↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Блог » Поиск

До даты
#книги #делюсь #впечатления #спойлеры #тараканы_на_выгуле (в изрядном количестве) #мысли_вслух #сумбурно_обо_всем_пришедшем_в_голову #большая_простыня #Брэдбери #ссылки #дневник_чтения

Кстати, нашла сайт, посвященный Рэю Брэдбери http://raybradbury.ru/, делюсь ссылкой, если, кому интересно)

Прочла "Что-то страшное грядет" Рэя Брэдбери. Очень понравилось, книга оставила приятное послевкусие. Как-то жизнеутверждающе, побуждает к действиям, к преодолению жизненных сложностей, просто вдохновляет своим примером. Очень кстати мне она пришлась. Даже захотелось купить книгу (может когда-нибудь я так и сделаю).
Вообще Брэдбери стал для меня открытием. В школе я пыталась читать "Марсианские хроники", но они мне не зашли, только стихотворение понравилось. А про "451 градус по Фаренгейту" я тогда же слышала в какой-то передаче по телеку, но почему-то так и не взяла тогда (вот эта книга бы мне точно зашла). (Взяла обе книги сегодня).
А ещё при чтении мне почему-то вспомнился "Тим Талер, или Проданный смех". Видимо из-за мысли о важности смеха в нашей жизни, что по-своему звучит и в той, и в этой книгах... Вообще, дельная мысль, как по мне, (хотя и не скажу, что она мне до этого не приходила в голову, но лишнее напоминание, на самом деле, никогда не лишнее) нужно взять на вооружение)
А ещё, теперь понятно откуда Функе взяла образ карусели, не помню только, как её книга называлась.
В конце 46 главы наткнулась на "в изображение слепой женщины в черном монашеском одеянии". Значит, Ведьма Пылюга до того, как попала в Луна-Парк была слепой монахиней. Подумалось, что ей наверное хотелось видеть, вот и... Ну, в некотором роде, так и получилось.
А ещё по ходу чтения, когда м-р Мрак искушал Чарлза Хэлоуэя молодостью, мне подумалось, что с ними (владельцами Луна-Парка) нельзя играть по их правилам, потому что даже если выиграешь у них свой так называемый "приз", то всё равно проиграешь.
А ещё было интересно, кем был при жизни Скелет и почему именно он забрал тело м-ра Мрака, возможно, он был ему родственником?..
А ещё мне понравилась метафора "часы смотрителя" (о сердце/жизни библиотекаря): красиво и многозначительно, что ли...
А ещё... "Голос Чарлза Хэлоуэя взывал к холмам". Прям отсылка к фейри и их наваждениям)
А вообще самая любимая и эмоционально зацепившая меня сцена - это кульминация, когда Чарлз убивает Пылюгу и спасает сына, и ещё пожалуй, в лабиринте зеркал, где уже Вилл спасает отца.
А самая впечатлившая цитата, это мысль Чарлза: "У зла ровно столько сил, сколько даем ему мы". Тоже, пожалуй, стоит запомнить.
Я вообще, очень рада, что прочла этот роман. Хотя он попался мне случайно: хотела взять "Обитаемый остров" Стругацких (и сегодня, наконец-то, взяла), а вместо этого пришлось рандомно выбирать какую-нибудь фантастику.
Читала 14 дней))) Поначалу было трудновато читать из-за стиля (за годы чтения почти одного только фанфикшена отвыкла((( и не совсем интересного сюжета (нагнетание чего-то страшного это то, что я обычно не люблю читать).
Что забавно, когда в Инете я нашла другой перевод "Надвигается беда", то сверила первую страницу и искренне возмутилась, что там всё переведено так простенько, значит перевод однозначно плохой, потому что в аннотации говорится о том, что Брэдбери великолепный стилист) Ещё один перевод ("И духов зла явилась рать", кажется) мне тоже не понравился, сверила первую станицу, возмутилась тому, как переведены первый и третий эпиграфы... Короче, мне повезло, перевод Л. Жданова самый лучший, несмотря на непереведенный курсив (который мне в принципе не мешал, к тому же поди, небось, подбери к каждому курсиву русский аналог, не нарушая... (не знаю, как сказать, я не филолог) стиля и ритма текста) и малое количество заместительных, которые тоже не резали глаз, а в одном месте и вовсе употребление было весьма оправданным).
Где-то к середине текста, я однако втянулась, но было страшновато, и я позволила себе сначала пролистнуть и просмотреть по диагонали одну-две главы, а потом и финал, чтобы убедится, что всё будет хорошо.
А ещё дважды, в середине и в конце, вернулась в начало, чтобы освежить в памяти эпиграфы к роману, и убедиться в том, что они замечательно подобраны.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 12 комментариев
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть