↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 153 385 персонажей

Людвиг Беккер

Louis Becker

0 0 0 Фандом: Честертон

Мошенник-гастролер, казненный французской полицией.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сокровенный сад».)

Мистер Одли

Mr. Audley

0 0 0 Фандом: Честертон

Президент закрытого привилегированного клуба джентльменов «Двенадцать верных рыболовов» в Вернон-отеле.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странные шаги».)

Герцог Честерский

Duke of Chester

0 0 0 Фандом: Честертон

Вице-президент закрытого привилегированного клуба джентльменов «Двенадцать верных рыболовов» в Вернон-отеле.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странные шаги».)

Мистер Левер

Mr. Lever

0 0 0 Фандом: Честертон

Владелец Вернон-отеля в Лондоне, где на ежегодный обед собираются члены закрытого привилегированного клуба джентльменов «Двенадцать верных рыболовов».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странные шаги».)

Полковник Паунд

Colonel Pound

0 0 0 Фандом: Честертон

Член закрытого привилегированного клуба джентльменов «Двенадцать верных рыболовов» в Вернон-отеле. Единственный остается расспросить отца Брауна, как тому удалось вернуть похищенное серебро.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странные шаги».)

Джон Крук

John Crook

0 0 0 Фандом: Честертон

Небогатый молодой человек, уроженец Путни. Сосед и и возлюбленный мисс Руби Адамс. Журналист. Социалист.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Летучие звезды».)

Руби Адамс

Ruby Adams

0 0 0 Фандом: Честертон

Богатая девушка, соседка и возлюбленная Джона Крука. Дочь полковника Адамса, крестница сэра Леопольда Фишера.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Летучие звёзды».)

Сэр Леопольд Фишер

Sir Leopold Fischer

0 0 0 Фандом: Честертон

Крестный отец Руби Адамс. Крупный делец из Сити.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Летучие звезды».)

Полковник Адамс

Colonel Adams

0 0 0 Фандом: Честертон

Отец Руби Адамс, состоятельный человек. Не одобряет общение своей дочери с Джоном Круком.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Летучие звезды».)

Джеймс Блаунт

James Blount

0 0 0 Фандом: Честертон

Описывается как «шурин полковника Адамса, молодой фермер, недавно приехавший из Канады, — крепкий и шумливый мужчина со светлой бородкой».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Летучие звезды».)

Джон Тэрнбул Энгус

John Turnbull Angus

0 0 0 Фандом: Честертон

Возлюбленный Лауры Хоуп. «Молодой человек лет двадцати четырех от роду. Рослый, крепкий юноша с рыжими волосами и решительным, но каким-то безучастным лицом». Его дядя-адмирал лишил его наследства.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Невидимка».)

Лаура Хоуп

Laura Hope

0 0 0 Фандом: Честертон

Молоденькая официантка в кафе-кондитерской. Возлюбленная Джона Тэрнбула Энгуса. Двое ее женихов договорились, что на ней женится тот, кто достигнет в жизни успеха. Получает пугающие письма.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Невидимка».)

Изидор (Айседор) Смайс

Isidore Smythe

0 0 0 Фандом: Честертон

Посетитель бара, владельцем которого был отец Лауры Хоуп. Просил ее выйти за него замуж. Владелец предприятия «Бессловесная прислуга фирмы Смайс».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Невидимка».)

Джеймс Уэлкин

James Welkin

0 0 0 Фандом: Честертон

Посетитель бара, владельцем которого был отец Лауры Хоуп. Просил ее выйти за него замуж. Договорился с соперником, что тот из них сделает ей предложение, кто добьется в жизни успеха.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Невидимка».)

Граф Гленгайл

Earl of Glengyle

0 0 0 Фандом: Честертон

Последний из рода Гленгайлов — владельцев замка в Шотландии, прославившихся жестокостью, коварством и сумасбродствами.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Честь Израэля Гау».)

Инспектор Крэвен

Inspector Craven

0 0 0 Фандом: Честертон

Инспектор Скотланд-Ярда, прибывший расследовать обстоятельства смерти графа Гленгайла.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Честь Израэля Гау».)

Израэль Гау

Israel Gow

0 0 0 Фандом: Честертон

Единственный слуга графа Гленгайла, соединявший обязанности садовника и кучера, глуховатый и упрямый.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Честь Израэля Гау».)

Оливье

Olivier

0 0 0 Фандом: Честертон

Великий бразильский патриот, президент, генерал, сражался с войсками генерала Сент-Клэра и захватил его в плен. Широко известно, что он приказал повесить Сент-Клэра, хотя был знаменит своим великодушием к врагам.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сломанная шпага».)

Калон

Kalon

0 0 0 Фандом: Честертон

Основатель религии новых солнцепоклонников, «жрец солнца», с «золотой бородой, синими глазами, откинутой назад львиной гривой».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Око Аполлона».)

Генерал сэр Артур Сент-Клэр

General Sir Arthur St. Clare

0 0 0 Фандом: Честертон

Знаменитый английский генерал, которому установлено множество памятников, причем везде он изображен со сломанной шпагой.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сломанная шпага».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть