↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Стена в Министерстве, которую мистер Симпсон все-таки получил в свое распоряжение, впечатлив маггловскими чистящими средствами Отдел магического хозяйства, быстро стала самым популярным из развлечений. Утром, приходя на работу, сотрудники Министерства первым делом шли к стене проверять полученные сообщения — и отвечать на них. Это вызвало серьезные проблемы с трудовой дисциплиной, и Поттер уже ожидал, что мистера Фафнира попросят свернуть свой эксперимент, но не тут-то было! Чтобы избежать столпотворения и ажиотажа, самозваный Алоиз Фафнир поколдовал над несчастной стеной еще раз, после чего вручил всем желающим по небольшому плоском камешку, который обозвал не то транслятором, не то ретранслятором — Гарри так и не понял. И теперь достаточно было держать это камешек при себе, чтобы узнать все новости, а также получить и отправить сообщение. Мистер Фафнир сиял, как начищенный галеон, и Гарри махнул на него и его затею рукой. Пусть уж лучше стены зачаровывает, чем пишет про Малфоя или сквибов с дементорами. Постепенно камешки расползлись по Министерству, по домам волшебников, а затем, один Мерлин знает как, попали и в Азкабан… Фафнир клятвенно уверял, что узники могут только просматривать общую ленту новостей, но не общаться с внешним миром. И вообще — это жестоко, ограничивать доступ к информации даже для осужденных преступников! У магглов заключенные в тюрьмах читают газеты, смотрят телевизор и даже получают высшее образование! Поттер плюнул и мистера Фафнира с его очередным приступом толерантности и общечеловеческих ценностей прогнал.
И вот теперь он сидел в кабинете очень разозленного Министра и выслушивал его претензии по поводу Фафнира, Стены и сообщений на ней.
— Полюбуйтесь, мистер Поттер! — Министр протянул ему пергамент. — Здесь сообщения только за вчерашний день. Это же Мордред знает, что такое!
Гарри, заранее ничего хорошего не ожидая, взял пергамент и начал читать.
* * *
Начиналось всё в принципе очень невинно — хорошо знакомым Поттеру почерком была выведена сентенция, с которой он не мог не согласиться:
«Поттер, где были наши мозги, когда мы разрешили Фафниру это безобразие? #Г. Причард#»
Однако затем события приняли неожиданный оборот, и Гарри подумал, что очки следует протереть тщательнее.
«У Поттера мозгов нет. Многократно проверено. #Проф. С. Снейп#»
Он перечитал еще раз — нет, вряд ли это ошибка, этот почерк он тоже хорошо знал: именно такой издевательской буква «м» в слове «мозги» выглядела в комментариях к его работам только у одного человека, которого среди живых, по идее, не должно быть. Что ж, видимо, кто-то хорошо постарался скопировать мельчайшие особенности снейповых автографов. И Гарри, отбросив неуместную сейчас ностальгию, просто решил посмотреть, в какую сторону начнет развиваться дискуссия.
«Они есть! Просто жидкие! #Г. Дж. Грейнджер#» — привычно заступилась за него Гермиона.
«Ежедневная проба подтверждена. #Д. Поттер (Уизли)#» — глупо было бы отрицать очевидное, подумал Гарри, и хорошо, когда Джинни снимает пробу без участия Молли. Тут он начал припоминать, как и сам включился в обмен любезностями:
«При низких температурах жидкость переходит в твёрдое состояние, бестолочи. #Г. Дж. Поттер#»
«Поттер с холодной головой — парадокс! #Д. Малфой#» — вот уж кого вообще не приглашали, подумал Гарри и недовольно прищурился.
«Зато с горячим сердцем и чистыми руками. #К. Шеклболт#» — ага, и Кингсли подключился к набирающему обороты безумию.
«Малфой, знающий слово "парадокс" — вот парадокс! #Г. Дж. Грейнджер#»
«А еще, гря... маглорожденная, я знаю слово рекурсия! #Д. Малфой#»
«Гарри, дорогой, не обращай на них всех внимания, чистые руки — это действительно важно, не забудь их перед обедом помыть! #М. Уизли#» — миссис Уизли, куда мы без вас…
«Да-да, мистер Поттер, и после туалета их нужно мыть тоже. #П. Помфри#
P.S. И вообще, скелет василиска безопаснее разбирать в перчатках. #П. П.#»
«Да за...мучали уже со своими руками! #Г. Дж. Поттер#» — ну а кто бы на его месте не возмутился? Впрочем, возмущен он был не один:
«Кто разобрал скелет василиска? Вандалы! Мало того, что истребляете редкие виды, так еще и экспонаты поганите! #Музей Неестествознания Соединенного Королевства#»
«Малфой, тебе, наконец-то, подарили словарь? #Г. Дж. Грейнджер#» — кажется, Гермиона успела отправиться от потрясения, и поступила единственно возможным в такой ситуации способом, перейдя сразу на личности, однако и противник ей достался достойный, если только о Малфое подобное можно сказать.
«Грейнджер, у всех уважающих себя магов есть фамильные библиотеки. А не упыри на чердаках. Д. Малфой»
«Драко. А чо такое рекурсия? Новое Непростительное? Нафига ты палишься? #Грег#» — а вот и малфоевская группа поддержки пожаловала.
«Грег, иди лучше поужинай ещё раз. #Д. Малфой#» — м-да, с такими друзьями и враги не нужны.
«Ты наконец-то узнал, где в Малфой-мэноре библиотека?! Малфой, я потрясена! #Г. Дж. Грейнджер#» — они могли бы продолжать так собачиться до бесконечности, если бы всё веселье решительно не испортил самым решительным образом единственный человек, от которого Гарри подобного ребячества не ожидал, однако сделал он это с присущей ему решительностью:
«Писать на стенах в Аврорате —
Не значит разум проявлять.
Мы выдадим вам по лопате,
Коль руки нечем вам занять.
#Г. Робардс#, заместитель начальника Аврората»
Однако дальше события свернули в совсем странную сторону и понеслись вскачь как табун призовых гиппогрифов.
«Да-да, мистер Робардс! Верните конфискованную лопату Долохова — это национальное российское достояние. #Посольство Магической России#»
«Лопата Антонина Долохова, 1926 года рождения, является вещественным доказательством, приобщенным к делу. Согласно постановлению Визенгамота от 1857 года, срок хранения улик — сто лет. По завершении срока хранения вещдоки будут распроданы с аукциона в пользу вдов, сирот и ветеранов Аврората.
Кстати, ближайший аукцион состоится в эту субботу, а по завершении будет фуршет.
Ждем-с со своим.
Там и о лопате договоримся. #Г. Робардс#, распорядитель аукциона» — пожалуй, даже мастерства покойного Снейпа вряд ли хватило бы, чтоб передать все изумление Главного аврора Поттера в одном изгибе брови.
«Аукцион? Это интересно... Непременно буду. #Л. Малфой#»
«Робардс, я тебя как человека прошу — передай Долохова нам! Мы задолбались просить ваших бюрократов о его экстрадиции. #Г.Л. Скуратов-Бельский#, посол Магической России»
«Передать не могу — сам понимаешь.
...Но мы можем его оформить на аукционе как лот «Скульптура смиренного узника».
Хороший Петрификус до двенадцати часов держится. #Г. Робардс#. P.S. И я этого не писал, а ты не видел». — на воображение Гарри не жаловался, но из всего, что он мог бы по этому поводу заявить, к печати допустили бы только слова «да вы все» и «мордредовы садовые украшения», но вот тут он оказался не одинок:
«Поддерживаю. Готов принять участие в торгах — готовьте кошелёк, г-н Бельский. #Л. Малфой#
P.S. А можно ещё несколько скульптур выставить? Я бы купил. Парк украсить. Меня крайне заинтересовала бы скульптурная композиция из, скажем, обоих Лестрейнджей, МакНейра и Эйвери. Что-нибудь на тему трёх граций и Аполлона».
«Малфой, ты не охренел? #К. Шеклболт#» — вот тут Гарри не мог не согласиться, но стоило ему продолжить читать, как его вторая бровь тоже поползла вверх.
«Так я же не бесплатно. Готов заплатить. Золотом. #Л. Малфой#
P.S. А то ведь они у вас просто там сидят, бюджет зря проедают».
«Вы бы как-то поаккуратней про граций. У нас в Азкабане знаете, что за такое делают? #К. Яксли#, советник коменданта тюрьмы по неоднозначным вопросам»
«Это не толерантно! Терпеть не могу Малфоя, но готов защищать его нетрадиционную ориентацию от вас, узколобых гомофобов! #А. Фафнир#» — если бы руки Гарри не были заняты свитком, он бы зааплодировал.
«Ты — не жилец. #Дружный коллектив тюремного блока C#»
«Мерлин... я же в хорошем смысле. Это же аллегория!
Совсем замшели в этом вашем Азкабане... куда министерство смотрит? Где культурное и духовное развитие заключённых?! #Л. Малфой#»
«Пожиратели должны сидеть в Азкабане! Раньше надо было развиваться духовно, тогда, глядишь, и смотрели бы на мир не через решетку в камере. А бюджет тебя вообще не касается. #К. Шеклболт#»
«Не касается. А если бы вдруг касался — ты был бы куда добрей и сговорчивее. #Л. Малфой#»
«Господа, простите, что так влезаю, а всё же, кто у них грации? Да и мистер МакНейр что-то не слишком на Аполлона похож. Читателям «Пророка» это весьма интересно, как и вопрос, на что же идет наш бюджет? #Р. Скитер#»
На этом переписка ожидаемо обрывалась, и о судьбе мисс Скитер оставалось только догадываться, хотя вряд ли с ней случилось что-то действительно непоправимое, ведь это же была Рита, её так просто было не взять.
* * *
— И что вы можете сказать по этому поводу, мистер Поттер? — вкрадчиво поинтересовался Министр. — В конце концов, этот Фафнир — ваш протеже!
— Мой?!
Конечно, Поттеру следовало бы возмутиться. Возможно, даже высказать министру всё, что он о нём думал. Затем можно было красиво уйти в отставку, потом выиграть следующие выборы, сесть в кресло министра самому... и проверить истинность утверждения, что это самое кресло как-то особенно воздействует на мозг своего обладателя.
Но вместо этого он просто сказал — очень мирно и дружелюбно, вытаскивая из кармана предусмотрительно носимую там много недель копию своего письма:
— Я точно помню, что предупреждал вас об опасных последствиях данной инициативы, — и улыбнулся, думая, как хорошо иногда иметь возможность выступить простым подчинённым и исполнителем. Вот с Кингсли бы такой финт не прошёл... с другой стороны, Кингсли бы никогда и близко этого Фафнира к министерской стене не подпустил. Хотя получилось, пожалуй, забавно и поучительно...
— Предупреждали? — ненатурально удивился Министр. — Видимо, недостаточно убедительно. А особенно меня возмутило вот это сообщение, из Азкабана. Пожиратели Смерти угрожают гражданину Магической Британии (каким бы этот гражданин не был!) жестокой расправой. Безобразие! Куда смотрит ваш Аврорат!
— Работаем, — легко пожал Гарри плечами. — Делаем, как говорится, что можем. Угроза — это преступление, раз угрожают — значит, преступники, раз преступники — должны отбывать в Азкабане свой срок. Вот они и отбывают. Всё как положено, — светло улыбнулся он и подумал, что надо будет навестить Азкабан — что-то давно он там не был. Интересно, откуда вообще у заключённых возможность писать на стене?
— Ну, хорошо, преступники и так в Азкабане, но что это за намеки? Что это за торговля «садовыми скульптурами» с русскими? Это же международный скандал!
— Свобода слова, — вежливо сообщил Поттер министру, не желая выносить сор из избы. — Юмор. Ирония. И даже, местами, сарказм. Вы же знаете — Малфой известный шутник, — он улыбнулся и добавил, вроде бы ни к чему, — ещё и весьма небедный.
— Мордред с ним, Малфоем, — Министр быстро встал со своего места и подошел к окну. — Но вот второе сообщение... от покойного Снейпа... это вообще что? Вы понимаете, что этот ваш Фафнир — некромант? Покойники должны быть ...покойными, а не проявлять свои таланты в эпистолярном жанре.
«Как-то нехорошо, что писать на этой стене можно не только от своего имени... подумал Поттер. — Как-то мы этот момент проглядели. Или...»
Он почувствовал, что слегка холодеет.
Да нет.
Хотя эта «м» была слишком уж убедительна.
Но быть не могло такого, чтобы Снейп выжил.
Кто её, эту стену, знает. Может, призраки на ней тоже могут что-то изображать. И если так — то на Снейпа это очень похоже, проявиться через двадцать лет и первым делом сказать гадость самому «любимому» ученику.
— Вы поручаете мне начать расследование по поводу некромантии мистера Симпсона, называющего себя Алоизом Фафниром? — официально уточнил он.
— Вы совершенно правильно поняли, мистер Поттер, — с важным видом кивнул Министр. — А это... безобразие... Стену эту... Я лично запрещаю использовать. Потому что не хочу в один прекрасный день увидеть на ней призыв вступать в организацию Тем... Того-кого-нельзя-называть, написанный им самим или кем-то из его приспешников — вроде покойной миссис Лестрейндж, отлюби ее Мордред.
— Мне нужен приказ в письменной форме, — вежливо сообщил министру Поттер. — О расследовании некромантии. Без наличия пострадавшего — в виде трупа или заявления — мы дело открыть не можем, исключением может быть приказ Министра, Визенгамота или главы ДМП в письменной форме, с двумя печатями, — напомнил он министру существующий порядок открытия дел. — А что касается стены, — добавил он с истинным удовольствием, — так это вообще не в моей юрисдикции. Вы её открывали, господин Министр — вам и закрывать.
«Только, — подумал он про себя, — я боюсь, толку от этого будет чуть. И через год таких стен будет — в каждом доме».
Впрочем, объяснять это господину министру он вовсе не собирался, гораздо больше сейчас его интересовал грядущий аукцион.
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения Геллерт де Морт от 07.11.2016 в 11:44 Какая милота) Надеюсь, с Ритой все будет в порядке, а статуи Яксли и Роули никто из Азкабана не вывезет, они там достаточно органично смотрятся. Да что Рите сделается?)) Бедные Роули и Яксли. Как вы суровы.) |
Геллерт де Морт
|
|
Аlteya
Ну мало ли. Риту могут совершенно случайно отправить к Скабиору в гости. В полнолуние. А Яксли и Роули мне у вас не нравятся. Вот против скульптур Лестрейджей, Макнейра и Эйвери в Малфой мэноре я ничего не имею. Да и невыразимцам, думаю, будет интересно изучить скульптуру Руквуда. 2 |
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения Геллерт де Морт от 07.11.2016 в 14:02 Аlteya Ну мало ли. Риту могут совершенно случайно отправить к Скабиору в гости. В полнолуние. А Яксли и Роули мне у вас не нравятся. Вот против скульптур Лестрейджей, Макнейра и Эйвери в Малфой мэноре я ничего не имею. Да и невыразимцам, думаю, будет интересно изучить скульптуру Руквуда. Она же анимаг.))) улетит.)) А у меня разные Яксли и Роули. В разных сериях.)) |
Прекрасное продолжение, порадовали!
Большое спасибо! |
клевчукавтор
|
|
Цитата сообщения Furimmer от 22.11.2016 в 17:40 Прекрасное продолжение, порадовали! Большое спасибо! Спасибо. Оно у нас так долго вылеживалось... сейчас бы еще один уже написанный пельмень разморозить.((( |
Геллерт де Морт
|
|
клевчук
А что за пельмень? Гурманы ждут с нетерпением) |
клевчукавтор
|
|
Цитата сообщения Геллерт де Морт от 22.11.2016 в 18:41 клевчук А что за пельмень? Гурманы ждут с нетерпением) упорос про Скабиора.) |
Цитата сообщения клевчук от 22.11.2016 в 19:01 упорос про Скабиора.) это как он к гоблинам ходил, да? у нас все записано, мы все верно ждем! :) |
клевчукавтор
|
|
Цитата сообщения ansy от 22.11.2016 в 19:30 это как он к гоблинам ходил, да? у нас все записано, мы все верно ждем! :) Нет. Это как он был августейшей особой.) |
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения клевчук от 22.11.2016 в 19:43 Нет. Это как он был августейшей особой.) Бгг. ))) Рано или поздно разморозим. ) |
Отличный фанфик! Ждём новых "Хроник"! А Снейп и правда у вас живой получается? Или как?
1 |
клевчукавтор
|
|
Цитата сообщения Озерный житель от 17.12.2016 в 18:40 Отличный фанфик! Ждём новых "Хроник"! А Снейп и правда у вас живой получается? Или как? А кто ж его, паразита, знает... Снейп Шредингера.) 1 |
не видела, что это часть серии. но все остальное тоже прочитаю
это ж такая прелесть |
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения Lonely Rose от 22.09.2018 в 15:03 не видела, что это часть серии. но все остальное тоже прочитаю это ж такая прелесть Спасибо. ) |
Пути прогресса сложны и суровы. Но маги быстро к ним привыкли!
|
Спасибо за серию. Переписка на стене шикарная. А как артефакты , позволяющие писать сообщения до Америки добрались? Как мне кажется, Снейп писал оттуда.
|
Озерный житель
Отличный фанфик! Ждём новых "Хроник"! А Снейп и правда у вас живой получается? Или как? Поддерживаю... Хроники очень нужньІ1 |
Спасибо за серию! Надеюсь на продолжение ❤️
|
Alteyaавтор
|
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|