↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Ты нужна мне (I Need You)» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

110 комментариев
Читала в оригинале, но и здесь прочту, вдруг чего не до поняла
Lena_Sayers Онлайн
О какое интересное начало. Спасибо огромное за перевод, просто чудесно и нет слов как понравилось.
"Также там присутствовали преподаватели, предметы которых Гермиона не посещала, например, профессора Бабблинг и Вектор, преподававшие древние руны и арифмантику соответственно." -???
Отлично, еще одна Гармония! Спасибо огромное за перевод.
Интересная задумка, буду следить за фиком.
И спасибо переводчику, что взялись переводить такое повествование. Удачи и лёгкого перевода!
Ну честно говоря ИМХО он бы ее почти забыл к своим то годам, мало ли там у детей было друзей в 11-12 лет. Тем более они общались то за эти 2 года около года может, то она еще с ним не дружила и раздражала. Потом была окаменевшая.
Да и говоря что было бы отталкиваясь от канона как то не очень. Вполне можно предположить что все было бы не как в каноне.

Да и столько доверия сразу. Люди меняются.
Все же лучше было бы постепенное сближение...
Поттеру было бы достаточно правильно себя поставить и не было бы таких проблем с известностью. Есть другие страны где его известность была бы притуплена и все было бы хорошо.
Если конечно предположить что вся Англия преклоняется перед Поттером. Должны же быть адекватные люди и маг населении Англии.
Нес
Цитата сообщения Skyvovker от 28.01.2014 в 17:06
Ну честно говоря ИМХО он бы ее почти забыл к своим то годам, мало ли там у детей было друзей в 11-12 лет.

Если учесть,что у Потера было всего два настояших друга причём один из них нераз предавал его,то ничего удивительного,что Гарри помнил Гермиону.Точнее не её,а её образ.девушка наверняка изменилась и сможет ли Гарри принять это большой вопрос.
Водяной Тигр, Lena_Sayers, Hermi Potter, Секира -
Спасибо, постараюсь оправдать ваши ожидания.


Skyvovker - к сожалению, я не автор, иначе кое-что бы поправил. Но, в принципе, wolf1992 правильно подсказывает, что у Гарри не было друзей до 11 лет, да и после, настоящими друзьями он не обзавелся. Гермиона для него - самая яркая и светлая личность из встреченных в детстве, учитывая предательство Рона, так что ничего удивительного в том, что он ее помнит, нет.

Что же касается всеобщего преклонения и адекватности населения маг. Британии...
Поттер - живой идол, Спаситель, в формировании имиджа которого приняли посильное участие и пресса и власти. И адекватные люди среди магов остались, только вот беда - они не горят желанием затеряться в толпе прилипал вокруг Поттера. Об этом написано прямым текстом.
ClearLook,
быстро вы выполнили свое обещание. Очень интригующее начало. Как я поняла, дальше пойдут флешбэки?
Очень рад, что кто-то решил перевести этот замечательный фик. Описание жизни Гарри в нем намного логичнее, чем у Роулинг. Удачи уважаемому переводчику!!!
Мало, мало, еще хотим)
Идея этого фика просто разорвала мой мозг!!!! Обязателен к переводу! Даже думал ломануться читать на английском, да как-то лень))) Так что вся надежда на вас!
Bigby
Хороший перевод. Когда же вторая глава?
Если я правильно посмотрела, то в оригинале восемь глав.
Дождусь окончания перевода, чтобы "проглотить" одним махом:)
Переводчику терпения и сил!
Довольно таки интригуещее начало. Надеюсь на частые проды)
Спасибо, что взялись переводить этот замечательный фанфик. Удачи.
Спасибо переводчику за работу, очень приятно читать.
радует хороший перевод. мало кто теперь качественно переводит на пф(
Мне очень понравилось!!! Спасибо за Ваш Труд!
С удовольствием подписался!
А «Когда Гари встретил Гермиону» переводить не будете?
Фик весьма достоверно показывает поразитическое влияние Рона на сироту в каноне :(
Переводчику респект и 10 баллов за качественную обработку исходного текста.
В целом интересно, хотя немного прямолинейно. То есть, и так ясно чем все кончиться.
Воу, отличное начало фика, мне все нравится, заинтригован, жду проды)
Спасибо за продолжение? я очень рада? так продалжайте?
Переводчики молодчины. Не обращайте внимания, что мало кто отзывы пишет: все заворожены и не могут вымолвить ни слова.)
Кстати, с прошедшим восьмым числом соответствующую часть коллектива. ;)
ИДЕЯ СЮЖЕТА ИНТЕРЕСНА ,ДАЖЕ ВЕСЬМА ОРИГИНАЛЬНА,НЕ ПОМНЮ ПОХОЖЕГО,НО РЕЙТИНГ НЕ ВЫСОКИЙ,ПОЖАЛУЙ ,ЭТО ТОТ СЛУЧАЙ, КОГДА ПЕРЕВОД "ВЫШЕ" АВТОРА! НО САМ ФИК НАДО ДОПЕРЕВЕСТИ, "ГАРЬКУ" ЖАЛЬ, ОН ЗАСЛУЖИВАЕТ ЛИЧНОЕ СЧАСТЬЕ.ХОЧЕТСЯ НА СВАДЬБЕ ПОГУЛЯТЬ!
Шикарный фанфик, читается на одном дыхании! Спасибо вам за перевод!
Большое спасибо за ваш труд. ПЕреводите еще
Ну какие отзывы? Переводите, не отвлекйться на ерунду, которую пишим мы, нестоит. Берегите нервы!
Ну а если серьёзно, то очень интересный фик, хороший перевод и море самобичивания, по поводу своего отношения к ин-яз в школе.
Так! Я что-то не поняла! Ничего между ними не было? Да? Или автор опустил подробности?! Ждем продолжения!
Мне очень нравится эта история и я очень рада что переводчик взался его переводить.
спасибо переводчику за проду.....
переводите дальше фанфик =) прекрасная глава.
Интересно читается, но... Насколько помню, Герми забрали с 3 курса в институт Салемских Ведьм, верно? А отношения их в фике, ну... Явно не "я учился с этим(ой) мальчиком(девочкой) когда-то давно". Будто бы все до 6 книги осталось. Будто бы и не было пары Герми/Рон.
Класс!Спасибо.Очень не стандартно и романтично.Замечательно читается,ровно и гладко-одно удовольствие.
Фик просто прелесть, перевод тоже,очень эмоциально и конечно же проды. С такой стортны я еще невидела Гарри и Гермионы. Интересно как же будут дальше развиваться события.
Замечательно. Только не заканчивайте фик быстро. Хочется чего-то неожиданного.
Начало нормальное, хочется проду, причем как можно больше =)
Проооодууууу! Все хотят проды! Дорогие переводчики и бета, мне кажется, что все отзывы показывают насколько хорош ваш фик. Прошу вас не забрасывать перевод и радовать читателей новыми главами! Спасибо за перевод! :)

Добавлено 09.03.2014 - 22:06:
Проооодууууу! Все хотят проды! Дорогие переводчики и бета, мне кажется, что все отзывы показывают насколько хорош ваш фик. Прошу вас не забрасывать перевод и радовать читателей новыми главами! Спасибо за перевод! :)

Добавлено 09.03.2014 - 22:06:
Проооодууууу! Все хотят проды! Дорогие переводчики и бета, мне кажется, что все отзывы показывают насколько хорош ваш фик. Прошу вас не забрасывать перевод и радовать читателей новыми главами! Спасибо за перевод! :)
ClearLook
Смотри, как тебя здесь читатели любят :)
Подпишусь. Надеюсь обновления будут почаще.
Большое спасибо, дорогие переводчики и редакторы! Читать на достойном русском куда как приятно.

Соглашусь с теми, кто считает излишним такое форсирование событий в возобновлении отношений Гарри и Гермионы. Безусловно, он ее не забыл (забудешь такое чудечко, как же, когда некому было занять ее место), но в первые дни после встречи допустимы и посиделки на диване, и даже заснуть они там могут, но выказывать романтические поползновения и спать в одной постели (или, тем более, вполне возможно, не-спать) - как-то чересчур.

Несмотря на сказанное, фик подкупает именно этими отношениями, их легкостью, яркостью, открытостью, близостью на душевном уровне. Страшную вещь скажу - тем, чего в высшей степени ждешь от гармонии (и редко получаешь), но не совсем тем, что в действительности должно было бы быть исходя из заданных условий фика. Должно быть и правда, переводчики оказались лучше автора:)

Так что сыплю голову пеплом: ждать продолжения и читать до конца буду с удовольствием, но больше ради настоящего, нежели флешбеков:)
Очень здорово!Я в восторге!Прошу вас не забрасывать перевод и радовать нас, преданных читателей, новыми главами!Спасибо!)
Удивительно сильный фанфик. Довольно тяжёлый, но светлый.
Скажите когда выйдет продолжение?)

Дастиш гуд фантастиш беллисимо а тень проду пожалуста =)=)реально классный фанф в целом !!
Спасибо большое за перевод!Очень хочется продолжения!
О, уже половина переведена, спасибо за продолжение.
elentбета
ClearLook
А ты что хотел? Аппетит приходит во время еды!
Очень вкусный и добротный фанфик в стиле "что-если".
Конечно, выживание Гарри и Рона без Гермионы все равно, на мой взгляд, под большим сомнением, но автор пока все довольно хорошо обыгрывает, и сама идея с подачей интересные.
А уж флафф-моменты из настоящего словно бальзам на душу.
Спасибо команде переводчиков за качественную работу, успехов!

Преводчик хочет отзывов, это пониают все. Но угадает ли кто чего хочу я, исходя из моего ника?
Цитата сообщения Gnik91 от 01.04.2014 в 19:23

Конечно, выживание Гарри и Рона без Гермионы все равно, на мой взгляд, под большим сомнением, но автор пока все довольно хорошо обыгрывает, и сама идея с подачей интересные.

Вся серия мамы Ро это струнный оркестр вместо парка и главный рояль там Гермиона... тут ее похоже просто заменяют десятком клависинов =)
Шерон,
а мне вот не понятно. Почему?
Цитата сообщения Шерон от 06.06.2014 в 14:22
Паладин Самый Настоящий
Я лично уже давно не общалась с ним, поэтому точно не знаю
Но читателям предлагаю пока набраться терпения, и не пугаться, если фанфик автоматом заморозится


Тогда будем ждать и надеяться...
будем..открывать фик вздыхать...и ждать!!!!
Ребяяят, вы же не забыли про фанфик??? Обычно меня не интересуют фанфики под фризой, но этот фанфик божественен! Идея великолепная, никаких ошибок бросающихся в глаза, идеальный слог. Надеюсь, прододжение будет?
Jolly Rogerпереводчик
Сообщаю всем заинтересованным, что работа над фиком возобновляется.
Очень интересный фантик. Жду проды!
Цитата сообщения Jolly Roger от 30.01.2015 в 18:08
Сообщаю всем заинтересованным, что работа над фиком возобновляется.

Ну наконецто,ато я уже переживать начинал что о истории позабыли. Спасибо что проде быть. Печенек вам а проды нам.:-)
С нетерпением буду ждать. Фанфик просто потрясающий! Автор, спасибо!
Мы дождались! Спасибо большое за главу!!!!

Дальнейшее жду.:)
Очень любопытный угол зрения, с интересом жду продолжения =))
жаль что это перевод. так хочется разбавить почти пересказ канона прогулками по хогу и уроками.
Большое спасибо за продолжение :)
rognarok78 Онлайн
Спасибо, что возобновили перевод! Хотя я уже и прочитал в оригинале, но на родном языке, при художественном и правильном переводе - это просто очень приятно!
Большое Вам спасибо!
Наконец-то кто-то взялся переводить одного из моих любимых авторов Chem Prof.
Появилось продолжение)) радостная новость, спасибо.
Весьма Интересно и Увлекательно!
Хочу продолжения)))
ух) шикарный фик) переводи скорее все остальное!!!
Автор, с возвращением!!!
Пошел читать...
А неплохо. Вот только — стоит ждать следующую главу, или сразу идти читать оригинал?
Цитата сообщения Jolly Roger от 05.02.2015 в 19:13
Перевод разморожен, проды будут регулярно.

Лучшая новость на фанфикс за этот год)
Не могу понять, в чем прикол? Идет описание пятого курса,а потом вдруг опять четвертый, да ещё и текст слово в слово повторяет прошлую главу!
Sovenokпереводчик
Natali Fisher, укажите на ошибки, которые запомнились, если не затруднит. Похоже, совсем глаз замылился.
В главе 4 часть 1, начиная со слов "Гермиона застыла, сама будучи не в силах поверить" идет прошлая глава. А продолжение только во второй части.
Уверена с 1 н
Сказала мадам Пинс
Один момент- выходит, Гарри услышал пророчество только со слов Дамблдора?
я в рекомендации уже сказал СПАСИБО, но ещё раз повторю здесь. Молодцы переводчики. Классный фанфик выкопали в кургане забугорного фандома.
Весьма интересный фанф. И перевод хороший! Спасибо! Буду с нетерпением ждать следующих глав.
Шикарно! Тащусь с перевода! Англицким владею только матерным (да и тот со словарём), так что жду с нетерпением оставшихся глав :)
Шикарная задумка, очень интересно читать. Спасибо за качественный перевод! Надеюсь, что регулярность обновлений увеличиться:)
да уж 'скоро' понятие растяжимое)))))
Шерон
А кто основной переводчик у этого произведения?
Спасибо огромное переводчику за доставленное удовольствие! Все чудесно)))
По-русски премия также называется БАФТА
Цитата сообщения Водяной Тигр от 26.01.2016 в 19:53
Думаю, что большинство просто ждут.

И дождались!
Надеюсь, что не придется еще столько ждать...
ПРОДА!! Долгожданного и милого произведения! Спасибо большое!
Невозможно описать насколько я счастлива, что появилось продолжение! В прошлом году ужасно расстраивало, что один из качественных фанфиков по этой паре так редко обновляется. Но, наверное, выскажу надежду многих, что теперь всё измениться.
Переводчикам и бете поклон в пол за работу и пожелание терпения и упорства ;)
MonkAlex Онлайн
Довольно своеобразный фик, но сюжет в целом нравится.
Жду продолжения, ибо основная соль видимо ещё впереди.
Очень интересный фик с моей любимой парочкой в главной роли))) Спасибо Автору и Переводчику!!!
Ребят,может продолжение пора выложить,а?))
Очень нравится,жду с нетерпением.
Давайте переводчики, кишки поднапрягите и выдайте свежую главу в марте 2017. В оригинале всего лишь 8 глав же. Покорнейше ждём:)
Ого, вот не ждали!Приятно видеть, что перевод идет!
великолепная работа! очень рада, что нашлись люди какие решили сделать для нас перевод, при том очень качественный, и даже не скажешь, что перевод если не обратить внимание на шапку, а это очень многого стоит. Конечно смущает был перерыв в два года с переводом, но есть надежда, что теперь работа будет закончена, ведь уже перевалило через экватор.
Спасибо за труд, и буду ждать новых глав!
p.s. конечно романтическая часть фанфа довольно наивная, хоть и милая))
Не осилил, плюнул после шестой главы. Весь фик по сути пересказывание канона с Очень мелкими изменениями, главная фишка с отсутствием Гермионы в жизни Гаррика не раскрыта полностью, т.к. её отсутствие практически ни как не сказалось на каноне. Читать вольный пересказ автора та ещё тягомотина.
Очень романтичний фик жду проду
Спасибо, что закончили!) Отличный Фик и перевод!
СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД!!!!!!!!!!!!!!!!
Спасибо Автору, и переводчикам. Очень хорошее, хоть и непривычное, произведение. Очень ждала окончания перевода. Доставило много приятных минут.
Еще раз - спасибо.
Шикарный флафф :) побольше бы такой милоты...
Гл 2

это досадное событиезначит для

— Мне выделилиличную учебную комнату

Гл 3

-Девушка с Рэйвенкло, на год

"этьот маленький мальши?к"

Гл 5

С Сьюезен Боунс Гермиона была

Гл 6

предпринимать какие-то действия пока она спит.

Гл 7

стариков и ихвергая прочие красочные

Какая глупая вещь(( А вроде такая задумка была... Зачем укладывать каждый раз Гарри и Герми в одну постель, чтоб поделиться секретами прошлого за год? Встретиться в кафе -конечно никак. Автор сказал, что будет постель,- значит будет постель.Нелепо.Обниматься по сто- пиццот раз на квадратный сантиметр текста и обливаться счастливыми слезами от нев**ого родств душ? С **я ли?)) Детишкам по 12 лет было, а в момент повествования им примерно по целых 23. Ага. И оба такие шибко вумные преподаватели( в целых 23!), все из себя. Ну блин, где, логика во всей этой истории? Ребята, это даже не 3 из 5, это 2 из 10. За отсутствие логики и скучный перевод. Пы.сы. 2- за особый фейспалм переводчику в месте разбора нарядов" с бретельками и у- образным вырезом"- это отдельный зашквар. Дальше я этот шедевр не осилила, сорри. Это тот случай, когда детали похерили все.
Премилая и трогательная история, спасибо за перевод
Любовная линия несколько странная. Во-первых, нетипично для людей, так долго хранящих девственность, столь фривольно вести себя. Во-вторых, продолжать спать в обнимку ... Ну не особо реально. Плюс из совершенно бестолковое на мой взгляд поведение. Совсем не верится в такие отношения.
Плюс мне очень жалко Снейпа. Совсем несправедливо с ним автор поступил. Ну тут уж по крайней мере правдоподобно.
Сама идея и рассказ о прошлом понравился, да и текст читабельный, но роман между героями можно убрать, от этого фф не потеряет ничего, только в плюс будет.
Кхм... Начал читать, опечатка уже во второй строчке, (ну, для моего 5 хуавея в горизонтальном режиме это является второй строчкой, по крайней мере). Причём ошибка-в имени. В имени Гарри Поттера.....
Очень и очень достойно написано и переведено. Интересная завязка сюжета с отъездом Гермионы. И их с Гарри "родство душ" то чего мы все заслужили, продираясь через тонны говнофанфиков снейпионы или драмионы. И нахер рыжую псину. Не в обиду обладателям рыжих волос, достойных сынов и дочерей планеты Земля.
Спасибо за перевод!
Очень понравился профессор Поттер-герой маг мира, а так же оригинальная задумка об отсутствии Гермионы, кроме того понравился эпилог.
К сожалению, считаю, что отсутствие Гермионы было раскрыто плохо, последствия должны были быть значительно хуже.
Любовная линия тоже не порадовала, так как была уж слишком стремительной (учитывая в каком возрасте они расстались и сколько лет не общались).
Милая идея и хороший перевод, спасибо за ваш труд.
Небольшие опечатки не мешают без проблем воспринимать текст.

Понимаю, что без наличия автора критиковать сюжет особо смысла нет, но в героях не вижу людей 22-23 лет, максимум - подростков лет пятнадцати. Был бы такой возраст - сразу многие элементы бы сгладились и работа казалась бы более реалистичной.
Фанфик классный. И перевод тоже. Спасибо за возможность прочитать эту работу. :)
Блин только открыл и уже ошибка, "Гарри" с двумя буквами "р", я надеюсь это случайность, а не закономерность.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть