↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Теmр
26 января 2018
Aa Aa
#вопрос #фанфик #заморозка

У меня странный вопрос: были ли преценденты, когда другие люди продолжали чужие работы? Реально ли это? Или брошенный автором фф будет висеть в заморозке до скончания времен? Или если я хочу продолжить заброшенный автором фф, а до самого автора никак не достучатся. Забить и быть хатико?
26 января 2018
20 комментариев из 24
Daylis Dervent
Спрашивать разрешение?
Читатель 1111
Так вот я и не знаю, надо ли в этом случае спрашивать. Потому что - кто его знает? На перевод, например, формальное разрешение автора требуется.
"No More Heroes" по джонлоку другой фикрайтер продолжал. Разрешение от первоначального автора было.
То есть, разрешения от автора оригинального произведения получать не нужно, а от автора фанфика по нему - нужно?
Рекурретные фанфики (фанфики на фанфики) столь же легальные, сколь и обычные.
StragaSevera
Вот мне тоже так кажется, просто на перевод почему-то разрешение нужно, так мало ли...
Daylis Dervent
С переводом тоже вопросы. Но чем отличается фанфик от того же плит Мартина? А он запрещает фанфы прямо...
Читатель 1111
Мартин запрещает фанфики? Но ведь пишут по ПЛИО?
Daylis Dervent
Тот же вопрос. ИМХО, запрашивать разрешение на перевод - очень странно. Можно считать перевод - фанфиком ;-)
Подпишусь. На Фанфиксе много замороженных, причём конкретно так замороженных, то бишь по нескольку лет уже, переводных фиков, оригиналы которых завершены. И вот тоже любопытно, есть ли техническая возможность продолжать и в итоге завершать переводы таких фиков не у себя в профиле, а именно продолжать в том замёрзшем переводе, то бишь как добавление последующих глав. Короче, надеюсь, не слишком запутанно сформулировала х)
Daylis Dervent
Разумеется пишут)))
Ксафантия Фельц
Перевод точно можно. Были прецеденты
Не понимаю на кой ляд нужны формальные разрешения на перевод. Это же фанфик! Прав у автора все равно нет. И у тебя прав на перевод тоже.
Читатель 1111 , я имела ввиду, что вот заморозил его кто-нибудь года уж как три, допустим, и чтобы другой желающий продолжил его не у себя в профиле, а именно в составе той замёрзшей работы, то бишь добавляя к ней главы. И продолжил именно как перевод, а не как своё АУ.
Ксафантия Фельц
Именно так. Был прецедент. С рефери говорить надо.
да навалом читала, правда, на фикбуке.
вообще не вижу в этом проблемы, какая разница на что писать фик - на произведение изданное на бумаге или на фикло собрата по перу?
Читатель 1111 , прикольно! Спасибо))
Aregreste
Права у автора всегда есть. Авторские. Даже если нет прав на позаимствованных персонажей и сеттинг. Автоцитата

"Фанфик ничьих прав не нарушает, ибо не несет коммерческой выгоды. Таким образом, права на вселенную и персонажей остаются за Диснеем. Однако права на сам фик, как переработанное произведение и моих персонажей остаются за мной. В той же мере, в какой и Диснея. У текста есть автор со всеми вытекающими. Т.е. на некоммерческой основе любой может брать тех же "моих персонажей" и делать с ними что угодно. С указанием авторства текста. Или выкладывать в любом месте этот текст в свободно доступе - о чем прямо указано на Фикбуке с шапке произведения, например.

Но если кто-то вздумает его продавать - он нарушит последовательно и права Диснея (ибо это фанфик) и, неожиданно(!), мои - как автора."

И просто цитата:

"Конечно, авторы фанфиков не могут без разрешения продавать свои произведения, где фигурируют защищенные авторским правом персонажи. Но тем не менее права на созданные ими тексты принадлежат самим авторам фанфиков. Возможно, это покажется несправедливым, ведь основой для таких произведений становятся защищенные объекты авторского права, однако нормы права гарантируют авторам фанфиков некоторое признание. Например, когда 12-летняя французская писательница Мари-Пьер Коте в 2007 году подписала контракт на публикацию своей книги 'Бессмертная Лаура' (Laura l'Immortelle), СМИ наперебой расхваливали юное дарование. Но вскоре обнаружилось сходство книги с циклом 'Горец' (Highlander). Позднее выяснилось, что Коте 'позаимствовала' 99 % своего произведения у автора фанфиков по мотивам 'Горца' Фредерика Жоржа, который выложил свой роман-фанфик 'Пепел и ветер' (Des cendres et du vent) в интернет для бесплатного скачивания еще в 2001 году (Morissette, 2007). В конце концов, несмотря на то что Жорж не имел права на публикацию своего фанфика, у него были законные основания запретить Коте называть этот роман ее собственным. Жорж получил небольшую компенсацию от издательства, а печать книги была прекращена после выхода первых 5000 экземпляров, хотя сведения о ней по-прежнему можно найти на Amazon.com со статусом 'нет в наличии'."

Продолжение является фанфиком, а потому спрашивать разрешения не надо. С переводом... я сторонник копилефта и уж в отношении фанфиком не понимаю этих проблем. Это предельно близко к "выкладывать в любом месте этот текст в свободном доступе".
Показать полностью
финикийский_торговец
Однако фанфики и издают тоже...
Читатель 1111
Это уже исключение. Речь об авторских правах, но не правах на продажу. Которые у автора фика все еще есть.

Это в парадигме наличия вообще хоть каких-то прав. Если исходить из копилефта - то авторских прав и авторов "оригинальных" произведений тоже нет.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть