↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Да не поеду я, — жалобно простонал Гарри Поттер, обеими руками комкая злополучное письмо. Выходило это у него с трудом — пергамент был плотный и упрямо не хотел сминаться. Гарри, впрочем, был еще упрямей, и конверт мало-помалу приобретал совсем непрезентабельный вид.
Лили вздохнула и поправила очки сына, в пылу борьбы с корреспонденцией сползшие на самый кончик носа.
— И почему же? — устало поинтересовалась она.
Гарри, не обращая на нее ровно никакого внимания, деловито спросил, обращаясь к Джеймсу:
— Па, мама ведь была девчонкой?
Тот хохотнул:
— Без всякого сомнения. Поверь, сынок, я проверял...
Лили возмущенно открыла рот.
— ...когда я дергал ее за косички, ни одна не отвалилась. Была девчонкой, вне всякого сомнения. А что?
— Отличницей? — деловито уточнил Гарри.
— Еще какой, — подтвердил Джеймс с такой гордостью в голосе, что Лили на секунду почти покраснела — будто и впрямь на миг превратилась в прежнюю девчонку Эванс.
— Ста-аростой? — с видом победителя ехидно протянул Гарри.
— К чему вы клоните, молодой человек? — Лили легонько щелкнула его по макушке.
Гарри пискнул и пояснил:
— Ну понимаешь, мам, ты же была девчонкой, отличницей и старостой. Как тебе можно доверить фантастические мужские секреты?
И застыл с невероятно довольной улыбкой, вечно превращавшей его лицо в подобие ежиной мордочки.
Конечно, если вы способны представить невероятно радостного ежа в круглых очках.
Нехорошее подозрение на миг охватило Лили.
— И кто же этот фантастический мужчина, которому можно доверить такой секрет, какой нельзя доверить родной матери?
— Ну-у-у...
Гарри, кажется, смутился. Во всяком случае, уродливый комок пергамента, в который превратился некогда красивый конверт, он принялся мять куда ожесточенней.
Но Лили не зря была умной-девчонкой-старостой. Она все еще умела действовать неожиданно.
И, резко обернувшись от «виноватого» сыночка, она успела увидеть, как за ее спиной коварный Джеймс прикладывает палец к губам.
— Обмануть меня вздумали? — очень спокойно, почти в тон «пристыженному» Гарри, сказала Лили. — Дже-е-еймс?..
— Беги, папа, — озабоченно посоветовал Гарри, как всегда безошибочно оценив обстановку.
И Джеймс побежал.
* * *
В гостиную к сыну они вернулись поразительно быстро.
— Прости, сынок, — с видом кающегося грешника заохал Джеймс. — Я держался как мог, но эта женщина оказалась сильнее меня!
Гарри подпрыгнул на диване. Очки подпрыгнули на его носу.
— Ну па-а-ап!
— Никаких «ну», — отчеканила Лили. — Гарри Джеймс Поттер, выкладывайте, чем вам не угодил Хогвартс?
Гарри поднял на нее жалобный взгляд побитого ежонка, но на Лили это не произвело особенного впечатления: сама она в детстве тоже частенько проделывала такое со своими родителями.
— Может, запрем маму в чулане? — заявил внезапно осмелевший сыночек. — Ну, за семейную диктатуру? Мы же мужчины, а, пап?
Лили пришлось напомнить себе, что подзатыльники — плохой метод воспитания. На Джеймса они и спустя тринадцать лет все еще плохо действуют.
— Конечно, мужчины, сын, — горестно вздохнул тот. — Да ведь она нам не разрешит. Наша пиратская галея захвачена. Признавайся.
Гарри немножко поерзал в кресле, поднял на родителей кристально-честные глаза и выпалил скороговоркой:
— Мы-с-рном-зли-изобртаем-мтлу-тящую-лны!
— Что?
— Мы. С Роном Уизли. Изобретаем метлу. Летящую. До луны, — неохотно повторил Гарри, и кончики его ушей заалели. — Когда мы ее изобретем, нам и учиться не надо будет, и работать тоже — нам за нее столько денег дадут!..
Лили потрясенно молчала, а Гарри продолжал:
— Мы почти ее изобрели уже, с Роном! А если мы поедем в школу, то не сможем ее дальше доизобрести, и тогда все пропало! Рон тоже решил отказаться, метла важнее!
* * *
Примерно лет с четырех Гарри смог оценить всю прелесть уютного дома Молли Уизли и лет до семи беззастенчиво терроризировал Лили, принимаясь рыдать, если его не соглашались немедленно отправить в Оттери-Сент-Кечпоул. Джеймс вопли терпел стоически, но тоже всячески потакал сыну.
— Хочу к Лисам, — заявлял маленький Гарри, и это уже было ультиматумом.
«Лисы»-Уизли были для него самой лучшей компанией, и домой он возвращался вечно встрепанный, перемазанный, но неизменно счастливый.
Лет в шесть Гарри научился пользоваться летучим порохом, и необходимость в нытье отпала. Зато и обнаружить Гарри дома стало значительно сложнее.
— Но я же всегда возвращаюсь! — отвечал он на робкие материнские возмущения. Тогда Лили заблокировала камин на ночные часы — и компромисс был достигнут.
Как-то, когда ему уже исполнилось восемь, Гарри признался, что и вправду считал Уизли настоящими магическими лисами, только на время превращавшимися в людей...
Невозможно было и представить Гарри без Уизли, а Уизли без Гарри, но...
* * *
— Но лунная метла — это уже слишком, — отчеканила Лили. — И... Джеймс, признайся — это ведь ты заразил детей такими дикими идеями?
Кажется, она попала в точку: Джеймс сделал вид, что посыпает голову воображаемым пеплом.
— Послушай, дорогая, это была всего лишь сказка...
— И ничего не сказка! — подал голос обиженный Гарри. — У нас с Роном почти получилось! Мы попросили у миссис Уизли старый веник и сломанную палочку Чарли, и — честно-честно, мамочка! — ручка веника теперь по ночам всегда на луну указывает! — захлебывался юный изобретатель. — Нам только осталось разобраться, как заставить его полететь...
— А как же Хогвартс? — осторожно спросила Лили.
Гарри поднял на нее блестящие глаза.
— Ну подумай сама! Разве разрешат нам с Роном там экспериментировать? Папа говорил, там так уроками пытают, что от скуки подох... уснуть можно! А я хочу делать метлу! С Роном!.. Как ты не понимаешь!
— Но Гарри... — Лили осторожно присела перед ним на корточки, чтобы их лица оказались на одном уровне. — Гарри, такая метла — это чудо. А чудеса...
— Могут случаться, особенно если у тебя день рождения, — перебил ее Джеймс, и Лили удивленно оглянулась: его глаза сияли, и вид у него был нелогично радостный. — День рождения, мама-отличница и мировой папаша!
Гарри просиял в ответ.
— Что ты задумал?
* * *
Лили только-только закончила наводить чары иллюзии на лужайку позади дома, превратив ее в точное подобие космического ландшафта — темнота, серебряный песок, кратеры...
К счастью, у Петуньи в детстве была великолепная энциклопедия с подробными фотографиями лунной поверхности, и Лили, обожавшая их тайком разглядывать, все отлично запомнила.
Судя по звукам возни, из дома уже вышли Джеймс и Гарри.
Она отчетливо слышала их взволнованные восклицания.
— Полетели! — завопил Джеймс так внезапно, что Лили вздрогнула.
— Ура-а! — подхватил Гарри. — А мне точно-точно нужно закрывать глаза? — спросил он недоверчиво. — Я так хотел увидеть звезды вблизи… Мне бы тогда даже Билл позавидовал!
Старший сын Молли, Уильям, был его кумиром. Гарри вслед за Биллом бредил египетскими гробницами и утверждал, что тоже непременно станет ликвидатором заклятий… до недавних пор.
— Техника безопасности, — уморительно-серьезно отозвался Джеймс. — Пока мы не приземлимся на луне, открывать глаза опасно. Звезды светят очень ярко, и можно ослепнуть.
— А как же ты полетишь?
Джеймс замялся, и Лили подумала было, что тут Гарри его поймал. Но тот нашелся почти мгновенно:
— Метла знает дорогу. Она сама находит луну, нам остается только лететь.
— Сама? — поразился Гарри. — Как наш веник! Значит, мы были на верном пути! А как?..
Джеймс поспешно прервал юного исследователя, очевидно, опасаясь новых вопросов:
— Ты собираешься лететь на луну или болтать всю ночь?
И они полетели.
Метла взмыла вверх почти вертикально, и Лили едва смогла подавить испуганный вздох, но Джеймс быстро выровнялся и принялся кружить над крышей.
* * *
Лили успела уже порядком закоченеть, когда Джеймс стал плавно спускаться вниз, на зачарованный «под луну» дворик.
— Подлетаем, сын! — закричал он ужасно героическим тоном. — Держись крепче, мы приземляемся на луну!
Гарри, все еще с крепко зажмуренными глазами, сильнее вцепился в отцовскую мантию.
— Ты меня заколдовал, чтобы я не подглядывал! — возмущенно завопил он.
* * *
— Это луна? Такая дырявая? — ужаснулся Гарри. — А почему? С земли она совсем по-другому выглядит… Вы меня не обманываете?
Джеймс замялся, не зная, что ответить, и тогда Лили вышла из тени.
— Потому что на нее падают большие такие камни из космоса, — поучительно сказала она.
Гарри открыл рот. Закрыл его. Снова открыл.
— Мам, а ты как... здесь? У тебя что, тоже есть лунная метла? — и он обвиняюще ткнул пальцем в отца. — Почему даже у мамы есть крутая метла, а у меня нет? Нечестно!
— У меня нет никакой метлы. Я аппарировала, — с самым честным видом сказала Лили, игнорируя подмигивание Джеймса.
— А как это? Без м-метлы, просто так? Без ничего? На луну?! — поразился Гарри (Лили с Джеймсом повезло, что у него не было старших братьев-волшебников и за одиннадцать лет никто не посвятил его в разные тонкости — обычно для перемещений вполне хватало порталов, метел и каминов).
— Без ничего, просто р-р-раз — и перенеслась, — похвасталась Лили. — А вы так долго летели…
— Я тоже так хочу! — заявил Гарри решительно. — Научишь?
— Этому учат на шестом курсе Хогвартса.
— На шестом?! — сник Гарри. — Но я же совсем состарюсь.
— На шестом, на шестом, — безучастно подтвердил Джеймс, запинывая «лунный» камешек в «лунный» кратер. — Ничего не поделаешь.
Гарри немножко подумал.
— А нельзя... как-нибудь... сразу на шестой? Нет?
Они дружно помотали головами.
— Тогда, наверное, придется все же идти в школу, раз у папы уже есть лунная метла, то и изобретать уже нечего... — вздохнул Гарри. — Но с шестого курса я точно убегу. Вот только научусь на луну аппарировать... Как вы думаете, а Рон тоже научится? Но он точно мне не поверит, когда я расскажу ему, что свой день рождения провел на луне!
И довольный Гарри даже подпрыгнул.
«Надо было уменьшить наш вес, на луне сила притяжения куда меньше», — запоздало сообразила Лили.
Впрочем, Гарри был счастлив и так, не заметив подвоха. Он же не читал Петуньину красивую энциклопедию.
Птица Элисавтор
|
|
Заря вечерняя
И это мне говорит человек, плюющийся от джили. Ты внезапна) |
Птица Элис
Я вся такая внезапнааая*пою* и вечно упрт) |
Птица Элисавтор
|
|
Заря вечерняя
ахахаха. Интересно, с чего б. |
Птица Элис
Ну, Джеймс мне в фанфикшне нередко нравится, мне он не нравится в книгах, он в них отмороженный напрочь, а у тебя он милый) А недавно я прочла афигенный фичек с ним, могу кинуть в ЛС:) |
Птица Элисавтор
|
|
Заря вечерняя
Давай:) |
Уверена, именно эту историю видел Гарри в зеркале Еиналеж.
Идеальное безоблачное семейное счастье. Спасибо.) |
Птица Элисавтор
|
|
jeanrenamy
Это было бы слишком грустно, если б Еиналеж могло рассказывать истории:( Спасибо! |
Не думаю, что Гарри настолько наивный в 11. В 5 лет я такое еще представляю.
|
Птица Элисавтор
|
|
кружка-с-пивом
Всякое бывает. Балованный, немного инфантильный ребенок - почему нет? |
Natali Fisherбета
|
|
О, нашелся еще один скептик! Велкам ту зе клаб:))
|
Птица Элисавтор
|
|
Natali Fisher
*аффтар забился в уголок с банкой варенья и корзиной печенья, ест и дуется* Злые вы! |
Natali Fisherбета
|
|
Птица Элис
Не дуйся, птичко, это просто от зависти к чему-то безумно светлому, чего во мне не осталось:) |
Птица Элисавтор
|
|
Natali Fisher
Это не светлое. Это птичко детей не знает:D |
Natali Fisherбета
|
|
Птица Элис
Ну, положим, и я их знаю в основном по книгам и воспоминаниям о собственном детстве. Так что - все это дым, конечно дым... |
Замечательная милая и теплая история!
|
Птица Элисавтор
|
|
Хитрая ведьмочка
Спасибо, мне очень приятно:) |
Птица Элисавтор
|
|
Полярная сова
Мимими! Что может быть важнее детства для ребенка:) |
милота такая, очень красивая и добрая история
|
Птица Элисавтор
|
|
Whirl Wind
Спасибо:))) *обнимашки* |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|