↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Чёртовы вампиры (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Ужасы, Приключения, Романтика, Даркфик
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Билл и Белла владеют популярным среди магов ночным клубом, и у них никогда не было никаких реальных проблем с посетителями. Пока однажды ночью к ним в гости не заявились вампиры.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Ключ: Есть те, с кем мы теряем время, а есть те, с кем мы теряем чувство времени.
Конкурс:
Лига фанфикса
Номинация Этап 3. Рамбутан
Конкурс проводился в 2023 году



Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию



12 комментариев
Как ни странно, по этому фэндому не писали.
#фидбэк_лиги_фанфикса
Есть переводы, в которых совершенно не ощущается перевод. Есть переводы, в которых это ощущение добавляет атмосферности. А есть переводы, из которых непонятно - это оригинал так написан или переводчик надругался? По тексту - от персонажей ГП тут только имена. Можно было смело брать новых персонажей и прописывать их в сюжет, это абсолютно ничего не изменило бы. По переводу. Это как раз третий вариант. Простите, но нет - вероятно, это настолько не моя трава, что эти тяжеленные перегруженные или наоборот - рваные и резкие предложения мне не зашли абсолютно. Но это было смело - принести на Лигу в этап ГП этот текст.
Лукашина
#фидбэк_лиги_фанфикса
Есть переводы, в которых совершенно не ощущается перевод. Есть переводы, в которых это ощущение добавляет атмосферности. А есть переводы, из которых непонятно - это оригинал так написан или переводчик надругался? По тексту - от персонажей ГП тут только имена. Можно было смело брать новых персонажей и прописывать их в сюжет, это абсолютно ничего не изменило бы. По переводу. Это как раз третий вариант. Простите, но нет - вероятно, это настолько не моя трава, что эти тяжеленные перегруженные или наоборот - рваные и резкие предложения мне не зашли абсолютно. Но это было смело - принести на Лигу в этап ГП этот текст.
И причастность к другому фэндому явно слабовата
Скарамарпереводчик Онлайн
Лукашина
По тексту - от персонажей ГП тут только имена.
По сути, и от второго фэндома тут только антураж.
flamarina Онлайн
Надо же, насколько хорошая идея, пейринг и саммари...
И насколько бредовое содержание.
Pauli Bal Онлайн
Интересный выбор фика на перевод :D

Сразу скажу, что как раз сам перевод меня ни разу не смутил. Я вообще не вспоминала, что текст не на оригинальном языке, хотя обычно это прослеживаю. Нормально все тут написано.

А вот сама история… не буду искать в ней смысл, которого нет, поэтому скажу несколько слов о любимом, драматургии канешна жэ. Понятно, эти замечания относятся к автору, но, может, они кому-то будут ценны. А вдруг.

Даже самые простые или, наоборот, абсурдные истории работают, когда следуют определенным законам. Например, здесь ни у одного персонажа нет мотивации, поэтому на всех них тупа пофек. Если мы не знаем героев, что им важно/ценно/интересно/где у них болит, мы не будем к ним подключаться. И если к Белле и Биллу можно еще что-то приклеить из канона, вампиры — вообще левые чуваки. Конфликт должен быть заявлен и отработан. “Отберем бар” не работает, потому что мы не знаем, важен ли героям этот бар. Я б могла написать реально много по теме, но не думаю, что оно здесь надо в таком объеме :)

Но кстати! Я посмотрела трейлер фильма, судя по всему там такой бедлам и происходил :D
Вайб Тарантино в фике я проследила, а вот хоть малейшее высказывание — нет.

Сори, если задела, переводите вы хорошо.

#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Скарамарпереводчик Онлайн
Pauli Bal
Я посмотрела трейлер фильма, судя по всему там такой бедлам и происходил
По сути, так и есть, и именно этим фанфик привлёк внимание))
Сори, если задела, переводите вы хорошо.
Да ну что вы, никаких претензий, отличный отзыв
*шёпотом, что хорошо в переводной работе: если фанфик классный - молодец переводчик, если всё хреново - тапки автору*)))
#фидбэк_лиги_фанфикса

Что понравилось:
Это вообще не по ГП.
Начало неплохое, я даже подумала, что будет интересно.
Что не понравилось:
Это вообще не по ГП в этапе ГП 😄
Не успела я подумать, что будет интересно, как автор с переводчиком меня быстренько разубедили, бгг
Есть пара странных оборотов типа "вечер тянутся своим чередом".
Словесное изящество Беллы
— Родольфус! — завопила Белла. — Ты, ёбаный долдон! Тупой мудак! Долбаная задница! Как же я сразу не догадалась, что это ты, вонючий ушлёпок!
Далее БББ с разборками гопоты.
Вы знаете, где-то я уже видела профессора Снейпа, который так же выражался, в одном из текстов третьего этапа. Вот ему к лицу такой образ. Впрочем, Снейпу всё к лицу.
Творческий совет/благодарность:
Переводчик нашел интересный пейринг, но афтор сделал все, чтобы он таковым не был. Благодарность обоим хотя бы за оригинальность.
И да! Нулевку же разнулили, славбогу, балл заработали.
#фидбэк_лиги_фанфикса
От заката до рассвета культовый фильм, который использовали уже не раз и не два в кроссоверах с Гарри Поттером, но видимо, когда писали прошлый кроссовер, фандома еще на сайте не существовало. В любом случае Спасибо переводчику, что он попытался принести на конкурс что-то настолько необычное и познакомить здешнюю публику с культовой историей!. Жаль только, что на этой необычности все хорошее заканчивается.
Перевод отдает машинным, вот серьезно, рваные фразы, предложения без художественной обработки, все это хоть и передает сюжет, но динамику ломает на раз два.
Герои Поттерианы… Будь в оригинале фанфика другие персонажи Гарри Поттера, я бы и слова не сказал, но то, что получилось в итоге даже словами не описать насколько странно. И к сожалению от героев остались одни лишь имена, которые сложно назвать героями. Шутки про рост Хагрида кстати зачетные. Прям представляю, как он держит людей за голову и зевает. Вот за такие короткие крупицы тоже спасибо, но в остальном жаль потраченного времени переводчика.
Скарамарпереводчик Онлайн
Sergeus_V
в остальном жаль потраченного времени переводчика
Спасибо за сочувствие))
michalmil Онлайн
Со вторым каноном не знакома, но думаю, это не слишком помешало. Бэлла здесь просто великолепна, и язык у нее необыкновенно красочный. Интересная история, а перевод просто отличный)
Скарамарпереводчик Онлайн
michalmil
Со вторым каноном не знакома, но думаю, это не слишком помешало. Бэлла здесь просто великолепна, и язык у нее необыкновенно красочный. Интересная история, а перевод просто отличный)
спасибо)) От второго канона тут только антураж: ночь, клуб, вампиры, которые тут же после укуса перерождаются и тоже на людей нападают))
А Белла да, она такая Белла))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть