↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Любимое занятие» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

21 комментарий
Енотище Онлайн
Каждый раз, когда мне встречается чуть более подробное описание жизни Гарри у Дурслей, мое сердце просто разрывается на части. Так было и здесь.
Мне очень симпатична идея о том, что зельеварение схоже с готовкой, и потому Гарри было бы интересно на этих уроках и у него всё получалось) правда, если он будет часто пропадать в подземельях, то как же влипать в неприятности? :)
Скарамарпереводчик
Енотище
Ну а может, здесь Гарька будет с мозгами и станет думать, прежде чем в эти неприятности кидаться с головой. Может, ну его, доброго дедушку с грандиозными планами - зелья интереснее)
MaggieSwon Онлайн
Бедный Гарри все его используют для готовки, то тетя, то Снейп. Но история замечательная, и очень легко и приятно читается текст, совершенно не чувствуется, что это перевод
Милый рассказ и отличный перевод! Спасибо)
Хорошая работа!
Все было бы вообще отлично, если бы не внезапная благосклонность Снейпа, который Гарри невзлюбил ещё с распределения, то есть явно не за его зельеварческие навыки.
Но каждому своё!
Спасибо за выбор этого текста и перевод. Гарри здесь такой милаха :) Так заразительно ему нравится готовить. Просто солнышко! И ведь, получается, Дурсли привили ему нечто, что может сыграть очень полезную роль в его дальнейшей жизни, запустить ход истории по другому пути. Надо сказать, их показали очевидно не питающими к Гарри нежных чувств, но без перегибов в виде жестоких истязаний, зверств и тому подобное. Вернон даже выдавил из себя благодарность за яичницу )) И разговор с Петунией вышел многое объясняющий. Сама по сути подтолкнула племянника под крыло ужасного соседского мальчишки из своего детства )
Мне очень понравился первый урок Зелий. Как Гарри и сам справился, и друзьям помог. Особенно порадовало, что Снейп как ни старался держать марку, не устоял перед таким энтузиазмом и задатками по своему предмету. Отлично он придумал с отработками: и Лорду по его возвращении есть, как пустить пыль в очи красные, и имидж перед учениками не пострадает, и Гарри будет под присмотром развивать свои таланты, совмещать полезное для себя и всего Хогвартса с интересным ему увлечением.
Совершенно очаровательный Гарри, и, кажется, есть надежда, что пойдет не в канон, а куда-то другим путем... Ведь такому благоразумному мальчику просто некогда будет влипать в истории - кое-кто об этом уже готов позаботиться. Спасибо!
Это перевод? Ни за что бы не подумала.
Гарри показался мне тут слишком забитым по сравнению с каноном.
А вот сама идея интересная. Зельевар, это призвание :)
Годный перевод.
Классная история) У Петунии, оказывается, педагогический талант! Гораздо проще самой все готовить, чем доверить шестилетнему мальчишке, но она на это пошла! А как Гарри Снейпа подкупил своими знаниями, он просто алмаз нашел в куче пустой породы! За интерес к настоящей науке можно даже похожесть на Поттера простить!
Замечательный перевод. Только на одном месте споткнулась (и тут же забыла). Сама же история, вроде, и хорошая, и заканчивается, вроде, хорошо, но становится жаль Гарри: уж больно все его используют. Петуния использовала, вот и Снейп начал. А Гарри воспринимает это как само собой разумеющееся и даже доволен: он нужен, на него внимание обращают, пусть и таким образом. Грустно от этого.
Дурсли показаны здесь канонными, а не фанонными садистами - это радует, не нравится, когда из них чуть ли не вселенское зло изображают.
А Гарри бы немного научиться ценить себя. Но, боюсь, в таких условиях у него не будет ни малейшего шанса.
За перевод спасибо. прочитала с интересом.
Прекрасная история! Чувствую, с таким началом и продолжение должно быть приятным и менее опасным) спасибо, что перевели)
EnniNova Онлайн
Просто с замиранием сердца читала всю работу и особенно урок зельеварения и реакцию Снейпа. Вот вроде же бы все хорошо. Но слезы катятся, не могу остановить. Такое щемящее чувство. Все эти маленькие радости Гарри. Скупая улыбка тети, "молодец" от дяди, вызвавшие столько счастья, и этот единственный балл от Снейпа. Это так мало, но как много это для него.
Какой несчастный ребенок. Как же ему мало надо для счастья.
Здравствуйте, уважаемый переводчик! Я к вам с забега:
Название ярко отражает содержание! Ибо как можно не любить то, что отлично получается с раннего детства и за что тебя даже хвалят? А много ли надо маленькому сироте? Остается только поражаться расчетливости Петунии и восхищаться ее безграничному терпению в достижении своих целей! А Гарри - посочувствовать и порадоваться, что любимое занятие впоследствии помогло ему завоевать благосклонность сурового профессора. 
Фанфик трогательный, увлекательный, с отличным обоснуем и надеждой, что все будет хорошо. 
История легко легла на язык, и не подумаешь, что она переводная.

Спасибо за перевод!
Яросса Онлайн
Замечательный фанфик!
Перевод прекрасный, потому что нигде не ощущается как перевод)
Из персонажей очень понравились Гарри и Снейп. Я тоже считаю, что, обнаружив такую увлеченность Гарри своим предметом причем без грейнджеровской привычки выскакивать и выкрикивать, Снейп вполне может проникнуться к нему симпатией, несмотря на внешнее сходство с Джеймсом. А вот Петуния - тупая стерва. Остро чувствуется, что племянника она не любит, а вот это все "хотели защитить" - удобная отговорка. Я тебя гноблю для твоего же блага - все абьюзеры так говорят. И напутственное слово она пришла сказать - не думай, что там тебя ждет что-то хорошее, у тебя везде только жопа - из самых лучших побуждений, ага.
А Гарри выглядит более верибельным, чем в книге. Нелюбимый ребенок обычно старается хоть чем-то заслужить одобрение и очень ему радуется. И бывает очень мотивирован в чем-то преуспеть.
Спасибо, что принесли этот перевод. А продолжение будет?)
Ещё один очень приятный текст в этой номинации, где автор делает акцент на детстве Гарри и слегка меняет канон. Прекрасно! Мне очень понравилась работа. Первая часть вызвала острою боль внутри, почти физическую. Эти вот робкие попытки понравиться, заслужить хоть толику одобрения. И что особенно зацепило, что автор не утрирует, не делает Дурслей монстрами. Они обычные. Ну вот не хотели они племенника, которого им навязали, мир волшебников для них слишком инороден. И как тут хорошо показано, что не окажись Гарри волшебником, они бы потихоньку научились быть семьёй. Они, Дурсли, у автора такие канонные получились.
А вот поворот с зельеварением оказался неожиданным ходом, но классным. Вроде идёт канонный первый урок зельевариения, даже фразы взяты из первоисточника близкие. Но как всё складывается иначе, ведь Гарри спокойно может ответить на все вопросы хмурого профессора.
Мне показалось, что Снейп пригласил Гарри на отработки не потому, что желал наказать или использовать. Ну что он, в самом деле, не сварил бы сам нужные зелья? Видимо, решил присмотреться к нему получше. Да и удивился безмерно тому факту, что Гарри на самом деле отличается от стада болванов. Сразу же думаешь про продолжение. Вот снарри не писал только ленивый. А тут вырисовывается настоящая отеческая дружба. Гарри может найти в лице Снейпа отца. И кажется, эта дружба пошла бы обоим на пользу.
Но это я уже расфантазировалась.
Спасибо вам большое, уважаемый автор. Переводчик, конечно, но всё же и автор. Тёплая работа, несмотря на нотки грусти.
Показать полностью
Ох, автор, спасибо огромное). Очень приятно читать, улыбка до ушей просто))
Народ, пните меня, когда будет деанон, пожалуйста, мне непременно нужно подписаться)
Офигееееть! С целого балла Гриффиндора я вообще выпала!
Во-первых, хочу сказать, что это один из самых лучших переводов, которые я читала(◍•ᴗ•◍)❤
Стописят баллов переводчику!!!
Во-вторых и далее, все по тексту... Честно, я просто представила себя на месте переводчика и, наверное, не смогла бы (и нет, не из-за того, что перевожу хуже хд), потому что в начале идёт такой тихий надрыв в эмоциях, что мысленно я Дурслей прибила раз двести. Как бы фанаты ни спорили о том, хорошими ли они были опекунами, я читаю эту работу и понимаю, как она идеально вписывается в канон, и что покажи мне Роулинг Гарри в его наивном 6летнем возрасте, он бы реально выглядел вот так *звуки слез*
Но я необычайно рада, что этот Гарри нашел свою отдушину в кулинарии, и что он так проявил себя на первом же уроке зельеварения, что заслужил уважение Снейпа! И в это я тоже верю!
И, наверное, впервые на конкурсе мне действительно мало. Я хочу ещё такого замечательного, доброго и увлеченного Гарри.
Спасибо вам за этот потрясающий бриллиант!
А ведь логично! Мы знаем из канона, что Гарри готовил - это должно было ему пригодиться!

Замечательную работу вы нашли и очень качественно перевели. Получаете ещё один балл Гриффиндору!))))

Спасибо за перевод!!!
Скарамар
У вас, как всегда, на высоте - и выбор фанфика и его перевод. 👍
Польше похоже на завязку к более объёмной истории. Эта как-то уж слишком резко обрывается.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть