Название: | Bad hair |
Автор: | Aeronwy Dafies |
Ссылка: | http://www.geocities.ws/dj_tyrer/ww_bad_hair.html |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Давай, Милли! Просыпайся! — Мод потрясла подругу в попытке разбудить. Милдред любила поспать, и Мод частенько приходилось будить ее, чтобы уберечь от неприятностей.
— Что случилось? — в конце концов, сонно спросила Милдред. — Я снова опаздываю?
— Нет, Мил, пока не опаздываешь, но время скоро выйдет. Уроки начнутся уже через пять минут!
— О нет! — Милдред вскочила с кровати и с ужасом посмотрела на Мод. Ей не особо хотелось вставать, но беседовать с мисс Хардбрум об очередном опоздании хотелось еще меньше.
Разбудив подругу, Мод убежала к себе, оставив Милдред лихорадочно собирать одежду. Милли же, схватив умывальные принадлежности, помчалась по коридору, направляясь в ванную комнату. Она очень спешила, а потому совершенно не смотрела куда идет, пока буквально не налетела на Этель Хэллоу.
— Смотри, куда идешь, идиотка! — сердито воскликнула Этель. — Ты явно опоздаешь, и я непременно прослежу, чтобы мисс Хардбрум узнала об этом! — добавила она, а затем решительно двинулась по коридору, направляясь в свою комнату.
Этель уже неделю пребывала в плохом настроении. Несколько девочек в их классе болели гриппом, из-за чего пары на зельеварении были переформированы, и Милдред, к своему несчастью, оказалась в паре с Этель. Мисс Хардбрум выразила надежду, что такое сотрудничество улучшит взаимоотношение девочек, но это было вовсе не так. Справедливости ради стоит сказать, что Этель не делала ничего, чтобы саботировать Милдред, как это было во время празднования Хэллоуина. После того случая она практически оставила одноклассницу в покое, и, вероятно поэтому мисс Хардбрум поставила их в пару. К сожалению, нейтралитет Этель не распространялся на зелья, и она не могла удержаться от замечаний о бесполезности Милдред в области зельеварнеия. А Милдред, к еще большему сожалению, не смогла устоять перед желанием доказать Этель, что та неправа. В итоге приготовление их зелья переросло в драку из-за ингредиентов, что в свою очередь привело к перекипанию зелья. И все это вылилось Этель… Кроме того, зелье оказалось недоваренным и не более волшебным, чем щи из крапивы, и мисс Хардбрум наказала обеих девочек. Промокнув, а затем еще и получив задержание, Этель пришла в настоящую ярость.
При мысли о том, что мисс Хардбрум наверняка снова на нее разозлится, Милдред беспомощно пожала плечами. Девочка вздохнула и включила душ. Ей просто нужно было поторопиться. Еще раз проверив умывальные принадлежности, Милдред шагнула под холодные струи воды (мисс Хардбрум убедила мисс Кэкл, что холодный душ является очень полезным, а ученицы в свою очередь интересовались, не приведет ли это к пневмонии).
Сегодня мыть волосы оказалось гораздо сложнее, чем хотелось бы. Шампунь, похоже, совсем не хотел пениться. Но несмотря на это, управилась Милдред довольно быстро, и уже очень скоро девочка неслась вниз по лестнице, стараясь успеть в последнюю минуту.
Мисс Хардбрум стояла посреди классного кабинета, глядя на часы. Милдред влетела в класс, и пытаясь отдышаться, заняла свое место.
— Хорошо, Милдред. Ты успела точно в срок. Этель была обеспокоена тем, что ты можешь опоздать, — учительница сделала паузу и бросила взгляд на отличницу, которая хмуро изучала свою тетрадь, — но, кажется, у тебя появилось рвение к учебе, и ты пришла в класс вовремя. В качестве награды прочитай вслух рецепт из учебника, записанный на странице семнадцать. Спасибо.
Мисс Хардбрум вздохнула. Ее очень раздражала эта нерасторопная девочка, но сегодня Милдред заставила ее губы дрогнуть в мимолетной улыбке. Милдред же взяла в руки книгу и начала читать…
* * *
— Милдред, — во время обеда обратилась к подруге Мод. — Ты не думаешь, что тебе пора подстричься?
— Я уже стриглась на прошлой неделе, — возмутилась Милдред, опустив ложку.
— Но Милли, твои волосы правда очень длинные! На самом деле я даже думаю, точнее, почти уверена, что они намного длиннее, чем сегодня утром, когда ты пришла в класс.
— Не говори глупостей, — отмахнулась Милдред, снова принимаясь за еду.
* * *
Однако, на последние уроки Милдред так и не пришла, и Мод совершенно не знала, что сказать, когда мисс Хардбрум спросила ее. Чуть позже, в классе музыки об этом же спросила и мисс Бэт, но Мод по-прежнему ничего не знала, и учительница отправила ее на поиски. Первым делом Мод решила проверить комнату Милдред и, к счастью, нашла подругу именно там.
Мод постучала в дверь и, услышав приглушенный ответ, толкнула ее и вошла внутрь. К своему удивлению она обнаружила Милдред сидящей на кровати, в окружении своих непослушных волос. Волосы были везде! На кровати, на тумбочке и на полу, где Табби весело играл с ними.
— Боже мой, Милли! — воскликнула Мод, осторожно подходя ближе. — Что же случилось с твоими волосами?!
— Я не знаю! — простонала в ответ Милдред, изо всех сил стараясь не заплакать. — После того, как мы поговорили с тобой во время обеда, я пришла сюда, проверила свои волосы и поняла, что ты была права! А пока я сидела и думала, что мне делать дальше, они выросли еще больше! Ты только посмотри на это! Что будет, если Х-Б узнает?
— Она уже знает, Милдред Хаббл! — внезапно раздался от двери строгий голос.
Девочки в ужасе подняли головы и увидели стоящую в дверях мисс Хардбрум. Учительница пребывала в крайнем раздражении. — И она ужасно злится. Итак, Милдред Хаббл, ты экспериментировала в лаборатории зелий?
— Нет, мисс. Я не знаю, как это получилось, — пролепетала Милдред, дергая свои волосы. — Они просто выросли.
Мисс Хардбрум нахмурилась и окинула взглядом комнату.
— Хм. Я полагаю, это зелье «Рапунцель». Но если не ты сделала это…
— Не я! — со смесью возмущения и обиды воскликнула Милдред.
— Тогда кто же? Хотя… Помнится, Этель Хэллоу выглядела очень самодовольной, когда сегодня утром ты читала в классе описание этого зелья.
— Да! — вмешалась Мод. — Должно быть, это она! Этель была зла на Милдред за испорченное зелье и наверняка решила отомстить!
Мисс Хардбрум перевела хмурый взгляд на Мод.
— Спасибо за то, что решила поделиться своим умозаключением, Мод Муншайн! Теперь подождите здесь, я вернусь очень скоро! — сказала она и исчезла.
Учительница сдержала свое слово и вернулась через несколько минут в сопровождении Этель. В руках она держала бутылочку с шампунем.
— Кажется, ты была права, Мод. Этель призналась в том, что налила зелье «Рапунцель» в шампунь Милдред. Также она выразила желание приготовить противоядие. Это нужно сделать как можно скорее, так что мы вернемся минут через двадцать.
Они ушли, оставив Милдред и Мод сидеть в комнате, и наблюдать, как Табби играет с прядями волос, лежащими на полу. Вскоре мисс Хардбрум вернулась с антидотом и ножницами и довольно быстро привела прическу Милдред в привычное состояние.
— Ты можешь провести остаток дня в тишине и спокойствии, чтобы прийти в себя, — перед уходом обратилась она к Милдред. — Этель нарушила правила и понесет наказание. Я же надеюсь, что эта глупая вражда между вами все-таки прекратится и ты, наконец-то, возьмешься за ум.
Сказав это, мисс Хардбрум исчезла, оставив подруг убирать кучи обстриженных волос, которые теперь полностью покрывали пол и приводили разыгравшегося Табби в еще больший восторг.
Милдред собрала в охапку состриженные волосы и взглянула на себя в зеркало. В отличие от мисс Хардбрум, она вовсе не думала, что их вражда с Этель на этом закончится. Ведь, скорее всего, Этель захочет отомстить за то, что ее наказали, и кто знает, что она придумает в следующий раз…
Elena_Кпереводчик
|
|
Цитата сообщения Дириэл от 01.12.2016 в 21:39 За перевод спасибо, а автору фу таким быть, это чуть ли не скопированная глава из оригинальной книжки. Плагиат-с. Ну почему же плагиат? В каноне Милдред хотела вырастить себе волосы сама. И зелье применила сама. Этель только помогла его сварить. Причем было это вечером. О наказании и приготовлении антидота речи не шло вообще. Плагиат же, это умышленно совершаемое физическим лицом незаконное использование или распоряжение охраняемыми результатами чужого творческого труда, которое сопровождается доведением до других лиц ложных сведений о себе как о действительном авторе. Плагиат выражается в публикации под своим именем чужого произведения, а также в заимствовании фрагментов чужих произведений без указания источника заимствования. Подражание, пародия, заимствование идей (без копирования конкретных технических решений или фрагментов произведения, поскольку сами идеи не могут являться объектом авторского права), эмуляция и цитирование плагиатом не являются. Здесь же мы видим обычный фанфик, который не хуже и не лучше других. |
Как-будто эпизод из старого сериала посмотрела) Очень похоже. Спасибо за перевод.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|