Monday
0 0 0 Фандом: Честертон
Секретарь Совета Дней Недели. Последний из полицейских, которого разоблачили. Он очень хорошо притворялся искренним сторонником анархии, так, что Сайма даже трогал его фанатизм. Настоящее имя сыщика осталось неизвестным.
Sunday
0 0 0 Фандом: Честертон
Глава Совета анархистов, собравший всех сыщиков, оплот добра, чтобы дать отпор Грегори — олицетворению зла. Сайму Воскресенье казался страшным гигантом, под которым едва не проваливался балкон, а лицо Воскресенья напоминало ему маску Агамемнона, на которую Сайм боялся смотреть в детстве.
Lucian Gregory
0 0 0 Фандом: Честертон
Мятежник-поэт, единственный среди персонажей настоящий анархист и бунтарь, утверждавший, что его рыжие волосы сожгут мир. Он протестовал против какой бы то ни было власти, в том числе и против Совета Дней Недели.
Ducroix
0 0 0 Фандом: Честертон
Полковник, секундант Рэтклифа на дуэли последнего с Саймом. Был посвящён в тайну Совета Дней Недели, помогал сыщикам.
Dr. Renard
0 0 0 Фандом: Честертон
Приятель полковника Дюкруа, также участвовавший в борьбе сыщиков с не существовавшими на самом деле анархистами.
Buttons
0 0 0 Фандом: Честертон
Председатель анархистской группы, в которой состоял Грегори. Избрал Сайма на пост Четверга.
Witherspoon
0 0 0 Фандом: Честертон
Один из группировки анархистов, яростно полемизировавший с Грегори на выборах Четверга.
Patrick Dalroy
0 0 0 Фандом: Честертон
Ирландский моряк, искатель приключений. Капитан английского флота, ушедший в отставку из-за своих фенианских взглядов. Король Итаки. Возглавил бунт против запрета в Англии кабаков.
(Роман «Перелетный кабак».)
Lord Phillip Ivywood
0 0 0 Фандом: Честертон
Британский политик, председатель Королевской комиссии по контролю над продажей крепких напитков. Дальний родственник леди Джоан.
(Роман «Перелетный кабак».)
Oman Pasha
0 0 0 Фандом: Честертон
Прославленный турецкий полководец, не раз сталкивавшийся с Патриком Дэлроем. Политик, представляющий Турцию на сдаче Итаки. Впоследствии командует турецкими войсками в Англии.
(Роман «Перелетный кабак».)
Dr. Gluck
0 0 0 Фандом: Честертон
Представитель Германии на сдаче Итаки, немецкий политик.
(Роман «Перелетный кабак».)
Humphrey Pump (Hump)
0 0 0 Фандом: Честертон
Хозяин трактира под вывеской «Старый корабль», ставшего споследствии «перелетным кабаком». Друг Патрика Дэлроя.
(Роман «Перелетный кабак».)
Lady Joan Brett
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодая леди, родственница лорда Айвивуда. Очень хорошо относится к кабатчику Хэмпу. В юности общалась с Патриком Дэлроем и принимает живое участие в его судьбе.
(Роман «Перелетный кабак».)
J. Leveson
0 0 0 Фандом: Честертон
Секретарь лорда Айвивуда. Темноволосый молодой человек в двойных очках.
(Роман «Перелетный кабак».)
Lady Enid Wimpole
0 0 0 Фандом: Честертон
Леди, кузина лорда Айвивуда и его сторонница. Жила в его доме и вела хозяйство.
(Роман «Перелетный кабак».)
Misysra Ammon (Prophet of the Moon)
0 0 0 Фандом: Честертон
Знаменитый турецкий мистик, горячий проповедник ислама, сторонник трезвости и запрета питейных заведений. Вначале бродячий проповедник, затем обретает огромное влияние в Англии, так как его идеями был очарован лорд Айвивуд. Особенно обращает на себя внимание его странная ораторская манера неуместно растягивать гласные.
(Роман «Перелетный кабак».)
Quoodle
0 0 0 Фандом: Честертон
Пес, живший по владениях лорда Айвивуда. С ним подружилась леди Джоан. Позднее его увел с собой Хэмфри Пэмп, ставший ему другом. Квудлу посвящены песни Автомобильного клуба.
(Роман «Перелетный кабак».)
Lady Ivywood
0 0 0 Фандом: Честертон
Мать лорда Филипа Айвивуда, очень старая женщина, о чувствах которой не слишком заботится сын.
(Роман «Перелетный кабак».)
Dorian Wimpole (Poet of the Birds)
0 0 0 Фандом: Честертон
Поэт, который пишет стихи от лица животных, нарочно выбирая самых странных тварей. Родственник лорда Айвивуда. Впоследствии отчасти принял идеи Патрика Дэлроя.
(Роман «Перелетный кабак».)