↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 45 460 персонажей

Леди Айвивуд

Lady Ivywood

0 0 0 Фандом: Честертон

Мать лорда Филипа Айвивуда, очень старая женщина, о чувствах которой не слишком заботится сын.

(Роман «Перелетный кабак».)

Дориан Уимпол (Птичий поэт)

Dorian Wimpole (Poet of the Birds)

0 0 0 Фандом: Честертон

Поэт, который пишет стихи от лица животных, нарочно выбирая самых странных тварей. Родственник лорда Айвивуда. Впоследствии отчасти принял идеи Патрика Дэлроя.

(Роман «Перелетный кабак».)

Мсье Луи

M. Louis

0 0 0 Фандом: Честертон

Необычный незнакомец, тайну которого мистер Понд пытался разгадать, будучи с дипломатической миссией в столице одного из европейских государств.

(Рассказ «Человек, о котором нельзя говорить».)

Лорд Кроум

Lord Crome

0 0 0 Фандом: Честертон

Хозяин званого обеда, на котором в числе избранных гостей присутствовал капитан Гэхеген. Показал гостям необычный перстень, который вскоре пропал, а затем один из гостей скончался.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Леди Кроум

Lady Crome

0 0 0 Фандом: Честертон

Жена лорда Кроума. Муж подозревал ее в измене с капитаном Гэхегеном.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Капитан Блэнд

Captain Blande

0 0 0 Фандом: Честертон

Считается одним из самых блестящих офицеров британской армии, необычайно хорош собой и довольно глуп. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Сэр Оскар Маруэлл

Sir Oscar Marvell

0 0 0 Фандом: Честертон

Знаменитый театральный деятель. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Питт-Палмер

Pitt-Palmer

0 0 0 Фандом: Честертон

Новый помощник министра иностранных дел. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Доктор Поль Грин

Dr. Paul Green

0 0 0 Фандом: Честертон

Старый знакомый мистера Понда. Со слов своего друга, викария Киприана Уайтуэйза, обвинил капитана Гэхегена в том, что он — беглый убийца.

(Рассказ «Ужасный трубадур».)

Люк Литтл

Luke Little

0 0 0 Фандом: Честертон

Мелкий адвокат, поверенный преподобного Киприана Уайтуэйза в его обвинении против капитана Гэхегена.

(Рассказ «Ужасный трубадур».)

Альберт Айрс

Albert Ayres

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой художник. Сосед преподобного Киприана Уайтуэйза. Ухаживал за его дочерью, а затем исчез. Капитана Гэхегена обвиняют в его смерти.

(Рассказ «Ужасный трубадур».)

Альберто Туцци

Alberto Tizzi

0 0 0 Фандом: Честертон

Известный комедиант. Выступает со спектаклями в приморском курортном городе-порте, где сотрудники мистера Понда охраняют чрезвычайно важные правительственные бумаги.

(Рассказ «Ходульная история».)

Патриция Карлеон

Patricia Carleon

0 0 0 Фандом: Честертон

Племянница и подопечная Герцога, сестра Морриса Карлеона. Верит таинственным словам Незнакомца, позднее разочаровывается в Фокуснике.

(Пьеса «Магия».)

Моррис Карлеон

Morris Carleon

0 0 0 Фандом: Честертон

Брат Патриции Карлеон. Племянник Герцога, в чьем доме происходят события пьесы «Магия». Старается вывести Фокусника на чистую воду.

Преподобный Сирил Смит

The Rev. Cyril Smith

0 0 0 Фандом: Честертон

Священник церкви в приходе, где находится дом Герцога. Приходит к Герцогу с просьбой содействовать открытию образцового питейного заведения в тот вечер, когда разворачиваются события.

(Пьеса «Магия».)

Мадлен Дюран

Madeleine Durand

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодая девушка, дочь Пьера Дюрана. Живет с отцом в небольшом селении на острове посреди Ла-Манша. Отличается исключительной набожностью и твердостью в убеждениях. Ее поклонником становится Джеймс Тернбулл.

(Роман «Шар и крест».)

Гарольд Марч

Harold March

0 0 0 Фандом: Честертон

Политический журналист, знакомый, а потом и друг Хорна Фишера, свидетель некоторых его расследований. В начале цикла рассказов «Человек, который знал слишком много» это входящий в известность журналист-обозреватель, в конце — человек, признанный одним из лучших политических писателей своего времени.

Сэр Хэмфри Тернбул (Пагги)

Sir Humphrey Turnbull (Puggy)

0 0 0 Фандом: Честертон

Хорн Фишер и Гарольд Марч стали свидетелями того, как его машина разбилась неподалеку от имения «Торвуд-парк». «В свое время старик наводил ужас в парламенте и в судах, особенно во время шумихи с иностранцами, которых выслали из Англии».

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Лицо на мишени».)

Гокетт

Halkett

0 0 0 Фандом: Честертон

Секретарь и личный помощник майора Джона Берка. Написал за него книгу о путешествиях и охоте на крупных диких животных.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Лицо на мишени».)

Майкл О'Нейл (Принц Майкл)

Michael O’Neill (Prince Michael)

0 0 0 Фандом: Честертон

«В народе его звали принцем Майклом, отчасти потому, что он провозгласил себя потомком старинного рода принцев-фениев, отчасти потому, что он намеревался, как гласит молва, стать принцем-президентом Ирландии».

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть