General Sir Arthur St. Clare
0 0 0 Фандом: Честертон
Знаменитый английский генерал, которому установлено множество памятников, причем везде он изображен со сломанной шпагой.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сломанная шпага».)
Joan Stacey
0 0 0 Фандом: Честертон
Младшая сестра Полины Стэси и ее помощница в конторе. Худая, темноволосая.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Око Аполлона».)
Simeon Barnes
0 0 0 Фандом: Честертон
Кузнец в деревеньке Боэн Бикон, невероятно сильный человек. Женат на очень красивой женщине.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Молот Господень».)
Mad Joe
0 0 0 Фандом: Честертон
Деревенский идиот, племянник кузнеца Барнса. «Дюжий малый, сутулый и чернявый, лицо тестяное, рот вечно разинут».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Молот Господень».)
Mrs. Barnes
0 0 0 Фандом: Честертон
Жена кузнеца, «статная, золотисто-рыжая женщина».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Молот Господень».)
Pauline Stacey
0 0 0 Фандом: Честертон
Поклонница культа, проповедуемого Колоном. Старшая сестра Джоан Стэси, «унаследовала герб, земли и очень много денег... Открыла контору, а остальное раздала лигам и комитетам, борющимся за то, чтобы женщины занимались именно такой работой».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Око Аполлона».)
Wilfred Bohun
0 0 0 Фандом: Честертон
Священник церкви в деревушке Боэн Бикон. Потомок древнего аристократического рода, брат Нормана Боэна.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Молот Господень».)
Antonelli
0 0 0 Фандом: Честертон
Импульсивный юноша, сын женщины, которую граф Сарадин увел у мужа.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Грехи графа Сарадина».)
Captain Stephen Saradine
0 0 0 Фандом: Честертон
Младший брат графа Сарадина.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Грехи графа Сарадина».)
Prince Saradine
0 0 0 Фандом: Честертон
Почитатель воровского таланта Фламбо, пригласивший его в гости в свой дом на уединенном острове.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Грехи графа Сарадина».)
Leonard Quinton
0 0 0 Фандом: Честертон
Богатый гениальный поэт, увлекающийся всем восточным, опиумист.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Неверный контур».)
James Erskine Harris
0 0 0 Фандом: Честертон
Лечащий врач Квинтона. «Наружность Хэрриса, благодушного крепыша с широким затылком и маленькими усиками, была невзрачна, но дышала силой».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Неверный контур».)
Keith
0 0 0 Фандом: Честертон
Капитан (Lieutenant-Colonel) британской армии, подчиненный генерала Сент-Клэра, был обручен и впоследствии женился на его дочери. Опубликовал мемуары в том числе о событиях войны в Бразилии.
(Рассказ «Сломанная шпага».)
Espado
0 0 0 Фандом: Честертон
Высокопоставленный бразильский чиновник, поссорился с президентом Оливье и уехал из страны. Сохранил некоторые документы касательно последнего сражения генерала Сент-Клэра.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сломанная шпага».)
Patrick Royce
0 0 0 Фандом: Честертон
Личный секретарь сэра Арона Армстонга. Ирландец. «Некогда хорошо известный в богемных кругах и даже прославленный в богемных искусствах».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Три орудия смерти».)
Alice Armstrong
0 0 0 Фандом: Честертон
Дочь сэра Арона Армстонга. Бледная, изящная, с болезненными чертами.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Три орудия смерти».)
Merton
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой сыщик, прибывший расследовать обстоятельства смерти сэа Арона Армстронга. Друг Фламбо.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Три орудия смерти».)
Gilder
0 0 0 Фандом: Честертон
Седовласый сыщик с незаурядными способностями, начальник Мертона по службе, прибыл расследовать обстоятельства смерти сэра Арона Армстронга.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Три орудия смерти».)
Maggie MacNab
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодая девушка, которой мать, миссис Макнэб, не позволяет выйти замуж за Джеймса Тодхантера.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение мистера Кана».)
James Todhunter
0 0 0 Фандом: Честертон
Постоялец миссис Макнэб. Хочет жениться на ее старшей дочери Мэгги Макнэб, но ее мать против, так как подозревает его в преступлении.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение мистера Кана».)