Calhoun Kidd
0 0 0 Фандом: Честертон
Журналист, представляющий в Англии крупную американскую газету «Солнце Запада». Приехал взять интревью у отца Брауна и у Джона Боулнойза.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)
Sir Claude Champion
0 0 0 Фандом: Честертон
Баронет, владелец Пендрегон-парка, у ворот которого стоит домик Джона Боулнойза. Открыто ухаживал за женой Джона Боулнойза.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)
Prince Otto of Grossenmark
0 0 0 Фандом: Честертон
Искусный и заслуженный воин, был прислан Германской империей в город-государство Хейлигвальденштейн править в ее интересах. Убит пулей в голову без огнестрельного оружия.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)
Heinrich Arnhold
0 0 0 Фандом: Честертон
Один из трех знаменитых братьев Арнольдов. После захвата его родного города Германской империей «нашел себе подобие отшельнической пустыни, начал исповедовать христианский квиетизм, чуть ли не квакерского толка, и перестал общаться с людьми, только прежде отдал беднякам почти все, что имел».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)
General Schwartz
0 0 0 Фандом: Честертон
Выдвинулся из рядовых, отличившись в сражениях. Служил в войсках, охранявших князя Отто Гроссенмаркского. Впоследствии женился на Хедвиге, племяннице Пауля Арнольда.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)
Grandison Chace
0 0 0 Фандом: Честертон
Американский путешественник, сосед Фламбо по поместью в Испании и его собеседник.
(Цикл «Отец Браун». Рассказы «Тайна отца Брауна», «Тайна Фламбо».)
Сэр Хэмфри Гвинн (Судья Гвинн)
Sir Humphrey Gwynne (Mr. Justice Gwynne)
0 0 0 Фандом: Честертон
Судья, убийство которого помогает раскрыть отец Браун.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Professor Crake
0 0 0 Фандом: Честертон
Прославленный профессор криминалистики. Его и отца Брауна представили друг другу в клубе «как людей с одинаковым безобидным хобби, имеющим прямое отношение к убийствам и грабежам».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Captain Musgrave
0 0 0 Фандом: Честертон
Жених Бетти Фейн, племянницы отца Брауна.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Худшее преступление в мире».)
Colonel James Crane
0 0 0 Фандом: Честертон
Лучший друг Оуэна Гуда. Живет в английском предместье в коттедже «Белая Хижина». В молодости много путешествовал и был самым неугомонным из друзей.
Archer
0 0 0 Фандом: Честертон
Старый слуга полковника Крейна, мастер на все руки.
(Рассказ «Неприглядный наряд полковника Крейна».)
Horace Hunter
0 0 0 Фандом: Честертон
Сосед полковника Крейна. Врач, лечивший Оуэна Гуда. Впоследствии санитарный инспектор округа, а затем член Парламента.
Captain Hilary Pierce
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой товарищ Оуэна Гуда и полковника Крея. Авиатор, отличился на войне. Светловолосый и голубоглазый, похожий на молодого Шелли. Влюблен в дочку фермера Джоан Харди и ради нее совершает в Англии политический и экономический переворот.
Enoch B. Oates
0 0 0 Фандом: Честертон
Американский миллионер, самостоятельно выбившийся из низов на торговле свининой. Приехал из Мичигана в Англию, чтобы «прикупить участочек» в сельской местности. Изначально приглашен в клуб чудаков капитаном Пирсом лишь затем, чтобы служить разумным фоном эксцентричным друзьям, но стал движущей силой мятежа.
Commander Bellew Blair (Bellows Blair)
0 0 0 Фандом: Честертон
Крупнейший специалист по воздухоплаванию. Построил для капитана Пирса фантастический дирижабль и воздушный замок. Сдружился с Оливером Грином.
Sir Owen Cram
0 0 0 Фандом: Честертон
Чудаковатый богач, помогавший поэтам, художникам и ученым. Его тело нашли неподалеку от его виллы у моря, на мокром песке, но следов убийцы рядом не было.
(Рассказ «Тень акулы».)
Father Hyacinth
0 0 0 Фандом: Честертон
Отшельник из аббатства в Корильоне на юге Франции. Его обвиняют в причастности к убийству профессора Бойга.
(Рассказ «Каменный перст».)
Humphrey Crundle
0 0 0 Фандом: Честертон
Состоятельный бизнесмен, глава «Клуба тринадцати», чья цель — выказывать бесстрашие перед суевериями. В его дом случайно забрался Гейл и принял участие в торжественном обеде, став тринадцатым гостем. Коренастый седой человек с умным энергичным лицом и глазами навыкате.
(Рассказ «Павлиний дом».)
Sir Daniel Creed
0 0 0 Фандом: Честертон
Член «Клуба тринадцати», чья цель — выказывать бесстрашие перед суевериями. «Cухонький морщинистый старичок в огромном рыжем парике... в свое (довольно давнее) время прославившийся в суде».
(Рассказ «Павлиний дом».)
Frederick Feversham
0 0 0 Фандом: Честертон
Муж Оливии Февершем. Актер-неудачник. В прошлом был известен, но театральная публика его забыла. Все еще довольно красивый, хотя изрядно потрепанный, темноволосый угрюмый человек, прославившийся постоянными судебными тяжбами.
(Рассказ «Преступление капитана Гэхегена».)