↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 30 289 персонажей

Граф Кранц

Count Kranz

0 0 0 Фандом: Честертон

Венгерский ученый и общественный деятель. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Сэр Оскар Маруэлл

Sir Oscar Marvell

0 0 0 Фандом: Честертон

Знаменитый театральный деятель. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Преподобный Киприан Уайтуэйз

Reverend Cyprian Whiteways

0 0 0 Фандом: Честертон

Викарий из Хэнгинг-Берджез, друг доктора Грина, с чьих слов тот обвиняет капитана Гэхегена в убийстве.

(Рассказ «Ужасный трубадур».)

Патриция Карлеон

Patricia Carleon

0 0 0 Фандом: Честертон

Племянница и подопечная Герцога, сестра Морриса Карлеона. Верит таинственным словам Незнакомца, позднее разочаровывается в Фокуснике.

(Пьеса «Магия».)

Моррис Карлеон

Morris Carleon

0 0 0 Фандом: Честертон

Брат Патриции Карлеон. Племянник Герцога, в чьем доме происходят события пьесы «Магия». Старается вывести Фокусника на чистую воду.

Преподобный Сирил Смит

The Rev. Cyril Smith

0 0 0 Фандом: Честертон

Священник церкви в приходе, где находится дом Герцога. Приходит к Герцогу с просьбой содействовать открытию образцового питейного заведения в тот вечер, когда разворачиваются события.

(Пьеса «Магия».)

Незнакомец (Фокусник)

Stranger (Conjurer)

0 0 0 Фандом: Честертон

Фокусник, которого Герцог пригласил выступить в своем доме, чтобы разубедить свою племянницу Патрицию Карлеон в существовании сверхъестественного.

(Пьеса «Магия».)

Джон Баррингтон Коуп

John Barrington Cope

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой англиканский священник из сассекского городка. Обручен с Харриет Доннингтон. В связи с загадочным убийством в семье невесты обратился за помощью к отцу Брауну.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)

Гарольд Марч

Harold March

0 0 0 Фандом: Честертон

Политический журналист, знакомый, а потом и друг Хорна Фишера, свидетель некоторых его расследований. В начале цикла рассказов «Человек, который знал слишком много» это входящий в известность журналист-обозреватель, в конце — человек, признанный одним из лучших политических писателей своего времени.

Майкл О'Нейл (Принц Майкл)

Michael O’Neill (Prince Michael)

0 0 0 Фандом: Честертон

«В народе его звали принцем Майклом, отчасти потому, что он провозгласил себя потомком старинного рода принцев-фениев, отчасти потому, что он намеревался, как гласит молва, стать принцем-президентом Ирландии».

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)

Бриджет Ройс

Bridget Royce

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодая ирландская крестьянка, на ферме которой спрятался Принц Майкл, опрометчиво не попросив ее о помощи.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)

Фрэнсис Мортон

Francis Morton

0 0 0 Фандом: Честертон

Глава сыскной полиции в одном из графств Ирландии. Возглавляет операцию по поимке Принца Майкла.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)

Сэр Уолтер Кэри

Sir Walter Carey

0 0 0 Фандом: Честертон

Родственник Хорна Фишера, у которого тот в молодости был секретарем. Высокопоставленный чиновник в Ирландии. Прибыл с особыми полномочиями в одно из отдаленных графств в связи с операцией по поимке Принца Майкла.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)

Полковник Моррис

Colonel Morris

0 0 0 Фандом: Честертон

Офицер англо-индийских войск, глава держурной охраны в хранилище старинной реликвии — серебряной монеты I века.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Душа школьника».)

Капитан Бойл

Captain Boyle

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой офицер английских войск, сражавшихся на Востоке под командованием лорда Гастингса. Горячий поклонник его полководческого таланта. Находился рядом в момент его смерти.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Бездонный колодец».)

Катберт Грейн

Cuthbert Grayne

0 0 0 Фандом: Честертон

Старый друг Хорна Фишера. Служит в военной полиции в британском гарнизоне на Востоке. Расследует обстоятельства внезапной смерти лорда Гастингса.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Бездонный колодец».)

Капитан Кеннингтон

Captain Kennigton

0 0 0 Фандом: Честертон

Приятель Саутби Доннингтона, дважды просил руки его сестры Ивлин, но получал отказ. Навещал Саутби, когда тот оказался в тюрьме.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)

Джон Адамс Рейс

John Adams Race

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой инженер-электрик, приехавший в небольшой южноамериканский городок, чтобы провести электричество. Плохо ориентируется в политике, как и большинство обычных американцев. Он был исключением «лишь в том смысле, что исключительно хорошо работал, в остальном же это был самый обыкновенный человек».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Воскресение отца Брауна».)

Экштейн

Eckstein

0 0 0 Фандом: Честертон

Виноторговец из Франкфурта, проживающий в Южной Америке. «Маленький, суетливый, курчавый человечек в пенсне». Настаивал, чтобы отец Браун непременно попробовал его знаменитый целебный портвейн.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Воскресение отца Брауна».)

Капитан Питер Уэйн

Captain Peter Wain

0 0 0 Фандом: Честертон

Американский авиатор, друг живущих во Франции друзей отца Брауна. «Молодой человек с жёлтыми всклокоченными волосами». Племянник Гикори Крейка.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Небесная стрела».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть