↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Mari_Ku
25 июня 2019
Aa Aa
В очередной раз поражаюсь, зачем люди что-то спрашивают, просят о помощи, если считают, что сами знают все лучше тебя?!

Очередной случай. Тетя летит в Испанию и, т.к.иностранными языками не владеет, просит накидать ей несколько основных фраз, в том числе вопрос: "сколько стоит?"
Отвечаю:
- Куанта куэста (cua'nto cuesta?)
Мне в ответ прилетает:
- Нет, это по итальянски.
Объясняю:
- По итальянски "куанто коста" (quanto costa?), отличается гласной в корне.
Мне опять прилетает:
- Не, не может такого быть.
Терпеливо поясняю:
- Испанский глагол "costar" (стоить) схож с итальянским "costare", но отличается спряжением. Соответственно испанский вариант "куанто куэста"(cua'nto cuesta?), а итальянский "куанто коста" (quanto costa?).
На что получаю:
- Нет, ты путаешь. Короче, напиши мне эти фразы с русским произношением, потом почитаем перед вылетом.

Самое смешное, что это далеко не единственный случай...
25 июня 2019
2 комментариев из 23 (показать все)
Jinger Beer Онлайн
Симосэ Каяку
- Выступает Хулио Иглесиас! Что на русский можно перевести как Ну что же ты, Иглесиас!
Mari_Ku
Хуан, Педро и Гомес
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть