↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


17 января 2021
Desmоnd , около того.
Wench, положим, постарше американского рабства - это просто "девка, девица из простонародья", хотя тут использовано по отношению ко вполне взрослой тетке, но вот использование слова buck (олень) в таком контексте любопытно.
Я сам до сих пор только picinniny встречал - "негритёнок", очень ругательное (от pequenino).

Особенно, конечно, в свете слова bucks, сам понимаешь.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть