↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи

лишний человек

Автор, Переводчик

Фанфики

6 произведений» 
Хозяин
Гет, Мини, Закончен
323 20 57 1
Неожиданное посмертие
Джен, Мини, Закончен
809 24 144 1
23:52
Джен, Мини, Закончен
389 3 14
Искусство требует жертв
Гет, Мини, Закончен
1.2k 15 57 3

Награды

19 наград» 
Хрюкотали зелюки 3Хрюкотали зелюки 3
16 января 2021
15 произведений15 произведений
6 января 2021
1000 читателей1000 читателей
19 августа 2020
10 000 просмотров10 000 просмотров
30 июля 2020
15 рекомендаций15 рекомендаций
30 июля 2020
Был на сайте сегодня в 17:50
Звание:Переводчик-сэнсей
Зарегистрирован:27 января 2018
Рейтинг:1122
Показать подробную информацию

Фанфики

6 произведений» 
Хозяин
Гет, Мини, Закончен
323 20 57 1
Неожиданное посмертие
Джен, Мини, Закончен
809 24 144 1
23:52
Джен, Мини, Закончен
389 3 14
Искусство требует жертв
Гет, Мини, Закончен
1.2k 15 57 3

Блог


Я вообще говоря не верю в такие штуки, да и как-то вроде и не так мне ещё хреново было
Но фанфикс, отсыпь немножко этой вашей магии, мне ее сейчас очень, очень надо(
#магия_фанфикса
Показать 5 комментариев
слушайте, ну я же не одна не могу оторваться от своего текста на #мсье2 и уже строчу, как проклятая? поделитесь что ли, господа не-дедлайнеры, пишет кто уже али нет?

боже как же я жду этот конкурс!!!
Показать 20 комментариев из 32
#мсье2
когда
уже
будет
список
кинков!!!

потратила полчаса на то, чтоб найти, как называется один кинк, и никак не могу найти его названия. надеюсь, что всё-таки или найду, или удастся оргам объяснить, что я имею ввиду

(у меня телефон упрямо меняет слово "оргам" на "оргазм"))))))
Показать 9 комментариев
хочу поделиться работой, которая уже несколько лет вдохновляет меня переводить
сразу говорю, что это #слэш
это перевод по шерлоку ббц, запрещенный к употреблению на фанфиксе из-за андерейджа

текст фантастически сложный для перевода, наполненный отсылками к 50-м годам, причем действие происходит в америке. сам стиль и оригинала, и перевода чем-то напоминают мне Паланика

я безмерно восхищаюсь переводчиком. именно звездная плеяда переводчиц типа P.H. Craftlove, семьдесят девять процентов, Billy-Bill, Rimmaara и dzenka, в свое время переводившие половину фандома, дали мне такой толчок к тому, чтобы переводить самой. я могу часами разглядывать их фантастически проработанные тексты и сходить с ума от точно подобранных сравнений и метафор. их тексты — это что-то тягучее, плавное, завораживающее. мне кажется, это то, к чему стоит стремиться. это то, к чему я стремлюсь все время, что я перевожу. надеюсь, что когда-то и у меня станет так получаться
#переводческое
Показать 10 комментариев
немного нытья в личный блог, которое никто не будет читать

писала-писала я свой шыдевр на редкую птицу, и вроде мотивация была, и нравилось, что получается, но в последнюю неделю просто все желание отбило. вот даже щас как раз есть время, чтобы все дописать, а я смотрю на текст, и кажется, что выходит какая-то хуйня и говно, и дальше уже ничего писать не хочется, хотя мне и осталось всего пару сцен дописать до конца. просто ну вот не могу, и все тут. кажись, придется опять этот текст откладывать до лучших времён(
Показать 5 комментариев
я себе: все, все, хватит с тебя! хватит писать на конкурсы! иди делом займись!

мсье: привет))) я тут скоро начнусь)) кстати теперь у нас тут кинк-эдишн)))

я: *представляю как прекрасно залетает по сюжету один кинк в одном из моих любимейших фандомов*

я: *уговариваю себя два часа оставить это только в своей голове и перестать уже писать порево*

тоже я: ну никому же не помешает, если я просто создам вордовский документ...

я, реальная жизнь и мсье. драма в трёх актах. ожидайте в блогах с 1 февраля))
#амур_был_пьян короткий #деанон
Хозяин - мое
не знаю, кем надо быть, чтобы на романтический конкурс принести даркфик, но я-таки принесла))

традиционно хочу сказать спасибо всем, кто за меня голосовал, моей бете, а также всем читателям, которые оставили свой фидбек. многие говорят, что фидбека было маловато, но меня все устроило)
Показать 1 комментарий
небольшие #итоги_года

если говорить про ирл, то все было достаточно паршиво, но какие-то хорошие вещи случались, и на мой взгляд год не особо-то был хуже, чем все другие
но я всё-таки на фанфиксе, потому подведу лучше творческие итоги

мне казалось, что мой интерес к фанфикшену угас (по крайней мере в первой половине года это так было)
а вот фиг там, я
- поучаствовала в 5 конкурсах
- снова победила в зелюках
- перевела 6 работ
- написала сама 2 работы

знаете, на этом ресурсе очень много авторов, которые пишут постоянно, умеют и любят писать макси, а ещё есть некоторые поразительные люди, которые могут на конкурс принести и по 8 работ. я совсем не нахожусь в числе таких людей, чаще всего сил что-то постоянное писать у меня нет. мне нравится переводить, и вроде как даже это неплохо получается делать) но когда я пишу в год даже 2 работы, для меня это уже огромное достижение.

именно поэтому мне бы хотелось поблагодарить всех организаторов конкурсов за их труд. обожаю всю эту конкурсную движуху, которая творится в блогах 24/7. а самое главное, именно конкурсы дают мне огромный пинок под зад, такой уж я человек - даже в творчестве не могу без дедлайнов)

с новым годом, дорогие авторы, переводчики и беты. да прибудет с вами фидбек!

PS:
я только что поняла, что работы с зелюков не донесла на ао3, как обещала авторам)) ну, теперь уж придется это сделать в следующем году.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 1 комментарий
обожаю перечитывать свои старые работы. каждый раз, как что-то пишу, думаю: ну и фигня получилась...
потом возвращаюсь спустя 2 года и не могу поверить, что это я так круто написала))
#писательское
Показать 1 комментарий
#амур_был_пьян #забег_волонтёра

как обычно, это все мое имхо, которое может не совпадать с вашим

Праздник Прощения
Флоренц/Бейн
мне честно пришлось перечитать этот фик, чтобы написать обзор, потому что после первого прочтения я вообще не запомнила, про что он) наверное, это уже должно вам сказать что-то. в этом фике все происходит в снах и флешбеках, так что по факту никакого развития сюжета особо нет, и именно это и является главным недостатком рассказа — он не выглядит законченным. думаю, именно поэтому он не зашел не только мне. меня еще как-то покоробила кентаврская нца, но это уже мои фломастеры (здорово меня сквикнуло от последней реплики Бейна в этой сцене, очень странной она показалась). автор, не обижайтесь, пожалуйста, это личное мое мнение, и я уверена, что вы найдете своих читателей (особенно если добьете работу и сделаете продолжение)
рекомендую ли я к прочтению? честно, если вам не хватает добить до голосования или вы задались целью прочесть всю номинацию, тогда конечно читайте. а так нет, да простит меня автор.

Первое Рождество
Гарри Поттер/Блейз Забини
вот казалось бы, обоснуя в этом фике не особо чтоб и было, но почему-то так написано, что прям веришь в эту пару. очень, очень прелестный юмор. с некоторых реплик ржала в голос. честно говоря, жду теперь деанона, потому что мне интересно, кто автор — я бы еще что-нибудь смешное у него зачла. больше мне сказать как-то нечего, кроме того, что буду голосовать за эту историю во внеке, настолько мне понравилось.
к прочтению рекомендую всем, кто любит поржать
Свернуть сообщение
Показать полностью
#амур_был_пьян #забег_волонтёра

дисклеймер: это все мое личное мнение и оно может не совпадать с вашим и мнением авторов

Малина, апельсин и пряности по вкусу
Гарри Поттер/Билл Уизли
знаете, по этому фику сильно видно, как автор любит светлую сторону. персонажи выписаны прекрасно, очень живые и со своими характерами, и даже мелькающие где-то на фоне Дурсли оказались не просто статичной картинкой. это бесконечно добрая работа об одной школьной влюбленности, и мне кажется, что многие читательницы узнают себя в Гарри, который, кстати, на мой взгляд получился очень канонным
рекомендую к прочтению, если вы любите семью Уизли и щемящие нежные любовные истории

Пять
Оливер Вуд/Чарли Уизли
вот щас будет непопулярное мнение, прошу простить меня, дорогой автор, но мне лично не зашло. текст показался скучным, конечно, нехронологическое повествование добавляет живости и вообще эта задумка со стадиями хороша, но я еле дочитала. может, я не очень люблю такие драмы, высосанные из пальца, а может сама драма оказалась какой-то недокрученной. я видела, что вы нашли своих читателей, просто я не в их числе.
тем не менее, все равно рекомендую к прочтению, ибо написано очень даже неплохо
поговаривают, что на #амур_был_пьян не донесли нцы.
у меня как-то не горит на написание и дедлайнерство, но если вдруг у кого горит, вот вам названия и пары:

«Тринадцатый способ использования драконьей крови», Альбус Дамблдор/Николас Фламель
«Секреты исчезающего шкафа», Том Риддл/Горбин (или Боргин, не знаю, как правильно)
«Охота за ценностями», Том Риддл/Хепзиба Смит
«Образовательный декрет номер двадцать шесть», Долорес Амбридж/Сибилла Трелони
«О том, что у него получилось», Мальсибер/Мэри МакДональд
«В ожидании мистера Поттера», Том (хозяин Дырявого котла)/Корнелиус Фадж

и еще в экстремальную на закуску:
«Драконье мясо», Хагрид/Чарли Уизли
Показать 7 комментариев
Знаете это чувство, когда заболел, и сидишь не работаешь, и вроде бы хочется что-то дописать свое, раз время есть, но из-за болезни ничего и не пишется? Вот и я теперь знаю(
Показать 3 комментария
ладно почитала я свою выигравшую работу, поправила пару блошек и даже показалось, что все не так плохо, а очень даже хорошо. и чего я так разнылась? не знаю, видимо struggle was too real
#хрюкотали_зелюки #деанон

ну что, мои дорогие антисамологосовальщики, вот и исполнилось ваше пророчество — мой самоголос зарешал. честно говоря, я не думала, что такое вообще может произойти, но если что, я не против разделить победу с теми, кто оказался на втором месте (при условии, конечно, что они тоже сами за себя не голосовали, лол)

на конкурс я принесла две работы. одна была, как верно отметили в комментариях, чисто конкурсная — я специально подобрала именно ее с расчетом на то, что она заинтересует читателей. вторая — мой странный горячечный перевод, который я быстро сделала за 3 часа, потому что мне уж очень понравился оригинал.

при этом я при переводе присела на два стула — на одном были пики точеные, и перевод еле шел, а вот второй оказался не тем, что вы подумали, а прекрасным бархатным креслицем. с креслица и начнем:

История, может, и не вспомнит, зато вспомнишь ты
боже, ну как же я люблю Рона Уизли. я хотела принести этот фик на уизлиманию, но тогда меня пожрал реал, и потому я донесла его сюда. я очень люблю этот текст, и я рада, что многим читателям тоже понравилось. переводить его было очень приятно, люблю всей душой эту работу и считаю, что получилось хорошо. отдельно хочу сказать спасибо Adelaidetweetie как классной бете и первому читателю, а также Книжник_ за очередную рекомендацию к моему фиклу.

ну и наконец, давайте доберемся до стула с пиками, который каким-то непостижимым для меня образом умудрился выиграть:

Самый слабый, самый безнадежный, самый фантастический шанс
этот текст для меня был челленджем, потому что те, кто читал, знают, насколько тяжело это было перевести (а больше я ничего про фик и не скажу, потому что спойлеры, идите читайте сами))). я честно говоря думаю, что не справилась. проголосовала я за себя здесь исключительно потому, что мне было обидно за мою работу, за то, что мы с хочется жить вроде и поковырялись посидели, а все равно как-то криво получилось, и мне просто хотелось как-то себя поддержать. тем не менее, вы просто не можете представить, как сильно мне нравится задумка оригинала. я несколько раз плакала от своей тупой сентиментальности, пока переводила. мне кажется, что этот фик так близок по духу к канону, что аж сама мама Ро бы одобрила. спасибо большое всем, кто голосовал, спасибо бете, которая слушала мое нытье о том, какой я фиговый переводчик, а также большое спасибо Stasya R за рекомендацию, от которой, как я подозреваю, у меня поперли читатели.

призываю Ithil на фидбекообмен) особенно хочу, чтобы вы прочитали мой выигравший кактус, который я мужественно погрызла, чтобы сказать мне, что я делаю не так и почему мне так не нравится, а другим почему-то понравилось)
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 7 комментариев
ааааааа да когда уже эта проверка результатов закончится!!! я уже хочу узнать кто выиграл кто проиграл!!!! в каком ключе мне деанониться: в грустном или не очень!!!!
Показать 1 комментарий
я: я не буду писать на #амур_был_пьян
тоже я: написала)))

посему #ищу_бету
только сразу предупреждаю, что там все... как бы сказать... странно)))
Показать 2 комментария
отгадайте, кто окончательно забил на амура, и пошел добивать свой многострадальный фик, который начат уже года как 2, потому что его можно оправить на #редкая_птица ?

не говорю, что буду участвовать, но надеюсь, что хотя бы мотивация появится за месяц еще пару страничек из себя вытащить... вот так все время как подходящий конкурс подходит, так я этот свой впроцессник из черновиков и вытаскиваю, мучаюсь, а потом не успеваю закончить) а рассказ не такой уж и плохой получается, не хочется его сырым и обрывочным куда-то кидать. лучше уж еще полгода пусть полежит...
Показать 3 комментария
#хрюкотали_зелюки #забег_волонтёра #гп
я: дайте много номерков, чтобы много почитать и найти годноту
номерки: езеехехехе какую тебе годноту на конкурсе ты че)))
опять дисклеймер: это все МОЕ ИМХО, вам вполне себе может понравиться

А ёлку нарядили
вы не представляете, как я не люблю такие тексты. вот просто это такой сквик, меня аж всю перекручивает. это ЮмОрнОй сЛэШик, и дело даже не в использовании секс игрушек в странном контексте в тексте, а в том, что он отвратительно пошлый. то есть это и не горячо, и не смешно, а просто похабно, меня от такого аж воротит (да да вот это я ханжа жесть!!))0
выбор текста: мне не нравится воообще, но кому-то такое нравится, я знаю, так что если вы любите слэшик с adult тематикой, в котором нет нцы и типа юмор, то идите и читайте
качество перевода: «это же бл*дски похабно!» — сказал Гарри, и меня еще вдобавок чуть не вывернуло от такого выбора слов, хотя фик описывает прекрасно. в остальном перевод очень даже неплох, 7/10

Семнадцать Лун
во-первых, почему в шапке не стоит нормально пейринг, а указаны только персонажи? переводчик, вы там шапку переделайте что ли. а то я как-то надеялась, что сневанса все-таки не будет, но он там есть, а для меня это тоже сквик тот еще.
выбор текста: мне не нравится. не моя трава. фанатам пейринга наверняка зайдет, а также любителям знейба-усипусечки-школьничка. вдобавок текст мне показался скучным, я уже под конец зевать начала. возможно, что перевод убил всю живость.
качество перевода: вообще неплохо, но местами очень картонно, прям тяжелые фразы из подстрочника. 6/10

да, я ужасный лицемерный человек, который пишет нцу на досуге, а сам выбешивается с фаллосов на елке, но мне ужас как не понравилось, я бы читать не советовала. да и во втором случае внезапный пейринг, неуказанный в шапке — тот еще приколдес, так что я вам наспойлерила, если нравится такое, то идите читайте)
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 3 комментария
#хрюкотали_зелюки #забег_волонтёра #гп
всем здрасьте, пишу обзор на сразу 4 рандомофика
сразу скажу, оцениваю максимально субъективно, так что авторы, плс, не обижайтесь

Вложись в игру и победишь
не хотела совсем открывать этот текст, потому что ну фик про квиддич, явно скукота будет, так еще и целых 39 килобайт... но ооооо, не дайте шапке вас напугать. в ней «юмор» стоит не просто так. я бы даже поставила «комедию» на месте переводчика, потому что комедия первоклассная. пожалуйста, прочитайте это
выбор текста: честно, я не думаю, что есть хоть что-то в номинации лучше этого, серьезно, я сейчас параллельно еще дочитываю и натурально плачу от смеха. текст шедевральный, даже не хочется, чтобы эти 39 кб заканчивались
качество перевода: ну 8/10 по моим ощущениям. я бы может немножко на месте переводчика еще поковырялась, но и так очень даже годно

Творец века
что со мной поделать, ну нравятся мне такие фики с хроноворотами (я с таким же сюжетом читала очень много фикла, и почему-то не надоедает). поэтому первым же делом прибежала читать
выбор текста: не лучший образчик жанра, но я бы сказала, классический. вполне возможно, если вы не прочитали тыщу хронофиков, как я, вам даже будет в новинку и прикольно. но на самом деле ничего сверхъестественного в фике нет, текст как текст, пафоса в начале многовато
качество перевода: 6,5/10. неплохой перевод, но мне лично показался кривоватым

Таинственное дело об исчезновении кошачьих фигурок
я честно почти скопирую свой коммент из-под этого фика, потому что ничего нового написать не могу.
выбор текста: мне не понравилось. комедия положений с диким ООСом Гермионы и непонятно зачем приплетенный Шерлок
качество перевода: 6/10. на мой взгляд, то ли оригинал неудачный, то ли переводчику удалось убить весь юмор своим переводом. кое-где видна калька с иностранного.

Булочки
я бы сказала, что это даже не романтика, а флафф, потому что после прочтения мне рот захотелось прополоскать от слащавости
выбор текста: ну вааааще не моя трава. если вы шиппер, вам зайдет, но для меня текст максимально ни о чем
качество перевода: 8/10, хороший перевод, ничего плохого сказать не могу

короче, я очень надеюсь, что этот обзор кого-то сподвинет что-то почитать (а особенно первые 39 кб веселья, потому что это прям годнота, даже странно, что комментов нет)
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать более ранние сообщения
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть