↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Помнишь сказку о Королеве Эльфов? — спросила Луна, наклонившись, чтобы полюбоваться на сиреневый цветок.
Вокруг царил полумрак, деревья росли так близко друг к другу, что ветки сплетались между собой. Мерцала паутина, издали слышались редкие возгласы кентавров.
С той встречи в Запретном Лесу, когда они с Луной кормили фестралов, Гарри нравилось изредка побродить с ней по лесу. Луна рассказывала удивительные истории о разных, существующих только в её воображении магических тварях, истории, от которых Гарри, измученному кошмарами, насылаемыми Волдемортом, становилось легко и спокойно.
— Нет, забыл, извини. Столько всего произошло… — ответил Гарри, умиротворённый от предшествующего вопросу Луны молчания.
— Когда-то давно, в далёком лесу жили эльфы и ими правила Королева, — мягко улыбаясь начала Луна.
— Подожди, домовые эльфы жили в лесу?
— Нет, не домовые. Те эльфы были совершенно другие. Это были лесные эльфы. Высокие, статные и очень красивые, но презирающие людей. У Королевы было двенадцать рыцарей, которые поклялись защищать свою Королеву и её лесные владения.
— А что дальше? — поинтересовался Гарри, когда Луна замолчала, засмотревшись на лукотруса.
— Прости. Неподалёку от леса стоял замок одного графа, чья дочь очень любила собирать цветы на лесных полянках.
— И там она встретила одного из рыцарей? — попробовал угадать Гарри.
— Да, правильно. Они встретились совершенно случайно и полюбили друг друга. — ответила Луна, перепрыгнув через лежащее поперёк тропы дерево. — Но Королева узнала, что смертная влюбилась в одного из её рыцарей, и была разгневана тем, что рыцарь ответил девушке взаимностью. Ведь сердца всех её стражей должны были принадлежать только ей одной. В ночь на Самайн она устроила девушке испытание, которое та с честью выдержала.
— Красивая история! — тихо произнёс Гарри, немного помолчав. — Слушай, а где это мы?
Увлёкшись сказкой, они и не заметили, как сойдя со знакомой тропинки, забрели в лесные дебри.
Вдруг жуткий вой разорвал тишину Запретного Леса.
Гарри достал палочку и положив её на ладонь, произнёс:
— Направление.
Палочка сделала один оборот и замерла, указывая направо. Значит север там, а Хогвартс должен быть на северо-западе. Самое лучшее — свернуть влево и при первой возможности взять правее.
Гарри, взяв Луну за руку, повёл её туда, где по его мнению должен был находиться Хогвартс.
— Может мы встретим нарглов? — мечтательно произнесла Луна. Казалось, её вовсе не заботило, что они заблудились.
Полумрак леса сгущался, вечерело. Казалось, что ребята идут совсем не в том направлении, но Гарри, то и дело сверявшийся с палочкой-компасом, был твёрдо уверен, что избрал правильный путь. Несмотря на то, что рассуждения Луны отвлекали от наводящего страх пути, Гарри все-таки был рад, что ни морщерогие кизляки, ни нарглы, ни тем более реальные магические создания им не встретились.
Залитая полной луной поляна появилась настолько внезапно, что Гарри даже замер среди деревьев, не решаясь сразу ступить на прогалину. Особенно настораживал сплетённый из толстых веток трон, стоящий поодаль. На нем кто-то сидел, но Гарри не разобрал кто. Зато хорошо было видно одиннадцать рыцарей подле трона: четверо — на вороных конях, четверо — на буланых и трое — на белых.
— Эльфы! — восторженно прошептала Луна.
— Ты вернулся, Там Лин! — раздался чей-то холодный голос, и с трона поднялась самая прекрасная женщина, каких Гарри когда-либо видел.
Чёрный водопад волос венчала многолучевая диадема. Стройное тело было задрапировано в одеяния, многочисленные слои которых были настолько тонки и воздушны, словно были сотканы из тысяч светящихся паутинок. Глаза? Наверное, когда она поднимает их к луне, ночное светило каждый раз в неё влюбляется. Когда она вздыхает — небо начинает хмуриться. Трава, растущая под ногами, стремится хоть листочком, хоть ростком коснуться её прекрасных ступней. Положи Королеве в руки увядший цветок — и тот распустится, потому что не захочет огорчить её. Вот какой Королева Эльфов предстала перед Гарри. Узнать её было очень просто, потому что никто на свете не был столь прекрасен.
— Я не Там Лин, а Гарри, Гарри Поттер! — возмутился Гарри, который даже не сразу понял, что обращаются именно к нему.
— Неважно, как зовут тебя сейчас, для меня ты навсегда мой любимый рыцарь, Там Лин, в каждом своём перерождении!
— Прошу простить, но кто вы, мэм?
— Я? — Королева рассмеялась. — Я — Титания, твоя госпожа, Там Лин!
В этот момент она заметила Луну, которая, стоя за спиной Гарри, с любопытством разглядывала рыцарей и Королеву.
— О, храбрая Дженет! Та, что украла сердце моего верного Там Лина! Зачем ты его привела сюда теперь, когда мы перестали общаться с людьми?
— Я никого сюда не приводила, — спокойно отозвалась Луна. — Это ты завела нас сюда в надежде вернуть своего рыцаря. Даже если ты и захочешь забрать Там Лина, то все равно не сможешь — до Самайна далеко!
— Ах, милая, наивная Дженет! Ты права — сегодня не Самайн, но ты не могла знать, что своего Рыцаря я могу призвать в любой момент! Единственное, что удерживало меня — клятва и жертва любви, что связала вас тогда! Но сейчас я могу забрать его себе — ведь он не пылает к тебе чувствами!
— Позвольте, но я не ваш Рыцарь! — не выдержал Гарри. — Как вы можете меня забрать, если я не хочу?
— Это очень легко сделать, мой Там Лин! — усмехнулась Королева Эльфов.
— Гарри, обними меня и держи изо всех сил, что бы ни случилось! — воскликнула Луна, услышав эти слова, и крепко обхватила его за шею.
— Что?! — удивлённо ответил Гарри, но Королева взмахнула рукой, и Гарри увидел, что к нему прильнула гигантская отвратительная ящерица. Испугавшись, Гарри чуть не оттолкнул её в сторону, но вовремя вспомнил о наказе Луны и не разомкнул объятий.
Снова взмахнула рукой Королева эльфов, и ящерица стала ядовитой гадюкой, что обвила шею Гарри, но Гарри только сильней прижал её к себе. Третий взмах — раскалённый брусок железа обжёг Гарри. Он закричал от боли, но не разжал рук.
Вновь перед Гарри появилась Луна, а Королева эльфов будто осунулась, разочарованная.
— Не ожидала я, Там Лин, ведь ты её не любишь! Что ж, придётся мне вас отпустить! Прощай, Там Лин! — Королева повернулась к Луне. — Прощай и ты, храбрая Дженет!
— Прощайте! — ответили хором ребята, но услышать их было уже некому. Они стояли на опушке Запретного Леса. Неподалёку высились башни Хогвартса. Над головой вновь сияло солнце.
— Слушай, что это было? — повернулся Гарри к Луне.
— Неважно! — глаза Луны загадочно блеснули, и, чмокнув его в щеку, чем запутала его окончательно, она вприпрыжку направилась к замку.
Строптивица
Бету как и автора нужно на руках носить)) |
Строптивицабета
|
|
Лорд Слизерин
Ой, барин, совсем засмущали девицу...))) (покраснела, и, отмахнувшись рукой, закрылась платочком) |
Строптивица
Милая девица, вы заслужили комплименты)) |
Митрохаавтор
|
|
Лорд Слизерин
Как я погляжу, у меня бету уводят? |
Строптивицабета
|
|
Лорд Слизерин
Ай, политесный какой, Настоящий лорд! ( украдкой вздыхает...)))) |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Строптивица от 04.08.2016 в 21:47 Лорд Слизерин Ой, барин, совсем засмущали девицу...))) (покраснела, и, отмахнувшись рукой, закрылась платочком) У вас новый ник?))) |
Строптивицабета
|
|
читатель 1111
Да.))) Дружный коллектив Блогожителей общими усилиями Перевоспитал Кресло в Строптивицу. ))) Добавлено 04.08.2016 - 22:25: Митроха Как можно! Она же тоже девица!(( |
Строптивица
Стараемся)) Митроха Нет конечно же)) |
Беренгелла
|
|
Митроха
Мне понравилось, как передана атмосфера сказки и то, какая здесь Луна. И Гарри хороший, хотя он странно себя ведет, что перед королевой, что потом с Луной. Странно - не самое подходящее слово, но никакое другое не подбирается, но очень забавно выглядит, что Поттер уцепился за то, что он Поттер - и минимум внимания на окружающий мир. мне даже показалось, что встречу с королевой он пережил без последствий именно из-за этого упрямства. хорошая работа, герои максимально вканонные, но и кросс со сказкой выглядит естественно, как будто по-другому быть не могло. |
Митрохаавтор
|
|
Беренгелла
Благодарю, очень приятно слышать такое. Насчет Гарриного упрямства - хотел передать, что он просто не понимал, так сказать, какого Мерлина, королева называет его Там Лином. Получилось вот так. А последствия, последствия были - вспомните поцелуй Луны) |
Беренгелла
|
|
Митроха
Поцелуй - это же приятное последствие. |
Митрохаавтор
|
|
Беренгелла
Ну а какие еще нужны)))) |
Митрохаавтор
|
|
Home Orchid
Спасибо))) Кстати, "Направление" - не мое забавное заклинание, оно есть в 4-й книге, когда Гарри бродит по лабиринту, он его использует. А по поводу ошибок, я обязательно их исправлю. |
Совершенно не помню этого заклинания! А вы не знаете, как оно в оригинале звучит?
|
Митрохаавтор
|
|
Home Orchid
Честно, нет. Я не читал оригинал Добавлено 29.08.2017 - 10:21: Home Orchid Вот из 4-й части на русском: Дорожка привела к очередной развилке. — Направление, — прошептал он палочке, держа ее на ладони. Палочка сделала один оборот и замерла, указывая направо, в густую изгородь. Значит, север там, а центр лабиринта, как известно, — на северо-западе. Это глава 31 |
Нашла!
"Point Me," he whispered to his wand, holding it flat in his palm. Дословно "укажи мне". |
Митрохаавтор
|
|
Home Orchid
Ну да, может быть. Я в английском плохо спикаю))) |
Короткая, но интересная история, даже сказка.
Спасибо. |
Необычный римейк стихотворения Бёрнса. Полумна очень настоящая получилась.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|