Helmut Bight
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Сотрудник Суиндонского отделения литтективов, любезно откомандированный заморскими коллегами. Отто приехал разбираться с плохим переводом Гете и каким-то образом впутался в неонацистское движение, поставившее целью канонизировать Фридриха Ницше как нацистского святого.
Mr. Delamare
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Один из слуг Ахерона. Его готовность к повиновению сравнима только с его тупостью. Он сделает все, что скажет Ахерон, и умрет за него, если понадобится. Что-то вроде рыжего сеттера, только в человеческом варианте. У него коэффициент интеллекта ниже, чем у неандертальца, и он верит только тому, что читает в желтой прессе.
Mr Hobbes
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Один из слуг Ахерона. Актер. Английское Шекспировское товарищество проигнорировало его таланты, десять лет обходя его при распределении ролей во всех заслуживающих внимания постановках, понизив в разряде до статистов и дублеров. В результате он стал так опасно неуравновешен, что это заметили даже актеры. Он присоединился к Ахерону вскоре после побега из мест заключения, куда попал за превышение рамок интерпретации трагедии: играя Лаэрта, убил Гамлета по-настоящему.
Theodore Mьller
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Один из приспешников Ахерона. Доктор, уволенный при несколько грязных обстоятельствах.
Samuel Orbiter
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Выдающийся астроном 50-х. Вместе с Мюллером основал Общество рандевистов — наблюдателей за астероидами.
Mrs Nakajima
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Японка, которая с детства умеет попадать в книги. Увлекается книжными путешествиями и берёт собой попутчиков. Провела восьмилетнюю Четверг в книгу "Джен Эйр". Позже сама переселилась в эту книгу, в Торнфильд.
Murray Posh
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Муж Маргариточки. Упоминался в первой книге, но не появлялся в действии.
Lola Vavoom
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Актриса, которая уверяла, будто умирает от желания сыграть Четверг в кино.
Lord Volescamper
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Аристократ, хозяин замка Скокки-Тауэрс, владелец множества редких книг. Его племянница замужем за кузеном Четверг.
Gloria Volescamper (Next)
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Жена Уилбура, кузена Четверг. Родственница графа Скокки-Мауса. Вышла замуж за Уилбура, ошибочно полагая, что он: а) богатый наследник и б) умен, как его отец, — но, как это ни печально, ни одно из ее ожиданий не оправдалось.
Мистер Бартоломью Брекекекс (Брек)
Mr Bartholomew Stiggins (Stig)
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Неандерталец, возглавляет неандертальский штат ТИПА-13. Защищал Четверг в деле по её нападению на водителя трамвая.
Miles Hawke
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Агент ТИПА-14. Парень Четверг в мире, где Лондэн устранён; друг её брата Джоффи.
Miss Havisham
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Персонаж "Больших надежд" Диккенса, которая была брошена у алтаря и осталась жить в мрачном уединении, не снимая изорванного подвенечного платья. Наставница Четверг в путешествиях по книгам (книгопрыгании), лихо водит машину и враждует с Красной Королевой.
Matthew Hopkins
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Обвинитель Четверг в её деле. Был арестован в зале суда: героиня оказалась знакома с книгой "Процесс", в которой проходило её слушание, поэтому понимала, как правильно отвечать.
Marianne Dashwood
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Героиня книги «Разум и чувство». Просила Четверг принести ей ментоловых конфет, батарейки и немного натурального кофе для мамы.
Grammasite
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Паразитическая форма жизни, обитающая в книгах и питающаяся грамматикой. Способны выедать библиотеки на корню, оставляя после себя только неперевариваемые существительные и номера страниц. Не переваривают глаголов, которые хоть чуть выбиваются из рамок правил, например глаголы с чередующимися согласными и глаголы-исключения.
Mr Cullards
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Сотрудник инструкции к стиральной машине, куда попали Четверг и мисс Хэвишем. Начинал с инструкций к пылесосам; отслужив десять лет, получит право работать в инструкциях к любым бытовым приборам.
Mr Grnksghty
0 0 0 Фандом: Четверг Нонетот
Создатель предысторий для литературных героев. Делает их из патоки и воспоминаний.