Mick
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Старый пастуший пес Альберта Клоуза.
Хэрриот прооперировал завернувшиеся веки на его глазах, ради чего единодушно скинулись все завсегдатаи пивной «Лиса и гончие».
Ted Dobson
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Дюжий тридцатипятилетний скотник. Завсегдатай пивной «Лиса и гончие». Сагитировал всю собиравшуюся там компанию оплатить операцию на глазах для Мика, пса Альберта Клоуза.
Johnny Clifford
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Слепой хозяин собаки-поводыря Фергуса. Ровесник Хэрриота, жизнерадостный парень. Чуть не лишился Фергуса, когда в Дарроуби действовал сумасшедший, травивший собак стрихнином.
Fergus
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Крупная немецкая овчарка, специально обученная собака-поводырь, принадлежит Джонни Клиффорду. Единственная собака, выжившая после прокатившейся по Дарроуби серии отравлений стрихнином.
Mrs. Beck
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Вдова, проживающая в деревне Рейтон в десяти километрах от Дарроуби, хозяйка толстой кошки Жоржины. Чрезвычайно прижимистая и умеющая давить на жалость и манипулировать, лишь бы не расставаться с деньгами.
Miss Harbottle
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Секретарь Фарнона и Хэрриота, Зигфрид нанял её, когда перестал справляться с бумажной работой. Строгая и придирчивая женщина.
Mr. Gilby
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Фермер, отличающийся чрезвычайной стыдливостью и целомудрием.
Стьюи Брэннан (Стюарт Брэннан)
Stewie Brannan (Stewart Brannan)
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Ветеринар. Приятель Зигфрида Фарнона в годы студенчества. Впоследствии получил частную практику в бедном фабричном городке Хенсфилд в промышленной части Йоркшира, в основном перебиваясь заработком от кастрации мелких животных. Живет крайне небогато, при этом жизнерадостен, совершенно чужд зависти или саможаления.
Полный, на вид неуклюжий, но с животными необычайно внимателен и даже нежен и умудряется ловко справляться с лечением самым скудным набором средств.
Женат на Мег Гамильтон, отец шестерых детей.
Kim
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Лабрадорский ретривер. Хэрриот лечил его в те две недели, когда замещал Стьюи Брэннана на ветеринарной практике в Хенсфилде. Ким попал под машину, выскочив из автомобиля хозяев, и ему оторвало заднюю лапу. Его хозяева Питер и Марджори Гиллард, состоятельная молодая супружеская пара из Суррея.
Peter Gillard
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Молодой состоятельный хозяин лабрадорского ретривера по кличке Ким. Путешествовал из Суррея с женой Марджори.
Mrs. Holroyd
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Домоправительница Стьюи Брэннана. Готовит обеды и ужины (но не завтраки, так как встает поздно) и записывает ветеринарные вызовы по телефону.
Mr. Coker
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Управляющий собачьих бегов в Хенсфилде. Жуликоватый и хамоватый. Требовал от Хэрриота допустить к бегам собак с нарушениями.
Sam
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Пес Джеймса и Хелен Хэрриотов, породы бигль. Джеймс почти всегда берет его с собой на выезды.
Zoe Bennett
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Жена преупевающего ветеринара Гранвилла Беннета. Шикарная красавица, шатенка с зелено-серыми глазами, в присутствии которой Хэрриот всегда робеет и старается предстать в наилучшем виде.
Ewan Ross
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Старый дипломированный ветеринар, работавший на участке, соседнем с Зигфридом Фарноном. Хэрриот многому у него научился: несмотря на то, что этот старый шотландец «работал только под настроение и отказывался ехать на вызов, если ему было лень», он имел колоссальный опыт в лечении животных.
Woodham
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Военный пилот, инструктор в летном училище в Виндзоре, обучал Джеймса Хэрриота. Очень обаятелен на земле, но кошмарно орет и ругается, стоит курсанту взлететь.
Edwards
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Фермер в Шропшире, где квартировала военная часть Хэрриота. К нему направили солдат-добровольцев на помощь с уборкой урожая. Хэрриот научился у него вязать снопы, а сам научил его принимать роды у коров. Любимая его присказка: «Не в силе суть, а в сноровке».
Alex Taylor
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Друг детства Джеймса Хэрриота, вместе ходили в походы.
Eddie Hutchison
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Друг детства Джеймса Хэрриота, вместе ходили в походы.
Mr. Barge
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Торговый представитель фармацевтической фирмы «Каргилл и сыновья», респектабельный пожилой человек, с которым даже Зигфрид держится весьма почтительно. Регулярно посещает ветеринаров в Дарроуби со своим каталогом. Продал им «новейший препарат "усмирин", превосходное успокоительное средство».