↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Узы Гармонии» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Секира

59 комментариев
Спасибо за перевод!
Очень интересное начало. Надеюсь, что работа будет доведена до конца :)
Всяческих успехов и лёгкого перевода. Ещё раз спасибо за труд.
Эх, когда же появится продолжение?!
Глухо, как в танке :(
Уважаемые переводчики, отпишитесь хоть - есть ли прогресс, или перевод заморожен? И ждать его не приходится?
Ау?! Переводчики, ну хоть на вопрос-то ответ напишите!
Уважаемые переводчики - ну дак что, прода то хоть какая-то будет?
Тоже, ещё раз, отмечусь - мы ждём!!!
Шерон
угу :( Вот что творится, а? Всё так начиналось, и.... Заявлено трое переводчиков, и вот такой облом :(
Шерон
о_О эм... мой словарный запас англиского желает оставлять ну совсем уж лучшего))))
но циферка - 83, внушает, да...
Шерон
но как то жеж переводите))) А мне сие точно не светит. Ну не знаю я его, учил французский. А сейчас ситуация с иностранными такая же, как в фильме "Самолёт летит в Россию". :)
Да я его уже почти и не знаю :( Ибо не пользуюсь. А вот мой отец, французский знал прекрасно, книги читал без всяких словарей, и на итальянском ещё разговаривал нормально. А мне вот способностей к языкам не досталось... а может просто ленивый )))))))
kwazar
присоединяюсь к просьбе o.volya
Цитата сообщения o.volya от 21.10.2013 в 22:12
переведи для нас пожалуйста

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Народ, кто владеет английским, откликнитесь!!! Помогите с переводом!!!
Хочется же прочитать фик!!!!!!!!!!!!
ПЛИИИИИЗЗЗЗЗЗЗ!!!!!
Шерон
увы, переводчики молчат :(
А фик был многообещающий, жаль :(
Может они проснутся и выйдут из спячки?... Хотя, надежды на это мало.
Цитата сообщения Шерон от 31.10.2013 в 17:25
Секира
ну что вы так... может, переводчики очень заняты, не до проды сейчас:))

Угу, последняя прода была аж в апреле, начинается ноябрь... До сих пор так заняты? :(
Немногим выше, в постах, уже просили. А толку? :(
Только обиделись :(
Ну, судя по их сообщениям, да.
o.volya
согласен!
Но вот жеж, а как же "Сёстры Блэк"?
Нуу...
Блин, даже и не знаю, этот фик тоже ОЧЕНЬ хочется прочитать.
В общем, если возьмётесь его переводить, не сочтите за большой труд, и киньте мне в личку сообщение о сём *вместе с ссылкой на его место выкладки 0=)
Цитата сообщения Шерон от 01.11.2013 в 21:23
carlss0n
да мы вообще спокойны как сытые вампиры...:)

кого успел выпить?
*спрашиваю из академического интереса ))
maccoffee
хм... а другие читателям как быть? Некоторые люди просто к языкам не способны или учили другие языки...
Спасибо за очень долгожданное продолжение, ... пошёл перечитывать весь фанфик (а то порядочно его подзабыл).
Шерон
тогда я могу вам подкинуть очень шикарный фик для перевода... Тоже даааавно заброшен :(
Но интересный и юморной даже.
Вот этот:
"Воровство, Разврат и Луна Лавгуд! (джен)" -- http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=2150
Шерон
я бы очень этого хотел, ибо читать это через гугло-перевод и юзания словарей... писец как хреново. Но фик объёмный. Да и разрешение надо будте спрашивать у предыдущего переводчика. Грекот как то с ней связывался, если надумаете, то надо будет у него это узнавать.

Да и надо у народа поспрашать, хотят ли они продолжение перевода этого фика.
Шерон
поверь, моему небольшому опыту в правке/вычитке переводных текстов... это что-то с чем-то... И обязательно самому необходимо знание языка.
carlss0n
яндекс/гугл, разницы мало, очень. Сравнивал))) И про промт согласен.
Цитата сообщения carlss0n от 02.12.2013 в 23:54

к читателям, вроде спойлера: к концу недели будет четырнадцатая глава.

Хорошая новость, ждём!
Цитата сообщения Damius от 09.12.2013 в 02:25
Глава хорошая,постарайтесь в фанфик добавить побольше юмора

Damius, это - п е р е в о д!

Переводчикам - спасибо за новую главу. Жду новых глав.
Удачи и лёгких переводов, без ошибок ;)
carlss0n,
хорошая новость! Ждём!!!
Спасибо за перевод главы. С нетерпением буду ждать следующей (пусть у бет всё наладится).
Удачи и лёгкого перевода.
Шерон, успехов тебе в этом деле! Мы ждём :)
Шерон, тоды терпения :D
А гостям надо сообщить, типа - "Временно приём гостей ограничен. Приём только с подарками" ;) )))
Цитата сообщения carlss0n от 11.01.2014 в 23:54
завтра будет шестнадцатая глава

О! Ждём-с!!!
Я бы не сказал, что из промта, совсем нет. Но ошибки есть)) Ну дак у кого их не бывыает? ))))))
Иногда текст вывчитываешь, вычитываешь, а потом, уже после выкладки, бац, и нашёл ещё несколько. Увы :(

Хочу проду!!! 0=) А то интригует, куда это юная Гермиона намылилась, и главное, зачем?
Удачи переводчикам и бетам.
Всех с наступающим Старым Новым Годом!!! *люблю это словосочетание))))))))))))))
Цитата сообщения ovs от 13.01.2014 в 12:00
Кстати вышло продолжение оригинала, не верил в это если честно

о_О ОГО! Тогда - Ура? Будем надеяться, что у автора всё будет нормально и он завершит фик.
*а переводчикам, пока, и так что есть переводить)))))
Цитата сообщения Styx от 15.01.2014 в 08:05
А как можно помочь с переводом? Я не вытерпел и с 17 главы дочитал в оригинале, затянуло на два дня, не оторваться.

присоединиться к переводчикам, как ещё? ))))
Блин :(
Может ещё найдётся? Или совсем "отвалилась"?
Блин. Помог бы, но на мне и так висит 5 авторов и 8 произведений в сумме. Да и через пару дней вообще выпадаю из инета и "жизни" вообще, на неопределённо продолжительное время :(
Надеюсь, что редактор найдётся.
Шерон
я верю в тебя! :) Ловлю на слове ;)
Цитата сообщения Шерон от 20.01.2014 в 19:36
Секира для читателей же стараемся:)

за что мы вам очень и благодарны :)
Цитата сообщения carlss0n от 22.01.2014 в 15:06
боюсь это невнимательность. под конец главы все ответы, не хочу другим спойлерить:)

Присоединяюсь к вопросу Raven912. Специально перечитал на несколько раз (вдруг на столько не внимателен...) всё с того момента, когда Ремус вручает подарок... где? Ткните меня носом, посыплю голову пеплом и пойду перечитывать главу вновь.
*по реакции окружающих, конечно, можно предположить, что именно, но... это же только мои домыслы.
carlss0n
спасибо за ответ )))))))))
Хоть определились с типом ювелирного украшения :)
Прода! СПАСИБО!
Правда, закончилась быстро )))
Спасибо за перевод, удачи и всего-всего :)
Цитата сообщения carlss0n от 16.02.2014 в 02:19
завтра к вечеру должна быть глава

Уррряяяя. Очень ждём.
Спасибо за переведённую главу!
Интересно, что сделают с учительницей? )
Удачи и лёгкого перевода.
Цитата сообщения Raven912 от 01.03.2014 в 23:48
Ни фига не надоели!!! Больше нежностей хороших и разных!

Присоединяюсь :) Они же ещё дети, куда им заварушка? ))))
Спасибо за перевод новой главы. С удовольствием прочитал. Жду ещё ))
Удачи и лёгких переводов!
carlss0n
прекрасная новость :) Ждём-с
Большое спасибо за перевод новой главы. Прочитал с удовольствием :)
Жду новых глав, удачи и лёгких переводов.
carlss0n
всё зависит от вас )
И хорошего вам настроения ;)
Спасибо за перевод нвой главы.
Удачи и лёгких переводов :)
Большое спасибо за новую главу *только сейчас до неё добрался.
Жду новых переводов.
Всем удачи, вдохновения (на сей труд) и лёгких переводов!
Цитата сообщения Raven912 от 07.04.2014 в 23:44
carlss0n, загружайте как есть, через очепятки как-нибудь проберемся!!!

присоединяюсь! *а потом можно будет и перечитать))
carlss0n
здорово, ждём!!!
*а спойлерить действительно не надь, интересно самому прочитать.
carlss0n
Шерон
ребята, спасибо вам за ваш труд!

И таки да, распредение меня убило... полный аут (выбрал литературное выражение, а то тут дети, материться низя). Полная жесть. Очень жалко Герми, не, понятно, сама напоролась, но вот тааак... полный...
В общем, жду новых глав.
Удачи вам и успехов в переводе и вычитке :)
carlss0n и Шерон
Спасибо вам за новую главу. Оперативно работаете.
Интересно, чего Снейп так взъелся то? По сути, не произошло вообще ничего такого, что могло бы ему дать права наказывать. Могу ещё предположить его реакцию (есму больно смотреть, как кто-то обнимается, сразу вспоминает Лили), но дети то тут в чём виноваты?
Удачи вам и лёгких переводов!
Агроменное спасибо за новую главу!
Не ожидал от Гермионы такой прыти, приятно удивлён :) Молодец, задумывается о будущем)))
На счёт троллинга автором читателей повторяться не буду, тут уже многие отписались... Но он точно редиска та ещё)))
Переводчику и бете от всей души спасибо за вашу работу, удачи, лёгких переводов и отличного настроения!
Спасибо за перевод очередной главы. Вышла спокойной какой–то))
Удачи и легкого перевода :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть