↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
slyly
14 марта 2019
Aa Aa
Хочу поблагодарить всех пользователей фф.ми, которые выразили свои слова поддержки, в связи со вчерашней ситуацией, в лс здесь и в других соц.сетях (некоторые даже в Мозговом центре написали). Спасибо вам! Действительно было неожиданно и очень приятно. Хоть и ситуация не была из разряда: "беги, спасай жену и детей", но все же удовольствия принесла мало.

#мысли_вслух #спасибо_за_понимание
14 марта 2019
17 комментариев
так в итоге то как ситуация разрешилась?
что автор?
7th bird of Simurg
Добро только на архив
О, и предупреждение о том, что недовольные фанаты могут меня бомбардировать сообщениями и мне даже разрешили им отвечать, что разрешение было наконец-то через ЛС в фф.нет получено
сколько мороки на пустом месте с этими разрешениями...
slyly
так оно ж было год тому назад получено =_=
иногда люди такие люди...
7th bird of Simurg
таки ж было в фейсбуке получено, а теперь еще и "заверенная копия с тремя печатями" есть.
slyly
=_=
у меня, если честно, бы подгорело и я бы удалила к чертям перевод отовсюду, оставив гневное письмо с разъяснениями, со скринами переписки с автором и указанием его координат - чтобы все могли сказать человеку спасибо
Вот сейчас удалив работу отовсюду, и накатав гневное послание в профиле архива, сижу и улыбаюсь, как самый счастливый человек и не понимаю, чего это так меня зацепило. Ну обострение весеннее у людей, че поделать...Но эта фигня мне всю ночь спать не давала
7th bird of Simurg
ахахах, так и сделала. только без скринов и с пожеланием приятного прочтения через гугл-переводчик
Сэр Ланселап
7th bird of Simurg
А потом страдают читатели, которые не успели сохранить перевод, потому что автору почувствовал себя барином, а переводчик типа так отомстил.
Redhaired Wench
если речь идет об уже или почти завершенном, то да - обидно. Но здесь, мне больше жаль себя и бету.
Сэр Ланселап
slyly
Ну такое.
Redhaired Wench
нутк все вопросы к автору
переводчик такой же заложник ситуации, как и читатели, даже хуже
потому что он труд вкладывал, ночей не спал и все такое)
такшта автору, пгастити, совочек
Сэр Ланселап
7th bird of Simurg
Как же хорошо, что у серьёзных людей такой фигни не бывает. Перевод есть? Есть. И всё. Договор заключен, тираж отпечатан, всё!
Redhaired Wench
ну с этим уже точно не поспоришь
Сэр Ланселап
slyly
Ну зато будете уточнять "а вам не приспичит потом потребовать удалить или закрыть мой перевод?". А то мало ли какие упоротые.
самиздат еще есть.. там разрешение не требуется!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть