↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи


Лёгкое несоответствие перевода в 3-ей главе:

Professor McGonagall slammed her foot down just as the general rush was about to start. It made a noise that gave Harry a new referent for the phrase "Crack of Doom", and everyone froze in place.

Все находившиеся в помещении люди уже поднимались с мест, когда профессор вдруг громко топнула ногой. Всякое движение в зале прекратилось.

Все находившиеся в помещении люди уже поднимались с мест, когда профессор вдруг громко топнула ногой. Это создало звук давший/Этот звук дал Гарри новую ассоциацию с фразой "Грохот/Рокот Рока" и все замерли на месте.


ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть