↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 29 257 персонажей

Карвер

Carver

0 0 0 Фандом: Честертон

Человек, поселившийся на ферме у мистера Смита. Высокий, прямой, у него длинное лицо, тяжёлый подбородок, высокий лоб и синие глаза. Впоследствии обнаруживается, что он сыщик.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Смит (Майкл Лунатик)

Smith (Michael Moonshine)

0 0 0 Фандом: Честертон

Пожилой сельский житель, занимающийся разведением пчел. Впоследствии обнаруживается, что это знаменитый в прошлом преступник, известный под разными именами.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Доктор Бердок

Dr. Burdock

0 0 0 Фандом: Честертон

Подающий надежды молодой биолог. Убеждённый сторонник эволюции. Живёт по соседству с Перегрином Смартом. У него решительный подбородок и «зачёсанные на немецкий лад чёрные волосы».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Имлак Смит

Imlack Smith

0 0 0 Фандом: Честертон

Банковский управляющий. «Хрупкий и бледный господин, щеголеватый в одежде, хотя и скромный в обхождении». Музыкант-любитель.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Виконт Ивон де Лара

Count Yvon de Lara

0 0 0 Фандом: Честертон

Путешественник, исследователь Востока. «Титулом француз, а лицом скорее русский, если не татарин». Живёт по соседству с Перегрином Смартом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Фрэнсис Бойл

Francis Boyle

0 0 0 Фандом: Честертон

Секретарь Перегрина Смарта. Молодой человек, ирландец, «не наделённый особой осмотрительностью».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Полковник Варни

Colonel Varney

0 0 0 Фандом: Честертон

Отставной военный, приехал с Востока. Живёт по соседству с Перегрином Смартом. Никогда не выходит из дома, по слухам — инвалид.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Инспектор Пиннер

Inspector Pinner

0 0 0 Фандом: Честертон

Сотрудник полиции, расследующий дело о краже золотых рыбок Перегрина Смарта.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Уикс

Wicks

0 0 0 Фандом: Честертон

Торговец табаком в деревне по соседству с усадьбой сэра Артура Водри. «Низенький лысый человечек в очках», робкий и тихий. Был не только табачником, но и парикмахером. Не ладил с сэром Артуром из-за задолженности по ренте.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение Водри».)

Джеймс Хардкасл

James Hardcastle

0 0 0 Фандом: Честертон

Политический деятель, знакомый лорда и леди Маунтигл. Присутствовал в Мэллоувудском аббатстве, когда там был похищен огромный рубин.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алая луна Меру».)

Сэр Джон Кокспер

Sir John Cockspur

0 0 0 Фандом: Честертон

Газетный король из Торонто. «Элегантный господин с каким-то вынюхивающим носом». Плохо относится к церкви и священникам.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)

Морис Мэйр

Maurice Mair

0 0 0 Фандом: Честертон

Кузен Джеймса Мэйра, представитель знатного рода. Отличался красотой и разнообразными талантами. Был горячо любим старшим братом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)

Эгер П. Рок

Agar P. Rock

0 0 0 Фандом: Честертон

Американский журналист, сотрудник «Миннеаполисского метеора». Сурово осуждает упадок нравов. Был возмущён поведением красавицы Гипатии Поттер, которая оставила мужа ради скандально известного поэта.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Скандальное происшествие с отцом Брауном».)

Дэвид Прайс-Джонс

David Pryce-Jones

0 0 0 Фандом: Честертон

Английский священник, известен как проповедник трезвости. У него рыжие усы и «поистине львиная грива».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)

Инспектор Гринвуд

Inspector Greenwood

0 0 0 Фандом: Честертон

Сотрудник полиции, вместе с отцом Брауном расследовал дело об убийстве Джона Рэггли в гостинице «Майский шест и гирлянда». Крепкий симпатичный мужчина.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)

Лорд Балмер (Фрэнсис Брэй барон Балмер)

Lord Bulmer (Francis Bray Baron Bulmer )

0 0 0 Фандом: Честертон

Владелец имения Парк Приора. Радушный хозяин и при этом весьма взбалмошный джентльмен.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)

Леонард Крэйн

Leonard Crane

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой архитектор. Гость лорда Балмера в имении Парк Приора. Обручился с Джульеттой Брэй.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)

Князь Бородино

Prince Borodino

0 0 0 Фандом: Честертон

Гость лорда Балмера в имении Парк Приора. Итальянский князь, видный дипломат.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)

Эрик Хьюз

Eric Hughes

0 0 0 Фандом: Честертон

Соперник Хорна Фишара на выборах в Парламент от графства Сомерсет, кандидат реформистов.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)

Сэр Фрэнсис Вернер

Sir Francis Verner

0 0 0 Фандом: Честертон

Соперник Хорна Фишера на выборах в Парламент от графства Сомерсет, кандидат конституционалистов. Владеет обширным имением в графстве. На чем разбогател, держит в тайне.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть