↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Гарри достал из сундука карту Мародеров и в очередной раз прочитал приветствия господ Сохатого, Бродяги и Лунатика. О Хвосте он старался лишний раз не вспоминать. Его отец и крестный уже к пятому курсу стали анимагами! Причем совершенно самостоятельно! А он до сих пор так ничему толком и не научился, а ведь пятый курс уже заканчивается! Попросил недавно Сириуса рассказать, как это у них вышло. А крестный начал говорить, что это очень опасно, что Гарри даже думать о таком не должен, что ему надо учиться… Гарри тяжело вздохнул. Нет, он понимал, конечно, что учиться надо. Но ведь интересно же! Вот какая у него, например, могла бы быть анимагическая форма? Хорошо бы олень, как у отца. Патронус у него точно отцовский! Но и собака, как у Бродяги, тоже неплохо… лишь бы не крыса. Или хорек. Гарри вспомнил превращенного на четвертом курсе в белого хорька Драко Малфоя и фыркнул от смеха. Нет, хорьком он вряд ли будет. Надо все-таки будет попробовать — анимагия замечательная вещь. И Гарри пошел за советом к Гермионе, как привык это делать за все время учебы в Хогвартсе.
— Гарри, это же очень опасно! — предсказуемо начала Гермиона, — анимагов очень мало, потому что процесс обретения анимагической формы сопряжен с многими трудностями, и только сильные взрослые волшебники могут себе это позволить.
— Но отец и крестный уже в нашем возрасте стали анимагами! — возразил ей Гарри.
— А по-моему, это здорово! — поддержал его Рон. — Можно будет повеселиться… и вообще…
Гермиона окинула друзей строгим взглядом и сказала:
— Гарри Джеймс Поттер! Рональд Биллиус Уизли! — Рон непроизвольно поежился: в этот момент Гермиона сильно напоминала Молли Уизли. — Вы должны пообещать мне, что ничего не будете предпринимать, пока не посоветуетесь со мной.
— Ну конечно! — со спокойной душой пообещал Гарри, глядя на подругу абсолютно честными глазами. — Я тебе обещаю!
— Угу, — посмотрев на него, добавил Рон.
Гермиона подозрительно оглядела обоих и тяжело вздохнула.
— Я попробую поискать в библиотеке литературу об анимагах, — сказала она, — а ты, Гарри, поговори с профессором МакГонагалл. В конце концов, она единственный анимаг, которого мы можем расспросить.
— Есть еще Сириус и Скитер, — негромко пробормотал Рон.
— Сириус отказался, — печально ответил Гарри, — а Скитер… да я к ней близко не подойду!
— Поэтому и надо говорить с профессором МакГонагалл, — Гермиона, как обычно, была убеждена в собственной правоте. — Прямо сейчас и начнем. Ты, Гарри, пойдешь к нашему декану, а мы с Роном в библиотеку.
— А квиддич? — возмутился Рон. — Я хотел на тренировку пойти!
— Квиддич подождет, — отрезала подруга.
* * *
— Профессор МакГонагалл! — начал Гарри, войдя в кабинет декана и поздоровавшись. — Я хотел вас попросить… в общем, вы бы не могли мне объяснить, как стать анимагом?
— Мистер Поттер… Гарри, это требует большого объема знаний по продвинутой трансфигурации и невероятной сосредоточенности. Мне очень приятно, что вы проявили такую заинтересованность моим предметом, но я предлагаю вам подождать до следующего года. Если по результатам СОВ вы получите «Превосходно» по трансфигурации, я буду рада вас видеть на факультативе, где мы сможем уделить внимание изучению анимагии. Но пока для вас это слишком опасно.
— Но, профессор, мой отец стал анимагом, когда был еще младше меня! И крестный тоже… — Гарри понимал, что толку от этого разговора не будет, но упрямо продолжил: — И ничего страшного с ними не произошло.
— Это было очень безответственно с их стороны, — поджала губы Минерва МакГонагалл. — Несмотря на то, что ваш отец и ваш крестный были очень способными волшебниками, они серьезно рисковали, и я, как ваш декан, не могу вам позволить следовать их примеру. Подождите до шестого курса, Гарри, и если ваше желание останется неизменным, мы продолжим этот разговор.
— Отказала? — сочувственно спросил Рон, когда Гарри с мрачным видом присоединился к друзьям в библиотеке. Гарри кивнул.
— МакГонагалл сказала, что это слишком опасно и надо подождать до шестого курса. И до результатов СОВ. Она возьмет на факультатив только тех, кто получит «превосходно» по трансфигурации.
— Прямо как Снейп, — буркнул Рон. — Он тоже повторяет, что на шестом курсе будет избавлен от общения с болванами, не способными оценить красоту кипящего котла. Тоже кастет нашелся!
— Рон! Не кастет, а эстет! И не Снейп, а профессор Снейп!
— Да какая разница, — привычно отмахнулся Рон, — лучше он от этого не станет. Слушай, Гарри, я вот тут подумал, что если Сириус не хочет нам рассказывать, так может, хоть книги какие посоветует? А то мы тут до пробуждения Мерлина проторчим.
— Это очень хорошая идея, — воодушевилась при упоминании о книгах Гермиона, — Рон абсолютно прав. Ты же можешь связаться с крестным, Гарри?
— Ну да, по сквозному зеркалу…
— Тогда не будем тратить время! — и Гермиона как буксир потащила за собой слабо сопротивляющихся друзей, не забыв перед этим аккуратно сложить все просмотренные книги.
Сириус не устоял перед тройным гриффиндорским напором и пообещал найти в семейной библиотеке все, что касалось анимагии, честно признавшись, что толком там не ориентируется. Гермиона тяжко вздохнула: блэковская библиотека была ее идеей-фикс, но попасть в нее лучшей ученице Гриффиндора так и не удалось. Она так насела на несчастного Сириуса, что тот уже готов был бежать хоть в библиотеку, хоть на край света.
— Хорошо, я пойду и прямо сейчас поищу эти драккловы книги! — не выдержал он. — И лично притащу их в Хогвартс! В Бродягу перекинусь!
— Разве можно нести книги в зубах! — возмутилась Гермиона. — Это неправильно, негигиенично и слишком долго!
— Так что их, совиной почтой отправлять? — спросил Сириус.
— Лучше домовику поручить, — предложил Рон.
— Рон! Стыдно эксплуатировать рабский труд угнетенных созданий! — вспыхнула Гермиона.
— Да это угнетенное создание само кого хочешь замучает! — захохотал развеселившийся Сириус. — Ничего, не переломится, развалина старая. Вечером же его к вам пришлю, — и торопливо распрощался.
Вечером в гостиной Гриффиндора появился недовольный Кричер, держащий в руках набитую книгами старую наволочку.
— Недостойный хозяин Сириус велел Кричеру отдать эти книги древнейшей и благороднейшей семьи Блэк своему крестнику и его друзьям, — проскрипел он и тут же добавил: — Какой позор! Старинная библиотека древнейшей чисткровной семьи теперь растаскивается мерзкими грязнокровками и предателями крови. О, бедная моя госпожа Вальбурга…
— Можешь идти, — торопливо сказал Гарри, и Кричер исчез, продолжая ворчать о падении дома Блэк.
Гермиона, забыв о всем на свете, тут же закопалась в книги, Гарри с Роном тоже какое-то время пробовали читать, но потом глаза сами собой стали закрываться, и друзья отправились спать, убедив сделать тоже самое и Гермиону. Решающим аргументом стало то, что завтра будет контрольная по зельям, а книги никуда не убегут.
Все следующие дни проходили по одному и тому же сценарию: Гарри с Гермионой закапывались в книги (быстро заскучавший Рон предпочитал посвятить время квиддичу) и искали все, что могло бы им пригодиться. В конце концов, Гермионе удалось найти то, что она назвала подходящей методикой, и друзья приступили к тренировкам.
— Ты должен почувствовать свое второе «Я», — объясняла, раскрасневшись от волнения, Гермиона. — И взглянуть на мир его глазами!
Гарри честно пытался, но у него ничего не получалось. То ли этого второго «Я» у него просто не было, то ли находилось оно настолько глубоко, что не дозваться. Было очень обидно. У отца и крестного получилось, а он чем хуже? Даже у Хвоста вышло… и у противной Скитер. Гарри уже и на хорька был согласен, только бы все вышло.
— Гарри, — убеждала его Гермиона, — ты должен очистить свое сознание и взглянуть вглубь самого себя. Попробуй. У тебя обязательно должно получиться!
Фраза про очищение сознания Гарри не понравилась, заставляя вспоминать кошмарные уроки окклюменции у ненавистного Снейпа, но он честно старался.
— Ну же, Гарри! Забудь обо всем. Смотри в себя!
Гарри почувствовал, что действительно начал проваливаться куда-то глубоко, и очень обрадовался. У него все получилось! Перед глазами все поплыло, а затем странно исказилось. Зрение перестраивается, понял Гарри, и торопливо снял очки. Мир, представший ему, был ясным и четким. Он крутанулся на одной ноге и радостно выдохнул:
— Получилось!
И услышал искаженный ужасом голос подруги:
— Ступефай! Инкарцеро!
* * *
Очнулся Гарри в ставшем уже привычном для него больничном крыле. Все тело ломило, перед глазами все расплывалось… Он нашарил на тумбочке свои очки и поскорее их надел. У его постели сидел профессор Дамблдор и обеспокоенно на него смотрел.
— Как ты себя чувствуешь, Гарри? — спросил он.
— Нормально, — неуверенно ответил Гарри. — Только голова болит. А что со мной было?
— Ты не помнишь? Что последнее с тобой произошло?
— Ну… — Гарри сильно покраснел, — я пытался научиться анимагии. И, наверное, не очень удачно, раз я здесь.
— Отчего же, Гарри. Наоборот, у тебя все получилось.
— Правда? — с сомнением произнес Гарри. — И в кого я превратился? В зверюгу какую-нибудь, раз меня… — продолжать он не стал. Что же за анимагическая форма у него, что Гермиона его сразу атаковала. Он похолодел. Неужели он превратился в дементора? Боггарт у него именно такой, так и анимагическая форма тоже? Кошмар. Анимаг-дементор, надо же.
— Не совсем так,— печально сказал директор. — Гарри, о чем ты думал, когда самостоятельно пытался освоить такое сложное искусство, как анимагия?
— Я просто хотел быть как мой отец, — смущенно пробормотал Гарри.
— И вам это, без сомнения, удалось, — произнес холодный насмешливый голос. — Прискорбное отсутствие мозгов и тяга к приключениям — наследственная черта всех Поттеров, не так ли?
— Не преувеличивайте, Северус, — вздохнул директор.
— Я скорее преуменьшаю, Альбус, — голос зельевара просто сочился ядом. — Когда я увидел в вашем кабинете Это… признаюсь, с трудом удержался от Непростительного.
— Да во что я превратился-то? — не выдержал Гарри.
— Как? Вы не знаете, мистер Поттер? Безмозглый, безответственный мальчишка… в точности такой, как его отец.
— Ступайте, Северус, я сам поговорю с Гарри, — сказал директор, и Снейп разозленным нетопырем вылетел за дверь.
— Я что, в дементора превратился? — обреченно спросил Гарри. — Раз Снейп про Непростительные заговорил.
— Профессор Снейп, Гарри. Нет, ты превратился не в дементора. Мисс Грейнджер рассказала, как вы пытались овладеть анимагией.
— Ну да, Гермиона все говорила: посмотри вглубь себя, найди свое второе «Я»… Так какая у меня анимагическая форма, в кого я превратился?
— В Волдеморта, — печально ответил Дамблдор.
— Лучше бы это и вправду был дементор, — с ужасом сказал Гарри.
Daylis Dervent, увы. А Герми-то ещё хуже! Ну обернулся твой друг Волди -дак это же хорошо. А она орать и колдовать...((((( С прискорбием хочу сообщить, что Герми - дура.(((
1 |
клевчук, дак вроде по тексту не возникало сомнений, что это именно Гарри. Или я невнимательно читала?..
|
клевчук, вот и перебдела... И никаких плюсов в итоге!(((
1 |
Ох, ну этому шедевру явно требуется продолжение! Будь у меня такая форма, воспользоваться было бы не грех!
|
Цитата сообщения HallowKey от 13.03.2017 в 22:16 Ох, ну этому шедевру явно требуется продолжение! Будь у меня такая форма, воспользоваться было бы не грех! Да, тут народ уже предлагал варианты.) |
Идея сама по себе не плоха, но вывод достоин идиотизма. Во-первых : Анимагия - искусство или способность превращаться в ЖИВОТНЫХ. Во-вторых Волди ну никак не может быть вторым "Я" Гарри Поттера.
|
Цитата сообщения клевчук от 18.09.2020 в 18:47 а зачем смотреть на дату выхода фика и и дату информации от Роулинг? Ну вот да. ) надо же обличить! |
Эта работа однозначно доказывает, что Волдеморт - животное. Мистер Лавгуд будет в восторге.
3 |
molfare
Эта работа однозначно доказывает, что Волдеморт - животное. Мистер Лавгуд будет в восторге. Волдеморт - та еще фантастическая тварь, да.)2 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|