↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
интересная задумка и неплохая реализация, но уж очень много ошибок))

во первых - дориа поттер. ладно, в целом если постараться действительно оригинальное Dorea можно прочитать и так, но все таки дорея как-то роднее и привычнее

а вот дальше уже имхо серьезно, почему вдруг все полукровки стали грязнокровками, а тед тонкс так вообще маглом?

ну и имена...

как гаррик олливандер умудрился стать оливером?
регулус арктурус регулусом орионом?
аврора синистра просто синистрой?
кильванус кеттлберн арчибальдом????

и такого ещё немало, это только то что запомнилось после полного прочтения

в остальном работа неплохая)
очень классная работа, но если честно, то повторяющиеся «челюсть с хрустом пробила пол», «прыснул в кулак» и «вкрадчиво ....» немного бросаются в глаза))
Это невероятно) огромная благодарность переводчику! Все 3 части прочитаны за 2 недели) Подскажите, есть ли у вас планы на перевод 4 части?
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть