А что до стремления к совершенству, воспринимайте это дело как переводческую практику и в какой-то степени знакомство с китайской культурой. Открою «секрет»: далеко не 100% результатов любой работы идут в народ, в дело, в отчёт и так далее. Очень часто приходится, сделав как надо, переделывать позже на костыли.
Впрочем, сорри за занудство.