, думаю, это едва ли не последняя наша встреча, так что я хотел бы вам сказать несколько важных, на мой взгляд, слов.

— Слушаю, — я скрестил руки на груди.

— Я хотел бы извиниться перед вами за то, что напрасно подозревал. С моей стороны было очень непрофессионально судить о вас по вашему прошлому. Я был обязан внимательнее присмотреться к вам, отбросив всяческие эмоции, и беспристрастно оценить сложившуюся ситуацию. Но я не смог. Простите.

— Прощаю, — проворчал я. — Надо признать, я тоже вас подозревал незаслуженно.

— Кстати, да, — хмыкнул Грин. — Я мог найти объяснение такому вашему поведению, когда считал, что вы виновны во всех преступлениях. Но то, что вы сказали под Веритасерумом, меня удивило.

— Это уже совершенно неважно, — нахмурился я.

— Думаю, в этом вы ошибаетесь, — покачал головой Грин.

— Вы ничего не понимаете! — вспылил я. — Разговор окончен? Я могу идти?

— Подождите, — он сделал примирительный жест руками. — У вас с… профессором Грейнджер что-то произошло, и я хотел бы…

— Тебя это не касается, Грин, — выплюнул я. — Радуйся, что я тебе больше не мешаю.

— В каком смысле? — опешил он и нахмурился.

— Больше я с профессором Грейнджер не общаюсь, так что путь открыт! — саркастично протянул я, театрально кивнув.

— По-моему, вы что-то не так понимаете, мистер Малфой, — медленно проговорил Грин.

— Неужели?!

— Хм, если у вас есть какие-то чувства к Гермионе, а судя по всему, дело обстоит именно так, я могу понять, что вас во мне настолько злит. Но уверяю, я вам не соперник.

— Что? — переспросил я, удивляясь тем, куда занесло нашу беседу.

— Гермиона меня интересует только как друг, не более, — он широко улыбнулся, будто преподнес мне сейчас дорогой и ценный подарок.

— Мне все равно, — бросил я.

— Не думаю, что это так. Весь ваш вид говорит об обратном. Если я стал причиной вашей ссоры с Гермионой, то мне бы хотелось, чтобы вы помирились, потому что я вижу, что ей сейчас плохо.

Что он нес? Я не верил своим ушам.

— Грин, ты шутишь? — скривился я.

— Я абсолютно серьезен, — заявил он. — Вы — вспыльчивый и импульсивный человек и могли придумать то, чего нет. Но дело в том, что я со всеми друзьями общаюсь очень, как бы сказать… тепло, и иногда со стороны это воспринимают неверно. Не могу ничего с собой поделать, если человек мне приятен, я готов для него сделать все, — он развел руками.

— Не ты причина того, что мы больше не общаемся, — поморщился я. — Достаточно разговоров! — я поднялся на ноги.

— Мистер Малфой, не рубите с плеча.

— Надеюсь, я больше никогда не увижу вас, — зло сказал я. — Делайте, что хотите. Улыбайтесь ей, обнимайте, общайтесь днями, а может, и ночами, пишите ей трогательные письма с комплиментами. Видите в ней только друга? Так задумайтесь о том, чтобы сменить свою точку зрения, может быть, с вами в ваши чувства она поверит, — скороговоркой на одном дыхании выпалил я и зашагал к двери, опираясь на трости.

— Я не могу сделать почти ничего из того, что вы мне предложили, кроме, пожалуй, писем, — сказал Грин мне в спину. — В Хогвартсе я сегодня последний день. Так что видеться с Гермионой мы не будем. Но это не главная причина. У меня есть невеста, кольцо для которой Гермиона любезно помогла мне выбрать незадолго до Рождества. В этом я полнейший профан.

Я остановился и обернулся, уставившись на него во все глаза.

— Невеста? — выдавил я.

— Да, через месяц у нас свадьба, — Грин снова широко улыбнулся.

— Я читал твое письмо Гермионе после вашей поездки в Лондон. Да у меня зубы чуть не склеились от медового тона той записки. А сколько раз ты улыбался ей, приобнимал…

— Это издержки моего характера, — криво усмехнулся он.

— На месте твоей невесты, Грин, я бы заковал тебя цепями, зная, как ты общаешься с людьми, — пробурчал я.

Он громко засмеялся.

— Она мне доверяет, — сказал он, улыбаясь, а потом посерьезнел. — Но я говорю вам это только затем, чтобы вы поняли, что Гермиона не заслуживает плохого к себе отношения.

— Я очень хорошо к ней отношусь, — устало сказал я. — Но я ничего больше не могу сделать для нее.

— Разве? — спросил Грин.

— Определенно, — вздохнул я. — Всего доброго, профессор Грин. Я все же надеюсь, что мы больше не встретимся.

— Кто знает, — ухмыльнулся он. — Мне кажется, теперь я начинаю понимать, что нашла в вас Гермиона. Вы — интересный человек.

Я не стал ничего отвечать на это заявление и вышел за дверь. Этот бесполезный разговор, конечно, прояснил некоторые моменты, но в целом не принес мне ничего, потому что вся эта история меня уже не касалась.

Только пустота внутри говорила о том, что я потерял что-то очень дорогое для меня.


* * *


Следующие несколько дней были гораздо спокойнее и прозаичнее первого экзаменационного дня. Вместе с Алексом и Амелией мы просиживали все свободное от экзаменов время в библиотеке, занимаясь подготовкой, а иногда и просто болтая, и на полчаса выходили из замка на прогулку подышать свежим воздухом и насладиться красотой природы.

Сдав за эти дни чары, нумерологию, травологию, астрономию и арифмантику, а также порадовавшись, что не нужно сдавать историю магии, мы почувствовали себя почти свободными. Оставалось всего несколько экзаменов, и учебу можно было считать законченной.

На мой день рождения — пятого июня — судьба или, вернее, расписание принесли мне «подарок» в виде экзамена по трансфигурации. Мне и так было невесело, но видеть несколько часов подряд Гермиону сейчас, когда я принял решение больше с ней не говорить, больше походило на пытку.

Утро у меня началось с подарка самому себе: я ушел на завтрак, опираясь только на одну трость, а вторая, подаренная месяц назад Поттером, осталась лежать в комнате. Теперь она мне была не нужна, мне хватало одной, и это радовало, ведь я с каждым днем становился сильнее.

Алекс и Амелия встретили небольшие изменения в моем образе с восторгом.

— Избавился от части моего рождественского подарка? — с улыбкой спросил Алекс. — Разрешаю выкинуть его совсем. Вернее, желаю, — он засмеялся. — С днем рождения, Драко!

— Технически я давно от части избавился, одна трость сгорела в мае, ты же знаешь. Но все равно спасибо, — я вымученно улыбнулся.

— Совсем нет настроения? — с сочувствием посмотрела на меня Амелия. — Радуйся! У тебя сегодня праздник, а всего через несколько дней мы сдадим все оставшиеся экзамены и будем свободны. Только результатов дождаться.

— Нельзя сказать, что я сильно рад окончанию учебы, — я пожал плечами. — У меня нет особых планов на будущее, так что нечему радоваться.

— А у меня вот и планы есть, но как же мне будет не хватать наших посиделок в библиотеке, — вздохнула Амелия.

— Мы что-нибудь придумаем, — улыбнулся Алекс, пристально посмотрев на нее.

— Почта, — сказала Амелия, указав рукой на летящих к нам сов.

К моему удивлению, мне досталось целых два письма. Одно — я не сомневался — было от мамы, а вот кто еще один отправитель, я даже не догадывался.

Распечатав сперва конверт без подписи, я застыл, узнав почерк.

 

Здравствуй!

Хочу поздравить тебя с днем рождения! Очень рада твоим успехам и хочу пожелать, чтобы ты и дальше совершенствовался по всем направлениям и нашел свое место в жизни.

Даже не верится, что вся история нашего общения длиной почти в год закончится на такой ноте. Мне бы не хотелось, чтобы все было так. Мы должны с тобой еще раз поговорить. Пожалуйста!

В любом случае, что бы ты ни ответил мне, будь счастлив.

С уважением, Гермиона Грейнджер

 

Я скомкал записку и скрипнул зубами. Что я мог ей ответить? Вздохнув, я все же достал перо, чернила и лист пергамента и принялся писать.

 

Здравствуй, Гермиона.

Я не знаю, о чем мы можем говорить, если все уже сказано. И не только нами.

Скажи, я могу сделать что-то, чтобы ты хотя бы поверила в то, что я сказал тебе месяц назад? Если нет, то лучше нам даже не видеться.

Желаю тебе удачи в Стокгольмской Академии зельеваров. Спасибо тебе за все, и будь счастлива.

С уважением и не только, Драко Малфой

 

Перечитав то, что получилось, я горько усмехнулся и позвал Тинки. Плевать, что прямо в Большом Зале, все вокруг все равно были заняты беседами о предстоящих экзаменах, так что я никому не мешал.

Эльф письмо отдал, ответа не последовало. Весь экзамен по трансфигурации я старался не искать взглядом Гермиону, потому что мне было физически больно от понимания того, что мы совсем чужие, но я кожей чувствовал, что иногда она на меня смотрела. Выходя из Зала, я заметил Гермиону у двери, она негромко позвала меня, но я не стал откликаться, решив, что так будет лучше для всех.

Последним экзаменом было зельеварение — единственный предмет, который я сдавал с истинным удовольствием. Теория была легкой, зелье, которое требовалось сварить по заданию — невероятно интересным. Я наслаждался каждым этапом процесса приготовления и, казалось, выбрал все-таки то, чем хотел бы заниматься в дальнейшей жизни. Правда, я пока понятия не имел, как осуществить свои намерения.


* * *


С окончанием экзаменов стало совсем пусто в душе и, кажется, в жизни. Оставалось только дождаться результатов и выдержать прощальный ужин в Большом Зале, и историю можно было считать полностью оконченной.

Я чувствовал себя невероятно одиноким, казалось, холод сковал изнутри легкие, и из-за этого не получалось вдохнуть полной грудью. Мне давно не было так трудно морально. Я понимал, что упускаю что-то невероятно важное: как песок сквозь пальцы утекало в прошлое все, что было мне дорого. И как же от этого было больно. Ночами я мучился бессонницей и, глядя сквозь темноту в потолок, ощущал, как по всему телу чувствуется легкое покалывание, словно пустое пространство вокруг сдавливало и причиняло легкую, почти невесомую, но такую удушающую физическую боль, и в глубине души я знал, что для того, чтобы избавиться от этих ощущений, мне нужно ни много ни мало — простое человеческое прикосновение, объятия и несколько тихих слов о том, что все будет хорошо. Когда я засыпал, я снова и снова видел сон с Гермионой, она, как и всегда, собиралась что-то мне сказать, но я по-прежнему просыпался, как только тонул во взгляде ее бездонных глаз.

Сегодня на завтраке в Большом Зале было очень шумно. Студенты оживленно и немного нервно переговаривались, ожидая, когда получат результаты экзаменов, чтобы уже завтра вечером покинуть Хогвартс. Кто-то готовился уехать всего на несколько месяцев, а кто-то прощался с замком навсегда.

— А вдруг я провалилась? — жалобно проговорила Амелия, вяло ковыряясь в тарелке вилкой.

— Ну что ты, все будет просто отлично, — улыбнулся Алекс. Он, похоже, был абсолютно уверен в себе, потому совершенно не переживал по поводу результатов.

— А мне вообще все равно, — равнодушно заметил я и откусил большой кусок сэндвича.

— У вас, мальчики, железные нервы, — нахмурилась Амелия. — Ох, а вот и Мэтью. Алекс, мне страшно!

К нам действительно приближался Шелтон, староста Когтеврана. В руках у него была стопка пергаментов. Он был явно в приподнятом настроении, видимо, своими результатами он остался доволен.

— Дэвидсон, Митчелл, — пробормотал он и начал перебирать пергаменты, выискивая нужные. — Прошу вас, — сказал он и протянул им два сложенных листа. — Малфой, ты не из нашего факультета, но Таунсенд знала, что ты тут будешь сидеть, так что просила передать и тебе результаты, — он отдал еще один лист мне.

— Спасибо, — кивнул я.

— Ура! — раздалось очень громко почти над ухом. Это была Амелия. — Я все сдала, — она порывисто обняла Алекса, и тот даже глаза округлил от неожиданности, но уже в следующую секунду крепко обнял ее в ответ.

Я неожиданно сам для себя улыбнулся, глядя на представшую передо мной картину. В эту секунду мне абсолютно точно верилось в то, что у Алекса и Амелии все будет хорошо.

В зал влетели совы, пришло время для утренней почты. Я не ждал сегодня писем, так что даже не обратил особого внимания на летящих через зал «почтальонов».

— Драко, как у тебя? — спросила Амелия, отпустив, наконец, Алекса, который сиял, как начищенный галеон.

— Сейчас гляну, — хмыкнул я и развернул пергамент. Результаты были впечатляющими, я не зря старался. — Все сдал, — улыбнулся я. — По зельям, защите и трансфигурации — «Превосходно», по остальным предметам — «Выше Ожидаемого».

— А у меня «Выше Ожидаемого» только по зельеварению и по ЗоТИ, а по остальным предметам — «Превосходно», — похвасталась Амелия.

— Поздравляю, — сказал я. — А у тебя как, Алекс?

— «Превосходно» по всем предметам, — пожал он плечами немного смущенно.

— Здорово, — искренне восхитился я.

— Ты молодец, — похвалила Алекса Амелия и сжала его руку.

— Спасибо, — широко улыбнулся он, а потом вдруг посерьезнел. — Кажется, сейчас что-то будет, — пробормотал он и указал взглядом куда-то в сторону преподавательского стола.

Я повернул голову в указанном направлении, и сердце пропустило удар. К нам приближалась Гермиона, причем она шла очень быстро, почти бежала, в руках у нее был какой-то распечатанный конверт.

Я зачарованно наблюдал, как она подходит все ближе, и затаил дыхание, когда она оказалась рядом.

— Доброе утро, — поздоровалась она сдержанно. — Поздравляю с получением результатов, помню, какой это волнующий момент. Мистер Митчелл, вы, как я знаю, вообще идеально справились с ЖАБА. Это просто здорово. Желаю вам таких же блестящих успехов в будущем.

— Спасибо, профессор, — кивнул Алекс.

— Малфой, — негромко позвала она. — Нам нужно срочно поговорить.

— Зачем? — спросил я спустя несколько секунд раздумий. Я не понимал ее действий совершенно.

— Выйдем отсюда, и я все объясню, — она посмотрела мне в глаза, я не мог сопротивляться этому взгляду.

Но и ответить никак не мог решиться. Я молчал, отсчитывая в уме секунды, и пытался понять самого себя.

— Пожалуйста! — сказала она.

Горло перехватило.

— Ладно, — пробормотал я и, опираясь на трость, поднялся с места.

— Идем на улицу, — полувопросительно проговорила она и медленно пошла к выходу, периодически оглядываясь, чтобы проверить, иду ли я следом.

Я шел, разумеется. Хоть и не представлял, что она собиралась мне сказать.

Мы вышли из замка и в полном молчании направились в сторону озера. На улице был жаркий и солнечный день. Легкий ветер шумел высокой сочной травой и листьями деревьев. Я жмурился от слепящего яркого света и продолжал следовать за явно нервничающей Гермионой.

Мы остановились возле того самого поваленного дерева, около которого уже разговаривали несколько месяцев назад. Тогда все закончилось хорошо, но сейчас надеяться было не на что. Только вот чего ожидать от этого разговора, я вообще не догадывался.

Гермиона вздохнула и заправила выбившуюся прядь волос.

— И зачем ты меня сюда вытащила? — нарушил я молчание, видя, что она никак не подберет нужных слов.

— Садись, — предложила она, указав рукой на поваленное дерево.

— Я постою, — отказался я.

— Ладно, — она опустила голову и снова вздохнула.

— Наш разговор будет долгим?— поинтересовался я.

— Не знаю, — отозвалась она. — Но я должна тебе многое сказать.

— Может быть, я просто пожелаю тебе счастливого обучения в Академии зельеваров, и мы не станем мучить друг друга пустыми словами?

Она издала короткий нервный смешок.

— Нет, — Гермиона снова вздохнула. — Я долго думала над твоими словами… — начала она.

— О чем?

— В тот наш последний разговор. Имела ли я право сомневаться? Да, имела. Но ты был прав, — проговорила она.

Я ничего не понял из ее слов. Кажется.

— Я был прав? Что-то новое… Редко я слышу от тебя такое, — криво усмехнулся я.

— Я умею признавать свои ошибки.

— Неужели? — с горечью спросил я. — Возможно, это и правда, только вот когда дело касается меня, ты совсем другая.

— Наверное, так и есть, — хмыкнула она. — Когда рядом ты, мне приходится быть немного другой.

— И в чем же я был прав? О чем ты говоришь? — сказал я и мельком взглянул на нее.

— О твоих чувствах, — почти прошептала она. Ветер унес ее слова куда-то в сторону леса, и я решил, что мне просто почудилось. Но разум уже ухватился за этот шепот, как за соломинку, и сердце заколотилось как сумасшедшее.

— Я не понимаю тебя, — покачал я головой.

— Ты… — начала она и сжала пальцы, смяв конверт, который до сих пор держала в руке. — Ох, вот же. Здесь есть все ответы. Все, что я пыталась понять в самой себе. Мне жаль, что я не смогла разобраться во всем сама. Но… — она протянула мне бежевый, уже порядком измятый конверт, и я машинально взял его.

— Ты хочешь, чтобы я прочитал это? — удивился я.

— Да, — кивнула она и сцепила руки в замок.

Пальцы подрагивали, я достал письмо из конверта и, развернув его, принялся читать исписанные ровным крупным почерком строчки.

 

Уважаемая мисс Грейнджер!

Сообщаю Вам, что комиссия Стокгольмской Академии зельеваров рассмотрела Вашу заявку на поступление в наше заведение. Ею были рассмотрены выданные Вам рекомендации, результаты вступительных экзаменов, статья в апрельском выпуске «Вестника зельевара», а также отчет по проекту зелья, которое Вы разрабатывали в рамках условий поступления.

Ваши впечатляющие успехи и заслуги были оценены комиссией по достоинству. Однако при проверке отчета о созданном Вами зелье возникли неожиданные вопросы. Зельевары, входящие в состав комиссии, проверили Ваш рецепт и сварили согласно нему зелье, которое проверили сначала на животном, а затем — и на человеке. К сожалению, Ваше зелье не работает так, как Вы указали в отчете, а также статье в «Вестнике зельевара». Смею заверить, что зельевары, входящие в приемную комиссию, — весьма компетентные специалисты высшего уровня, кроме того, во избежание инцидентов и претензий, зелье, представленное поступающими в Академию магами, варится в двух экземплярах двумя разными зельеварами. Потому ошибки исключены.

Комиссией был проделан глубокий анализ всех поданных Вами данных и была обнаружена ошибка в рецепте, в связи с которой зелье, сваренное по нему, работать не может. Просчет кроется в неверном определении компонентов зелья, упущен существенно важный ингредиент, о котором говорится в предоставленной Вами выписке из трактата по зельеваренью, откуда Вы почерпнули неполную версию рецепта. Вы неправильно трактовали строчку из книги, цитирую: «В уцелевших отрывках описания также сказано, что последние составляющие со “...светлой целительной мощью, взятой живой силой и любовью, что научатся... и победят хворь... будто взявшись за руки” нужно бросать в котел по очереди после того, как зелье приобретет ярко-красный цвет».

В отчете Вы указали, что количество компонентов зелья составляет десять, и это верно, однако сами компоненты Вы определили неточно. В средние века нередко включали основу зелья в число ингредиентов, ваши исследования на эту тему весьма занимательны. Однако в этом случае великий Себастьян Златоум не включал ее в число составляющих. В те времена можно было указать в пояснении к рецепту, что именно берется за основу, и тогда в самом рецепте она не указывалась, эта практика особо широко была распространена в Ирландии, Швеции и Норвегии.

Вместо основы десятым ингредиентом должна была идти любовь, как и сказано в цитате из книги, где Вы почерпнули сведения о рецепте. Естественно, что наши зельевары, сварив все без этого компонента, не получили правильно приготовленного зелья.

В связи с указанным выше вынужден Вам сообщить, что Ваш проект зелья получил отметку «Слабо».

Приемной комиссией Академии было вынесено решение: отказать Вам в поступлении в наше учебное заведение. Однако Вы можете подавать прошение о поступлении на следующий учебный год и на общих основаниях проходить заново все вступительные испытания.

С уважением, старший декан Стокгольмской Академии зельеваров,

Элиас Ларссон

 

Я дочитал и поднял недоуменный взгляд на Гермиону. Она стояла, плотно сжав губы, и не шевелилась, глядя на меня.

— Что это значит? — я протянул руку с зажатым в ней письмом. — Ты не едешь в Академию зельеваров?

— Нет, — покачала она головой. — Не еду.

— Но, — я нахмурился. — Там, в письме сказано, что… — меня осенила одна догадка, но я боялся даже думать на эту тему. Шумно вздохнув, я продолжил: — Они не смогли сварить зелье. Но у тебя получилось, ведь я исцелился, а это значит...

— Это значит, что у нас был последний нужный компонент, — прошептала Гермиона, глядя мне в глаза.

Я на мгновение перестал дышать. Только молча смотрел на нее, боясь, что это все мне снится, и сейчас я проснусь, или что я что-то неправильно понял и принимаю желаемое за действительное.

— Получается… — нерешительно начал я.

— Я люблю тебя, — прошептала она, и из ее глаз полились слезы. — Я знаю, я сомневалась в истинности этого чувства, но так ведь и правда случается, только теперь я…

Я не слушал больше. Я ничего больше не хотел знать. Мне больше ничего в этом мире не было нужно в этот момент. Кроме одного.

Я сделал ровно три шага, чтобы преодолеть разделяющее нас расстояние, и заключил ее в объятия. Прижимая ее к себе, чувствуя пальцами сквозь тонкую ткань мантии ее тепло, ощущая ее ускоренное сердцебиение, вдыхая яблочный запах ее волос, я был невероятно счастлив. Сейчас казалось, что мы летим, а не стоим на земле. Все, как я мечтал когда-то: воспарить над миром, будто не существует в жизни ничего, кроме свободы. Только вот в руках я держал самого дорогого для меня человека, и это было куда лучше одинокого полета.

— Я скучала по тебе, Малфой, — прошептала она мне на ухо, спустя какое-то время.

Я нахмурился и немного отстранился.

— Гермиона, может быть, будешь называть меня по имени?

Она слабо улыбнулась и снова прижалась ко мне. Я закрыл глаза, слушая ее дыхание.

— Я тоже очень скучал, — пробормотал я. — Без тебя все не так.

— Да, даже поспорить не с кем, — хмыкнула она и провела рукой по моей спине. По телу тут же пробежала дрожь.

— Гермиона, — позвал я и улыбнулся: мне нравилось называть ее по имени.

— Что? — отозвалась она и подняла голову, посмотрев мне в глаза.

— Можно тебя поцеловать?

Она хитро улыбнулась, в глазах заплясали искры веселья.

— Ты запомнил.

— Ты доходчиво объяснила, — проворчал я. — С тобой спорить просто невоз…

— Можно. Можно поцеловать, — прошептала Гермиона.

Больше повторять не нужно было, я склонил к ней голову и осторожно поцеловал, обхватив ее лицо руками. Прикосновение моих губ сначала было несмелым, но она ответила на поцелуй с такой страстью, что у меня слегка закружилась голова, и я быстро забыл о том, что собирался быть сдержанным, а её мягкие губы, поначалу оказавшиеся прохладными, быстро стали горячими. Она прижалась ко мне всем телом, и я чувствовал ее тепло, чувствовал мелкую дрожь, которая била нас обоих, и наконец-то перестал сомневаться, что все это — реальность.


* * *


Спустя какое-то время мы все же сели на поваленное дерево, потому что я больше не мог стоять. Гермиона положила голову мне на плечо и вложила ладонь в мои руки.

— Значит, уже тогда, когда мы варили зелье… — неуверенно проговорил я, нарушив тишину.

— Получается, что да, только я даже не догадывалась о чувствах к тебе. Хотя нет, наверное, я просто игнорировала их, — сказала она.

— Но как любовь может быть ингредиентом зелья? Это все-таки нематериальное понятие.

— Не знаю, — пожала она плечами. — Возможно, важен какой-то из гормонов, который вырабатывается в организме человека в момент влюбленности. В средние века вряд ли мыслили такими категориями, вот и получилось, что у них среди компонентов есть просто любовь.

— Я даже не задумывался о таком. Ты столько всего знаешь. Как о магии, так и магловских технологиях и открытиях.

— Просто мне это все интересно. Я поделюсь с тобой информацией, если захочешь.

— Обязательно, — улыбнулся я. Мне сейчас было так легко и спокойно. — Гермиона, потанцуем?

— Что? — удивилась она.

— Я думал, что уже никогда не узнаю, что значит танцевать. Пожалуйста! — я поднялся с места и протянул ей руку, и она вложила свою ладошку в мою.

Странный это был танец: около озера, без музыки, с тростью в левой руке, но мы медленно кружились под свою собственную, только нам ведомую музыку. И это было здорово.

— Получается, что твоя любовь меня исцелила, — сказал я, остановившись.

— Общая, — покачала она головой. — Правда, ты сопротивлялся. Как вспомню ту жуткую неделю, когда ты был без сознания…

— Я уже просил прощения, — нахмурился я. — Обещаю больше так не делать.

— Договорились, — ответила Гермиона с улыбкой. — Нам, наверное, пора возвращаться в замок.

— Пожалуй, — я вздохнул. — Завтра последний день в Хогвартсе.

— Какие планы на послезавтра и последующие дни? — спросила она. Я взял ее за руку, и мы не спеша направились в сторону замка. Пока нас скрывали деревья, можно было спокойно держаться за руки, не боясь, что кто-то нас заметит.

— Не знаю. На экзамене по зельеварению я понял, что хочу заниматься зельями. Это то, что мне действительно интересно. Только я понятия не имею, как реализоваться. А твои планы? Теперь тебе не надо уезжать в Швецию.

— Я останусь преподавать в Хогвартсе. Но я все равно поступлю в Академию зельеваров. Пусть в следующем году, но это обязательно произойдет, — в ее голосе слышалось столько упрямства, что я усмехнулся. — А может быть, — сказала она после небольшой паузы, — ты тоже попробуешь поступать туда? Будем учиться вместе.

— Ты забываешь одну маленькую деталь: нам нужно будет создать зелье или что-то вроде того, а это не так просто.

— Ну и что? Один раз мы уже попробовали и были почти у цели. Попробуем еще раз, хочешь? Может, нам попытаться создать зелье для твоего отца, колдомедики же утверждали, что небольшие улучшения возможны при надлежащем лечении. Займемся этим вопросом и попробуем что-то придумать! — увлеченно проговорила она.

— Не знаю, — с сомнением протянул я.

— Поверь в себя! — сказала Гермиона, остановившись, и посмотрела мне в глаза.

— Постараюсь, — ответил я, слегка смутившись под ее пристальным взглядом.

— Так, значит, с ближайшими планами ты теперь определился?

— Да, я буду рядом с тобой, — прошептал я и снова поцеловал ее в мягкие губы.

Глава опубликована: 06.11.2015

Эпилог: Важный день

Нам любовь подарила счастье.

И с собой я окончил бой.

Поцелую твое запястье:

Слышишь, милая, я с тобой.

Если вдруг нас судьба попросит

Зашагать по тропе другой,

Мы ответим на все вопросы,

И беду обойдем дугой.

Мы пройдем через все преграды,

Пережить сможем шторм любой,

Только верь, что всегда я рядом,

Только помни, что я с тобой.

 

Я открыл глаза и сонно потянулся, уставившись в знакомый до малейшего завитка изящно расписанного узора потолок. Солнце светило в окна, пробиваясь сквозь размашистые ветви деревьев. Пора было вставать, и я подхватился, заранее предвкушая, какой сегодня будет особый день.

Наспех одевшись, я поспешил вниз завтракать. Осторожно, но быстро ступая по ступенькам, я вспоминал, как мечтал, что буду ходить без боли и лестницы перестанут быть для меня кошмарным препятствием. Теперь эта мечта стала реальностью.

— Доброе утро, мама, — поздоровался я, войдя в столовую.

Мама сегодня выглядела гораздо моложе, чем обычно. Светлая мантия была ей к лицу, а блеск в глазах говорил о том, что она немного, по-хорошему нервничает.

— Как спалось? — спросила она.

— Хорошо. Ты переживаешь?

— Слегка, — улыбнулась она. — Не каждый день такое событие случается. Ты бы на моем месте тоже волновался.

— Я и на своем не особо спокоен, — пожал я плечами и улыбнулся в ответ. — Гермиона должна приехать через полчаса.

— Время еще есть. Пойду, пожалуй, срежу для нее три красивые розы из оранжереи, — она поднялась и поспешила к выходу.

— Мама, не стоит, — я закатил глаза. — Уверен, Гермиона больше обрадуется, если ты отведешь ее туда и дашь полюбоваться живыми цветами.

— Да? — серьезно спросила мама, нахмурив брови. — Ладно, тебе виднее, сынок.

Я наспех выпил чашку чая, подумав о том, что не отказался бы сейчас и от любимого кофе Гермионы, и вышел на улицу, решив, что немного прогуляюсь перед встречей. Пройдясь по саду, который так и не удалось привести в былой порядок, я уселся на старую скамью и, прикрыв глаза, вслушался в шум листьев, которые еще крепко держались на ветвях деревьев, однако уже кое-где начали менять свой цвет с зеленого на золотой и багровый.

Гермиона появилась перед воротами Малфой-мэнора ровно в назначенное время. Увидев ее, такую невероятно красивую в синем магловском платье, я поднялся и поспешил навстречу, улыбаясь, как последний идиот.

— Здравствуй, Драко, — она крепко прижалась ко мне и подарила быстрый поцелуй, от которого уже привычно сердце забилось в ускоренном ритме.

— Ты прекрасна, — улыбаясь, заявил я и провел рукой по ее пушистым волосам.

— Спасибо, — она смутилась, словно я впервые говорил ей такие слова.

— Идем?

— Да, — вздохнула она, вмиг посерьезнев.

Это был первый визит Гермионы в Малфой-мэнор со времен войны. Сколько раз я ни приглашал ее, она всегда отказывалась приходить, и я понимал ее. Но сегодня она решилась, и для меня это было просто настоящим подарком.

Пока мы шли к дому, Гермиона, не умолкая, рассказывала мне обо всех цветах, растущих по бокам от дорожки, которые мы встречали по пути, словно это она их сажала и выращивала здесь. Я подумал про себя, что им с мамой точно будет о чем поговорить.

Около входа мы остановились, и я снова бережно обнял ее, чтобы поддержать, передать ей всю свою силу и тепло.

В гостиной нас уже ждала мама. Гермиона с силой сжала мою руку и стремительно зашла в помещение.

— Миссис Малфой, я рада вас видеть, — сказала она искренне.

— И я вас, мисс Грейнджер, — улыбнулась мама.

— Можно просто Гермиона, — сказала она и посмотрела на меня.

— Хорошо, — кивнула мама, снова улыбнувшись, и продолжила: — Сейчас Тинки нам принесет чай, а потом предлагаю пройти в нашу оранжерею, Драко уверял, что вам понравятся цветы, которые я выращиваю.

— Я уже заметила те, что растут вдоль дорожки к дому, они прекрасны.

— Тогда я уверена, что вы должны посетить и оранжерею, поверьте, там у меня растут самые красивые растения.

— Только не забывайте, что через час нам нужно выезжать в Лондон, — с усмешкой напомнил я.

— Разумеется, — кивнула мама.

— Как мистер Малфой? — поинтересовалась Гермиона.

— Сегодня сами увидите, — немного печально улыбнулась мама. — Вы с Драко сотворили просто настоящее чудо. Я не знаю даже, как вас отблагодарить.

— Что вы, миссис Малфой, — ответила Гермиона смущенно, — я бы хотела сделать гораздо больше, но, увы, это не в моих силах.

— Ничего, вы и так сделали то, о чем я вообще боялась даже мечтать.

Они еще много говорили, а я в основном молчал, с радостью наблюдая за их ненавязчивой легкой беседой.


* * *


Спустя полтора часа на Ночном Рыцаре мы прибыли Лондон к больнице Святого Мунго. Я уже нормально переносил почти любые нагрузки на ноги и спину, но вот аппарация для меня все равно оставалась очень неприятной, так что я старался обходиться без нее.

На пятом этаже, в самом конце коридора, практически в углу, была небольшая палата, где отбывал свое заключение отец. Проходя ставшим уже привычным маршрутом, я поежился от гнетущей атмосферы, всегда здесь царившей, несмотря на белый цвет стен и яркое освещение.

Один из колдомедиков открыл нам массивную дверь и впустил внутрь. Отец сидел на стуле, глядя в окно. Услышав шум открывающейся двери, он повернулся и посмотрел на нас вполне осмысленным взглядом. Заметив среди посетителей маму, он протянул вперед руку и робко, по-мальчишески улыбнулся. Она тут же поспешила к нему.

— Если бы наше зелье помогло ему восстановить речь, — вздохнула Гермиона.

— Мы и так сделали практически невозможное. Он хотя бы отчасти понимает, что вокруг происходит. Разве это не здорово?

— Драко, я все это знаю, но все же мне так жаль.

— Спасибо тебе, ты всем сострадаешь, ты удивительная, — уже в который раз сказал я.

— Идем поговорим с целителем, вдруг еще что-то можно будет сделать, — упрямо проговорила Гермиона и, оставив маму с отцом наедине, мы направились к мистеру Харди, который все это время занимался — если это можно так назвать — лечением отца.

Впрочем, ничего нового и утешительного мы от него не услышали, и спустя двадцать минут в уже слегка подпорченном настроении вернулись в палату к отцу, чтобы попрощаться.

— Нам уже пора в Министерство, — сказал я маме, пожав ей руку.

— Конечно, удачи вам обоим! — горячо пожелала мама, украдкой приглядывая за отцом.

— Всего доброго, миссис Малфой, мистер Малфой, — улыбнулась Гермиона. — Еще увидимся.

Я поцеловал маму в щеку, пожал отцу руку — хотя он не особо жаловал меня, к маме он относился гораздо теплее, — и мы с Гермионой направились на очень важную встречу в Министерство.

Сегодня заходить в это здание было немного спокойнее, чем в предыдущие разы, хоть восторга я и не испытывал. Пройдя проверку у безразличного ко всему дежурного волшебника, мы быстро пересекли почти пустой атриум и поспешили к лифтам.

Когда двери лифта разъехались на нужном этаже, я едва не застонал от раздражения. По другую сторону стоял Грин, все такой же идеальный, как я его запомнил. Моя нелюбовь к нему не уменьшилась ни на грамм.

— Гермиона, мистер Малфой, какая встреча! — заулыбался он во все тридцать два зуба и уже едва не кинулся обниматься к Гермионе.

Я деликатно кашлянул, и она протянула ему руку для рукопожатия.

— Рады тебя видеть, Питер! — сказала она бодро, улыбаясь ему в ответ.

— За себя говори, — тихо пробормотал я.

Тот хмыкнул, глядя на протянутую руку, и осторожно пожал ее пальцы.

— Я тоже очень рад, — он театрально склонил голову, тряхнув светлыми длинными волосами.

Я закатил глаза.

— Как там твоя жена, Грин? — спросил я, вперив в него недобрый взгляд.

— Чудесно, спасибо, — сверкнул он очередной широкой улыбкой.

— Поспеши к ней, ладно? А мы торопимся к Поттеру, — бросил я и, схватив Гермиону за руку, повел в сторону нужного нам кабинета.

— Надеюсь, еще увидимся, — прокричал вдогонку нам Грин.

— Конечно, до встречи, — на ходу оборачиваясь, ответила Гермиона.

— Ни за что, — проворчал себе под нос я.

Перед дверью в кабинет Поттера я немного занервничал. Гермиона ободряюще сжала мою руку и, заглянув в глаза, тихо проговорила:

— Все будет хорошо, вот увидишь.

Я только улыбнулся ей и, вздохнув, постучал в дверь. С той стороны прозвучало приглушенное «Входите», и мы, не мешкая, зашли внутрь.

Кабинет был таким же, каким я его запомнил: все те же четыре стола занимали основное пространство помещения, и, как в прошлый раз, здесь сейчас находится только один человек, но в этот раз за столом с табличкой «Гарри Поттер» сидел его законный хозяин.

Он поднялся со своего стула и подошел к нам, чтобы обнять Гермиону. Я нехотя выпустил ее руку.

— Давно не виделись, — сдержанно улыбнулся Поттер. — Ты похорошела.

— Просто все вокруг так хорошо, — ответила она ему.

— Привет, Поттер, — я протянул руку, и он тут же пожал ее. — Какой-то ты бледный. Наверное, тебе надо чаще бывать на свежем воздухе. Кабинет у тебя мрачноват.

— Это точно, — кивнул тот. — Присаживайтесь.

Мы заняли места для посетителей, а Поттер уселся на свое и как-то неуверенно посмотрел на нас с Гермионой. У меня закрались нехорошие предчувствия. Затаив дыхание, я ждал, когда он заговорит.

— Я все выяснил, — наконец сказал он и вздохнул. — Простите, но я ничего не смог сделать. Мне очень жаль.

— Как это? — выдохнула Гермиона.

У меня создалось ощущение, что Поттер не дюжину слов произнес, а врезал мне в солнечное сплетение. Где-то в груди что-то болезненно сжалось, мешая нормально дышать.

— Солсбури неумолим, равно как и министерские, курирующие вопрос Малфоя. В Швецию ему выезжать запретили. Как я понял, там немалую — если не основную — роль сыграло шведское Министерство Магии. Хотя и наши чиновники невероятно упрямы. Как вы помните, восстановление Малфоя в Хогвартсе тоже было серьезным исключением, но тогда разрешение дали благодаря директору Макгонагалл. Однако в этом случае она никак не может помочь.

— Отлично, — пробормотал я упавшим голосом. — Год мы с Гермионой работали над зельем и сделали его так, как надо, ведь отцу стало чуть лучше, я получил необходимые рекомендации, сдал все экзамены, которые не были такими уж простыми, нас обоих приняли, а теперь я никуда не поеду, потому что Министерство считает, что мой отъезд станет для кого-то угрозой?! — последние фразы я почти прокричал.

— Драко, успокойся, мы еще что-то придумаем, — сказала Гермиона и дотронулась до моего плеча.

Я дернулся, сбрасывая ее руку, и обхватил голову руками.

— Малфой, я пытался им объяснить, что ничего страшного в твоей трехлетней поездке в Швецию нет, но, согласно приговору суда, они вправе сами решать такие вопросы. Я не могу на них повлиять. А на шведское Министерство и подавно. Возможно, ты попробуешь учиться самостоятельно?

— Поттер, пойми, дело не только в этой чертовой Академии, будь она неладна! Вот скажи, ты бы смог расстаться с Джинни Уизли на три года?

— Нет, — тут же ответил он.

— Тогда какие могут быть вопросы и разговоры о том, что зелья я могу изучать самостоятельно?

— Драко, тогда я тоже не поеду, — вдруг сказала Гермиона.

— Что за бред? — скривился я и рассердился еще сильнее. — Конечно, ты поедешь! Ты мечтала об этом больше двух лет, ты делала все, чтобы поступить, и теперь, когда через несколько дней должна начаться учеба, ты сдаешься? Ни за что!

— Малфой прав, — тихо добавил Поттер. — Гермиона, ты должна поехать, даже если он останется здесь. Нельзя упускать этот шанс.

— Ты думаешь, мне будет там без него легко одной? — выпалила она, в ее глазах стояли слезы.

Поттер нахмурился еще сильнее и посмотрел на нее печальным, виноватым взглядом.

— Прости, — сказал он.

— Поттер, ты тут совершенно не виноват, не делай такое лицо. Все только из-за меня. Это же я — бывший Пожиратель Смерти. Метка напоминает мне об этом каждый день, — горько проговорил я, до боли сжав кулаки. — Я сам закрыл для себя все возможности.

— Ты искупил свою вину настоящими поступками, Малфой. Я считаю, что в данном случае Солсбури и остальные совершенно неправы. С тебя уже можно было снять все ограничения, выставленные приговором.

— Видимо, некоторые вещи не прощаются, — вздохнул я. Сейчас я был настолько растерян, что совершенно не представлял, что теперь делать. — Суд счел мою болезнь достаточным наказанием, но, видимо, мое излечение министерские восприняли как достаточное поощрение за все, что я сделал за весь седьмой курс Хогвартса.

— Неужели совсем ничего нельзя сделать? — спросила Гермиона.

— Прости, я уже сделал все, что только вообще мог, — виновато пожал плечами Поттер. — Клянусь тебе, если бы был хоть один шанс, я бы его использовал.

— Спасибо, Гарри, — грустно улыбнулась она. — Раз никакие разрешения для Драко подписывать не нужно, мы, пожалуй, пойдем.

— Ты же не передумаешь ехать? — спросил Поттер, склонив голову.

— Я не позволю ей передумать, — заверил я его. — Спасибо тебе за все.

Поттер порывисто поднялся, обошел стол, снова крепко обнял Гермиону, пожал мне руку и, шумно вздохнув, проговорил:

— Вы со всем справитесь, обязательно. Зная ваше упрямство, я в это верю безоговорочно.

— Спасибо, Гарри, — тихо сказала Гермиона.

— Поттер, ты и так сделал больше, чем я заслуживаю, так что не нужно так хмуриться, — добавил я, глядя на его сдвинутые к переносице брови и плотно сжатые челюсти.

— Я постараюсь еще хоть как-то посодействовать тебе, — покачал головой он. — Гермиона, мы с Джинни вечером зайдем к тебе, хорошо?

— Конечно, буду ждать, — кивнула она, хотя и без особого энтузиазма.

Мы попрощались и вышли из кабинета, в молчании направившись к лифтам. Я не знал, что говорить, и Гермиона, похоже, тоже не могла подобрать нужных слов. Мы слишком понадеялись на то, что Поттер уладит все мои вопросы с поездкой в Академию, и все закончится хорошо. А теперь нужно было свыкнуться с мыслью о том, что так, как мы хотим, не получится.

Выйдя на улицу, мы остановились. Гермиона смотрела куда-то в землю, а я не знал, что сделать, чтобы ей стало легче: оставить в покое и не раздражать лишний раз пустыми словами о том, что мы со всем справимся, или крепко обнять и попытаться утешить. Я выбрал второе. Прижав ее к себе, я почувствовал, как дрожат мелкой дрожью ее плечи.

— Тише, родная, — прошептал я. Ком в горле мешал мне нормально говорить.

— Получается, почти все, что мы делали весь это год, было зря, — тихо проговорила она.

— Разве? — удивленно спросил я. — Тебе это только кажется. Я был ужасно рад каждый день переписываться с тобой, обсуждать зелья и многое другое, приезжать к тебе в Хогсмид почти каждые выходные, варить вместе зелье на рождественских каникулах, работать над статьей и отчетом для Академии. Это было здорово, а еще мы помогли отцу, и маме стало полегче от этого. Сколько прекрасных часов мы провели вместе...

— Ты прав, — согласилась она и почти бесшумно всхлипнула. Я скорее почувствовал это, чем услышал. — Просто я не могу поверить, что они запретили тебе ехать в Стокгольм.

— Придется с этим как-то смириться, — как можно мягче проговорил я.

Гермиона обвила руками мою спину и вздохнула. Мне было так тяжело, что я еле сдерживался, чтобы не дать волю эмоциям, бурлившим во мне. Стиснув зубы, я отстранился от Гермионы и посмотрел ей в глаза.

— Тебе нужно домой, еще ведь вещи собирать, — сказал я.

— Я не хочу сейчас оставлять тебя, — она отрицательно покачала головой.

— Лучше все же иди.

— Прогоняешь меня?

— Нет, конечно же нет, — порывисто заверил я. — Но мне нужно сейчас побыть одному. Так что езжай домой, складывай сундук и готовься к вечерней встрече с Гарри и Джинни. И потом, завтра ведь тоже будет насыщенный день, так что сегодня определенно необходимо все успеть.

— Ладно, — сдалась она. — Тогда до завтра? — Гермиона посмотрела на меня печальным взглядом.

— Да, до завтра, — я поцеловал ее в макушку, еще раз прижал к себе на мгновение и, развернувшись, быстро зашагал по улице, боясь даже оглядываться.

Холод прошелся по моей спине, я кусал губы, чтобы хоть как-то успокоиться, но даже боль и противный металлический привкус крови не помогли мне сразу же прийти в чувство. Я спешил домой, чтобы закрыться у себя в комнате и хорошо все обдумать.


* * *


Утром я поднялся, как только за окном появилась едва заметная полоска рассвета. Мне не спалось, и я был на нервах, но к этому моменту стало гораздо легче воспринимать действительность, хоть у меня еще не было ответов на все вопросы. Но кое-что я уже совершенно отчетливо понял.

С нетерпением дождавшись, пока проснется мама, я все ей рассказал, не утаивая ни единой мысли. Она, конечно, сначала расстроилась, узнав о том, что я не смогу обучаться в Академии зельеваров, но поддержала меня и пообещала, что согласится с любым моим решением относительно дальнейшего выбора пути.

А потом она помогла мне выбрать подарок, который я хотел преподнести Гермионе сегодня вечером. Маленькая, обитая бархатом коробочка легла во внутренний карман мантии, чтобы дождаться своего часа.

А сразу же после завтрака, который, надо признать, с трудом лез мне в глотку, в окно столовой постучалась большая серая сова. Забрав у птицы письмо, я удивился изумрудным буквам, каллиграфически выписанным на конверте знакомым почерком. Распечатав конверт, я развернул пергамент и начал читать.

 

Уважаемый мистер Малфой!

До меня дошли сведения, что Министерство Магии запретило вам ехать в Швецию учиться в Стокгольмской Академии зельеваров. Мне искренне жаль, что все так сложилось. Знаю, сколько труда и усилий вы вложили, чтобы поступить туда. Ваш талант в зельеварении несомненно заслуживает дальнейшего развития.

Так как сейчас вы, скорее всего, остались без определенных планов на будущее, хочу предложить вам один вариант. Профессор Слизнорт собирается в скором времени уходить на заслуженную пенсию, даже сейчас ему уже тяжело справляться с полноценной преподавательской нагрузкой. В связи с этим я предлагаю вам занять место помощника преподавателя зельеварения с возможным последующим переходом на должность основного преподавателя.

В этом вопросе Министерство мне не помеха, так что переживать о том, что вам запретят ехать в Хогвартс, не стоит. Совет попечителей (а только его мнение, кроме моего, играет здесь важную роль) будет согласен с моим решением.

Буду ждать вашего ответа до вечера тридцать первого августа, пожалуйста, подумайте тщательно над моим предложением.

Я очень надеюсь, что мы с вами увидимся первого сентября за преподавательским столом.

Директор школы магии и волшебства Хогвартс

Минерва Макгонагалл

 

Я уставился на это письмо примерно так же, как на присланное два года назад, когда Макгонагалл предложила мне восстановиться на седьмой курс и окончить учебу. Что ж, если я не придумаю ничего другого за ближайшие несколько дней, у меня будет запасной вариант. Нужно обязательно рассказать об этом Гермионе. Впрочем, уже через несколько часов мы должны были встретиться, чтобы вместе отправиться на важное мероприятие, куда нас пригласили мои лучшие друзья.

Гермиона сегодня выглядела немного грустной, но, несмотря на это, оставалась для меня самой красивой, о чем я ей и заявил сразу же после приветствия. Пока мы добирались до дома Алекса — а именно туда мы и направлялись — я рассказал ей о письме от Макгонагалл, но она почти никак не отреагировала на эту новость, сказав только, что для меня это хорошая возможность. Гермиона явно нервничала, и я всеми силами пытался ее отвлечь от негативных мыслей, хотя и сам не мог похвастать хорошим настроением.

Найдя нужный нам адрес, мы постучали в массивную дверь светлого, достаточно большого дома. Алекс открыл нам почти сразу и, широко улыбаясь, пригласил внутрь.

— Как же я рад вас видеть! — оживленно проговорил он. — Давно ведь не виделись.

— Я тоже ужасно рад тебя видеть, — сказал я в ответ, хлопнув его по плечу. — А где Амелия?

— Сейчас придет. Сказала, что должна быть сегодня красивее всех, — усмехнулся он.

— Как успехи, Алекс? — спросила Гермиона.

— Прекрасно, — ответил он. — Один маг, который написал интереснейшую книгу по арифмантике, предложил мне стать соавтором для его следующей работы, я просто на седьмом небе от счастья.

— Значит, скоро у меня в библиотеке появится экземпляр книги с твоим именем на обложке и автографом? — поинтересовался я, слегка толкнув его локтем в бок.

— Ну, до этого еще далековато, — хмыкнул он. — Но ты и мисс Грейнджер обязательно будете первыми, кто прочтет мой труд.

— Алекс, можно просто Гермиона, мы больше не в школе, — улыбнулась она.

— Драко! — практически закричала Амелия, сбегая по лестнице со второго этажа.

Она кинулась ко мне и порывисто обняла, тут же отпустив и сделав несколько шагов назад, и, как мне показалось, слегка смутилась.

— С нашей последней встречи ты совсем не изменился, — заявила она и добавила: — Без твоих едких замечаний учиться и читать книги уже как-то скучно. И что теперь делать?

— Проси Алекса, чтобы он ворчал, — усмехнулся я.

— Его самого от книг не оторвешь, — покачала она головой. — Гермиона, — можно я буду вас так называть? — вы прекрасно выглядите. С вами я вообще уже больше года не виделась.

— Конечно, можно, — кивнула она. — Вы тут о книгах заговорили, и я вспомнила о нашем с Драко подарке для вас.

Она открыла свою сумочку, в которую могло бы поместиться, наверное, все содержимое этого дома, и вытащила оттуда уменьшенную коробку в яркой оберточной бумаге. Увеличив ее заклинанием до нормальных размеров, Гермиона сказала:

— Мы с Драко выбирали вместе, думаю, вам должно понравиться. Часть книг новые, часть из библиотеки Малфой-мэнора.

— Спасибо, — поблагодарили Алекс и Амелия хором, и мы все засмеялись.

— Пойдемте в гостиную, — пригласил Алекс, — подождем там моих родителей и тетю. Они немного задерживаются.

— Больше никого не будет? — удивился я.

— Именно, — кивнула Амелия. — Друзей у нас больше нет, а мои родители уже в США, занимаются обустройством дома.

Мы прошли в просторную светлую гостиную с огромными окнами, выходящими на красивый ухоженный сад. Здесь было очень уютно. На полу лежал мягкий пушистый ковер, стены были увешаны небольшими картинами с изображением природы и несколькими портретами. На величественном камине стояли колдографии в рамках, и красовалась небольшая фарфоровая статуэтка совы. Темный массивный шкаф был снизу доверху забит книгами, как магловскими, так и написанными волшебниками. Диван и несколько кресел стояли по центру помещения.

Пока мы перебрасывались ничего не значащими фразами, я размышлял, что ждет нашу дружбу дальше. Весь предыдущий год мы с Алексом виделись не чаще раза в месяц, теперь же будет и того меньше. Хотя мы часто обменивались письмами, и эту традицию можно будет продолжать и дальше. Амелия еще больше отдалилась от меня. Виделись мы всего пару раз, а письма от нее приходили раз в несколько месяцев. Но я все равно был в курсе событий ее жизни и жизни Алекса и радовался за друзей, как за себя.

Вскоре пришли родители Алекса и его тетя; после обмена приветствиями мы все сдержанно улыбались, с любопытством разглядывая друг друга, и пытались найти общие темы для разговора. Впереди нас ждал праздничный обед, а затем можно было расслабиться и насладиться ненавязчивым общением.

Мы с Гермионой сидели рядом и то и дело обменивались невеселыми взглядами, скрашивая их едва заметными улыбками. За столом царила вполне дружелюбная атмосфера. Отец Алекса оказался невероятно интересным собеседником, он очень много всего знал и с радостью делился своими знаниями. Будь я в другой ситуации и лучшем настроении, я был бы счастлив поговорить с ним на интересующие меня темы, но сегодня я не мог думать ни о чем, кроме предстоящего отъезда Гермионы.

Тетя Алекса, низкорослая волшебница с очень добродушным выражением лица, была общительной и довольно шумной, она рассказывала забавные истории о детстве Алекса и постоянно шутила. Она даже решила подытожить наш сегодняшний вечер заранее подготовленной речью, чем удивила всех присутствующих. Развернув длинный пергамент, она прокашлялась и сказала:

— Мой милый Алекс и прекрасная Амелия, я очень рада, что вы приняли решение о помолвке, да еще и пригласили меня на это трогательное событие. Я за вас очень счастлива, и только одно меня огорчает — ваш отъезд. Мне было бы гораздо радостнее, если бы вы жили рядом со мной, но не надейтесь от меня избавиться, я буду приезжать к вам в гости, — она нахмурилась и заскользила взглядом по тексту. — Так, это можно пропустить, это тоже… В общем, не забудьте пригласить еще и на свадьбу! И возвращайтесь, если заскучаете в Штатах. Хорошо?

— Конечно, тетя! — улыбнулся растроганный Алекс. — Ты — первый почетный гость для нас.

— А про родителей ты уже и забыл? — наигранно проворчал его отец.

— Вы вне конкуренции, — отмахнулся Алекс.

Амелия поймала мой взгляд и улыбнулась уголками губ, я слегка кивнул ей, и на миг мне показалось, что в ее взгляде промелькнула тоска, но уже в следующий момент она посмотрела на Алекса, и лицо ее просветлело.

Когда мы все вернулись из столовой обратно в гостиную, Алекс дотронулся до моего плеча, привлекая внимание.

— Надо поговорить, — сказал он.

Я кивнул, сказав Гермионе, что скоро вернусь, и поспешил за другом к выходу из гостиной. Мы вошли в одну из соседних дверей, за которой оказался небольшой кабинет. Алекс сел в кресло и предложил второе занять мне.

— Рассказывай, — сказал он, когда я тоже сел.

— О чем? — нахмурился я.

— Я же вижу, что ты сам не свой сегодня. Что случилось?

— У тебя сегодня праздник, так что давай лучше потом, — уклончиво ответил я.

— Драко, ты мой лучший друг, не забывай об этом, так что не важно, какой сегодня день. Что у тебя произошло?

Я вздохнул. Спорить было бесполезно, так что я рассказал ему о вчерашнем визите в Министерство и о сегодняшнем письме Макгонагалл, а еще вкратце описал свое отчаяние. Но после того, как я договорил, мне стало немного легче.

— Предложение директора Макгонагалл вполне заманчиво, — сказал он. — Это лучше, чем ничего. Драко, раз уж не сложилось с Академией, хватайся за тот шанс, что есть.

— Но тогда мы три года будем порознь с Гермионой, — возразил я.

— Вы и так будете порознь. Только в одном случае ты будешь сидеть дома и корить себя за то, что ничего не делаешь из того, о чем мечтал, а во втором — будешь бок о бок с профессором Слизнортом учить свое любимое зельеварение. Да, он не заменит тебе Академию, но зельевар он очень хороший, так что, думаю, тебе есть чему у него поучиться.

— Но так мы хотя бы сможем видеться на рождественские и летние каникулы!

— А что вам помешает в случае, если ты отправишься в Хогвартс. Я уверен, что Макгонагалл будет тебя отпускать по первой же просьбе, — заверил Алекс.

— Если бы Гермиона смогла чаще приезжать, но она ведь будет занята там почти весь год безвылазно, — простонал я.

— Ты ее любишь? — вздохнув, спросил Алекс.

— Конечно! — воскликнул я мгновенно.

— Тогда тебе не остается ничего другого, кроме как ждать ее возвращения.

— Я знаю, — выдохнул я и опустил голову на руки. — А вдруг она не захочет, чтобы я ее ждал?

— Глупости, — твердо заявил Алекс.

— Ты едешь с Амелией вместе, так что для тебя, конечно, мои переживания кажутся глупостью, — проворчал я. — Скажи, вот ты хочешь уезжать из дома так далеко?

— Не особо, — пожал он плечами. — Но раз Амелии предложили участвовать в исследовании новых чар в США, значит, я еду туда с ней, и это не обсуждается. Мы и помолвку эту затеяли, чтобы нашим родителям было спокойнее, что мы там вместе.

— А разве родители Амелии не будут жить там же?

— Нет, они вернутся в Британию, как только мы приедем в Штаты.

— Значит, будете там вдвоем?

— Да, — кивнул он. — Но это не значит, что я не понимаю твоих чувств и переживаний, просто я знаю, что Гермиона тебя тоже любит. А так я и сам немного дергаюсь до сих пор.

Я снова вздохнул.

— Тебе нечего волноваться, вы с Амелией теперь помолвлены. И я за вас очень рад.

Алекс хмыкнул.

— Я знаю. А я просто счастлив, что между нами тремя не распалась дружба после всего, что было. Я боялся, что тебе будет трудно общаться с Амелией.

— В каком смысле? — насторожился я.

— После того, что между вами произошло, это был бы вполне логичный исход, — спокойно сказал он.

Я уставился на него, округлив глаза, и застыл.

— Что? — усмехнулся он. — Неужели ты думал, что я не в курсе того, что было между вами в Хогвартсе?

— Алекс, я… — мне трудно было подобрать нужные слова сейчас.

— Да успокойся ты, — он покачал головой. — Драко, ты, кажется, забыл, что я наблюдательный. Конечно, я обо всем знал, причем с самого начала. Еще до Рождества я начал подозревать, что Амелию в нашей компании интересую не я. И именно из-за этого я поторопился и признался ей тогда на балу. А потом через десять минут после этого имел честь лицезреть ваш поцелуй.

Я с трудом пробормотал:

— Но как? Ты же тогда ушел.

— Я решил, что лучше вернуться и извиниться. А когда увидел вас, передумал, — усмехнулся он.

— Прости, — я закрыл лицо руками.

— Да ладно, — отмахнулся он. — Во-первых, я знал, что ты влюблен в Гермиону, а во-вторых, это был выбор Амелии, и я не имел права протестовать. Хотя потом я пытался добиться ее расположения, ты же помнишь.

— Мне так стыдно. Я вел себя, как предатель. И я понимал это, но так и не смог признаться тебе. Я просто боялся, что тогда ты перестанешь со мной общаться, — скороговоркой проговорил я.

— Я понимаю и не виню тебя. Мне было непросто справиться с ревностью, но я рассудил, что дружба дороже. И потом я видел, что ты не решился на эти отношения и всячески пытался нас с Амелией помирить. Я это очень ценю. И я тебе благодарен, ведь она сегодня со мной, и она — моя невеста. У нас не все идеально, но мы уезжаем вместе, и я надеюсь, что рано или поздно я ее очарую окончательно, — он издал короткий смешок.

— С ума сойти, — вздохнул я. — Алекс, ты настоящий друг.

— Я тебе об этом уже давно твержу, — рассмеялся он. — И знаешь, я очень надеюсь, что и у тебя с Гермионой, и у меня с Амелией будет все отлично.

— Я тоже на это надеюсь, — кивнул я.

Дверь в кабинет открылась, мы с Алексом синхронно повернули голову на шум. Амелия и Гермиона стояли на пороге.

— Алекс, там твоя тетя собирается уходить и хочет попрощаться с тобой, пойдем. Мы с Гермионой уже обыскались вас двоих, — она бросила наигранно сердитый взгляд на него.

— Уже иду, — он закатил глаза, — я скоро вернусь, — сказал он мне и, взяв Амелию за руку, увел ее за собой.

Она оглянулась и мельком посмотрела на меня, улыбнувшись, и помахала свободной рукой.

Дверь за ними закрылась, и мы остались с Гермионой одни.

— Прости, что оставил тебя так надолго, — сказал я, вставая и подходя к ней.

— Ничего, — ответила она, — мне было весело в компании Амелии.

Я обнял ее и устало прикрыл глаза, вслушиваясь в ее ровное дыхание.

— Может быть, мне все же не ехать в Академию? — вдруг спросила она, крепко прижавшись ко мне. — Поедем в Хогвартс и будем там вместе.

— Я не прощу себе, если ты откажешься от своей мечты, — проговорил я с трудом. Слова давались нелегко: слишком велико было искушение поддаться ее словам и согласиться с ними. Но я знал, что так будет неправильно. — Ты должна поехать.

— А как же ты? — спросила она и еще крепче прижалась к моей груди.

Я до боли зажмурился и как можно ровнее произнес:

— Я буду ждать твоего возвращения, может быть, и правда поеду в Хогвартс. В общем, не пропаду.

— Спасибо тебе, — прошептала она.

Я вспомнил, что до сих пор маленькая бархатная коробочка, предназначенная для Гермионы, все еще лежит во внутреннем кармане мантии. Нехотя отстранившись, я пробормотал:

— У меня есть кое-что для тебя.

Она удивленно посмотрела мне в глаза. Вытащив коробочку, я протянул ее Гермионе и улыбнулся.

Она бережно взяла ее, осторожно открыла и со вздохом извлекла оттуда сапфировую подвеску в форме капли, висящую на тонкой серебряной цепочке.

— Какая красота, — выдохнула она, подняв кулон поближе к свету так, что он начал сверкать.

— Это чтобы ты думала обо мне в Стокгольме и помнила, что мне без тебя тоскливо, но я очень тебя жду.

— Спасибо тебе, я тоже буду тосковать, — она снова обняла меня.

Дверь открылась, и в проеме показался Алекс.

— Ой, извините, — смутился он. — Хотел позвать вас обратно в гостиную...

— Ничего, все в порядке, — хмыкнул я, и мы с Гермионой без лишних слов поспешно последовали за Алексом.

Праздник получился достаточно веселым, несмотря на то, что это была еще и прощальная встреча. Напоследок Алекс пообещал писать мне чуть ли не ежедневно, а Амелия сказала, что когда они совсем соскучатся по моему ворчанию, все бросят и приедут ко мне в гости. Последние рукопожатия перед уходом были крепче, объятия — дольше, и нам всем было немного грустно, но это была светлая грусть.

Мы с Гермионой вышли из дома и, держась за руки, пошли вдоль улицы, наслаждаясь свежим воздухом уходящего лета, тишиной спящего мира и темнотой, дающей нам возможность быть немного более искренними друг с другом и с собой.

— Я не хочу домой, — вдруг сказала Гермиона, остановившись.

— Так давай и не пойдем, будем гулять всю ночь вместе, а потом будем вспоминать ее, когда станет грустно или одиноко.

— Давай, — согласилась она и поцеловала меня, обняв за шею.

Ночь пролетела как одно мгновение, хотя нам так не хотелось наступления утра. Встретив вместе рассвет, мы все же разошлись по домам, чтобы всего через несколько часов встретиться вновь.


* * *


В одиннадцать утра я уже был дома у Гермионы. Отсюда через полчаса она должна была с помощью портала переместиться в Стокгольм.

Мы молчали, изредка глядя друг на друга. Гермиона кусала губу и постоянно дотрагивалась до шеи, проверяя, на месте ли цепочка с кулоном, которую я ей подарил. Я рассеянно смотрел по сторонам. В ее комнате царил идеальный порядок. Только около кровати стоял большой сундук с ее вещами, которые она собиралась взять с собой.

Казалось, что воздух был вязким и удушающим. В пальцах и ладонях ощущалось легкое покалывание, словно под кожей собрались тысячи очень маленьких иголок, рвущихся наружу. Сердце стучало ровно, но слишком громко, будто пыталось передать что-то очень важное своим стуком. Тишина давила на уши и, казалось, звенела не лучше самого противного звука, который только можно услышать.

— Все собрала? — спросил я, чтобы не сходить с ума от этого звона.

— Да, — немного хрипло ответила она.

— Будешь мне писать письма?

— Конечно, — слабо улыбнулась она. — А ты?

— Я уже первое написал, — смущенно сказал я и достал из кармана сложенный пергамент.

Все утро я пытался выразить словами свои мысли и чувства и понял, что лучше всего их записать: тогда они точно никуда не разбегутся в самый важный момент.

Она взяла письмо и вопросительно посмотрела на меня.

— Мне его сейчас прочитать или уже в Стокгольме?

— Лучше сейчас, — с трудом выговорил я.

— Ладно, — кивнула она и развернула мое странное послание. Я зачарованно наблюдал за ее выражением лица, боясь даже дышать, и мысленно пробегал взглядом по написанным строчкам. Я запомнил каждое слово.

 

Дорогая Гермиона!

Я не знаю, как сказать тебе обо всем, что чувствую, но я попробую хоть приблизительно выразить свои мысли.

Ты уезжаешь, а я остаюсь здесь, и это больно. Я мечтал, что мы поедем в Стокгольм вдвоем и проведем там три незабываемых года. Но я сам виноват в том, что ничего не получилось. Прости меня за это, если бы я только знал, что готовит мне будущее, я бы никогда не наделал столько ошибок. Но уже ничего не изменишь.

С тобой связаны мои самые удивительные моменты счастья, ты не раз спасала мне жизнь, ты исцелила меня. Не знаю, существует ли в мире что-то, что я мог бы сделать, чтобы не быть в долгу перед тобой. Наверное, что бы я ни сделал, этого всегда будет мало. Потому что ты подарила мне нечто несравнимо большое: ты подарила мне второй шанс на настоящую жизнь. Подала мне руку, когда я упал и решил, что уже не поднимусь.

Когда ты будешь в Стокгольме, в любой момент, когда бы ты ни вспомнила обо мне, знай, что я по тебе скучаю. Даже когда я пишу эти слова, я уже скучаю. А еще я очень жду твоего возвращения.

Я люблю тебя.

Твой Драко

 

Она дочитала письмо и кинулась ко мне в объятия.

— Я тоже уже скучаю, — прошептала она, прижимаясь к моей груди.

Я вдохнул аромат ее волос. Яблочный. Как всегда. Я тихо вздохнул, теперь он будет мне только сниться.

— Осталось пять минут, — сказал я, взглянув на часы. Голос казался совершенно чужим.

— Совсем мало, — вздохнула Гермиона и осторожно поцеловала меня в шею. Мурашки побежали по спине, крошечными иголками напоминая мне, что это все не сон.

— Когда ты доучишься в Академии, мы с тобой начнем жить вместе, и я больше никуда тебя не отпущу, — я погладил ее по спине.

— Договорились, — слабо улыбнулась она.

Я посмотрел в ее карие глаза и почти утонул в их глубине. Улыбнувшись ей в ответ, я приблизил свое лицо к ее и поцеловал так страстно, насколько был способен, вкладывая в этот прощальный поцелуй все свои чувства и эмоции: от любви до отчаяния.

К сожалению, длиться вечно этот поцелуй не мог. Отстранившись, раскрасневшаяся Гермиона прошла к письменному столу и взяла красную книгу, одиноко лежавшую на краю столешницы. Эта книга была порталом, который вот-вот должен был активироваться.

Тело ощущалось каким-то ватным. Горло сдавило невидимой рукой тоски.

— Ты ведь приедешь на Рождество? — еле спросил я и взял ее за руку.

— Конечно, — тихо ответила она. — До свиданья, Драко. Я тебя люблю.

Она высвободила свои тонкие пальцы из моей ладони, раздался глухой едва слышный хлопок, и я даже не понял, услышала ли она мои слова в ответ:

— Я тоже тебя люблю. До свиданья, Гермиона.

Глава опубликована: 08.11.2015

Soundtrack: Natty_M - Rise (Душа устремится в полет)

Natty M — Rise (Душа устремится в полет)

 

Столько раз совершал он ошибки,

Обессилев от глупой борьбы,

Когда мир его стал слишком зыбким,

Он упал, о надежде забыв.

Посчитал, что не сможет подняться,

Что уже ему жить не дано,

Думал, больше не станет сражаться,

И в руинах вся жизнь его, но...

 

Разрушатся стены защитные в сердце,

Надежда на лучшее вновь оживет,

Оковы падут, и откроется дверца

Из клетки. Душа устремится в полет.

И сил теперь хватит сразиться с судьбою,

Ведь руку подаст самый преданный друг.

А все остальное заполнит собою

Любовь. Исцелить она сможет недуг.

 

И отчаявшись ждать изменений,

Не надеясь, что станет сильней,

Он, от боли устав и гонений,

Встретил ту, что и солнца добрей.

И забилось стремительной птицей,

Его сердце, ожившее вновь.

И теперь станут новой страницей

В книге жизненной свет и любовь.

 

Разрушатся стены защитные в сердце,

Надежда на лучшее вновь оживет,

Оковы падут, и откроется дверца

Из клетки. Душа устремится в полет.

И сил теперь хватит сразиться с судьбою,

Ведь руку подаст самый преданный друг.

А все остальное заполнит собою

Любовь. Исцелить она сможет недуг.

 

 

 


Ссылка на прослушивание песни: https://drive.google.com/file/d/0BxwhhxPh-B5QMzE2SkIyR0hKNlE/view

Текст, мелодия, исполнение, запись и сведение — Natty_M

Гармония, звуковые дорожки ударников и баса — А.Аверин

Все партии, кроме баса и ударников, исполнены голосом.

Глава опубликована: 21.11.2015
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Rise

Серия о Драко Малфое и других героях фанфика "Rise"
Автор: Natty_M
Фандомы: Гарри Поттер, Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские, макси+мини, есть замороженные, PG-13+R
Общий размер: 1 799 562 знака
>Rise (гет)
Dream (гет)
Отключить рекламу

20 комментариев из 613 (показать все)
Natty_Mавтор
Спасибо за отзывы!
Даже не знаю, что сказать. Я очень старалась написать искренний текст.
Цитата сообщения Natty_M от 02.03.2020 в 00:19
Я очень старалась написать искренний текст.
Natty_M
Он таким и получился.
Natty_M
Не сомневайтесь в себе и в своих способностях, что бы вам ни говорили. Просто пишите - и все.
Altra Realtaбета
Наверное, каждый годный автор, и я в том числе, получил сравнение с этими отъебисьхорьками, лол. Это как боевое крещение, это нормально :))
Natty_Mавтор
Rudik
Встреча
Altra Realta
Спасибо вам огромное за поддержку!
— 1 —

Очень понравился фик. С моей точки зрения, есть пара недоработок, но они достаточно компенсируются наличествующими достижениями. Обо всём попорядку.

Практически единственное, что бы я подправила, — это раскрытие "главного злодея". Мне кажется, его под"слили": с самого начала, когда ему удаётся совершать жизнеугрожающие, столь близкие к успеху покушения, в том числе на опытных магов, и всякий раз ускользать от обнаружения, создаётся впечатление, что мы имеем дело с неким по-настоящему злым гением (что, кстати, "плюс" произведения - удаётся держать читателя в триллерном напряжении). Но в итоге антагонист фактически просто сдаёт себя, отдаёт под белы рученьки, открыв свою злонамеренность перед полным залом свидетелей, в том числе перед работниками Министерства и аврорами. По сюжету его сделали "не в себе", да, якобы месть застила глаза и он отчаянно поставил всё на эту последнюю попытку, наплевав на последствия, но уровень опасности, представляемой персонажем, резко просел; поведение хоть и объяснилось его характером и жизненными обстоятельствами (о которых мы, однако, узнаем постфактум, так что эти объяснения не выглядят слишком естественными), но протагонисты фактически моментально переходят из уязвимой позиции в выигрышную, и всё за счёт ошибки злодея, а не благодаря собственным заслугам, — чего, видимо, и не хватило: заслуженности победы. Получилось а-ля deus ex machina. Но легко критиковать :)) — не факт, что я бы сама смогла написать, как следует, — однако надеюсь, что мой отзыв будет полезен.))

И ещё один мини-момент, который мне бы хотелось исправить, то, что скрадывало долю естественности происходящего, — это чрезмерная доброжелательность героев в некоторых сценах: изначально мне это бросалось в глаза, когда Алекс только начинал дружбу с Малфоем, также в беседах Малфоя с мамой и где-то ещё по мелочи. Это можно, конечно, объяснить тем, что Алекс был как раз тем человеком, кто способен на нешаблонное мышление без предрассудков, кто решил посмотреть на Драко без предубеждения и вынести ему моральную оценку самостоятельно; а с мамой — тем, что их общение просто было пропитано любовью и сочувствием; но мне показалось, что в описанных ситуациях просто разило чем-то вроде смеси даосизма и христианского миролюбия, доброжелательность была выкручена на максимум, и от этого возникало некоторое ощущение искусственности ситуаций и героев.

Но. С чего я и начала, произведение у меня действительно вызвало кучу позитива, и очень скоро, на первых главах, я поняла, что этот фик я буду перечитывать, т. к. это концентрат умиротворённости, тёплое, безопасное пространство, в которое хочется возвращаться и черпать от него спокойствие. Мне даже сложно вычленить, что именно давало такое ощущение: ведь были и изображение внутренней борьбы, и конфликты, и сердечные переживания... — видимо, причина в стоицизме, неистеричности персонажей и их методичном обращении с трудностями, что, кстати, отдельно вдохновляет! Отличные мотивирующие моменты.
Показать полностью
— 2 —

Действительно понравился исправившийся Драко. Отдельный "плюс" к умиротворяющему эффекту — возможность испытывать глубокую симпатию и уважение к герою, причём без необходимости делать это "вопреки" (его ненависти, презрению, грубости и прочему, что любят писать в драмионе). Причём появлению таких черт у Малфоя, которого мы знали по Роулинг, дано естественное объяснение — долгие школьные сомнения в родительской идеологии, а затем инвалидность, взрастившая некоторое смирение и немеренную стойкость характера, — за продуманность и потворство нетленному для меня оригиналу очередной "плюс балл".)

А, вспомнила ещё один момент, за который хотелось немножко покритиковать. Ну, многие люди, конечно, так и живут, и, возможно, это я начиталась произведений со сверхразумным поведением вроде ГПМРМ, но, блин, хоть какую-то жанровую смекалку здравомыслящему персонажу нада! :) В замке происходит какая-то дичь, рядом с тобой живёт крипотный чувак, который истерично хохочет сам с собой, когда думает, что его никто не видит, — почему не известить администрацию школы обо всех покушениях, не сообщить, возможно, в аврорат (по крайней мере, той его части, которой можно доверять — Гарри). Если в школе всё больше покушений, надо было вводить какой-то охранительный режим, как делалось в год с "Тайной комнатой", отрядить в школу немного больше авроров, чтобы они, а не один домовик, следили за безопасностью помещений и проносимыми в замок тёмными артефактами. А так нападения происходят, герои обмениваются своими "будь осторожен", и на этом их подготовленность заканчивается. Не убили — и хорошо, всё заживёт. Я всё ждала, что это отсутствие бдительности и медлительность, с которой они обменивались друг с другом информацией по новым уликам (например, с флакончиками псевдообезболивающего после исчезновения яда: "А, скажу Гермионе завтра вечером!.."), — так вот, всё ожидала, что это выйдет им боком.

Из достоинств также хочу подчеркнуть интересный, продуманный сюжет с загадками в виде расшифровки зелья и детективных элементов при вычислении злодея. Ну, и красивых, вдумчивых персонажей с глубокими, непроходящими переживаниями — разумеется: привлекательность личностей и красота слога — первое, вместе с сюжетом, что влияет на оценку произведения, а они здесь на "пятёрку".) Плюс неслащавый финал.))

P. S. Удачно получилось ввернуть фактик с порезом трансфигурированным ножом — я, во всяком случае, довольно быстро совершенно об этом забыла, так что происшествие не привлекало к себе внимание, но давало заранее объяснение, как провернули попытку подставить Драко, которого мы попросту не разглядели.

Выложить всю необходимую для разгадки информацию, а не дать объяснение постфактум (что, как уже говорила, уничтожает его естественность), и не создать при этом ружьё Чехова — задача сложная, и она хотя и не сыграла существенной роли для сюжета, т. к. в причастность Малфоя всё равно не поверили, но позволила автору потренировать данный приём, который полностью удался!
Показать полностью
Natty_Mавтор
Koal927
Огромное вам спасибо за такой подробный отзыв! Мне очень приятно. Рада, что плюсы фика перевесили для вас его минусы. Этот фанфик - самый искренний мой текст, самая крупная на данный момент работа, и для меня очень важно, что все усилия и эмоции, которые были потрачены на написание, так ценятся читателями. Спасибо!
Отличный фик!! Просто отличный!!! Очень правдоподобная история получилась. Не смогла остановиться пока не дочитала, похерила выходной и работу))))) читаю продолжение!!!!!
Можете закидать меня тапками, но мне Драко здесь не понравился. Он обидчивый, вспыльчивый, нелогичный, импульсивный. И вроде бы у него есть на это причины, но все равно как-то не особо веришь в персонажа. Чуть что начинает орать... Он здесь больше Рона напоминает. В итоге получается, что Гермиона поменяла ревнивого истеричного Уизли на ревнивого истеричного Малофоя...
Altra Realtaбета
Poherfase
Вы канон читали?
Altra Realta
Читала, и неоднократно. И я действительно считают Рона неуравновешенным, завистливым, ревнивым. У Драко другой психологический портрет - он очень болезненно переживает любой урон для своего эго и любит самоутверждаться за чужой счет. Бьет исподтишка, а не орет на эмоциях. Извините, но это то, как я вижу персонажей. ИМХО.
Natty_Mавтор
Мари-на
Благодарю вас! Очень рада, что моя работа вам понравилась!^_^

Добавлено 08.07.2020 - 12:20:
Poherfase
Спасибо за комментарий!
У каждого своё вИдение, вы правы. Но я искренне считаю, что если человек попадает в такую ситуацию, когда он больше не может ходить, когда всё, к чему он привык за свою жизнь, становится ему недоступно, когда осознание собственной беспомощности резко контрастирует с картиной мира, выстроенной в уме (когда, например, хочется побежать и знаешь, что в обычных условиях сделал бы это немедленно, а по факту не можешь сдвинуться с места), - то он ещё и не так кричать может. И срываться на окружающих. И злиться на себя и других. Раздражение, ревность, злость - всё от сильно пошатнувшейся уверенности в себе. Вполне закономерная реакция, на мой взгляд.
Это уже немного не тот заносчивый Драко. В подобном состоянии уже не до эга, да и самоутверждаться за чужой счёт сложно, потому что, как минимум, он теперь зависим от других людей, а это очень болезненно воспринимается психикой и к этому приходится каким-то образом подстраиваться, меняться.
Спасибо автору за интересную идею. Беспомощный Драко - редко встретишь такой фик. Возможно, благодаря этой беспомощности у него и произошел полный пересмотр ценностей и приоритетов, когда можешь надеяться только на себя, при этом не являясь полностью дееспособным, при этом заботиться о матери, то может многое поменяться в мировозрении. Конечно понятно почему меняется Драко, а не Люциус - молодые легче меняют свои устои и ценности. В этом фике Люциус так и не понял, что он теперь никому не нужен, что никто больше не будет защищать и помогать ему.
Natty_Mавтор
Katerina Гончарова
Спасибо вам огромное за отзыв и рекомендацию! Очень рада, что вам понравилась эта работа и те идеи, которые я вложила в неё.
Очень занимательная история! Я поверила в такого Драко сильного, но со своими слабостями и тяжелым характером. Порадовало что не размазали героя слюнявыми раскаяниями как любят делать в драмионе а оставили человеком со сложной жизнью. Гермиона на мой взгляд очень мягкая и легко прощает но вероятно другая бы такого Драко и не выдержала. Читается залпом! И со слезами иногда)
Natty_Mавтор
Анна11235
Спасибо вам больше за отзыв! Рада, что вам понравилось^_^
По моему мнению, это одна из лучших Драмион. Собралась перечитать в третий раз. Много хороших настоящих чувств - дружба, забота, сочувствие ну и конечно, любовь. Спасибо!
Natty_Mавтор
Volganka
Спасибо вам большое за такие тёплые слова, мне очень приятно!:)
Natty_Mавтор
Уважаемые читатели! В текст внесено множество мелких правок. Теперь здесь обновлённая версия.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх