↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Hermitage (джен)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Кроссовер
Размер:
Миди | 58 Кб
Формат по умолчанию
  • 58 Кб
  • 9 110 слов
  • 59 тысяч символов
  • 31 страница
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~22%
Предупреждение:
AU, Пре-слэш
Прошло десять тысяч лет, а Хогвартс все стоит.
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:1 029 +14 за сегодня
Комментариев:13
Рекомендаций:0
Читателей:99
Опубликован:04.07.2019
Изменен:18.07.2019
От переводчика:
Это джен, но в последнем абзаце последней главы есть крохотный поцелуйчик. Можете просто пропустить это предложение, совершенно ничего не потеряв из смысла.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию




Произведение еще никто не рекомендовал


Показано 10 из 13 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1903
Рекомендаций 81
Ура, новая глава! Пока сюжет только начинает закручиваться, так что много вопросов, а ответов - мало) Но интересно... :)

И как сложно, оказывается, открывать отдельные главы, когда у них нет названий... Большая просьба, дорогой переводчик -добавьте названия, пожалуйста. Хоть точечки, хоть циферки. А то даже из новости из обновления не открыть :/
Онлайн  

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 363
Рекомендаций 6

Переводчик произведения
Silwery Wind
Ой, я про названия вообще забыла. Все будет.
 

Комментариев 575
Рекомендаций 0
Господи, переведено всего только пара глав, а история меня уже засосала и грозится стать наркотиком, заставляя ежедневно ожидать обновления.
Автор, огромное тебе спасибо за то, что нашёл это чудо и решил поделиться ей с такими же ленивыми жопками, как я, которые тоже могут в английский, но...)))
Спасибо за труд, дорогой!
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 363
Рекомендаций 6

Переводчик произведения
Azazelium
Ой спасибо, приятно :))
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1903
Рекомендаций 81
Кажется, это уже традиция - каждый раз, когда я дочитываю новую главу этого фанфика, уменя в голове одинаковые мысли "что, уже кончилось? жаль, что так мало, хочу ещё". Всё же, автор пишет отлично, а вы это дело прекрасно переводите)
Спасибо, что выбрали этот текст.
(У меня даже появилось желание пересмотреть полнометражку по Ди)
Онлайн  

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 363
Рекомендаций 6

Переводчик произведения
Silwery Wind
Я и сама пересматриваю сейчас кусочками :D
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1903
Рекомендаций 81
Кстати, я в тексте заметила кое-что, что глаз царапнуло

"— Если говорить о правительстве, то оно только одно. Аристократия считается...

Он не уверен. Политика никогда его особо не интересовала. Он был чужаком как в эпоху аристократии, так и остался таковым в эру человечества.

Поттер тихо наблюдает за ним, ждет. Ди качает головой.

— Враг, — просто заканчивает он свою мысль."

Вероятно, "Врагом" или "Врагами" будет более уместным предолжением первой фразы
Онлайн  

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 363
Рекомендаций 6

Переводчик произведения
Silwery Wind
Это все ночной перевод. Спасибо :)
 

Комментариев 105
Рекомендаций 0
Обалдеть! Мало. Очень мало. Но чертовски затягивающе. Автор, жду продолжения.
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 363
Рекомендаций 6

Переводчик произведения
сэйла
Все будет. Спасибо, что читаете :)
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть