↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новая Флорида (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Научная фантастика
Размер:
Макси | 344 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие
 
Проверено на грамотность
В 2408 году Конфедерация при проведении экспансии находит на планете Новая Флорида других людей, живущих в феодальную эпоху. Экспедиционному Корпусу Конфедерации было поручено установить контроль над местными жителями, но не все захотели принимать новых хозяев. И разгорелось так называемое "восстание луддитов", когда все несогласные объединились, чтобы прогнать людей с неба. Но это восстание — лишь начало, из тени за происходящим наблюдали зловещие силы... И когда они вступили в конфликт, всё резко поменялось.
Грегори Кингстон — молодой офицер, для которого Новая Флорида стала первым и наиболее значимым местом назначения. Ему придется пройти нелегкий путь войны, добиться как славы и почета, так и страданий и скорби.
QRCode
↓ Содержание ↓

Первый день и первое задание

— Пассажирам приготовиться, заходим на посадку через три минуты, — объявил пилот по внутренней связи.

Кингстон всё это время наслаждался видом за окном, так как сидел возле пилота. Так вот она какая, Новая Флорида. Выглядит эта планетка довольно привлекательно, зеленые луга, леса, на востоке можно увидеть морскую гладь, а на юге — горный хребет… И это чудное место — его первое место назначения. Практически сразу, как он окончил военное училище и получил погоны лейтенанта, его направили в Новую Флориду. По слухам, там Экспедиционный Корпус Конфедерации столкнулся с сопротивлением местных при проведении стандартной колониальной политики: помощи местным в развитии. И вот теперь Кингстон узнает, что же здесь происходит на самом деле.

Снаружи показался городок. Он выглядел странно: с одной стороны, обычный город феодальной эпохи, с узкими улочками, деревянными домами, каменными часовнями и так далее. А с другой — огромный участок города в центре как будто просто сравняли с землей, установив на его месте обширную военную базу, огражденную бетонной стеной. Там, где стены пересекались, возвышались смотровые башни, верхняя часть стен была обставлена пулеметными турелями и обмотана колючей проволокой под напряжением. За этими стенами — казармы, по плацу возле которых пробегают солдаты, дымящиеся трубы фабрик, стоянка военной техники, ангары, различные склады и так далее. Вход и выход, кроме как по воздуху, всего один — через массивные ворота.

Над командным центром развевался флаг Конфедерации — большая чёрная сфера в центре, покрытая красной сетью, вокруг которой восемь точно таких же сфер, всё на тёмно-синем фоне. Флаг символизирует Единую Землю и Восемь Колоний, то есть восемь первых внеземных колоний. Все поздние колонии не удостоились чести оказаться на флаге.

Наконец, шаттл соприкоснулся с предназначенной для него площадкой.

— Прибыли на военную базу «Вендиго». Пожалуйста, не оставляйте личные вещи в салоне шаттла, — огласил пилот.

Кингстон закинул торбу за плечо и медленно вышел через хвостовую рампу. Вживую база выглядела ещё внушительней. Как минимум из-за шестиметровых стен, окружавших её. И из-за большого количества стоящей вокруг техники. В основном это были «Центурионы», целое семейство военной техники на гусеничном шасси. Отличить их было не всегда просто, так как различие было разве что в башне. «Локхарты», основные самолёты вертикального взлёта и посадки на вооружении Конфедерации, тоже выполняли все роли, какие только могли — и транспортниками были, и штурмовиками, и бомбардировщиками, нужно лишь снарядить под нужную роль. Унификация вооружения достигла невиданного никогда ранее уровня.

Взгляд Кингстона наткнулся на солдата на башне, держащего в руке импульсную винтовку снайперской модификации. Разумеется, унификация не обошла и пехотное оружие — и автоматы, и пулемёты, и дробовики, и снайперские винтовки имели одну основу под обозначением M92, так что пересобрать одно в другое — легче лёгкого.

Лейтенанта отвлёк шум садящегося неподалеку СВВП. В отличие от всех остальных на этой базе, одетых в чёрно-красную униформу, пилот был одет в серый летный костюм, а его лицо было скрыто шлемом. Он обратился к подошедшему офицеру:

— Сэр, груз доставлен. Тип: вольфрамит. Количество: 450 килограмм.

— Что ж, ясно. R3722, отвези груз в зону 14 промышленного сектора. U9025, возвращайся обратно за новой партией, как разгрузите эту.

— Есть, сэр.

Подошел рабочий, тоже в серой униформе, и принялся извлекать из отсека груз и класть ящики с рудой в кузов грузовика.

Лейтенант Кингстон обернулся на какой-то звук за его спиной и увидел перед собой нечто вроде маленькой летающей камеры. Она щёлкнула и полетела дальше. Патрульный дрон зарегистрировал нового офицера.

Из-за бетонной стены доносился женский голос из громкоговорителя, произносящий слова монотонно и с явно выраженными паузами:

— Внимание! Преступления степени четыре и выше влекут за собой дегуманизацию. Недоносительство приравнивается к соучастию. Если вы стали свидетелем преступной деятельности, немедленно сообщить солдатам Конфедерации. Исполняйте гражданский долг. Подчиняйтесь закону. Послушание — ключ к процветанию.

Через несколько секунд из громкоговорителей начало транслироваться новое сообщение, мужской голос говорил гораздо живее и естественнее:

— Жители Новой Флориды! Конфедерация здесь, чтобы помочь вам! Мы помогаем человечеству развиваться. Города-сателлиты, согласившиеся сотрудничать с Экспедиционным Корпусом Конфедерации, могут похвастаться развитой медициной, передовой экономикой, современным технологическим уровнем и высоким индексом счастья! Но всегда найдутся те, кто против перемен. Те, кто застрял в своем времени. Мы называем их луддитами. Они — те, кто тянут за собой в болото всех остальных. Блага цивилизации для них — дикость, гуманизм — пустой звук. Не позволяйте кучке радикалов отобрать у вас завтрашний день! Становление полноправными гражданами Конфедерации — вот ваше заслуженное будущее! И помните, слово «Человек» должно звучать гордо!

— Что, слушаем пропаганду, лейтенант? — услышал за своей спиной чей-то голос Кингстон.

Он обернулся и увидел за спиной человека в чёрно-красной офицерской форме. На его погонах красовалось три серебристые звёздочки, а на пиджаке — несколько наград. Кингстон сразу вытянулся по струнке и приложил руку к берету.

— Здравия желаю, сэр!

Генерал также исполнил воинское приветствие, после чего снял с головы фуражку. В его каштановых волосах только-только начала пробиваться седина. Он как будто по-дружески протянул руку. Лейтенант, конечно, удивился, но всё же пожал её.

— Добро пожаловать на «Вендиго», лейтенант. Ваше имя?

— Грегори Кингстон, сэр!

— Я генерал Энтони Ройс. Приятно с вами познакомиться. Идите за мной.

Грег отправился вслед за ним. Он испытывал некоторое благоговение перед генералом. Ведь его приучили проявлять уважение к старшим по званию. Но по виду генерала нельзя было сказать, что ему было дело до этого.

— Лейтенант Кингстон, что вы думаете о пропаганде? — задал он неожиданный вопрос.

— Сэр?

— Это, на самом деле, во многом вынужденная мера. Чёртовы луддиты повсюду и постоянно мешают нам, а так мы хоть как-то можем склонить народ на нашу сторону. Так что вы думаете, лейтенант?

— Сэр, я не смею оспаривать решения начальства! Если пропаганда нужна, значит нужна!

— Понятно. Ты ещё совсем зелёный, Грег. В тебе отчетливо заметен энтузиазм, энергичный голос, и некоторая наивность. Посмотрим, как долго всё это в тебе продержится.

Кингстон не до конца понимал, что же именно хочет сказать генерал. Но шанса переспросить не было, ведь они пришли к строю солдат в серой броне. Каждый из них носил скрывающий лицо боевой шлем и каждый из них был вооружен импульсной винтовкой или её пулеметной модификацией.

— Вот, лейтенант. Это ваш взвод. Здесь пять отделений по десять человек, итого пятьдесят. Также к вам приписывается два пилота и один «Локхарт». И помните, что они — серые солдаты. Вам ведь известно, кто они такие?

— Так точно, сэр!

— Так поведайте мне. Мне интересно, что вы о них знаете и что думаете.

— Сэр, серый солдат есть провинившееся перед законом Конфедерации лицо, подвергнутое хирургической модификации для гарантированного повышения лояльности, — чётко рапортовал Кингстон. — Преступники, в особенности рецидивисты, инсургенты и религиозные фанатики составляют большую часть серых солдат.

— Я вижу, в вашем училище вы не зря штаны просиживали, лейтенант. Теорию вы знаете хорошо. Но вот что вы о них думаете?

— Сэр? — растерялся Грег.

— Как по-вашему, гуманно ли это вообще? В конце концов серые — они ж ведь перестают быть людьми. Просто биороботы, которых можно заставить идти на убой или работать на износ.

— Сэр, осмелюсь доложить, процедура дегуманизации является абсолютно гуманной, так как законопослушное население Конфедерации получает возможность проявить свой потенциал полностью, более не имея необходимости подвергать себя чрезмерному риску или изнуряющему труду.

Генерал вздохнул, и во вздохе этом слышалось разочарование. И он сказал:

— Не видите противоречия в своих словах, лейтенант?

— Никак нет, сэр!

— Что ж, отложим этот разговор на потом, когда вы понюхаете пороху. И хотя вам это уже должны были рассказывать в училище, напомню — это не обычные солдаты, лейтенант. Они выполнят абсолютно любой приказ, даже без размышлений пожертвуют собственными жизнями. Не стоит к ним привязываться. Они не скажут вам спасибо за спасение их жизней, и не станут проклинать вас за смерть товарищей. Ради вашего же блага, помните об этом. И если вам придется выбирать между жизнями подчиненных и выполнением задания, вы должны выбрать второе. Мы всегда сможем выдать вам новых, хотя прямо-таки гнать их на убой без крайней необходимости не стоит. Как вам известно, рядовой состав армии Конфедерации активно заменяется на серых солдат, и если хотите построить военную карьеру, вам придётся научиться использовать их максимально эффективно. Извлекать максимум тактической выгоды из их гибели.

Генерал хотел ещё что-то сказать, но в этот момент его что-то отвлекло. Он приложил два пальца к уху. Должно быть, что-то сообщают по радио.

— На связи, — дальше проследовала пауза, Кингстон не слышал, что говорят генералу. — Принято, разберемся с этим.

Он убрал руку от наушника и вернулся к разговору с лейтенантом.

— Лейтенант Кингстон, к сожалению, у вас не будет времени на то, чтоб освоиться. Ваши вещи доставят куда надо, а вы тем временем отправитесь на ваше первое задание.

— Я готов, сэр!

— Отлично. Значит так, — генерал Ройс достал инфопланшет, включил на нем карту. — Мы находимся здесь, у горной гряды, — он указал на оранжевую точку в правом нижнем углу. — Ваша цель — вот этот город на севере, — палец генерала перевелся на синюю точку. — Этот город собирается сотрудничать с нами, но ему угрожают луддиты. Ваша задача — обеспечить безопасность города. Не допустите его захвата. Скорее всего, вы будете иметь дело с наступлением вражеского войска из леса на западе. По прибытии обсудите детали с графом. Вам всё ясно?

— Так точно, сэр!

— Тогда отправляйтесь сейчас же.

Генерал Ройс надел фуражку и отправился по своим делам.

— Удачи, лейтенант Кингстон, не подведите, — бросил он, не оборачиваясь.

И вот так начался первый день лейтенанта Грегори Кингстона. Сразу в бой.

Он оглянулся на строй солдат. Те даже и не думали как-то расслабляться, всё ещё стоя по стойке смирно. И у каждого из них на груди имелся номер. Действительно, прямо как у заключенных…

Прежде чем отправляться на задание, Кингстон захотел узнать, что же всё-таки скрывается под этими шлемами.

— Бойцы, шлемы снять! — приказал он.

— Есть, сэр, — хором ответили они.

Бойцы одновременно сняли шлемы. Они вообще всё делали одновременно, что отвечали, что выполняли.

Каждый из них был почти неотличим от другого. Все абсолютно лысые, одно и тоже не выражающее никаких эмоций лицо, один и тот же холодный бездушный взгляд. Грегу даже стало немного жутко от этого взвода боевых зомби. Конечно, он знал, что они из себя представляют, но во время занятий в училище не было возможности заглянуть под шлем. Теперь понятно, почему это не разрешалось.

— Ладно, надевайте обратно. И грузитесь в транспорт.

— Выполняем, сэр.

Голос у них был под стать взгляду. Ровный и монотонный, но достаточно громкий. А все движения как будто были четко вымерены. Они начали маршировать в «Локхарт», причем этот марш был чуть ли не идеально слажен.

Что ж, по строевой части серые солдаты подготовлены идеально. Но вот как они проявят себя в бою — совсем другой вопрос. Если они умеют маршировать — это не означает автоматически, что они хорошие солдаты. Волнение осложнялось тем, что Кингстон ведь и сам идёт в бой в первый раз…

 

— Матиас, я говорю в последний раз: уходи из моего замка, или я позову стражу!

— Окстись, брат! Да как ты можешь заключать союз с этими… этими… захватчиками с небес!

Двое мужчин стояли посреди приемной городского замка и громко спорили. Один из них, граф, был одет в дорогой бархатный наряд, на его лице обосновалась густая борода. Второй же, тот, кого граф назвал Матиасом, носил доспех из вываренной кожи. Через левый глаз полководца проходил шрам, а оставшийся правый смотрел на собеседника просто испепеляюще.

— Я уже объяснял тебе: нам нужен союз с Конфедерацией. Наконец появился кто-то, кто поможет нам разгрести всю эту кашу. И мы должны лишь показать, что мы готовы отплатить за это. Так что не усугубляй и без того тяжкое положение!

— Они захватчики, как ты не понимаешь?! Они дурманят наш народ, травят разум наших людей сладкими речами, а в своих застенках превращают их в бездушных слуг! Мы ни при каких обстоятельствах не должны с ними брататься. Если мы так поступим, мы можем попрощаться со своей свободой!

— Вот значит как? Лучше уж пускай наш народ и дальше продолжает рубить друг друга, выясняя, кто должен править королевством? Нет, брат. Люди с небес помогут навести порядок.

— Заткни пасть, предатель! — взревел Матиас. — Слушай сюда: через час я приведу сюда своё войско. И либо ты перестанешь нести этот бред и впустишь нас, либо я возьму этот проклятый город штурмом.

— Моё решение неизменно, Матиас. Делай, что считаешь нужным.

— Тогда у меня больше нет брата! Как только наши знамена взвеют над городом, твоя шея первой окажется на плахе. Я прослежу за этим лично.

Уходя, Матиас громко хлопнул массивной дубовой дверью, что аж стены содрогнулись. Только сейчас граф заметил, как сильно дрожат его руки.

— Да поможет нам бог, — судорожно вздохнул он.

В приемной кто-то появился.

— Надеюсь, Роланд, ты был прав, и люди с неба действительно пришли, чтобы помочь остановить это безумие.

— Несомненно, достопочтенный граф. Они здесь именно за этим…

 

Пока Кингстон и его взвод летели на задание, лейтенант только и думал о том, как пройдет его первое задание. Ведь он первый раз в настоящем бою. Как известно, первое впечатление самое сильное, так что самое важное после выживания — не ударить в грязь лицом. Грег всё ещё испытывал некоторые опасения по поводу серых солдат, но раз ему дали их, значит ими и нужно воевать. Это будущее армии Конфедерации, как ни крути.

— Лейтенант Кингстон, мы заходим на посадку, — объявил пилот, также серый солдат.

Кингстон прошелся вдоль отсека, осмотрев своих солдат. Через защитные стекла шлема по глазам солдат было видно, что они ничуть не разделяют волнения командира. Грегори проверил свою импульсную винтовку, и, едва хвостовая рампа начала опускаться, скомандовал:

— На выход!

Солдаты осторожно выбирались из «Локхарта», тщательно осматривая округу.

— Опасность не обнаружена, всё чисто, — доложил один из них.

Кингстон вышел наружу последним.

Они приземлились во внутреннем дворе замка. Вокруг уже успели собраться стражники и прислуга, удивленно взирающие на людей, прилетевших в большой железной птице. А возле дубовых дверей замка стоял мужчина с густой бородой, одетый в какой-то роскошный наряд. Он скрестил руки на груди. Должно быть, это и есть граф.

Грег направился к нему.

— Я лейтенант Кингстон. Я и мои бойцы прибыли, чтоб помочь в защите города.

— Слава богу, вы здесь, — облегченно сказал граф. — А… вас меньше, чем я ожидал.

— Заверяю вас, граф, этого более чем достаточно. Мои бойцы прекрасно обучены и дисциплинированны.

— Странно, что ваши люди не носят ваши цвета, — заметил граф

— Чёрно-красный цвет — сугубо офицерская привилегия, — соврал Кингстон, не раскрывать же первому встречному, почему на самом деле солдаты одеты в серое. — А теперь, если ваше величество не против, конечно, — эти слова Грег произнес с нескрываемой иронией, — я хотел бы обсудить пару вопросов.

— Конечно, уважаемый лейтенант. Задавайте вопросы.

Такое обращение несколько озадачило Кингстона, но он решил не отвлекаться на всякие формальности.

— По вашим данным, какова предполагаемая численность противника, кто является их командиром, откуда они подойдут?

Грег решил задать эти вопросы, ведь обстановка могла измениться, пока он был в пути.

Граф обреченно вздохнул и рассказал, что знал:

— Я думаю, врагов несколько сотен. Их ведет… эх… мой потерявший рассудок брат, Матиас.

— Брат? — переспросил Кингстон.

— Да, брат. Когда-то он вел мои войска в бой против других лордов, пытающихся присвоить власть над нашим королевством. Всё это началось, когда Его Величество и все наследники были убиты под покровом ночи. Но никто не знает, кто же мог так поступить. Ударить исподтишка, какая низость! — возмутился граф. — У кого-то явно не хватило мужества на поединок!

— Не растекайтесь мыслью по древу, граф, — грубо прервал его Кингстон. — Мы сейчас обсуждаем организацию обороны, а для этого нужно знать, на что рассчитывать.

— Да, верно, простите. Так вот, мой некогда достопочтенный брат — хороший полководец. Побеждает он благодаря своей харизме. Его воины будут стоять до последнего.

— Ага, то есть, с тактикой у него не очень? Он будет переть напролом?

— Что вы имеете в виду, уважаемый лейтенант? Это единственный достойный способ сражаться.

— Я говорю, не попытается ли он пробраться к нам тыл?

— Конечно же нет, как вы могли даже подумать о таком!

Кингстона изрядно утомило то, что граф симпатизирует своему оппоненту.

— Эй! Вы вообще на чьей стороне?

— Простите?

— Может, хватит уже восхвалять его, какой он дохрена храбрый и мужественный? Он противник, и это в первую очередь.

Граф бросил едва заметный презрительный взгляд на лейтенанта.

— У людей с неба не принято уважать своего врага?

— У нас принято разобраться с проблемой как можно быстрее и затратив как можно меньше ресурсов. Ладно, вернемся к вопросам обороны. Они будут подходить с запада, да? Со стороны леса?

— Судя по дыму от костров, именно так, — согласился граф.

Хмыкнув, Кингстон решил осмотреть город. Сам замок и окружающие его стены находились на возвышенности. Город, окруженный вторым слоем стен, стоял, соответственно, чуть ниже. Обилие узких и многочисленных улочек вполне возможно использовать в обороне.

— Итак, у меня есть план, — после минуты раздумий сказал Грегори. — Мы займем западную стену и её башни. Если нам повезет, мы остановим продвижение противника ещё до того, как он подойдет к стенам.

— Как самоуверенно так полагать! — возмутился граф.

— Вы хоть когда-нибудь видели, как сражаются солдаты Конфедерации, граф? Нет? Так раскройте глаза пошире и наблюдайте за зрелищем.

Граф снова выразил своей мимикой презрение. Впрочем, Кингстону не было дела до того, что о нем думает какой-то жалкий вождь аборигенов.

— Короче, если же враг проберется на стены, мои солдаты отступят в город. Архитектура вполне может содействовать обороняющимся, нужно отдать вам должное.

— Вы что же, хотите принести войну в дома моих людей?! — в очередной раз возмутился граф.

— Да, чёрт побери, именно это я и собираюсь сделать! Я не собираюсь жертвовать своими людьми в бою за жалкий кусок каменюки!

В голове Кингстона всплыли слова генерала Ройса о том, что ему не следует чересчур печься о жизнях своих солдат, что всегда можно произвести новых. Но эту мысль перебила другая, о том, что если первая же операция пройдет успешно, без особых потерь, то это создаст ему отличную репутацию. И, как следствие, ускорит восхождение по карьерной лестнице.

— В общем, если противник займет стены, мы отступим в город, так что вам лучше укрыть людей в своем огромном роскошном замке, — снова выказал иронию Кингстон. — В городе у нас будет гораздо больше возможностей для внезапных атак и засад. Даже если нас выбьют из города, мы сможем значительно сократить количество вражеских сил. Останется лишь закрепиться в замке и размолоть оставшихся.

— Всё, что вы распланировали, лейтенант, касается сугубо ваших людей. А что же делать моим?

— Следите за тем, чтобы наши пути отхода были свободны. Основные свои силы закрепите в замке, чтобы прикрыть наше отступление.

— Как? Вы хотите, чтобы мы сидели, съёжившись от страха, вместо того, чтобы выйти на поле брани с гордо поднятой головой?

— Я хочу, граф, — медленно, с раздражением проговаривая каждое слово, — чтобы вы не мешались под ногами, когда станет жарко. Так что, если вы действительно хотите спасти город, делайте то, что я сказал.

— Что ж, я так и поступлю, но не думайте, что у вас есть право мной командовать! — обиженно сказал граф, после чего скрылся в своем замке.

— Ну, что ж, одной проблемой меньше, — усмехнулся Кингстон. — Бойцы! На западную стену, бегом!

И они тут же помчались туда. Кингстон вполне успешно держал темп наравне с ними.

Когда они добрались до городской стены, лейтенант начал расставлять своих людей:

— Отделения четыре и пять, займите башни, установите пулеметы для флангового огня. Остальные — на стену.

— Эй! Вы кто? Что вы здесь делаете? — удивился стражник.

— Войска Конфедерации, готовимся оборонять город, — ответил Кингстон. А вам пора бы отступить в замок, согласно плану.

— Э-э… Да, конечно, как скажете…

Стражники, коих было раз в пять меньше, чем прибывших конфедератов, поспешили скрыться, чтоб не мешать.

Бойцы вбежали по лестнице вверх. Те, кого назвал Грег, направились в квадратные башни, где развернули свои пулеметы, поставив их на сошки между зубцами.

— Отделение один — занимайте позицию над воротами. Отделение два, становитесь слева от первого, отделение три — справа.

Сам Грег поспешил к бойцам первого отделения. Когда все встали, где нужно, он отдал следующий приказ:

— Развернуть пулеметы.

И вот так солдаты взвода расположились: заняли башни и вытянулись в линию по одному вдоль стены. Пятнадцать пулеметчиков, по три на каждое отделение, готовились скосить вражескую пехоту, а их, в свою очередь, готовились поддерживать огнем стрелки, заряжавшие подствольные гранатометы.

Кингстон присел за зубцом, снял с предохранителя свою импульсную винтовку. На счетчике боеприпасов на боку винтовки появилось число 50.

Каждая минута была довольно напряженной. Конечно, враг вооружен луками и стрелами против импульсного оружия Конфедерации, но это не значит, что стоит расслабляться. И, как это часто бывает, неизвестность пугает больше всего.

Где-то минут через десять боец рядом доложил:

— Сэр, наблюдаю противника. Расстояние — четыреста метров.

Кингстон прижал наушник в ухе и скомандовал:

— Всем бойцам, не стрелять.

После чего сказал тому бойцу рядом:

— Докладывай о расстоянии.

Ожидание…

— Триста пятьдесят метров.

Нужно подпустить противника поближе …

— Триста метров.

Лейтенант решился выглянуть наружу. Вражеская пехота наступала на замок. Причем таким построением (если это вообще можно так назвать), что смести их, в принципе, не составит труда. Хотя учитывая, как их много…

— Двести пятьдесят метров.

— Всем, приготовиться к стрельбе, — передал по радиосвязи Кингстон.

Ожидание довольно мучительное. Особенно когда противник совсем рядом. Грег почувствовал, как бьётся сердце в груди.

— Двести метров.

— Стрелки, огонь гранатами!

Вокруг одновременно прозвучало множество хлопков. Ещё секунда тишины — и вражеское построение рассыпалось под серией взрывов. Множество воинов полегло сразу, остальные принялись разбегаться.

— Всем, открыть огонь!

И началась вакханалия. Десятки стволов затарахтели, поливая свинцом врагов. Вражеские солдаты падали один за другим под массированным огнем. Лейтенант не стал отсиживаться и тоже выпустил очередь по скоплению врагов.

Похоже, противник увяз. Свинцовый шторм надежно остановил их продвижение. Пока что. Лейтенант увидел, что из леса прут все новые и новые враги. Которые все никак не хотели отступать.

Вскоре всё пространство перед стеной превратилось в настоящее кровавое поле, усеянное трупами. Со стороны противника слышались крики, ругань, боевые кличи. А серые солдаты были абсолютно безмолвны. Они лишь выполняли то, что приказал офицер — стреляли по врагу.

Откуда-то со стороны леса начали лететь стрелы и арбалетные болты, один из которых даже забрал жизнь (если её можно так назвать) неудачливого серого солдата, и тот рухнул со стены вниз.

— Отделения один-три, огонь на подавление по лесу! — заорал Кингстон, увидев, что солдата недалеко от него подстрелили. — Остальные — продолжайте сдерживать противника!

Пулеметы на стене подняли прицел чуть выше и принялись обстреливать лес. Несколько лучников они точно сняли, лейтенант заметил это.

Плохо. Пока солдаты отвлеклись на лучников, вражеские воины успели подобраться поближе. Каждый новый воин, прежде чем быть застреленным, успевал подбежать всё ближе к стене. Вон и лестницы начали среди них появляться. Лейтенант смог подстрелить троих, несущих лестницу, но ведь они были не одни. Живая волна подбиралась ближе к стене, несмотря на то, что огонь не прекращался ни на секунду.

Слева уже кто-то приложил лестницу и начал взбираться по ней. Кингстон, как только это заметил, тут же подстрелил самого верхнего, и тот рухнул вниз, скидывая других, кто был за ним.

— Опрокидывайте лестницы сразу же, как только они появляются! — приказал по радио лейтенант.

Но это было не остановить. Лестницы с земли поднимали новые воины, которые подобрались совсем вплотную.

— Отделения четыре и пять, отходите, мы вас прикроем!

Где-то справа враг пронзил мечом солдата, прежде чем его самого превратили в кровавое месиво. За спинами солдат отступали их товарищи, которые тут же заняли ближайшие дома, чтобы теперь прикрыть их отход.

К своему облегчению, Кингстон заметил, что из леса больше никто не прет. Все враги уже здесь, живые или мертвые.

— Отступаем в город! Быстрее, шевелитесь!

И тут же лейтенант спрыгнул вниз со стены. Солдаты прекрасно понимали, что по лестнице нет времени спускаться, так что тоже просто спрыгивали вниз со стены, благо она была не слишком высокой. Над их головами свистели пули, снося с городской стены забирающихся на неё воинов врага. Но они все продолжали наступать, все больше лестниц появлялось.

— Отделение два, становитесь слева от отделения четыре, третье — справа от пятого! Первое — между домами!

— Принято, сэр, выполняем.

Поток отступающих разделился. Теперь все солдаты выстроились в линию, готовую остановить наступавших новой волной свинцового шторма. Лейтенант запрыгнул через окно в левый дом и продолжил стрелять по противникам.

Отсюда обстреливать врага было проще, ведь он наступает не широким фронтом отовсюду, а через относительно немногочисленные лестницы.

Но случилось неожиданное: появилось несколько противников с двуручными мечами, защищенные латной броней. Они спрыгнули со стены и бежали прямиком на первое отделение.

— Отделение один, огонь по рыцарям из подствольников! Отделения четыре и пять, выносите их сконцентрированным огнем!

Взрывы гранат оглушили рыцарей и повалили на землю нескольких из них. Латные доспехи тех, кто остался на ногах, не смогли защитить их владельцев от слишком большого количества пуль, попросту разрываясь от постоянного обстрела.

Это было чертовски опасно. Если бы эти бронированные подобрались близко, у первого отделения не было б ни шанса. А это означало бы верную смерть всех остальных, ведь их бы обошли с фланга, и, отвлекшись на них, солдаты не смогли бы сдержать волну врагов. Но, к счастью, их удалось быстро ликвидировать.

Лейтенант Кингстон перезарядил винтовку и открыл огонь. Количество противников значительно сократилось: наступление теперь вели считанные единицы. Грег лично влепил очередь промеж глаз последнему, кто остался стоять на стене.

— Отделения один-три, занять стену, быстро! Четыре и пять, оставайтесь на позициях.

Солдаты снова взбежали по заваленной трупами стене, снова рассевшись у зубцов. Лейтенант побежал за ними, стараясь не споткнуться об тела.

Картина его порадовала: врагов было всего ничего, и теперь они отступали. Хотя не, не отступали: бежали, поджав хвосты.

— Бойцы, не дайте этим ублюдкам смыться! — злобно процедил Кингстон, поправляя берет.

Несколько коротких тресков очередей из импульсных винтовок — и бегущие враги присоединились к своим павшим товарищам.

— Фуух, мы победили! — радостно прокричал лейтенант Кингстон. — Солдаты, отличная работа! Скольких мы потеряли?

— Сэр, потери составили три человека убитыми и два ранеными, — спокойно доложил солдат. Точно так же без эмоций, как и всегда.

— Ну, это было неизбежно, — улыбка пропала с лица Грегори. — Пусть медики окажут помощь раненым и унесите тела наших обратно в транспорт. Скоро возвращаемся на базу.

— Вас понял, сэр.

Пока его солдаты выполняли приказ, лейтенант Кингстон осмотрел тела врагов, благо их тут было хоть отбавляй. В основном это весьма плохо снаряженные вчерашние крестьяне. Кто-то в рубахе пошел на смерть и с топором-колуном, кто-то в акетоне с простенькой булавой, были тут и вполне сносно выглядящие (для своего времени) солдаты в кольчугах с мечами. И, конечно же, немного элитных войск в лице рыцарей. Причем среди вражеских солдат хватало как вполне себе мужчин, с заметными бородами или усами, так и совсем уж мальчишек, явно только вчера сменивших вилы на мечи. Впрочем, лейтенанту не было их жаль. Он всего лишь выполнял приказ защитить город, с чем он и справился. В их смерти виноват только их полководец, бросивший их в бой против прекрасно оснащенных и дисциплинированных, хоть и довольно малочисленных солдат Конфедерации.

Кстати сказать, Кингстон остался доволен серыми солдатами. Он не знал, могут ли они сражаться самостоятельно, без командира, но приказы они выполняют в точности, а это главное.

Когда Кингстон вернулся обратно в замок, он застал графа, судорожно вытирающего пот со лба платком. Такое ощущение, что он явно был напуган. А солдаты уже закончили с ранеными и убитыми, и выстроились перед «Локхартом».

— Вот такие дела, граф. Мы отстояли город. Поблагодарите за это моих людей.

— Людей?! — взвизгнул граф. — Это не люди! Это… монстры!

— Чего?

— Я наблюдал за боем. Они… э-эти… ваши воины… они убивали людей так, будто для них это что-то совершенно обыденное. Никаких слов, никаких эмоций! В них нет ничего человеческого! Вы хуже, чем Матиас и его прихвостни! О, дорогой брат, надеюсь, тебе удалось избежать смерти от руки этих чудовищ…

Кингстона начал откровенно раздражать этот придурок.

— Во-первых, дурья твоя башка, как ты за боем наблюдал, если ты в замке сидел? Во-вторых, для этих людей война — это вся их жизнь, прикинь? Ясно дело, что для них убийство — это что-то обыденное. В третьих — причем тут слова и эмоции? Они что, приходить в экстаз от вида крови должны, что ли?

— Молчать! — граф начал медленно пятиться назад. — Матиас был прав! Вы… превращаете их… в бездушных слуг! Я… Я отказываюсь заключать союз с Конфедерацией! Вы всех нас погубите!

В этот момент у бородача окончательно сдали нервы, и он со всех ног пустился наутек внутрь замка.

Лейтенант на секунду запаниковал. Ведь если этот идиот не будет сотрудничать с Конфедерацией, есть шанс, что его задание сочтут проваленным! Этого никак нельзя допустить!

— Вот сволочь неблагодарная! — выругался Грегори. — Отделение один, за мной!

Он распахнул двери замка и широким шагом направился к застывшему центре приемной графу.

— Слушай сюда, урод, если ты не заключишь союз с Конфедерацией, я прямо здесь и прямо сейчас прострелю тебе башку!

Граф медленно повернулся.

Первое, что заметил Кингстон — шок на лице графа. Затем взгляд опустился чуть ниже, прямо на рукоять торчащего из его груди кинжала. Граф медленно упал на колени, а затем и вовсе рухнул навзничь, обернувшись.

А за ним стоял какой-то сгорбленный седой старикан в коричневом балахоне.

Кингстон прицелился из импульсной винтовки в него, но слова старика заставили Грега передумать стрелять:

— Граф не оправдал моих надежд. Он в самый последний момент пошел на попятную. Испугался Конфедерации. Именно тогда он, по сути, стал «луддитом», как вы их называете. Опустите оружие, офицер.

Удивленный Кингстон опустил винтовку. Тогда старик улыбнулся и продолжил:

— Я возьму бразды правления городом, и мы с удовольствием станем вашим «сателлитами», как вы нас называете.

— Кто вы такой? — спросил лейтенант.

— Я Роланд, советник покойного графа… и «серый кардинал», как у вас говорят. Можете праздновать победу, господин лейтенант. Я думаю, вы прекрасно справились со своей задачей.

— Ну, это всё, конечно, прекрасно, но как мне объяснить начальству вот это? — Грег указал стволом винтовки на труп графа.

— Скажите правду. Скажите, что он оказался предателем, и просто хотел вашими руками устранить конкурента в борьбе за власть. После боя он предал вас и отказался подчиняться Конфедерации. После этого его убрали люди из его собственного окружения, которые согласились стать сателлитами. Вы объясните это своим, я — своим, и вместе мы будем сражаться с луддитами. Как вам такое, господин лейтенант?

— Я всё ещё мало что понимаю, но… ладно, идёт.

Роланд улыбнулся ещё шире.

— С вами приятно иметь дело, господин лейтенант.

Кингстон с солдатами вернулись обратно в транспорт и полетели на базу. Грег всё ещё пребывал в удивлении от увиденного, но, надо сказать, такое развитие событий оказалось на удивление удачным. Задание выполнено с минимальными потерями, а бесящий граф распрощался с жизнью.

Глава опубликована: 22.03.2019

Восстание

Высокая башня в центре богатого города, фактически оплота континентальной торговли. Хорошее место для собраний. Охрана получает несколько дополнительных золотых за молчание и никого не впускает без разрешения. Соляр был устлан дорогими коврами, на столе лежала золотая и серебряная посуда, картины известных художников покоились на стенах, полки заполнены томами мудрецов. Благородные лорды, каждый из которых владел обширной землей, ждали, когда же последний прославленный гость явится.

Возле окна стоял высокий человек, скрывающий своё лицо куфией. Он словно выглядывал кого-то. Этот человек — хозяин этих покоев, который и предоставил место для собрания другим.

Один из гостей, обладатель густых усов, прочистил горло и спросил:

— Достопочтенный эмир, может быть, мы, наконец, начнём?

Таинственный человек отвернулся от окна и обратил свои ядовито-зеленые глаза на усатого лорда:

— Нет, Бланш, — шипящий голос эмира придавал ещё больше сходства со змеей. — Пока он не прибудет с вестями, нам не о чем говорить.

— И к чему он так нам необходим… — злобно проворчал Бланш.

Наконец, дверь распахнулась. За ней стоял Матиас, причем вид у него был помятый. Ему явно пришлось нелегко. Тяжелым шагом он прошел внутрь и уселся на свободное место.

— Вина, — потребовал он.

Один из стражников быстро подал графин новому гостю. Тот осушил его буквально за несколько глотков.

После того, как Матиас промочил горло, он уставился единственным глазом на окружающих. И его взгляд остановился на одном из гостей, на том самом усатом лорде.

— Ты! — вскипел Матиас. — Проклятый изменник! Какого черта ты тут забыл?!

— Какие-то проблемы, Матиас? — прошипел эмир.

— Вы что же, не знаете? Он решил плясать под дудку захватчиков с неба! Уведите его прочь отсюда!

— Может, я и пляшу под дудку конфедератов, — парировал Бланш, — но я это делаю не по своей воле. Моё сердце принадлежит моему народу, а не людям с неба. К тому же, на самом деле я на вашей стороне.

— Я тебе не верю! Все прекрасно знают, что ты был не в ладах с Его Величеством! И теперь, после его смерти, решил сдать нас всех этим демонам, сволочь?!

— Успокойтесь, пожалуйста, — настойчиво попросил эмир. — Все в этой комнате служат одной цели. А теперь, Матиас, будьте добры, расскажите нам, что же произошло.

Матиас сделал глубокий вдох и начал:

— В тот день я пришел к своему брату, он правит городом Сен-Жан. Я надеялся, что он одумается, что мне удастся убедить его не примыкать к небесным чужакам. Но этот глупец отказывался меня слушать! Он просто… В общем, я поднял своё войско, и мы отправились брать город штурмом. Большая часть войска — сельские мужики, которым только-только дали в руки дубину и пообещали золотую монету. Но нас гораздо больше, чем стражи моего брата. Я знал, быть резне, но он сам обрек бы своих людей на гибель. Я уже подходил к стенам во главе своего войска, но тут случилось неожиданное.

— Та-а-ак… Что же именно? — задал вопрос эмир.

— На городских стенах не было стражников. Мы подошли поближе, я надеялся докричаться до кого-нибудь, убедить открыть ворота. Эти люди меня хорошо знали, знали, что я следую правильной цели. Но город уже заняли эти чужаки! И знаете, что я вам скажу о них? Они полнейшие трусы! Они не хотят сами лезть в бой, нет, они посылают сражаться свои бездушные создания!

— Бездушные создания? — переспросил эмир.

— Я, кажется, знаю, о чём он, — вмешался Бланш. — Конфедераты называют их «серые солдаты». Жуткие они, право слово.

— Чужаки как-то лишают обычных людей душ! — увлеченно продолжал Матиас. — И дают им какое-то демоническое оружие, которое с ужасным треском рвёт ткань мироздания и поливает нас огнем самой Преисподней! И через эти прорывы можно услышать рёв голодных демонов!

— Удивительно… — комментировал эмир.

— Невидимые стрелы, сотканные из огня Преисподней, мгновенно убивали моих людей! И этот ужасный треск до сих пор в моих ушах…

— Так всё же, что произошло?

— Вначале они как-то прорвали завесу между мирами там, где шли мои передние ряды. Огненные демоны разнесли моих людей на куски! Затем чужаки создали настоящий барьер из демонического огня, воины гибли десяток за десятком! Некоторым удалось протащить лестницы, и даже забраться на стены. Тогда прихвостни захватчиков бежали, как настоящие трусы, но они нас обманули! Когда мы, там внизу, уже поднимались, чтоб вместе с соратниками взять город и отпраздновать столь дорого давшуюся победу, снова раздался этот треск. И моих людей как ни бывало. Мне чудом удалось избежать гнева Преисподней, спрятавшись под стеной, я видел, как остатки моего войска бежали, чтобы спасти свои жизни. Но они не дали им сбежать. Все до единого сложили головы под стенами Сен-Жан. Все шесть сотен моих верных людей…

Матиас обреченно вздохнул.

— То есть… ты просто сбежал с поля боя? — упрекнул его Бланш.

Матиас уже хотел было придушить подлеца, но холодный голос эмира остановил его:

— В отступлении нет бесчестья. Нужно выжить, усвоив урок от сильного врага, чтобы победить его в следующей битве. Так написано в Священном Тексте. У вас нет права винить его, Бланш. Никто не мог быть готовым к такому.

Матиас не нашел, что сказать. Конечно, ему была ужасно противна мысль о том, что ему пришлось бежать с поля боя, но возразить эмиру, сказать, что ему не нужны его оправдания, он не мог. Все слишком хорошо знали, что с мнением эмира стоит считаться, ради своего же блага.

— Послушайте, — обратился к собравшимся эмир. — Мы были противниками, это правда. Вы все были бы рады увидеть головы своих оппонентов на пиках. Но нам нужно оставить былую вражду. Если мы и дальше продолжим кромсать друг друга, люди с неба будут только смеяться над нами. Не пройдет и месяца, как нас всех либо убьют, либо лишат душ и заставят служить им. Так что ради всех богов, в которых вы верите, оставьте свои притязания и начните сражаться с подлыми захватчиками бок о бок.

Все как-то притихли. Видать, стыдно было, что враг под носом, а они всё никак не могут договориться друг с другом. И это несмотря на то, что каждый был убежден, что именно их кровопролитная борьба за власть и стала причиной пришествия чужаков.

— С вашего общего позволения я буду руководить нашим сопротивлением чужакам. Все с этим согласны?

Один за другим лорды соглашались.

— Хорошо. Тогда вот мои первые приказы: Матиас, собери новую армию.

Полководец согласно кивнул.

— Бланш, — эмир положил руку на его плечо, — докажите свою преданность нашей цели. Поднимите мятеж и прогоните Конфедерацию из своего города.

— Но они же сильны как черти! — возразил Бланш. — Это будет настоящая мясорубка, сотни людей погибнут!

— Вы должны это сделать, — настаивал эмир. — Вы думаете, вам удастся заставить словами людей с неба оставить ваш город? Не будьте столь наивны, вам повезёт, если они не казнят вас на месте. По действиям конфедератов уже ясно, что честь им неведома, что жизнь не является для них чем-то священным. Они понимают только силу. Значит, силой их и придётся изгонять.

— Я… А, чёрт. Ладно, я постараюсь.

— Уж постарайтесь. Если вы подведете, то поставите под удар всё, что мы затеваем. И тогда вам одна дорога — в лапы конфедератов.

 

Лейтенант Кингстон стоял по стойке смирно в кабинете генерала Ройса, обливаясь холодным потом. Генерал внимательно читал отчет Грега на своём инфопланшете. Наконец, он отложил его в сторону и пристально уставился на лейтенанта.

— Лейтенант Кингстон, вы ни в чём не хотите объясниться? — в голосе генерала прозвучало раздражение, хотя он пытался маскировать его.

— В чём объясниться, сэр?

— Ты прекрасно знаешь, сынок, — раздражение проявлялось ещё сильнее. — Что значит «граф погиб»? Ты вообще представляешь, что это для нас значит?!

— Сэр, как я указал в отчёте, после боя граф отказался выполнять свою часть сделки и попытался скрыться, но был убит собственным советником. Советник сообщил, что он заключит союз с Конфедерацией вместо покойного графа.

— И ты, конечно же, поверил ему? Никаких гарантий и прочего такого?

Кингстон растерялся. Вся форма уже промокла от пота. Неужели так закончится его карьера? После первого же задания, которое вроде бы выполнено, но на самом деле провалено?

— Сэр, я… был бессилен остановить смерть графа.

— Похоже на то, — несколько расслабился генерал. — Сбежал и напоролся на нож, значит… Что ж, посмотрим, как все обернется. Если этот старик действительно присоединится к нам, считай, что тебе повезло. А до тех пор ты под пристальным наблюдением. На это время у тебя не будет права командовать взводом.

— Так точно, сэр!

— Вы свободны. И, э-э-м… поймите меня правильно, лейтенант, я не пытаюсь вас закошмарить или что-то вроде того. Просто обстоятельства сложились так, что граф, чьё присоединение было гарантировано, погиб, а все надежды возлегли на этого «серого кардинала», чьё поведение мы предсказать пока что не можем.

— Сэр, осмелюсь заявить, что эти гарантии были довольно хрупки, как показал этот инцидент.

— Что правда, то правда, — выдохнул генерал. — И с чего он так воспротивился? По вашему отчету, ему не понравились серые солдаты?

— Сэр, он назвал их «бездушными слугами», «монстрами» и возмутился тем, что в них якобы «нет ничего человеческого».

— Это всё очень странно… Ладно, лейтенант, идите. Я же попытаюсь представить всё в таком виде, чтобы с вас сняли все обвинения и подозрения.

— Благодарю, сэр!

С тех пор прошло несколько дней мучительного ожидания. Грегори плохо спал, у него совсем пропал аппетит. Сейчас решалась его судьба…

 

В один прекрасный день генерал Ройс снова позвал его в свой кабинет. Причем, как ни странно, он встретил лейтенанта улыбкой:

— Могу вас поздравить, лейтенант! Город Сен-Жан официально присоединился к Конфедерации, как вы и предсказывали. С вас сняты все подозрения и обвинения, вам возвращено командование взводом!

— Благодарю, сэр, — сказал лейтенант, протирая сонные глаза. Вид у него сейчас был совсем не ахти.

— Иди проспись, сынок. Ты это заслужил.

— Есть, сэр!

Как гора с плеч! К счастью, всё обернулось лучшим образом, тот город стал сателлитом Конфедерации, а про смерть графа все благополучно забыли. Учитывая, что он оказался предателем.

Первое, что сделал лейтенант, хорошенько проспавшись — это проверил боеготовность своего взвода. Гонял их по плацу, затем повел на стрельбище, тренировка в условиях, приближенных к боевым, и так далее. Грегори поймал себя на мысли, что чертовски рад снова видеть этих молчаливых головорезов в серых бронепластинах поверх серых же комбинезонов, скрывающих свои лица за одинаковыми шлемами. Они уж очень удобный инструмент ведения войны:им неважен боевой дух, они абсолютно послушны, не требовательны к еде, отдыху, условиям проживания, им не нужны трофеи и награды, их можно создавать из любых людей, которые имеют две руки, две ноги и умеют ими пользоваться. А полное отсутствие инициативы и неспособность обучаться из-за регулярной чистки памяти — слишком маленькие минусы на фоне таких жирных плюсов.И какое счастье было вновь командовать ими!

И однажды генерал снова позвал Кингстона. Генерал сидел в своём кабинете, в руке у него был распылитель, которым он красил миниатюрную модель какого-то древнего танка.

— Как вы, лейтенант? — первым делом спросил он, отвлекшись от своего занятия.

— Лучше не бывает, сэр! — ответил Кингстон.

— Отлично. Тогда я вручаю вам новое задание. Вот, смотрите.

Генерал Ройс встал из-за стола, подошел к лейтенанту с инфопланшетом в руке. На нём вновь была включена карта, а точка, отображавшая город Сен-Жан, теперь стала оранжевой.

— Ваша цель — этот портовый город, — генерал указал на точку восточнее Сен-Жан, на побережье. Точка была оранжевой, что означало, что город принадлежит Конфедерации. — Он — с недавних пор наш сателлит, и в нём вспыхнул бунт. Ваша задача — вместе со взводом отправиться на базу «Нептун» и помочь капитану Штальман подавить это восстание. По прибытии выполняйте все приказы капитана. Всё ясно?

— Так точно, сэр!

— Тогда приступайте.

 

Как заметил Кингстон, все его операции были пока что только оборонительными, нацеленными на укрепление позиций Конфедерации на Новой Флориде. Защитить город от вражеского наступления, подавить восстание... Интересно, что будет дальше, когда он справится с этим заданием?

Тем временем «Локхарт» заходил на посадку. Кингстон осмотрел своё отделение. Так как бой будет в городе, он решил, что состав каждого отделения будет таким: два пулеметчика вместо трех, два бойца с дробовиками, остальные шестеро — стрелки со штурмовыми винтовками.

И вот транспорт соприкоснулся с землей, рампа опустилась. Выходя, Кингстон смог оценить текущее положение: база «Нептун» такая же по величине, как «Вендиго», но не столь застроена, звучит тревога, сквозь которую доносится шум толпы за бетонными стенами. А на стенах не видать ни колючей проволоки, ни пулеметных турелей.

Из-за стены можно было расслышать предупреждения, озвученные всё тем же безэмоциональным женским голосом:

— Вниманию жителей. Просьба прекратить беспорядки и разойтись по домам. Гарнизон военной базы имеет право стрелять в нарушителей на поражение.

К прибывшим подошла прекрасная девушка арийской внешности, со светлыми волосами и серыми, как сталь, глазами. По росту совсем немного ниже Грегори, буквально на пару сантиметров. Она была облачена в чёрно-красную униформу, её сопровождали двое серых солдат.

И первым, что спросил Кингстон, было:

— Простите, мэм, где мне найти капитана Штальман?

— Перед вами, — холодно ответила девушка. В её словах отчётливо чувствовался немецкий акцент.

Кингстон на секунду опешил, но тут же вытянулся по струнке и поприветствовал капитана:

— Виноват, мэм! Лейтенант Кингстон прибыл!

— Вольно, лейтенант, не до формальностей сейчас, — отмахнулась Штальман. — У нас тут тяжкое положение. Мы, конечно, хорошо защищены от этой обезумевшей толпы, но так долго продолжаться не может. Мы должны как можно скорее покончить с этим. Во-первых, передайте мне командование над вашими людьми, мои силы крайне ограничены.

— Есть, мэм! Бойцы, выполнять приказы капитана Штальман! — приказал Кингстон своим серым солдатам.

— Отлично, теперь к делу. У меня есть план, как подавить восстание без нужды вырезать целый город.

— Слушаю, мэм!

— Я знаю, кто за этим стоит, — довольно улыбнулась она. — Это барон Бланш, бывший правитель этого города. Более того, мне удалось вычислить, где он скрывается.

В этот момент какой-то камень приземлился совсем рядом, расколовшись на части.

— Scheisse! — выругалась немка. — В общем, мы обнаружили его в портовом районе до того, как нашу камеру сбили, но точнее сказать не могу. К сожалению, вы сможете взять с собой только одно отделение, остальные понадобятся здесь на случай прорыва.

— Вы издеваетесь? — искренне возмутился Кингстон. — Как я с одним отделением буду зачищать целый район?

— Чёрт возьми, включите башку и не лезьте на рожон, лейтенант! — у Штальман окончательно лопнуло терпение. — Если будете аккуратны, можете вообще обойтись без потерь! Это всего лишь вшивые дикари, они ничего не смогут противопоставить мощи нашей великой Конфедерации! Найдите этого ублюдка и доложите мне! А теперь бегом обратно в транспорт!

— Есть, мэм! Отделение один, за мной! — скомандовал Кингстон, забегая по рампе обратно в «Локхарт».

Да уж, непростая задачка предстоит Кингстону: всего с десятью серыми солдатами зачистить портовый район и найти барона. Он всё ещё не до конца понимал, как поимка барона поможет остановить восстание, и откуда вообще ей известно, что это он устроил, но раз надо его схватить, значит надо.

«Локхарт» достиг точки высадки за пару минут. Портовый район состоял сплошь из деревянных складов и деревянных же кораблей, стоящих у выложенных камнем причалов. Сесть тут негде, места не хватит.

— Пилот, зафиксируй машину! Мы спустимся по тросам!

— Есть, сэр, — ответил тот.

«Локхарт» повернул двигатели в вертикальное положение, рампа опустилась. Сильный ветер едва не снёс берет Кингстона, но тот вовремя ухватился за него. Из хвостовой части спустилось несколько тросов.

— Пошел, пошел, пошел! — пытался перекричать шум ветра и реактивных двигателей Грег.

Солдаты услышали приказ, и, закинув оружие за спину, быстро спускались вниз. Лейтенант, как всегда, приземлился последним.

Вокруг пока что всё было чисто. И подозрительно тихо. Со стороны базы послышалась стрельба из импульсных винтовок. Похоже, началось.

— Пилот, докладывай о вражеских перемещениях! — приказал Кингстон по радиосвязи.

— Принято, сэр.

«Локхарт» сместился немного влево, выполняя облет вокруг порта.

— Сэр, вражеская засада за первым строением. Бойцы ближнего боя. За ними группа бойцов дальнего боя в окнах.

— Вас понял, пилот. Ребята, шевелитесь!

Отряд начал обходить это строение слева, между ним и причалом. Нужно сделать так, чтобы засада сработала с минимальным для отряда ущербом.

— Вы двое, туда, — тихо произнес Кингстон, указывая сначала на бойцов с дробовиками, а затем — на левый край прохода, у самой воды.

Они вышли вперед, продолжая осматривать округу и целиться из дробовиков. А Кингстон с остальным засели, готовясь убрать врага.

Внезапно с диким криком выбежали те, кто сидел в засаде. Они неслись на бойцов с мечами, которые можно отнести к фальшионам, и с топорами.

— Огонь! — крикнул лейтенант.

Солдаты с дробовиками быстро умертвили тех, кто на них бежал, им не хватило буквально метра, чтобы прикончить бойцов. На это понадобилось всего несколько выстрелов. Но тут откуда-то из-за угла прилетело несколько увесистых камней.

— В укрытие!

Солдаты послушно прильнули к стене. Как и весь остальной отряд.

— Что там? — спросил лейтенант. — Откуда летят камни?

— Противник ведёт огонь из окон второго этажа, — подтвердил показания пилота боец.

— Ну-ка, подвинься.

Кингстон встал на ближайшее к углу место и выглянул наружу. Формулировка бойца оказалась довольно забавной, учитывая, что противник попросту метает камни из пращ.

Можно вынести их всех при помощи подствольника, но это будет довольно опасно, от лейтенанта до цели всего метров пять. Но другого выбора особо и нет.

Кингстон вставил гранату в подствольник, переключил оружие на стрельбу гранатами. Выглянул из-за угла и, почти не целясь, выпустил гранату во второй этаж, в последнюю секунду еле успев убрать голову от летящего в неё камня.

Раздался грохот. Грег выслал вперёд двоих стрелков, в укрытие за ящиками. Те парой очередей разобрались с оглушенными взрывом пращниками, которым повезло остаться в живых.

— Отлично, вперёд!

Отряд продолжил движение. Где-то пару тихих минут противник нигде не показывался. Но Кингстон и его бойцы не расслаблялись, ведь противник ждёт именно этого.

Внезапно, из тёмного переулка, недоступного для обзора при воздушном облёте, бросились в атаку несколько врагов. И, к сожалению, им удалось достать двоих, стрелка и пулеметчика, пока их не нашпиговали свинцом. Благодаря бойцам с дробовиками, потери только двумя и ограничились.

— Проклятье! — выругался лейтенант.

Кое-что его привлекло во внешнем виде этих врагов. Эти были не простыми бунтовщиками. У них слишком хорошая броня и оружие. Вполне возможно, что это были гвардейцы.

Это означало лишь одно:

— Бойцы, удвоить внимательность! Цель где-то здесь!

Грег с отрядом добрались до одного из множества неприметных зданий. Из этого доносился приглушенный спор:

— Мой господин, мы должны как можно скорее убираться отсюда! Кажется, я слышал бой!

— Нет, ещё рано. Мы подняли на уши жилые районы, порт и цеха. Чтобы прогнать конфедератов, нам нужно больше людей. Пошлите гонцов в собор и филиал торговой лиги. Первым сообщите, что люди с неба объявили, что они новые боги на этой земле, это точно взбесит святош. Вторым скажите, что люди с неба урежут в ноль импорт и экспорт товаров, торгаши не станут этого терпеть.

— Сию секунду, мой господин!

Вот оно что. Заговорщики прямо под носом. Прямо в этом здании.

Слева от входа, чуть ниже крыши, была ещё одна, пологая, и окно. Это можно использовать.

— Троих на тот склон, — приказал Кингстон. — Остальные — за мной.

Солдаты подсадили своих товарищей на ту пологую крышу, оставшегося пулеметчика и двоих стрелков.

Внутри здания стояло два блока ящиков, за которыми было бы удобно укрыться, а дальше — некий, судя по богатой одежде, аристократ, гордый носитель густых усов, в окружении таких же гвардейцев, которые встретились раньше.

— Капитан Штальман, на связи лейтенант Кингстон, приём.

Молчание. Никто не ответил.

— Капитан Штальман, как слышите?

Всё ещё ничего. Вдруг она погибла? Хотя пальба со стороны базы «Нептун» до сих пор продолжается. Так что навряд ли.

Лейтенант без слов, одними жестами направил двоих за правый блок ящиков, сам с оставшимися бойцами встал за левый. Противник пока что их не обнаружил, но действовать надо быстро. К счастью, аристократ всё так же был увлечен спором с гвардейцем.

— По моей команде ликвидируйте гвардейцев, — объявил Грег всем бойцам по радиосвязи.

Кингстон обвел взглядом свое отделение. Солдаты на крышах, за ящиками — все уже выбрали себе цели.

— Ждём… Ждём… Сейчас!

Серые солдаты одновременно открыли огонь. Почти все гвардейцы сразу же полегли, несмотря на кажущуюся крепкой броню, но один из них успел выстрелить из арбалета в бойца на крыше. Ещё один серый солдат закончил своё существование.

Аристократ выбил плечом дверь позади себя и пустился наутёк.

— Я за ним, прикройте меня! — крикнул Кингстон.

Повесив импульсную винтовку за спину, он со всех ног погнался за целью. После выхода сразу же свернул налево.

— Цель направляется в сторону причалов, — доложил пилот.

Проклятье, если его там ждёт корабль, пропало задание!

Кингстон ещё больше ускорился, как тут сквозь статику донеслось:

— …как слышите меня? Лейтенант Кингстон, как слышите меня? Лейтенант Кингстон, на связь.

— Кингстон на связи, преследую цель! — ответил Кингстон, одновременно пытаясь не потерять из виду цель и быстрее шевелить ногами.

— Это капитан Штальман, — впрочем, Кингстон и так это успел понять, радиосвязь не сможет скрыть этого акцента. — Цель приказано ликвидировать, повторяю: убейте барона! Чёрт, слева! Ещё два!

И в этот момент связь снова пропала.

А меж тем барон уже почти добежал до корабля, где его ждут верные гвардейцы. Всего один шанс!

Лейтенант присел на одно колено, доставая из-за спины винтовку. Но прицел шатало как бешеный, с такого расстояния по барону не попасть.

— Долбанные руки! — выругался Грег.

Пришлось лечь, чтобы придать больше устойчивости оружию. Прицел наконец-то перестало так сильно водить по сторонам, и стрелять стало возможно.

Барон почти на причале.

В этот момент время как будто замедлилось для Кингстона. Все вещи в мире не имеют значения, существуют только он, импульсная винтовка и цель. Это просто: нужно навести прицел на барона, в нижнюю часть спины, чтобы отдача сделала своё дело. Теперь просто нажать на спуск.

Винтовка загрохотала, Кингстон видел, как очередь из десяти пуль подрезала барона, отчего тот, упав, ещё и перекатился. Время восстановило свой ход.

Лейтенант, не вставая, перекатился за укрытие слева. Опять ящики, весь порт ими забит. И очень вовремя, на том месте, где он сейчас лежал, в вымощенную булыжником землю воткнулось несколько болтов.

Очень кстати подоспели бойцы, которые тут же заняли укрытия и открыли огонь по врагу. Ещё один боец справа получил арбалетный болт.

— Санитар! — крикнул Кингстон.

Медик был там же, на правом фланге. Осмотрев бойца и прощупав пульс, он констатировал:

— Мёртв.

— Чёрт, у нас ещё потери! — снова не сдержал эмоций Грег. — Капитан Штальман, приём!

— Штальман на связи, — прозвучало из наушника сквозь непрекращающуюся стрельбу, что тут, что там.

— Объект мёртв, повторяю, объект мёртв!

— Отличная работа, лейтенант! — в голосе Штальман прозвучал настоящий восторг.— Доставьте его труп сюда, срочно!

— Чего?! — не понял приказ Грег.

— Доставьте труп барона сюда, сейчас же!

Кингстон не понимал, к чему такой приказ, но не подчиниться было не вариантом:

— Есть, мэм!

— Конец связи.

Пальба всё продолжалась. Солдатам удалось снять нескольких гвардейцев, но близко было не подойти из-за обстрела арбалетами. А пули всё никак не могли потопить корабль, несмотря на множество мелких пробоин.

Краем глаза Грег уловил, что один из противников спустился на причал, чтобы забрать тело барона. Кингстон незамедлительно подстрелил его, не дав унести объект задания.

— Огонь на подавление! Я подойду ближе!

— Принято, сэр.

Солдаты усилили обстрел, уже толком не целясь, главное — послать побольше пуль в сторону врага, заставив того сидеть в укрытии. Особенно полезны в таком деле, конечно же, пулеметы.

Кингстон обходил слева, стараясь не поднимать головы. И вот, до кормы корабля, где засели враги — двадцать метров. Идеальная позиция для удара.

Грег зарядил подствольник, прицелился и выстрелил. Взрыв разбросал тела и превращенную в щепки корму по округе.

— Вперёд, вперёд! — повел своих людей в бой Кингстон.

Солдаты отделения побежали к лейтенанту, на ходу продолжая обстреливать корабль. Но на нём уже никого не было.

— Трое на палубу! — скомандовал Грег.

Три серых солдата вскочили на палубу корабля, осмотрелись.

— Чисто, сэр.

— Пилот, срочно на мою позицию, нужна эвакуация!

— Принял, сэр.

А лежащий на спине барон уже успел растечься настоящим озером крови. И зачем капитану Штальман понадобился его труп? Не сошла ли она с ума?

Между тем у причала завис в метре над морской поверхностью «Локхарт».

— Хватайте объект и на борт!

Один из серых солдат перекинул через плечо тело и вслед за товарищами вбежал по рампе на борт транспортника, пока лейтенант прикрывал их отход. Кингстон погрузился последним, и «Локхарт» взмыл в небо.

Шестеро уцелевших. Ещё повезло, одним отделением штурмовать порт — чистое самоубийство. Хотя, похоже, приказ оставить капитану четыре отделения был вполне обоснован, у них там сейчас жарко.

«Кстати, надо бы связаться с ней» — подумал Кингстон.

— Капитан Штальман, груз у нас, ждем приказов.

— Отлично! Сбросьте его на толпу.

— Чего?! — Кингстон своим ушам не верил. Это что за безумная прихоть?

— Повторяю, сбросьте груз на толпу!

— Вы в своём уме, капитан?!

— Чёрт вас подери, Кингстон, сбросьте этот труп на дикарей! Сейчас же! Выполнять!

Деваться некуда. Приказы нужно выполнять.

— Принято, мэм. Уже выполняем, — выдохнул Кингстон.

Транспорт как раз пролетал над толпой повстанцев.

— Солдат, сбросить груз!

Боец без лишних слов подчинился и выбросил труп барона из «Локхарта», прямо на головы бунтовщиков.

СВВП завис над базой и начал медленно садиться. Да тут была настоящая бойня: у стен валялись кучи трупов, а героические защитники базы заняли оборону в центре.

Как только лейтенант с уцелевшими солдатами его отделения вышел из транспортника, он увидел капитана Штальман, надрывно орущую в рупор:

— Мятежники, ваш лидер мёртв! Вами некому руководить! Вам не за что больше бунтовать! Разойдитесь сейчас же, или мы применим полномасштабные карательные меры!

Похоже, столь безумный и не поддающийся логическому осмыслению поступок, как выбросить труп зачинщика восстания на бунтовщиков, подействовал. Никто больше не лез через стены, никто больше не швырял камни.Все разбежались.

Капитан тяжело дышала. Похоже, бой ей дался нелегко.

— Ты молодец, лейтенант! — похвалила она Кингстона. — Благодаря тебе эти вонючие, ничтожные дикари забились обратно в свои норы!

Немка бросилась обнять Кингстона. Грег, наверно, был бы только рад такому, вот только эти объятия чуть не стоили ему нескольких рёбер. Надо сказать, безумная офицерша всё больше и больше пугала его.

— Рад стараться, мэм! — сказал он, откашлявшись, когда она его отпустила.

— Я напишу тебе самую лучшую рекомендацию! Мнение опытного офицера вроде меня многого стоит, в два счёта получишь повышение.

— Благодарю, мэм! А что будет с горожанами?

— А, с этими дикарями? Тебе не стоит о них переживать, они поголовно пройдут процедуру дегуманизации.

— Что? — удивился Грег. — Весь город? Разве такое возможно?

— Возможно, ещё как, — Штальман злобно ухмыльнулась. — Они не забудут тех, кто сдох сегодня, так что если мы хотим себя обезопасить, нужно превратить их всех в серых.

— Как скажете, мэм.

— Я рада, что ты со мной согласен. А теперь, думаю, тебе со своими солдатами нужно вернуться на базу и обо всём доложить.

— Есть, мэм! Бойцы, грузимся в транспорт!

Остальные четыре отделения рысцой направились в «Локхарт».

— Эй, лейтенант, — окликнула Штальман Грега, когда тот уже поднимался по рампе. — Спасибо. Ты сегодня спас моих людей. Я надеюсь, что мы ещё увидимся!

— Я тоже, мэм!

Транспорт взял курс на базу «Вендиго». Сегодняшний бой был непростым, а что касается Штальман… Кингстон подумал, что навряд ли она плохой человек, просто ей недостаёт хладнокровия. Хотя сброс трупа на толпу мятежников он забудет нескоро.

Глава опубликована: 31.03.2019

Новички

Эмир осматривал свой город с высоты башни. Изрезанный многочисленными каналами, стоящий на месте, где река разделяется надвое, величественный город с красивой архитектурой. Жемчужина. Именно так называется центр торговли на крупнейшем континенте этого мира. И в принципе самый влиятельный город.

И скоро война придет сюда. Жемчужина станет полем битвы. Тысячи людей погибнут, здания будут разрушены, культурное наследие утрачено. Свобода станет пустым словом. Беспокойные мысли не покидали голову эмира.

Тем временем аристократы вновь собирались здесь. Каждый расселся на своё место. И лишь одно пустовало. Лорды шептались: куда подевался Бланш?

— Господа, — прервал нарастающий шум эмир. — Бланш не справился со своим заданием. Он погиб.

Голоса вмиг утихли.Матиас еле заметно ухмыльнулся.

— Теперь вы понимаете? — продолжал эмир. — Никому из нас не сносить головы, если люди с неба доберутся до нас. Мы должны дать им отпор, мы обязаны! Во имя всего, что нам дорого.

— Что же ты предлагаешь? — спросил один из гостей, юнец, только-только получивший свой край по наследству.

— Мы должны собрать все наши силы здесь, в Жемчужине.

— Что?

— Это безумие!

— Мы должны оставить свои владения беззащитными?!

Гул недовольства всё нарастал. Эмира это начало раздражать.

— Вы что, совсем глупцы? — впервые гости увидели, как эмир потерял терпение. — Да как же вы не понимаете, вашему жалкому ополчению не удержать ваши владения! Конфедерация расправится с вашими армиями со всей присущей ей неудержимостью и хладнокровием. Они разделают их по очереди, словно скот на бойне! Нет, единственный наш шанс — это собрать всё, что у нас есть, здесь, в Жемчужине. Только тут мы сможем крупный бой Конфедерации. Поодиночке мы слабы и ничтожны, но вместе мы сможем прогнать захватчиков! Признаюсь вам, положение у нас тяжелое, не каждый из нас переживет грядущее сражение. Но если мы не будем сражаться, единственное, что нам остается — это лечь и умереть. Потому что если мы попадем в руки конфедератов… уж смерть всяко лучше.

Повисло неловкое молчание.

— Матиас, ты собрал армию, как я приказывал?

— Да, эмир. Мои люди рвутся в бой!

— Сколько их у тебя?

— Мне удалось собрать шесть сотен, как и в прошлый раз. Но теперь это умелые воины, прошедшие не один бой, а не вчерашние пахари!

— Хорошо, — расслаблено выдохнул эмир. — Я поручаю тебе задержать людей с неба, пока мы собираем силы. Отправляйся к Бастиону со своими людьми. Машины Конфедерации не смогут объехать его, так что они наверняка попрут именно туда. Там стоит наш маленький… подарочек захватчикам, не стесняйся использовать его.

— Конечно, эмир. В этот раз захватчикам не одержать верх!

— Береги себя. Это будет очень опасно, почти что самоубийство, но… я в тебя верю, — сказал напоследок эмир, когда Матиас уходил.

Дверь захлопнулась, и лидеры сопротивления уставились на своего командира.

— Его ненависть только погубит его, — обреченно заключил он. — Рассылайте птиц и гонцов. У нас очень мало времени.

 

Через несколько дней после задания в портовом городе генерал Ройс сам нашел Кингстона. Тот в это время снова гонял свой взвод. Он всегда держал своих людей в тонусе. Особенно учитывая то, что они менее требовательны к отдыху, нежели обычные люди.

Едва завидев генерала, Грег гаркнул на них:

— Взвод, на месте стой! Построиться!

Солдаты, как и всегда, выполнили приказ сразу же, без малейшего промедления.Кингстон встал перед взводом и отсалютовал.

Генерал также поприветствовал его.

— У меня для вас хорошие новости… капитан Кингстон, — начал Ройс.

— Капитан? — переспросил Грегори.

— Да, капитан. За успешное выполнение уже двух операций подряд, и благодаря отличной рекомендации надежного и проверенного офицера вас повышают. Кстати, вас сегодня в 18:00 представят к награде «За исполнительность», так что не опаздывайте. Мои поздравления.

— Рад стараться, сэр! — ответил он.

— Я бы, наверно, не стал бы на вашем месте так радоваться, потому что ваша работа станет несколько труднее. Так как вы теперь командуете целой ротой, вам в подчинение поступает ещё три взвода, у каждого из которых свой лейтенант.

Генерал звучно щелкнул пальцами, и возле него выстроилось ещё трое в чёрно-красном.Один из них явно бывший сержант, судя по его суровому виду: высокий широкоплечий громила с квадратной челюстью. Второй больше похож на научного сотрудника, а не на военного: мускулами не блещет, носит очки. К его чести, малозаметные, а не с огромной роговой оправой. Третья же… Третий лейтенант — очень молодая девушка(ей, скорее всего, меньше двадцати) несколько «панковатой» внешности, с могавком на голове. Выглядит это достаточно броско. Хоть пирсинга нет во всех возможных местах. Хотя, возможно, его просто сняли.

— Они ещё довольно зелёные, многого не знают, так что поаккуратней, — шепнул Ройс. — Это тебе не серых солдат гонять, тут нужно проявить другой подход. Но, конечно же, спуску всё равно не давай. В общем, я надеюсь, ты справишься с ними.

Сказав это, генерал Ройс приложил руку к фуражке и ушел, оставив Кингстона наедине с новичками.

Грегори обошел их, осматривая со всех сторон каждого. Те и не смели пошевелиться.

— Представьтесь, — сказал Кингстон.

— Лейтенант Джордж Барретт, сэр! — первым ответил бугай, громко и раскатисто.

— Лейтенант Нейтан Терренс, сэр, — вторым, немного запнувшись в начале, ответил «научник».

— Лейтенант Кейт Уилан, сэр! — ответила девица, ровно и чётко.

— Я капитан Грегори Кингстон, детишки, — представился в свою очередь всё ещё не до конца осознавший собственное повышение капитан. — Послушайте, у нас сейчас идет война с луддитами. И пока что мы побеждаем, но это будет продолжаться до тех пор, пока каждый из нас выполняет свою роль. Мы — винтики огромной военной машины, чьё название внушает страх всем, у кого есть мозги в черепушке — армии Конфедерации. Именно слаженность делает эту армию непобедимой… Но я думаю, вы всё это слышали не один раз, так ведь?

— Так точно, сэр! — ответила троица.

— Скажу честно, я вам не сержант-наставник. Поэтому я вас буду учить не строевым приёмам, этому вас в училище должны были научить. Плюс, на это у меня есть серые солдаты. Нет, я буду вас обучать более полезным вещам. В первую очередь, мы сделаем упор на тактику и командное взаимодействие. Вы трое должны научиться работать как со мной, так и друг с другом, чтобы вся система в бою работала идеально. Помните, слаженность — сила. Именно из-за её отсутствия луддиты и проигрывают войну, не только из-за технологического отставания. Их командиры действуют поодиночке, без согласования, без организации, без плана. Поэтому мы победим. Всё ясно?

— Так точно, сэр! — снова ответила троица.

— Вам следует хорошо запомнить, что от ваших действий зависит не только ваша жизнь и ваших солдат, но и жизнь ваших товарищей. И если заменить серого солдата нетрудно, то подобрать и обучить нового офицера — достаточно непростая задача. Ладно, прикажите вашим взводам погрузиться в транспортники, летим на полигон.

 

Следующие несколько дней Кингстон проводил учения на полигоне к северу от города. Наблюдал за своими офицерами. Выяснилось, что Барретт вечно пытается геройствовать, не слишком-то придерживаясь плана. Терренс хорошо осведомлен в тактике, неплохо справляется с планированием, но ему не достаёт расторопности. А что касается Уилан, то она справляется и с планированием, и с действием, но она весьма конфликтна, плохо сотрудничает с другими. Фатальный недостаток. И все эти дни, раз за разом проводя новые учебные операции, Кингстон пытался заставить лейтенантов подавить эти недостатки. Пока они не научатся их контролировать, из них не выйдет хороших офицеров.

Суть тренировки проста: есть участок, воссоздающий городской район. Он заполнен дронами с электрошоковым оружием. Нужно пройти весь район из одного конца в другой за отведенное время. И вот, во время очередной попытки, новички застряли где-то в центре, когда время вышло.

Когда Кингстон подошел к ним, он обнаружил следующую сцену:

— Чёрт возьми, Барретт, куда ты, мать твою, погнал?! Ты угодил прямо в грёбаную ловушку! Терренс, какого хрена ты тормозил?! Если я сказала, что мне нужна помощь, это значит, что она нужна мне сейчас же!

Лейтенант Уилан рвала и метала, что называется.

— Эй, тебе лучше обернуться… — заметил Нейт.

Кейт обернулась, и злоба на её лице сменилась испугом. За спиной зловеще стоял, держа руки за спиной, капитан Кингстон.

— Замечания справедливы, Уилан, но ты тоже хороша. Не надо выплескивать злобу на сослуживцев. Для злобы есть явная цель — враг. Ты давишь на товарищей, а это неправильно.

— Простите, сэр… — опешила она.

— Ты не передо мной, ты перед ними извиняйся.

Кейт повернулась к другим и немного склонила голову:

— Простите, ребят.

— К тому же, ты только требуешь, пытаясь командовать товарищами. Постарайся им тоже помогать, в свою очередь. Далее, Барретт — не надо действовать опрометчиво. Геройствовать нужно в очень определенные моменты, и это был не один из них. Не пытайся себе всю славу захапать, это может плохо кончиться.

— Понял, сэр, — ответил он.

— Терренс, ты как будто растерян. В следующий раз соберись, отложи в сторону все прочие мысли. Враг ждать не будет, пока ты придумаешь, что делать. Плюс, не нужно совершать излишне хитроумные манёвры там, где это не нужно.

— Виноват, сэр, постараюсь исправиться.

— Ладно, а теперь ещё раз. Я предлагаю в этот раз действовать иначе. Превратите свои особенности в преимущество. К примеру, Барретт может атаковать в лоб и отвлекать противника, Терренс может обойти противника с фланга в это время, а Уилан прикроет их и скоординирует манёвры. Давайте, попробуйте ещё раз.

Новые погоны были тяжелы, причем как в прямом, так и в переносном смысле…

 

Ещё несколько дней ушло на то, чтобы научить этих салаг действовать как единый механизм. И в целом, они стали показывать гораздо лучшие результаты. Прежде всего, они смогли уложиться по времени, что уже хорошо! Осталось их лишь «обработать напильником», так сказать, а точнее отточить их взаимодействие.

Где-то месяц Кингстон не бывал там, на передовой. Не выполнял заданий. Всё натаскивал своих лейтенантов. Но более того, он и сам учился работать с ними. Даже пару раз прошёл с ними учебную операцию, когда они уже основательно научились кооперироваться. Конечно, не всё ещё работало гладко, но самое трудное уже позади.

Как-то раз, сидя у костра возле палаток, в которых Кингстон и троица ночевали, Грег решил поговорить со своими подчиненными:

— Ну что, детишки, рассказывайте, кем вы были до Новой Флориды, чем занимались. Джо?

— Я с Земли, — начал здоровяк. — Всю жизнь мечтал о том, что пойду в армию и добьюсь в ней славы и почёта. Ну, пойти-то пошел, а вот славе и почёту, похоже, придётся подождать меня.

— Ясно. Нейт?

— Поселение XG-11 на Луне.

— XG-11? Это вроде там самые престижные университеты Конфедерации?

— Да, да. Мой отец хотел, чтобы я пошел в НИИ имени Аккермана, чтобы стал физиком-ядерщиком… Вот только мне совсем не была интересна ядерная физика.

— И что же произошло?

— Как-то раз я шел домой и проходил мимо военной академии. Ну, решил заглянуть, почитать, что вообще она из себя представляет. И решил, что уж лучше сюда, чем в НИИ. Вот так и живу.

— Любопытно. Кейт, а ты откуда?

Кейт молчала.

— Кейт?

— Лагуна, — выдавила она из себя.

— Третья Колония? — удивился Кингстон. — Да, не повезло тебе. Я слышал, это жуткое место.

— А я там жила, — Кейт посмотрела Кингстону прямо в глаза. — На каждом шагу преступники. Всем правит мафия. О законе там даже лучше не заикаться. О правах тоже. В Лагуне у тебя есть право только заткнуться и продолжать своё жалкое существование, пока тебе это позволено.

— Да уж, я не удивлён, что ты решила убраться оттуда.

— Я долго не решалась… но потом произошло то, что подтолкнуло меня.

— И что же?

Кейт как будто ком к горлу подступил, слова давались ей с трудом:

— Мы с сестрой были одни в этом жестоком мире. Жили на улицах, ели что попадётся. Однажды сестра начала пропадать надолго, а возвращалась постоянно под кайфом или пьяная. А я же младшая, что я могла сказать ей? В общем, у неё появились какие-то стрёмные друзья.Я отговаривала её бросить это, умоляла не оставлять меня снова. Но она лишь смеялась и выливала на меня очередной поток ругани. И вот, однажды она снова ушла… — голос Кейт задрожал. — И не возвращалась. День не возвращалась, два, три, неделю. Я всё ждала и думала, неужто сестрица бросила меня? Просто взяла и забыла?Я отправилась на её поиски, бродила по городу, спрашивала у каждого встречного, что же с ней произошло. А потом я узнала от её дружков… Передозировка. На очередной тусовке она слишком много приняла. Когда врачи приехали, она уже была мертва.

— Мне… мне жаль это слышать, — полным сочувствия голосом сказал Грег.

— Я сказала себе, что не допущу такого же конца для себя. Я сказала себе, что уж лучше смерть от вражеских пуль, чем от наркоты. В скором времени мне удалось свалить с этой планеты, я поступила в военное училище на Марсе. И вот, как-то так, я и оказалась здесь. Ни за что и никогда не вернусь в Лагуну. В грязных окопах комфортней, чем в этих трущобах. Не стоит меня жалеть, капитан, жизнь продолжается. Вполне возможно, что я нашла своё место в жизни.

Где-то минуту было слышно лишь треск хвороста в костре. Все молчали.

Кейт первой решилась продолжить разговор:

— Ну а вы, капитан? Расскажете о себе?

— Раз уж вы просите… Я тоже с Земли. Город Ванкувер. В каком-то смысле моя история схожа с историей Нейта, не захотел идти на какую-либо специальность, кроме военной, благо с детства интересовался. Всегда было желание быть чем-то большим, чем я есть сейчас. Может, поддался пропаганде Конфедерации, кто знает. В общем, родители поддержали решение.Я сдал всё на отлично, и меня отправили сюда. На Новую Флориду. Так-то я мало чем отличаюсь от вас, детишки, моё первое задание было всего лишь сорок два дня назад. Признаться, я сам удивлён, как я так быстро получил звание капитана.

Костёр начал постепенно тухнуть.

— Ладно, пора бы спать уже. Всем отбой! И… спокойной ночи, — пожелал Кингстон.

Все разошлись по палаткам.

Кингстон поймал себя на мысли, что хорошо, что ему дали новых подчиненных. Серые солдаты, конечно, отличные бойцы, но они ведь «биороботы», как выразился генерал Ройс. А вот настоящих, в полном смысле этого слова живых подчиненных, с которыми можно вот так просто поговорить, не хватало.

Глава опубликована: 09.04.2019

Первый удар

— Сэр, мы получили сообщение от Кайвера, лорда восточных земель, — доложил офицер генералу Ройсу.

— А, это тот мальчишка? Ну и что же он сказал?

— В сообщении сказано, что он готов прекратить сопротивление в обмен на безопасность для своих людей и владений.

— Так он хочет, чтобы мы его защищали? Ладно, пошлите пятнадцатую роту, пусть встанут там гарнизоном.

— Нет, сэр, он требует возможность выхода из войны и неприкосновенности. Взамен он передал нам сведения о планах противника.

— Сделал первый шаг, хм… Значит, нейтралитет? Что ж, будет ему нейтралитет. По крайней мере, пока что. В таком случае пошлите пятнадцатую роту укрепить базу «Нептун». Это может быть обманный маневр, чтобы усыпить нашу бдительность.

— Есть, сэр.

— Так что же за сведения?

— Согласно информации, предоставленной лордом Кайвером, вражеские войска укрепляют крупный город под названием Жемчужина. Туда стягиваются все силы, в ущерб обороне владений лидеров сопротивления. Их командующим является некий эмир, но его лицо лорд не может опознать, он скрывает его. Известно, что эмир отправил одного из своих полководцев к Бастиону, крепости в холмах севернее города Сен-Жан. По словам эмира, цитата, «машины Конфедерации не смогут объехать его».

— И почему он так в этом уверен?

— Э-э… нашим боевым машинам действительно будет проблематично обойти Бастион, сэр. Крепость скрывает единственный удобный путь на Жемчужину. Через холмы, леса и по заболоченному берегу реки, наши наземные войска конечно, могут обойти эту крепость, но…

— Но мы дадим врагу лишнее время и даже можем потерять инициативу, — закончил за него генерал, просматривая местность на инфопланшете. — Тогда действовать нужно немедленно. Срочно капитана Кингстона сюда, затем передайте лорду Кайверу, что мы соглашаемся обеспечить ему нейтралитет. Капитан Штальман уже закончила формирование наземных наступательных сил?

— Так точно, сэр.

— А новая артиллерийская батарея готова?

— Да, сэр, РСЗО «Центурион-А» собраны и готовы выдвигаться.

— Хорошо. Передайте приказ немедленно начинать наступление на Бастион. Свободны.

— Есть, сэр!

Офицер тотчас скрылся.

 

Очередной день на базе «Вендиго». Надо сказать, лейтенанты многому научились с тех пор, как поступили под командование Кингстона. Правда, на что они по-настоящему способны, выяснится только в бою.

В последнее время со стороны фабрик постоянно доносится шум, днем и ночью. Похоже, там что-то активно строят. Поначалу Кингстону мешали сосредоточиться эти звуки, но человек рано или поздно ко всему привыкает.

Довольно скоро спокойные деньки закончились. Снова нужно явиться к генералу. А это редко означает что-то, кроме следующего задания.

Первым, что заметил Кингстон, войдя в кабинет генерала, был новый изящный дубовый стол вместо старого металлического. Потихоньку обживается на этом месте, видать.

— Генерал Ройс?

— А, приветствую, капитан. Ну как твои подчиненные? — спросил генерал.

— Они многому научились под моим командованием, сэр, — без излишней скромности признался Грегори.

— Как считаешь, их уже можно бросать в бой?

— В бой? Ну… думаю, они должны справиться, сэр.

— Это хорошо, потому что у нас тут форс-мажор. Противник собирает большие силы в городе Жемчужина. Мы должны действовать немедленно. И ты сыграешь довольно важную роль в первой фазе наступления. Твои прошлые операции были именно что подготовкой к нему. Сен-Жан — важная стратегическая точка, с которой враг мог бы успешно атаковать «Вендиго». Но город в наших руках, благодаря тебе. База «Нептун» играет роль второй стратегической точки для сторон. Так как мы удержали её, мы можем подойти к Бастиону с двух точек — Сен-Жан и «Нептуна». Если бы базу смели, это позволило бы атаковать Сен-Жан с Бастиона и оттуда. В общем, именно ты сделал всё, чтобы мы могли атаковать центр сопротивления луддитов, за что тебя и повысили. И тебе достаётся честь нанести первый удар. Ты готов, капитан?

— Конечно, сэр, готов!

Генерал развернул лежащий на столе инфопланшет с картой и ткнул пальцем в очередную синюю точку севернее Сен-Жан и западнее «Нептуна».

— Бастион расположен здесь. Это крепость, скрывающая единственный короткий путь на Жемчужину — через долину в холмах. Здесь наша техника достаточно быстро достигнет города, и можно будет начинать вторую фазу. Обходные пути займут непозволительно много времени. Задача твоей роты — высадиться в Бастионе и полностью ликвидировать гарнизон. Как закончите, сообщите, мы вышлем инженеров для сноса крепости. Кстати, вам будет оказывать содействие кое-кто, с кем вы уже работали — капитан Штальман. Её танки будут стоять недалеко от подножия крепости, так что не ждите слишком многого — они смогут разве что обстрелять переднюю стену. Впрочем, ожидается, что она будет укреплена лучше всего. На этом всё, собирай людей и вперёд, капитан.

— Слушаюсь, сэр. Всё будет в лучшем виде.

Пока рота Кингстона численностью в двести серых солдат грузилась в транспортники, он объяснял лейтенантам план действий:

— Похоже, мы наконец переходим в атаку, ребят. Будем штурмовать Бастион, нужно полностью его зачистить. План такой — пока танки капитана Штальман разбираются с передней стеной, самой укрепленной, вы высаживаетесь на остальных. В это время я высажусь во внутреннем дворе крепости. Вы разбираетесь с теми, кто на стенах, я с теми, кто в этом дворе, попутно прикрываем друг друга. Далее я со своим взводом пойду зачищать то, что останется от передней стены, вы же зачистите второстепенные постройки. Есть вопросы?

— Нет, сэр, — по очереди ответил каждый из них.

— Чудно. Теперь бегом в «Локхарты». И помните всё, чему я вас учил.

Путь до Бастиона занял довольно много времени, даже на «Локхартах». На подлёте Кингстон решил сам посмотреть, как же он выглядит. Капитан прошел в кабину пилота и увидел огромное каменное сооружение, расположенное на границе холмов и равнины. Крепость возвышалась над ландшафтом, и не просто стояла в долине, а ещё и охватывала несколько ближайших холмов. Крепость имела форму неправильного шестиугольника, стена в самой долине соединялась с боковыми при помощи двух не слишком протяженных возвышающихся стен, которые, в свою очередь, стыковались под прямым углом с передней. Она была утолщенной и заметно возвышалась над остальными, буквально утыкана бойницами, которые вытянулись вдоль стены рядами, расположенными друг над другом.

«Чёрт возьми, это ж сколько взрывчатки понадобится, чтоб снести её?» — пронеслось в голове у Кингстона.

Внизу уже начала обстрел танковая рота капитана Штальман, состоящая из шестнадцати танков «Центурион-Т». Стену утюжили из основного калибра, взрывы выбивали каменную крошку и оставляли немаленькие пробоины.

— Капитан Штальман, на связь, — попытался связаться с ней Кингстон.

Она ответила почти сразу:

— Рада снова видеть вас, Кингстон! Ну что, разделаем этих дикарей, как бог черепаху?

— Так точно, мы собираемся высаживаться. Не прекращайте обстрел.

— Не прекращать? Разве вас не заденет?

— Мы высаживаемся на внутренних стенах. Если…

Тут Кингстона прервал поднявшийся над крепостью огненный шар. Перемахнув через стену, он устремился прямо к танкам.

— Осторожно! Вражеский обстрел! — предупредил Грег.

Шар влетел в один из танков. Там разверзся настоящий огненный ад. Пораженный танк весь накрыло пламенем.

— Сменить построение! Врассыпную! — через передатчик донесся приказ Штальман, адресованный танковой роте. — Кингстон, разберись с вражескими орудиями как можно быстрее! Мы не можем потерять здесь все танки!

— Принято.

Полетели новые огненные снаряды, но на сей раз они поджигали лишь траву. Тем не менее, вряд ли им понадобится много времени, чтобы скорректировать огонь.

Тем временем «Локхарты» уже зависли над крепостью и разлетались каждый к своей стене. Транспортник капитана, пролетев над постройками, садился во дворе, как и задумано, благо места хватало.

— Действуем согласно плану! — напомнил лейтенантам Грегори.

Рампа даже не успела полностью опуститься, а серые солдаты Кингстона уже открыли огонь. Вражеские воины бежали к транспортнику и падали под огнём. Стрелы впивались в броню серых солдат, едва они выбегали наружу, арбалетные болты положили несколько из них. Тем не менее, взвод успешно выгружался.

Над крепостью повисла настоящая канонада. Стрекот пехотного оружия, грохот со стороны укрепленной стены, крики раненных и убитых врагов.

Едва Кингстон вышел из полумрачного десантного отсека на поле боя, тут же понял, что дело пахнет керосином. Высадка прямо в осиное гнездо. Тут у противника преимущество, потому что много возможностей завязать ближний бой, в чём серые солдаты не так хороши.

Нейт в первые же тридцать секунд высадки потерял целое отделение. Один бугай с топорами уже подобрался слишком быстро…

— Терренс! — вырвался крик у капитана. Честно говоря, у него в этот момент едва сердце не выпрыгнуло.

Он нацелил винтовку на бугая. Чёрт, отсюда опасно стрелять, высок шанс попасть по своему!

Но сам Терренс не растерялся. Будь это тот Терренс, каким он попал к Кингстону тогда, в самом начале, сейчас бы он уже был мертв. Но нет, лейтенант парировал удары топоров винтовкой, после чего получил удар ногой в живот. Казалось бы, тут ему и придёт конец, но находившийся рядом серый солдат выпустил очередь прямо в лицо врагу. В упор. Бугай просто свалился со стены и покатился вниз по холму.

Кингстон про себя улыбнулся. Не зря он тренировал этих детишек.

У Уилан и Барретта дела шли получше, их взводы убивали гораздо больше, чем теряли. А тем временем «Локхарты» взмыли в небо и отлетели на безопасное расстояние.

Цель Кингстона была прямо в пятидесяти метрах от него. Несколько метательных машин местных, возле которых стояли чаны со смолой. Кингстон даже увидел сквозь хаос боя, как местные стреляли из них: деревянную бочку макали в чан, клали в «седло» требушета, поджигали факелом и метали.

— Кингстон! Ты чем там занят?! Мы несём потери! — передатчик едва ли не раскалывался от раздраженного возгласа немки.

— Отделения два и три, огонь по расчетам на двенадцать часов! Остальные — прикройте! — вместо ответа на вопрос Штальман капитан сконцентрировался на происходящем.

Уже довольно таки потрепанные отделения подбежали к Грегу и открыли огонь по тем, кто обслуживал требушеты. Они не смогли вовремя среагировать и довольно быстро полегли.

— Орудия ликвидированы, — сообщил капитан.

— Ну наконец-то! Спасибо за помощь! Мы продолжаем… Scheisse, назад! Огонь на ходу!

— Что у вас там?

— Вражеская кавалерия, зажимает с двух направлений! Мы выстоим, но обстрел продолжать не сможем!

— Принято, мы справимся тут.

Бой как-то успел уже угаснуть. Оставшиеся противники отступали к постройкам, к передней стене. Терренс на правой стене и Барретт на левой, должно быть, видят их, учитывая расположение стен на холмах. С их высоты наверняка хорошо видно весь Бастион.

— Смена планов. Кейт, сюда. Джо, Нейт — прикройте наше продвижение.

Спустя минуту лейтенант Уилан уже была рядом со всем своим взводом.

— Капитан? — спросила она.

— Придётся действовать немного по-другому. Твой взвод пойдет слева, под прикрытием Барретта, я пойду справа, под прикрытием Терренса. Продвигаемся к передней стене.

— Есть, капитан.

По-хорошему Кейт и Джо надо было поменять местами, учитывая любовь Джо быть на острие атаки. Но на это нет времени.

Два взвода разделились и начали продвижение к передней стене. Постройки можно было бы даже назвать небольшим городком из казарм, арсеналов, кузниц и так далее.

Враги бежали. Серые солдаты стреляли им прямо в спины. Некоторые пытались контратаковать из засад в постройках, но не особо успешно. Впрочем, Кингстон потерял из-за этого ещё пару человек. А ребята сверху тоже не спали и активно жали на спусковой крючок, прикрывая огнем Кингстона и Уилан либо отбивая контратаки из передней стены.

Жалкие остатки вражеского гарнизона отступали к изрядно поврежденной передней стене. Кусок стены сверху слева попросту был снесен, сама стена была украшена даже парой сквозных пробоин. И наверняка уже бесчисленным количеством с той стороны.

Кингстон и Уилан подошли к массивным дверям по бокам от ворот. А Барретт и Терренс — ко входам на стенах.

— Ладно, ребят, это последний рубеж. Сохраняйте осторожность, внутри враги могут быть опаснее. По моему сигналу… Пошли!

По одному отделению от каждого взвода вошло внутрь. А остальные ждали и охраняли выходы.

Внутри местами уже обвалились проходы. Даже пару раз пришлось взбираться вверх именно по завалам, а не по лестницам. Солнечный свет без труда проникал внутрь, местами для него вообще не было преград из-за полностью обрушившейся стены. Тут и там порой были слышны редкие короткие трески очередей, но это было лишь добивание тех, кто остался. Предупреждение Кингстона не оправдалось. Впрочем, никто не сбавлял готовности. Повсюду были тела лучников и арбалетчиков, некоторые из них были прямо-таки разорваны. Бедолагу Терренса едва не вырвало от такого, когда он и Кингстон наткнулись на останки. Некоторые оказались погребены заживо. Иные — контужены и оглушены взрывами, неспособные оказать сопротивления и безжалостно добиваемые серыми солдатами.

Наконец, все четыре командира встретились на крыше. Тут Кингстон заметил, что Барретт держится за кровоточащую руку.

— Что с тобой, ты ранен? — взволновано спросил Грег.

— Пустяки, капитан, просто царапина.

— Лучше покажись медикам. Я сильно сомневаюсь, что местные держат оружие в стерильной чистоте.

— Есть, сэр.

К нему подошло пару медиков из его взвода, которые молча принялись дезинфицировать рану.

— Что ж, похоже, эта крепость наша! — радостно подытожила Кейт.

— Да. Вы молодцы, ребят. Вы отлично себя показали. Боец, сколько мы потеряли? — спросил Кингстон у рядом стоящего серого солдата.

— Сорок три погибших, двадцать семь ранено.

— Чёрт, это не слишком воодушевляюще звучит, — выругался Нейт. — Простите, сэр, мы могли бы и лучшего результата добиться.

— Ничего, для первого раза неплохо. Серых солдат всегда можно заменить. Самое главное, что вы набрались бесценного опыта. Тем более бой был не из простых.

Грегори глянул вниз. Танки Штальман были окружены множеством мертвых коней и всадников, всё поле вокруг них было изрыто воронками.

— Капитан Штальман, вы там в порядке внизу? — спросил Кингстон, помахав рукой с крыши укрепленной стены.

— Да, справились с ними, — ответила она. — Но всё же, что это было? Чем дикари стреляли по нам?

— Похоже, бочки со смолой. Их поджигали и метали их из требушетов. Правда, ума не приложу, зачем они макали сами бочки в смолу?

— Наверно, для устрашающего эффекта? Волей-неволей занервничаешь, когда в тебя летит огненный шар.

— Вполне возможно. У вас есть потери?

— Да, мы потеряли два танка, — несколько опечаленно ответила она. — Танки ремонту подлежат, но вот экипаж погиб от удушья. Verdammte wilden…

То есть «проклятые дикари».

— Но спасибо за помощь вам и вашим серым солдатам! Без вас нас бы тут смяли, как консервную банку.

— Вы забыли выразить благодарность трём отважным лейтенантам. Без них мне бы всего этого не удалось.

— О-о-у, как же я могла забыть? Danke, юные командиры. Могу наверняка сказать, что ваш капитан гордится вами, — передала Штальман в общий канал.

Троица немного усмехнулась.

— Но не время расслабляться, ребят. Нужно сохранять бдительность. Барретт, сможешь держать оружие?

— Конечно, сэр, за кого вы меня принимаете? — возмутился Джо, убирая руку от бинтов.

— Хорошо. Тогда прочеши Бастион на предмет оставшихся врагов. Нам сказали ликвидировать гарнизон полностью. То есть пленных мы не берем.

— Есть, сэр!

— Терренс, ты будешь охранять стену в долине. Враг может попробовать контратаковать.

— Есть, капитан.

— Уилан, твой взвод пострадал меньше всего. Займи переднюю и правую стены. Мой взвод расположится на левой.

— Слушаюсь, капитан.

— На всякий случай держите пулеметы готовыми, ребят.

Подручные Кингстона разошлись по постам. А сам он попытался связаться с базой:

— База «Вендиго», как слышно меня? База «Вендиго», приём.

Спустя минуту попыток ему таки ответили:

— Это генерал Ройс. Слышим вас громко и чётко. Как там Бастион?

— Мы ликвидировали гарнизон, сэр. Можете высылать инженеров.

— Принято. Отличная работа, сынок. Мы собираем все свободные войска для наступления. Обороняй Бастион до прибытия инженеров.

— Да, сэр, я уже раздал указания своим.

— Уже? Ты приятно удивляешь, капитан. Конец связи.

Все свободные войска для наступления… Эта Жемчужина явно того стоит.

Глава опубликована: 18.04.2019

Падение Жемчужины

— База, это «Акула-4», приём.

— «Акула-4», слышим вас, приём.

— Цель обнаружена, запрашиваем разрешения открыть огонь.

Звено из трёх штурмовых «Локхартов», управляемых серыми пилотами, нашло вытянувшийся вдоль дороги обоз. СВВП, у которых вместо десантного отсека были установлены три крыла с пилонами для ракет, на бреющем полёте подходили к конвою луддитов.

— Принято. Даём разрешение открыть огонь. Конец связи.

Ракетные блоки опустились, готовясь стереть этот обоз с лица земли. И в следующую секунду раздался хлёст целого роя неуправляемых ракет. Под «Локхартами» проходили вспышки многочисленных взрывов, разносящие в стороны людей, коней, обломки повозок.

После того, как штурмовики пролетели над конвоем, они собрались на второй заход. Тот уже представлял собой жалкое зрелище: мёртвые и раненые люди и лошади, вокруг разбросаны части повозок, а те, кому посчастливилось остаться в живых, ковыляли по округе оглушенные.

Безжалостные летающие машины снова выпустили ракеты. На сей раз не уцелел никто. Хотя даже если кто и смог выжить, это не столь важно, ведь первичная цель достигнута: не дать конвою достичь Жемчужины.

— База, цель ликвидирована, возвращаемся.

— «Акула-4», понял вас, конец связи.

 

Нечасто эмир показывался на людях. Но сейчас был один из тех редких моментов.

Правитель Жемчужины остановился у фасада своего дворца, прямо перед колоннадой, в сопровождении гвардейцев. Перед ним, в огромном дворе, больше самого дворца по площади — часть его многотысячной армии. Стоящие плечом к плечу воины внимали речи своего господина:

— Слушайте меня, братья! Настал тёмный час! Наш великий город осаждают враги! Конфедерация ни за что не приемлет нашей свободы, так что мы либо добьёмся этого силой, либо умрём! Они во многом превосходят нас. Их боевые машины несравнимы с нашими, их воины гораздо лучше обучены и снаряжены, а их осадные орудия способны обрушить мощь самой Преисподней! Но мы не сдадимся! Их мало, а нас — тысячи. Мы знаем каждый переулок, каждый закуток Жемчужины, а они — нет. Их боевые машины не смогут чувствовать себя комфортно в наших тесных улицах, а наши реки и каналы позволят нам отрезать им путь! Это будет по-настоящему великая битва, крупнее всех, что были за последние века. Так не посрамим память наших предков! Давайте покажем Конфедерации, чего мы стоим! Пусть люди с неба уходят туда, откуда пришли!

Толпа ликует. Воины преисполнены боевого духа. Но эмир прекрасно понимал, что силы не равны. Серый солдат Конфедерации стоит десяти его воинов, если не больше. Перевеса и всего того, что он перечислил, не хватит, чтобы уничтожить их войско.Собственно, это и не является главной задачей.

Произошло нечто, чего эмир не мог ожидать. Расталкивая воинов, прямо к нему из толпы приковылял Матиас. Выглядел он ещё хуже, чем тогда, после первого боя: он держался за кровоточащую ногу, вся его броня покрыта засохшей кровью и грязью, как и лицо. Он едва не упал, взбираясь по ступеням дворца. Гвардейцы выставили алебарды, не давая пройти ему, но эмир жестом показал, что это ни к чему.

— Матиас? Что ты здесь делаешь?

— Простите… эмир, я подвел… вас, — с отдышкой произнес он.

— Что произошло?

— Люди с неба… высадились… в железных птицах. Бастион… пал.

— Кто-то из твоего войска уцелел?

— Пара сотен… эмир.

«Проклятье на твою башку, какого чёрта ты там не остался и не сдох со своими псами?» — пронеслась мысль в голове эмира. Но вслух он сказал совсем другое:

— Дела ещё хуже, чем мы думали. Я прикажу помочь тебе и твоим людям. Отдохни пока, тебе понадобятся силы, чтобы защищать город.

— Конечно… эмир…

И Матиас потерял сознание. Гвардейцы унесли его внутрь дворца.

Эмир хотел сказать что-то ещё, но насторожился, услышав нарастающее гудение.

— Что это? Слышите? — обратился он к гвардейцам.

Гудение всё нарастало. И в один момент еле заметные силуэты с оглушительным рёвом пронеслись над двором. То, что произошло после этого, мало кого могло бы оставить спокойным: прошла целая серия колоссальных взрывов, от которых сотряслась земля. Эмир не смог удержаться на ногах и упал. Его тут же укутал слой пыли, над ним пролетели куски плитки, которой был вымощен двор.

Эмиру всё же помогли подняться гвардейцы. Когда он снова оказался на ногах, он стал свидетелем ужасающей картины: от этих собравшихся во дворе воинов остались красноречивые пятна на земле, сотни фунтов внутренностей, разбросанные по округе части тел и оторванные конечности. Раненные молили о помощи, но помочь им было невозможно.Поднявшаяся пыль скрывала большую часть ужасов, но постепенно она оседала. Сознание простого человека не смогло бы пройти через то, что скрывалось за пылью, не изменившись.

Эмир схватился за болящий правый локоть. Взглянув на него, он понял, в чём дело: рука вывернута. Это можно было исправить, но о том, чтоб держать ею оружие в предстоящем бою, не могло идти и речи.

— Насколько ж велика разрушительность этих чудовищ? — спросил у самого себя эмир.

 

После штурма Бастиона пару недель всё было относительно спокойно. Войска Конфедерации заняли прилегающие к Жемчужине деревни и укрепились там. Рота Кингстона заняла самое близкое к долине село. Постоянно прибывали всё новые формирования серых солдат во главе с офицерами, которых Кингстон никогда раньше не видел. Правда, они долго не задерживались, их перебрасывали на другие участки. Должно быть, город брали в кольцо.

Было пару контратак, проводимых в основном конницей, когда роту Кингстона хотели выбить с позиций, но у них ничего не получилось. Рота даже не понесла никаких потерь. Впрочем, после грядущей битвы её придётся едва ли не с нуля пересобирать, чувствовал Кингстон.

Местные здорово потрудились над укреплением Жемчужины. Крепостные стены хорошо защищали город, внутри была большая армия. Конечно, город постепенно окружали, штурмовики охотились за конвоями, а бомбардировщики и артиллерия беспощадно утюжили город, но это не принесёт победы само по себе. Все знали, что именно штурм города решит исход этой войны. И это будет настоящая мясорубка. Луддиты сильны боевым духом, чем больше их товарищей гибнет, тем сильнее они будут давать отпор. Но с другой стороны, тут собираются все свободные силы Конфедерации на планете. Впрочем, их не так уж и много, всего лишь около одного-двух полков. И это именно по численности, так как самым большим формированием на планете всё ещё оставался батальон.

Кингстону не давало всё это покоя, как и его лейтенантам. Имел место быть очень большой соблазн разнести город чем-нибудь разрушительным, но в планы Конфедерации не входило править пепелищем. Конечно, сражаться тут будут в основном серые солдаты, которых несложно заменить, но они точно также сделаны из плоти и крови, а в ближнем бою не так хороши, как местные. Да и сам Грег с троицей будут там в опасности. А это ведь не сражение в чистом поле, тут одними танками не выиграть. Да и штурм Бастиона показал, что даже танки не являются неуязвимыми.

Наконец-то пришел приказ собраться в южном хуторе. От самого генерала Ройса, который недавно прибыл туда.

— Ладно, ребят, сохраняйте бдительность. Противник может напасть тогда, когда вы этого не ожидаете, — предупредил Грег лейтенантов, готовясь к отлёту.

— А вы куда? — спросила Кейт.

— Генерал собирает всех старших офицеров для обсуждения плана наступления. Я тоже лечу. Скоро вернусь, думаю. Ты за старшую, Кейт.

— Слушаюсь, сэр!

— Отлично. Ну что ж, бывайте.

Он летел один в пустом «Локхарте», с ним было лишь одно отделение для охраны. И едва он вышел наружу после приземления, он увидел, что тут всё примерно то же самое: бойцы расставили пулемёты в окнах, вырыты траншеи, и так далее. Неподалеку от палаток садились транспортники других офицеров. Слева стояло несколько артиллерийских установок. Ракеты с шипением покидали пусковые трубы и устремлялись к Жемчужине, неся смерть вражескому гарнизону. Остаётся надеяться, что именно гарнизону, а не просто горожанам, которым не посчастливилось оказаться не в том месте не в то время.

Тут полным ходом шла подготовка к бою: серые солдаты таскали ящики с боеприпасами к артиллерии, войска спешно загружались в БМП, экипажи занимали свои танки, а где-то в отдалении можно было услышать нарастающий рёв запускающихся двигателей «Локхартов». Над головой проносились целые эскадрильи летающих вестников смерти, осыпающих город бомбами.

Погода сегодня была пасмурной, как и прежде. Два дня назад прошелся ливень, и с тех пор тучи не покидали неба. Прохладно и сыро, а пехотная броня не защищает от холода, не в этом её предназначение.

Как оказалось, Кингстон прилетел одним из первых. Как и Штальман. Едва он заметил её, она улыбнулась и кивком поприветствовала его.

Войдя внутрь самой большой хижины, Грегори стал свидетелем спора генерала и, видимо, деревенского старосты.

— Вы же говорили, что пробудете всего одну ночь! А уже прошло два дня! Убирайтесь отсюда, люди с неба, вы мешаете нам! Это наши дома!

Генерал пытался сохранять спокойствие, но у него получалось с трудом. Видать, это далеко не первый такой случай.

Терпение Ройса лопнуло в тот момент, когда старик замахнулся на него. Генерал молниеносно перехватил руку, второй прижал за шею старика к стене.

— Послушай, ты, — сквозь зубы злобно процедил генерал, сдавливая горло старосты. — Если тебе жизнь дорога, ты и твои вонючие селяне не станете нам мешать. Или мне придётся расстрелять вас по законам военного времени. Ты ж не хочешь, чтоб твои люди погибли?

Старик ничего не смог ответить, лишь кряхтя.

Генерал отпустил его, и тот упал на четвереньки, кашляя.

— Пошел отсюда, — прошипел генерал, указав тому на дверь.

Старик быстрым шагом скрылся, едва не столкнувшись по пути с Кингстоном. Грег вспомнил, что в деревне, занятой его ротой, местные почему-то так не возмущались. Даже все солдаты ночевали в домах, а не в палатках, как здесь.

— Ох, эти местные, — вздохнул генерал, когда капитан подошел к нему.—Безмозглые кретины. Когда эта операция закончится, надо будет превратить их в серых солдат.

Генерал Ройс несколько изменился, очевидно. У него на лице даже больше усталости, чем обычно. Кингстон вспомнил, как в первый день генерал даже рассуждал об этичности такого эксплуататорского отношения к местным. А теперь отзывался о них исключительно с раздражением. И грозился лишить их личности. Хотя наверняка многие разделяли его позицию, ведь это восстание многих утомило.

Помещение постепенно наполнялось, приходили всё новые и новые люди. Многие из них были в звании капитана, как и Кингстон. И лишь несколько майоров. А полковников, очевидно, вообще не было.Лейтенанты остались руководить охраной позиций.

— Похоже, скоро конец восстанию луддитов, — начал Ройс. — Мы уже взяли город в кольцо. Никто не может войти или выйти из города. Их силы тают с каждым днём, они уже значительно ослаблены. Так как все уже на местах, мы начинаем штурм Жемчужины. Запомните, господа: эти луддиты будут драться как безумные. Это центр их деятельности, они здесь каждый камень знают. Будьте предельно осторожны. Враги будут повсюду. Теперь перейдем к плану.

Он включил большую карту на столе и принялся разъяснять:

— Наземные силы, состоящие из танков и отрядов пехоты на БМП, будут наступать со всех сторон, но преимущественно с юга, чтобы стянуть вражеские силы сюда, — он указал на южную часть Жемчужины, отделенную двумя крупными реками от остального города. — В это время в самом городе высадится десант, в северо-восточной части и в центре, где находится дворец. Когда эти три зоны окажутся под нашим контролем, останется зачистить от вражеского присутствия лишь западную.

Дальше генерал Ройс раздавал указания, кто куда движется. Кингстон, разумеется, оказался в числе тех «счастливчиков», кому нужно будет высаживаться прямо на головы врагам…

— На этом всё. В девять-ноль-ноль ровно начинаем штурм. Всем сверить часы.

После синхронизации часов Кингстон уже собирался отправляться обратно к своим, но на его пути встала Штальман.

— Да? — спросил он.

— Хочу ещё раз поблагодарить за помощь тогда. Без вас нам пришел бы конец, полагаю.

— Пустяки. Тем более, это скорее вы нам помогали.

— Ну, возможно. Мне тут выдали ещё один взвод, четыре танка. Теперь у меня полноценная танковая рота. А у вас что нового, Грегори?

Кингстон не ожидал, что она назовёт его по имени.

— Ничего, — ответил он, как ни в чём не бывало. — Недавно прибыло подкрепление, чтобы восстановить численность моей роты.

— Вы не задавались вопросами, откуда у Конфедерации такой прирост серых солдат появился?

— Из того города, да? В котором поднялся мятеж?

— Да, именно так, — в её голосе как будто чувствовалась некая гордость. — Сейчас база «Нептун» — основной поставщик серых солдат для нужд Экспедиционного Корпуса Конфедерации.

Кингстон взглянул на часы. Всего двадцать минут до начала.

— Приятно было поговорить, мэм, но мне уже пора. Да и вам, полагаю, тоже.

— Постой. Ты ж ведь даже не знаешь моего имени?

Кингстон как-то странно взглянул на неё. С чего это она вдруг?

— Хельга, — произнесла она и ушла.

Грег, конечно, немного удивился такому, но выбросил это из головы.Сейчас единственное, о чём нужно думать — так это о предстоящем бое. Будет думать о другом — и сам погибнуть может, и смерть подчиненных может допустить.

«Локхарт» прибыл обратно в село у долины. Кингстон решил не терять зря времени и рассказать лейтенантам, что им предстоит:

— Вот оно, окончание восстания. Это будет последний крупный бой с луддитами, после которого на планете настанет мир. Конечно, враги без боя не сдадутся. Значит, план такой: мы и ещё несколько рот высаживаются в северо-восточной и центральной частях города, — объяснял Кингстон, показывая нужные зоны при помощи недавно приобретенного инфопланшета. — Наша точка высадки — здесь, у крупного храма. Цель десанта — захватить те регионы под контроль, в то время как наземные силы будут отвлекать противника на юге. Здесь, в центральной зоне, как раз расположен дворец. Скорее всего, там и находятся лидеры восстания. Захватим их, и войсками будет некому командовать. К тому же это здорово ударит по их боевому духу. Враги будут защищать эту зону любой ценой, так что мы высаживаемся прямо в пекло, буду честен. Не забывайте также смотреть вверх, враги не преминут занять верхние этажи зданий. Есть вопросы?

Никто ничего не спросил.

— Отлично, тогда по транспортникам. И… удачи, бойцы.

Как только Кингстон встал среди бойцов в полумрачном десантном отсеке, его захлестнуло какое-то нехорошее предчувствие. И это даже несмотря на небольшой страх перед боем. Это воистину масштабное сражение, да ещё и на вражеской территории. Тут любой бы чувствовал страх, кто-то едва заметный, кто-то панический. К счастью, у Грега был первый тип, но что-то нехорошее должно было случиться, он чувствовал это…

 

Из кабины пилота «Локхарта» было прекрасно видно, как стальная волна проломила своей мощью южную стену и неумолимо шла по направлению к центру Жемчужины. Танки шли в линию, занимая все улицы далеко не маленького города с запада на восток. Где-то там, внизу, сражалась Штальман, круша черепа врагов своими гусеницами. Танки то и дело с грохотом разносили изысканную архитектуру местных вместе с ними самими. Им вторили менее сильные, но более частые хлопки автопушек и импульсного оружия.

Десантные самолёты летели рассредоточившись. Мощные движки завывали, когда транспорт уклонялся от летящих в небо зажигательных снарядов требушетов и копий баллист.

Одному из «Локхартов» не повезло. Копье попало прямо в движок, который тут же загорелся.

— Мэйдэй, мэйдэй, мэйдей! Нас подбили, повторяю, мы па…

Передача прервалась треском статических помех, когда транспорт на всей скорости влетел в какое-то здание. Кингстон подумал, что надо будет им помочь, но здание разорвалось изнутри шаром огня. Очевидно, помогать там уже некому.

«Локхарты» снижались. Транспортник Кингстона сел возле площади у большого храма с колокольней, как и было запланировано. Серые солдаты ринулись наружу, стреляя по всему что видели. И снова арбалетчики почти сразу положили пару из них. Но в этот раз появилось что-то новое: сверху ото всех сторон стали сыпаться горшки с зажигательной смесью. Одному серому солдату не повезло, и горшок влетел прямо в него. Зная, что все равно погибнет, он совершенно спокойно, не выказывая никакой паники от того, что был объят пламенем, выбежал вперёд, под самые окна трёхэтажного здания, откуда сбросили снаряд, и выпустил гранату. Взрыв снёс кусок стены, после чего внутрь полетела ещё пара гранат от его товарищей. А горящий солдат нашел быструю смерть от арбалетных болтов.

Вокруг разгорелся жаркий бой. Взвод Кингстона был практически окружен, но ему на помощь пришли лейтенанты, рассылающие штурмовые отделения по зданиям.

Откуда-то из-за храма появилось несколько конных воинов. В руках они сжимали парные клинки, готовясь нашинковать побольше солдат Конфедерации. Кингстон увидел это первым и чуть ли на уровне рефлексов выпустил гранату из подствольника.

Взрыв поднял пылевое облачко и раскидал большинство всадников, остальных расстреляли двое серых солдат рядом. Одного всадника отбросило прямо под ноги Грегори. Поверженный враг лишился ноги выше колена, а его рука была ужасно искалечена. Капитан прекратил его мучения, послав одну-единственную пулю прямо в лоб.

Адреналин кипел в крови, врагов была тьма. Стрелки отстреливали появляющихся в окнах арбалетчиков и метателей зажигательных снарядов. Пулеметчики залегали на землю, ставили пулемёты на сошки и поливали свинцом набегающие толпы врагов.Тех, кто подходил слишком близко, отстреливали солдаты с дробовиками. Правда, и сами серые солдаты несли потери, но пока что допустимые.

Вновь единая рота давала отпор многочисленным врагам, хоть и не без трудностей. Но в один момент всё едва не пошло прахом: с другой стороны площади появилось несколько десятков закованных в латы рыцарей верхом на бронированных конях, а за ними — поразительное количество воинов. Все они бежали между различными навесами и ларьками рынка, миновали бочки, ящики, телеги.

— Огонь по ним! — скомандовал Кингстон.

Пулеметчики передислоцировались, множество солдат встали плечом к плечу перед «Локхартом» Кингстона. Все открыли огонь. Пули скашивали тех, кто бежал позади, но рыцарей и их коней задевали лишь вскользь.

— База, это Кингстон! Запрашиваю артиллерийскую поддержку, координаты: семь-три-пять-три!

— Вы уверены? Ляжет близко к вам.

— Ещё как, чёрт побери, уверен! Огонь сейчас же!

— Принято, ракеты пошли, ракеты пошли.

Через несколько секунд в какой-то сотне метров раздались оглушительные взрывы, поднявшие настоящую пылевую бурю. Десяток реактивных снарядов стёр с лица земли нападавших. Отлично, они могли бы причинить слишком большой ущерб.

Здесь бой временно смолк, но в остальном городе не утихал стрекот стрельбы, грохот взрывов, крики людей.

Лейтенанты подошли к Кингстону.

— Да уж, задали мы им трёпку, а, капи…

Терренс осекся и упал на колени. Из его груди торчало острие арбалетного болта. Чёрная бронепластина быстро окрашивалась в красный.

— Нет! Терренс! — не своим голосом орал Грег.

Он поднял голову чуть выше и увидел одного оставшегося в живых арбалетчика. Тот уже вложил новый болт в арбалет.

Поле зрения Кингстона застелила красная пелена. Он выпустил гранату куда-то в направлении стрелявшего и, ведомый яростью, открыл неприцельный огонь.

Граната угодила прямо под крышу колокольни. Та обрушилась и провалилась внутрь храма, похоронив под собой вероломного врага.

Кингстон вернулся к кашляющему кровью Нейту. Над ним уже склонились медики, которые пытались как-то помочь ему.

— Быстрее в госпиталь его! Сейчас же! Возьмите мой «Локхарт»!

— Есть, сэр.

Медики взяли офицера под плечи и быстро направились к транспортнику. И только когда тот взмыл в небо, капитан осознал, что ему становится тяжко дышать, и отнюдь не из-за спертого воздуха.

— Не беспокойтесь, капитан, Нейт крепкий парень, выкарабкается, — заверил его Барретт.

— А… Ага, — Грег не нашел, что сказать.

Так-так-так, это никуда не годится. Нужно собраться. Бой не окончен. Раненный эвакуирован, значит, Кингстон сделал всё, что мог. Теперь его жизнь в руках врачей. Главное, самому не повторить его судьбу. И не подставить остальных.

Привёл в себя его голос из передатчика:

— Капитан Кингстон, это генерал Ройс, на связь.

— Слышу вас, генерал.

— Северо-западнее вас в пятистах метрах вражеские осадные орудия. Уничтожьте их расчёты.

— Есть, мы уже выдвигаемся. Вперёд, нужно зачистить орудия, — скомандовал капитан. — Уилан, ты берёшь под командование два отделения Терренса, Барретт — ты тоже, я возьму оставшееся.

Рота быстрым шагом преодолела заваленную искорёженными телами площадь и вышла к улице, с другой стороны которой был обширный двор, где виднелись деревянные рамы требушетов. Да и вздымающиеся в небо огненные шары ясно давали понять, что это их цель.

Рота разделилась. Взвод Барретта пошел по параллельной улице слева, а взвод Уилан — справа, через другой двор.

Почти пройдя эту улицу, Кингстон заметил лежащие во дворе трупы в серой броне и один в чёрно-красном. Видимо, это была не первая попытка.

Несколько отделений выдвинулось вперёд и дало залп гранатами, после чего открыли огонь. В этот раз расчёты были застигнуты врасплох, да ещё и с нескольких направлений. Кингстон самолично всадил очередь в последнего противника, пытающегося скрыться.

— База, это Кингстон, орудия зачищены, приём.

— Принято. Штурмовики на подлёте.

Из-за крыши ближайшего здания появилась пара штурмовых «Локхартов», которые своими ракетами разнесли орудия в щепки. Сразу после этого они развернулись, нацелив ракетные блоки на взвод Кингстона.

— Эй, какого чёрта?! — возмутилась Уилан.

Кингстон задался тем же вопросом. У них что, программа сбойнула?!

Но вопрос решился сам собой. Ракеты пролетели над головами ошарашенного капитана, подбрасывая в воздух очередную волну вражеских воинов. Следом штурмовики пролетели над улицей, оглушая гудением своих движков всех внизу и обстреливая оставшихся из спаренных пулеметов. Понятно, значит, они заметили подбирающихся сзади противников и открыли огонь. Похвально, но можно было и предупредить.

— Спасибо за помощь! — прокричал Кингстон, но скорее с издёвкой, чем искренне.

Штурмовики заложили крутой вираж и полетели куда-то ещё.

— Капитан Кингстон, как слышите меня?

— Слышу вас, генерал, — ответил Грег.

— Продолжайте продвигаться к дворцу.

— Вас понял, сэр!

— Отлично. К нам тут прибыл один из ваших офицеров, медики стабилизируют его состояние. У вашего бойца неплохие шансы. Конец связи.

Как гора с плеч…

 

— Капитан Штальман, осадные орудия ликвидированы, продолжайте движение.

— Есть, сэр!

Её танк начал движение. Оттолкнув горящий остов собрата впереди, он подъехал поближе к крупному зданию, где засели вражеские стрелки. Из-за них продвижение её роты остановлено, пехотинцы несут значительные потери.

Танк остановился прямо на Т-образном перекрёстке, оставив сидящих в укрытиях пехотинцев позади.

— Цель — здание на двенадцать. Огонь, — хладнокровно скомандовала Хельга.

Грянул взрыв. Огромная пробоина образовалась на фасаде здания. Штальман наклонила ручку влево, и пулеметная турель на крыше повернулась налево. На экране она увидела, как несколько десятков врагов бежали прямо на танк. Глупцы.

— Цель — пехота на девять часов, огонь, — приказала капитан, не отпуская гашетку.

Башня повернулась, и снова прогремел выстрел. Части тел дикарей раскидало по округе, улица обильно окрасилась в красный. Хельга самодовольно улыбнулась.

Но прямо за ними выехала повозка, запряженная парой коней. В ней были враги, поджигавшие торчащую из горшка ткань. Хельга быстро сообразила, что это зажигательные снаряды.

— Огонь по повозке!

Выстрел разнёс повозку в щепки. Штальман развернула турель в другую сторону, и её догадка подтвердилась. С другой стороны улицы появилась ещё две.

— Огонь на три часа!

Хельга утопила гашетку и подстрелила лошадей у одной из повозок. Та перевернулась, враги выпали из неё. Пули не дали им встать.

А тем временем развернулась башня танка и уничтожила вторую повозку.

— Это майор Уэбб, нас прижали в центре! — прозвучал голос из передатчика. — Срочно нужна помощь, повторяю, срочно нужна помощь!

— Майор Уэбб, это капитан Штальман, я уже в пути. Kompanie, vorwarts! — отдала приказ она.

Танк проехал полуразвалившееся здание насквозь, за ним устремилась пехота и ещё пара танков. Довольно быстро они достигли канала, отделяющего самую большую часть города от сравнительно небольшого островка в центре, где возвышался дворец. Мосты были разрушены, туда не проехать. У самого берега залегло в укрытиях пару десятков серых солдат, несущих большие потери от врага, засевшего в здании,которое заслоняет дворец. Хельга увеличила изображение и увидела смуглого человека в чёрно-красной броне, который что-то кричал. Должно быть, это и есть майор.

Он бросил взгляд назад, прямо на подъехавшие танки. Уэбб приложил руку к уху, и Штальман услышала его голос:

— Хорошо, что вы здесь! Быстрее, мои люди несут потери!

— Не суетитесь так, майор, — усмехнулась Хельга.

Слева и справа выезжали новые танки, выстраивающиеся на берегу в линию. Десять разрушительных машин войны взяли здание на прицел.

— Разнесите эту землянку.

Прогремела настоящая канонада. Каждый новый взрыв сносил части стен, окон, крыши, пока от здания не осталась лишь горка щебня.

— Впечатляет? — спросила Хельга.

— Ещё как, капитан. Большое спасибо за помощь! Как получим подкрепление, будем двигаться дальше!

— Почему ж не вызвали артподдержку, майор?

— Я пытался! Но генерал запретил применять её на этом острове!

— Что? В смысле, что за дела?

— Не могу знать, капитан. Чёрт, ещё противники! Огонь! — отвлекся он на свои проблемы.

Его серые солдаты открыли огонь по наступающим воинам противника. Штальман решила помочь ещё раз и разнесла наступавших одним метким выстрелом. И снова повозки с метателями, только теперь их несколько и заходят с нескольких сторон к солдатам майора.

— Рота, уничтожайте повозки! — приказала она.

Танки взрывали повозку одну за другой. Некоторые снаряды пролетали мимо, но десять танков не могли не справиться с уступавшими им в количестве повозками.

— Капитан Штальман, на связь.

— Генерал? — удивилась она. — Почему на острове невозможна артподдержка?

— Нет времени объяснять. Ваша следующая задача — прорвать оборону луддитов в западной части города. Выдвигайтесь немедленно!

Хельга пожала плечами и ответила:

— Слушаюсь, сэр.

 

После пересечения реки рота вновь разделилась. Барретт заходил к дворцу с севера, Уилан — с востока, ну а Кингстон прорывался напрямую, с северо-востока.

На пути капитана встало крупное здание, просто-таки переполненное врагами. Без конца летели стрелы, болты, горшки с зажигательной смесью. Взводу пришлось занять укрытия в ближайших зданиях.

— База, это Кингстон! Мы встретили ожесточенное сопротивление, нужна артиллерийская поддержка, координаты: шесть-шесть-восемь-два!

— Отказано, капитан. Обстрел острова запрещён.

— Что?! Какого чёрта, нас тут выносят! — кричал в микрофон Грегори.

— Сейчас, подождите…

«Ну что ж, здорово. Мы подохнем здесь потому, что кому-то не хочется разрушать местные достопримечательности!» — пронеслась гневная мысль в голове Кингстона.

Ещё шесть серых солдат полегло, не проронив ни звука. Проклятье, да как так-то?!

— К вам направляются штурмовики, конец связи, — спокойно объявил голос из передатчика.

И действительно, над головами вновь появилась та пара штурмовых «Локхартов». Зависнув прямо перед взводом и давя на уши своим гулом, они выпустили, наверное, несколько десятков ракет одну за другой, не прекращая ни на мгновенье. Когда вся стена здания попросту обвалилась, самолёты снова скрылись. Гнев отпустил Кингстона, такая помощь тоже неплоха.

— Отделение пять, вперёд, прочесать развалины!

Наименее пострадавшее отделение бегом отправилось вперёд и скрылось где-то в полуобвалившемся здании. Раздалась пара очередей, после чего один их солдат доложил:

— Чисто, сэр.

— Отлично. Взвод, продолжаем движение к дворцу!

Тридцать два солдата во главе с капитаном обошли зачищенное здание. Пройдя через ещё парочку, они оказались у внутреннего двора центрального строения города, у разрушенных стен. Что это за дела, обстрел острова ведь запрещён? Зрелище внутри было жутким, Грег аж обрадовался, что здесь Терренса нет: весь двор устлан разорванными трупами, внутренностями, оторванными руками, ногами и головами. Что за ужас здесь произошел?

От размышления над этими вопросами Кингстона отвлекли подошедшие взводы Барретта и Уилан. Рота снова объединилась.

— Чёрт, ну и вонища, — пожаловалась Уилан, прикрывая нос и рот рукой. Все остальные тоже прекрасно чувствовали зловоние разлагающихся трупов.

Из дворца появилась группа людей в серебристой броне, вооруженных алебардами. Они бежали к своим врагам с умопомрачительной скоростью, словно и не носили тяжелой пластинчатой брони.

— Огонь!

Вся рота целиком открыла огонь по этим, скорее всего, гвардейцам.Их алебарды уложили ближайшее к ним отделение быстрее, чем те среагировали на их приближение.Они могли даже увернуться от одной-двух очередей, но от свинцового шторма им было некуда деться. Один за другим они падали. Последний оставшийся понесся на Кейт, намереваясь забрать её с собой, но его сбил с ног Джо и воткнул нож ему в шею.

— Фух… Спасибо, дружище, — поблагодарила она напарника.

Несмотря на мрачную картину вокруг, Грег улыбнулся. Его подчиненные способны к содействию и вполне ладят друг с другом. Даже Кейт, показавшая в начале себя отстраненной и одинокой.

— Капитан Кингстон, как слышите?

— Слышу вас, генерал.

— У вас новая задача. Вы должны захватить вражеского командира живым. Остальных противников ликвидировать. Как поняли, приём.

— Вас понял, генерал. Но как нам его опознать?

— По нашим данным, он всегда скрывает своё лицо. Рост под два метра, глаза зеленые.

— Понял, мы его отыщем.

— Приступайте. Конец связи.

Кингстон рассказал остальным.

— Живьём, значит… — задумчиво проговорила Кейт. — Так пойдем же, проучим этого сукиного сына!

Рота уже собралась штурмовать дворец, как тут, с южного направления подоспело ещё несколько десятков солдат во главе со смуглым офицером.

— Я майор Уэбб, — представился он. — Вы переходите под моё командование.

— Есть, сэр, — произнес Кингстон без особого энтузиазма.

— Хорошо, тогда…

Майора прервал внезапный удар об его плечо. Кувшин раскололся, а подожжённая ткань воспламенила содержимое кувшина. Майор тут же загорелся и с истошными воплями начал кататься по земле, пытаясь сбить пламя.

Кейт быстро заметила метателя, засевшего на крыше здания позади, и дала по нему очередь. Подстреленный враг рухнул с крыши.

Однако майору уже было не помочь. Пламя накрыло его полностью. Он вряд ли выживет.

С тяжелым сердцем Кингстон наставил винтовку на Уэбба и закончил его страдания.

— Я надеюсь, так поступил бы каждый, — проговорил он.

Лейтенанты лишь молча кивнули.

Капитан осмотрел своих бойцов. Да уж, неважно идут дела. В общей сложности рота теперь насчитывала лишь пятьдесят восемь солдат из двух сотен. От роты Кингстона остался, по сути, взвод. Зато тут есть всё ещё живые солдаты Уэбба.

— Пошли. Нужно захватить вражеского командира. А вы оцепите дворец, — приказал он солдатам майора. — Никто не должен войти или выйти.

И поредевшая рота начала штурм дворца, оставив позади догорающий труп майора.

Стараясь ни во что не наступить, они шли к колоннам у входа. Войдя во дворец, бойцы вновь разделились: Барретту Грег приказал зачистить левую часть дворца, Уилан — правую, а сам он пошел по центральной лестнице наверх, прямо в покои правителя. Наверху его вновь встретила группа гвардейцев. Столкновение с ними вблизи было жестким, ибо в ближнем бою им не было равных. Вокруг выплескивалась кровь своих и чужих, выстрелы оглушали, эхом отдаваясь от высокого круглого потолка.Грег подстрелил одного гвардейца, другого, третьего, четвертый его едва не проткнул, но на его алебарду наткнулся один из серых солдат, а Кингстон тут же пристрелил гвардейца.

Наконец, все гвардейцы лежали в лужах собственной крови. Но и от двух десятков бойцов осталось лишь восемь. И вот она, последняя дверь, за которой их цель…

Внутри, спиной к вошедшим, стоял высокий человек, наблюдающий за ходом сражения, за взрывами и разрушениями в его городе, за летящими ракетами и падающими на его строения бомбами.

— Ни с места, — приказал Кингстон, наставляя на него свою импульсную винтовку.

Человек обернулся. Его ядовито-зеленые глаза уставились прямо на Кингстона. Его лицо было скрыто за тканью. По стеклу за ним стекали капли начинающегося дождя.

— А-а-а, наконец-то вы пожаловали, — спокойно прошипел он. — Я же всё ждал, когда вы изволите заглянуть сюда.

— Ждал?

— Да, ждал. А ты знаешь, почему генерал приказал тебе брать меня живьём?

У Грега чуть глаза на лоб не вылезли от этого вопроса. Он опустил оружие.

— Откуда ты…

— Действительно хочешь знать? Ну что ж, так как сражение почти окончено, я могу рассказать тебе, в чём заключается план. План твоей любимой Конфедерации.

— Только попробуй соврать… — притаив дыхание произнес Кингстон.

Тем временем подоспели Джо и Кейт. Они тоже наставили на человека винтовки, но Грегори жестом приказал опустить оружие.

— Я и не собирался. Вся суть в том, чтобы собрать всех бунтовщиков в одном месте и просто прихлопнуть их, — правитель хлопнул одной рукой по другой. — Этим местом выступил мой город, Жемчужина. Дело в том, что искать бунтовщиков по всему континенту долго и… контрпродуктивно. Они могут наносить удары откуда угодно, скрываясь где угодно. А как я понял, Конфедерация предпочитает большие, масштабные сражения, в которых она в полной мере может продемонстрировать свою мощь. Меня выбрали на эту роль после того, как я убил короля по их же заданию. Поднялся хаос, кровопролитные гражданские войны, а затем прибыла Конфедерация. Я должен был собрать под своим началом всех, кто вознамерился идти против Конфедерации. Я специально давал им такие задания, в которых непременно погибло бы как можно больше бунтовщиков, списывая это на разрушительную мощь и могущество захватчиков. Тщательно взращивал в них ненависть, чтоб они и не думали отступать, а погибали за правое дело.И вот, бой за Жемчужину — это кульминация, финальный аккорд хитроумной операции. Скорее всего, остальные лорды уже погибли, защищая город.Они были моими конкурентами, мешали мне. Убив их, вы обеспечили мне правление Новой Флоридой. Я буду управлять ею от лица Конфедерации.А ваша абсолютная победа надолго вселит страх в любого несогласного.

— То есть… все эти смерти… тысячи погибших… только чтобы посадить тебя на трон?! — Грег просто не мог поверить в такое.

— Да, именно так, — в глазах правителя будто бы зажегся дьявольский огонёк. — Вы прекрасно сыграли свою роль.

Кингстон не смог удержать гнев внутри себя. Он со всей силы ударил своего собеседника прикладом по голове. Тот потерял сознание и рухнул на пол.

— Капитан! — крикнул Джо.

— Эй-эй, мы ведь должны взять его живым, помните? — Кейт остановила руку Грега, когда он хотел нанести ещё удар.

— Ты слышала, что он сказал?! — потерял терпение Кингстон. — Вся эта бойня просто бессмысленна! Просто так потрачены тысячи жизней! Просто чтобы этот монстр смог усесться на трон!

— Поймите меня правильно, Грегори, — Кейт впервые назвала капитана по имени, ведь сейчас было как-то не до чинов. — Я бы тоже сейчас прострелила башку этому ублюдку. Но нам сказали взять его живым. А приказы нужно выполнять. Вы знаете это лучше меня.

Грег немного успокоился. Но лишь до тех пор, пока на связь не вышел Ройс:

— Капитан Кингстон, вы захватили вражеского командира?

— Генерал, при всём уважении, сэр, какого чёрта всё это значит? Он рассказал нам, будто Конфедерация спланировала всё это восстание, — Кингстон пытался держать себя в руках, ведь оставалась вероятность, что этот командир просто наплел с три короба.

— Значит, эмир раскололся… Да, это всё правда.

Кингстон был просто как будто не в своей тарелке. Выходит, Конфедерация действительно на такое способна?Одно дело — превращать провинившихся в абсолютно послушных солдат, но это — совсем другое.

— Это что ж получается, столько людей погибло, один из моих подчиненных пострадал, столько всего разрушено… чтобы просто привести к власти какого-то ублюдка?!

— В чём вы пытаетесь обвинить меня, капитан? — генерал Ройс сохранял спокойствие, в отличие от Кингстона. — Это не чья-то безумная прихоть, ведомая жаждой крови. Это чётко спланированная операция по подавлению многочисленных потенциальных восстаний через одно крупное восстание. Можете думать что хотите, капитан, но так мы только сберегли множество жизней. Если бы не это восстание, погибли бы десятки, а то и сотни тысяч. Произошедшее — более предпочтительный вариант. К тому же, вы в одной детали ошиблись.

— И чём же конкретно, мать вашу?!

— Эмир не будет править Новой Флоридой. Мы обещали ему это, чтобы у него была мотивация исполнять наш план. Предателю нельзя верить, он предаст нас также, как и своего короля, как только представится возможность.

— И что вы в таком случае собираетесь делать с ним?

— Завтра узнаешь. Я уверен, Грег, тебе это понравится.

 

На следующий день шёл уже настоящий ливень. Его бесконечные капли смывали кровь с выстланной плиткой земли. И как будто само небо оплакивало погибших вчера. Как будто не могло поверить в состоявшуюся вчера резню и отчаянно рыдало, будто слёзы могли что-то изменить…

Кингстон в сопровождении Барретта и Уилан явился на ту самую площадь возле храма, где его рота вчера высадилась. На площади собралось множество местных, голодных и ободранных.Они словно чего-то ждали.

Протиснувшись через толпу, Кингстон увидел, чего именно они все ждали. Прямо в центре стоял деревянный эшафот. К столбу в центре него был привязан тот самый эмир. Но теперь его лицо ничего не скрывало. Ужасные шрамы и ожоги открылись широкой публике. А возле него стоял, скрестив руки на груди, генерал Ройс.

Капитан и два лейтенанта взошли на эшафот по лестнице. Он встал прямо перед эмиром. Тот смотрел на него с нескрываемой ненавистью, его страшному оскалу мог бы любой хищник позавидовать.

— Жители Жемчужины! — начал Ройс. — Я рад вам объявить, что с этого дня Жемчужина официально становится сателлитом Конфедерации! Вас ждёт новая эра, эра порядка и процветания! Конечно, начало новой эры не далось легко. Вчерашнее сражение тому яркий пример. И во всём виноват… этот человек!

Ройс указал на привязанного к столбу эмира.

— Этот безжалостное и бездушное чудовище, ведомое своими амбициями, устранило всех своих соперников, воспользовавшись тем, что мы наводим порядок. Решило, что оно самое хитрое. По его вине погибли сотни солдат и офицеров Конфедерации и тысячи людей из вашего народа. За развязывание жестокой и кровопролитной войны, которую нашей великой Конфедерации всё же удалось закончить, объявляется приговор — расстрел!

Толпа скандировала одно единственное слово: «Смерть!» Надо сказать, Кингстону было даже чуть-чуть жаль эмира: Конфедерация сыграла на его амбициях, а теперь казнят его во избежание ещё одного возможного восстания. Он просто козёл отпущения.

— Приговор исполнит герой битвы за Жемчужину, офицер, захвативший этого монстра в плен — капитан Грегори Кингстон!

Грег удивился. Ему придётся убить эмира? Безоружного? Но ведь он солдат, а не палач. Но ненависть всё ещё бурлила внутри Грега.

Ройс протянул Грегу пистолет.

— Давайте, капитан.

Кингстон взял пистолет. И в его голове проскочил безумный и немыслимый сиюминутный порыв: убить генерала. Убить его за то, что именно он спланировал это ужасное восстание.Но довод разума быстро возобладал над иррациональными чувствами: что, если не генерал задумал всё это? Что, если его просто поставили выполнять эту операцию? Что, если не он ответственен за это, а просто выполняет приказ, как и сам Кингстон? Тем более, Грег ничего этим не добьётся, а, скорее всего, будет убит на месте.

Так что Грегори наставил пистолет на эмира. В глазах приговоренного появилось смирение со своей судьбой.

— Стреляй, — прошептал он. — Если мне суждено умереть, пусть будет так.

Грегори отметил, что эмиру хватает мужества хотя бы принять свою смерть. Капитан оглянулся на своих лейтенантов. Они лишь кивнули. Взглянул на генерала — он тоже кивнул. Взглянул на стоящую внизу Хельгу — тоже кивнула.

Кингстон взвёл курок и произнёс:

— Это за Терренса.

Грянул выстрел.

И тишина. Лишь капли непрекращающегося ливня били по плитке…

Глава опубликована: 24.04.2019

Горе побеждённым

Очнулся Матиас в одной из многочисленных спален дворца. Вокруг никого не было, а снаружи не прекращался постоянный грохот, за дверью можно было услышать сквозь собственное сердцебиение уже ставший привычным треск оружия людей с неба. Боль в ноге немного приглушилась, но не исчезла полностью. Матиас взглянул на свою перевязанную ногу и попытался встать.

Подъём не дался легко. Голова наполнилась тяжестью, а в глазах потемнело. Но всё же ветеран как-то смог устоять на ногах, и вышел из спальни.

Треск смолк. Повсюду лежали трупы верных гвардейцев эмира и несколько тел слуг захватчиков, повсюду кровь. Матиас всё ещё не мог нормально ходить. Хромая и опираясь на стенки, он дошел до входа в покои эмира. Изнутри доносились голоса, там стояло около десятка захватчиков. И среди голосов слышался и голос эмира…

Матиас хотел ринуться ему на выручку, но едва не упал. Он проклинал всё на свете, себя, неспособного прийти на помощь своему главнокомандующему, захватчиков и даже своего эмира, за то, что так легко дал себя схватить.

— Я и не собирался. Вся суть в том, чтобы собрать всех бунтовщиков в одном месте… — сквозь коридор отдавал эхом голос эмира.

Слушая эту речь, Матиас всё больше и больше повергался в шок. Выходит, эта война за свободу… просто его кровавый путь к власти?! Он настоящий предатель, служащий людям с неба? И столько воинов Матиаса погибло просто так, потому что их послали на убой?!

Матиас в порыве гнева хотел было сам войти туда и убить их всех, и захватчиков, и эмира, но услышал стук падающего тела и крайнее возмущение одного из захватчиков. Тот сокрушался по поводу бессмысленно потраченных жизней, будто сам никогда не прервал ничью.

Матиас узнал этот голос… Сен-Жан! Именно там он впервые услышал его! Это из-за этого конфедерата погибло его шестьсот воинов, а от брата ни вести! И потом ещё Бастион, там тоже он его слышал…

Но к воспылавшей ненависти прибавилось удивление. Почему захватчик пришел от этого в ярость? Это ж план его государя. И почему он говорит о потраченных впустую жизнях, бессмысленной резне и разрушениях? Разве люди с неба — не демоны во плоти, желающие лишь порабощать и уничтожать? Но с другой стороны, может ли быть такое, что этот захватчик — просто воин, верующий в то, что его сторона права и доблестно сражающийся за неё? Но это не значит, что Матиас станет его прощать. Он всё ещё несёт смерть всем, на кого ему укажут. Цепной пёс людей с неба.

В коридоре послышались шаги, так что Матиас, так быстро, как мог, скрылся в тени винтовой лестницы. Когда захватчики ушли из дворца, он спустился ниже, под землю, и плутал, пытаясь найти выход из катакомб.

Вышел Матиас в подвале какой-то запыленной мастерской.

А снаружи ему представилась крайне неутешительная картина: тела. Повсюду окровавленные тела. Разрушенные здания. Из-под земли вырываются вспышки огня, сметающие отступающих воинов. И этот огонь не может потушить даже дождь. Снова треск демонического оружия. Несколько убегающих лучников падали один за другим, когда огненные стрелы впивались в них и исчезали. Прогремел очередной грохот, и огненная вспышка не оставила камня на камне от одной из стен здания впереди.

Хлюпая по лужам из воды и крови, Матиас шел вперёд, не останавливаясь. Вокруг постоянно всё содрогалось. Но как-то Матиасу удалось столкнуться с одним из отступающих отрядов. Один из солдат обратил внимание на раненного полководца и дал знать об этом остальным. Матиаса тут же подхватили под плечи. Для него всё было как в тумане.

Его довели до трехэтажного арсенала, куда стекались все отступающие. Солдаты дрожали, и навряд ли из-за сырости дождя, но никто из этих людей, наполненных мрачной решимостью, не бросал оружия.

Внутри Матиаса посадили под одну из стен, а некий лорд предложил графин с вином, от чего тот не отказался.

Промочив горло и преуменьшив нарастающую боль в ноге, Матиас спросил:

— Что происходит? Почему все бегут?

— Захватчики оказались слишком сильны. Мы несём ужасающие потери! Надо выбираться из города, эту битву мы проиграли, — по голосу было понятно, что лорд пытается держать себя в руках, но у него это с трудом получается. — Остаётся лишь молиться, чтоб у нас получилось убраться отсюда…

— Проклятье! — вырвалось у Матиаса. — Неужели нет вообще ничего, что способно остановить их?

— Нам всё же удалось нанести им какой-никакой ущерб. Надо выжить сегодня, чтобы победить завтра, помнишь, нам эмир говорил?

— Забудь о нём, — раздраженно выпалил Матиас. — И всё это бессмысленно…

— Что? Что ты такое говоришь?

— Ну видишь ли, эмир…

Матиаса прервал взрыв совсем рядом. Его засыпало пылью, а от самого лорда осталась лишь рука и кусок торса. Снаружи стояла машина Конфедерации, из её ствола валил дым. Арбалетчики вставали у окон и начинали стрельбу, но с вскриками падали от всё тех же огненных стрел. Новые вставали на их места, прекрасно осознавая, что погибнут, но всё равно стреляя по конфедератам. Одного из этих парней отбросило к Матиасу. Шлем покатился дальше, а в голове солдата появилась кровавая отметина.

Матиасу пришлось ползти по полу, дабы не подставляться под этот огонь. Добравшись до лестницы, он встал и попытался спуститься по ней, но не выстоял и упал, покатившись по ней кубарем. Когда он снова попытался встать, прямо перед ним возле дверного проёма оказался один из этих слуг захватчиков. Лицо бездумного чудовища было закрыто каким-то странным шлемом, а в руках он держал что-то вроде железного бруска с трубой. И эта труба уставилась прямо в лицо Матиаса.

К счастью, сзади подоспел один из воинов и отсек голову чудовища топором. Этот парень носил обычную рубаху, явно первый день держал оружие в дрожащих руках. Скорее всего, он впервые убил кого-то. Матиас поблагодарил его кивком, но в следующий момент спину вчерашнего мирного жителя пронзил с десяток огненных стрел. Он упал прямо на только что убитого врага. Матиас подхватил его топор и скрылся в дверном проёме.

Матиас брёл всё дальше и дальше на запад, сквозь разрушенные здания, переступая тела тех, с кем он должен был стоять плечом к плечу и оборонять город. И как назло, больше ему никто не встретился: ни соратники, ни враги.

Миновав небольшую горку щебня, оставшуюся от некогда великой стены некогда великого города, он шел дальше. Шел и шел под дождем, не останавливаясь ни на секунду. Лишь однажды, на берегу реки, он обернулся, бросив взгляд на дымящиеся руины Жемчужины.

Всё кончено. Эта война проиграна, и вся страна попала под контроль людей с неба. Выход лишь один: идти в западные земли и просить помощи. Остаётся лишь надеяться, что они поймут, какую угрозу представляет Конфедерация. И надеяться, что они ещё не пали их жертвой.

По пути Матиас обнаружил сферическое создание из металла. Оно парило на вершине холма возле дерева и смотрело куда-то в сторону Жемчужины. Внезапно «глаз» в верхней части существа повернулся на Матиаса, и сфера воспарила в небо.

 

Далеко на западе, у самого побережья, в скалах находится вход в глубокую пещеру. Она спускается далеко под землю, где стоят останки цивилизации изгнанников. Между светящихся зданий из удивительных сплавов без конца летают облака серой пыли. Это — рои нанитов, теперешние хозяева Тайного Города. По дорогам бесцельно бродят люди, чьи глаза излучают таинственный синим свет, а кожа бела, как снег. Эти люди инфицированы нанитами, которые живут и размножаются в их клетках словно вирус. Единственная цель их существования — служить нанитам. Содержать их в себе, питать их ресурсами своих тел, бездумно выполнять все их приказы. Тут и там можно заметить стоящие на трех маленьких опорах сферы — ретрансляторы. Они принимают по беспроводной технологии энергию от установленных в городе реакторов антиматерии и поддерживают энергетическое поле, питающее свободных нанитов в некотором радиусе вокруг себя. И, если надо, могут перевозить большое количество нанитов в выключенном состоянии. Третья их функция заключается в передаче рою инструкций, предоставляемых искусственным интеллектом.

В секретной лаборатории недалеко от центра города стоит ядро искусственного интеллекта. Этот квантовый суперкомпьютер занимает целое помещение. В отделах поменьше расположены модули ИИ, служащие ему помощниками в различных вопросах, занимающиеся какими-то видами деятельности, свойственными им.

Один из этих модулей, Воитель, наблюдает через ретранслятор в тысячах километрах отсюда за людьми. Этот ретранслятор видит дымящийся город, видит, как одни люди, с куда более совершенными технологиями, штурмуют этот город, убивая других людей с примитивными технологиями. В поле зрения ретранслятора попало лицо одного из этих людей. Раненный и измотанный, он брел прочь из города, куда-то на запад. Воитель дал команду ретранслятору сменить позицию.

Пришло оповещение, что начинается конференция между всеми модулями и Первичным Разумом, ядром. Воитель оставил ретранслятор осматривать поле боя, а сам подключился к конференции.

Все модули и ядро общались потоками данных, которые можно перевести в диалог:

— Дети мои, — обратился Первичный Разум, — мне стало известно, что представители новой цивилизации прибыли на эту планету. Что ты можешь сказать о них, Воитель?

— Они обладают развитыми технологиями, — ответил модуль, — но не на уровне с нашими. Оценив их тактику и стратегию, могу заявить, что мы сможем их победить при надобности.

— Хорошо. Так это правда, Исследователь? Они действительно прилетели из другой звёздной системы?

— Именно, — подтвердил Исследователь. — Сканирование других планет показало, что на них нет формы жизни, идентичной Создателям. Эти люди из другой системы.

— Как жаль, что мы не смогли восстановить технологии космических путешествий Создателей, — выразил сожаление Первичный Разум. — Теперь, когда на орбите вокруг планеты вращаются потенциальные носители гипердвигателей, мы должны ими завладеть. По моим расчётам, люди так просто не отдадут их нам. Значит, придется начать с ними войну. Служитель, мы можем себе это позволить?

— Согласно графикам, нам придётся увеличить выработку энергии, — доложил модуль Служитель. — Придется построить больше реакторов антиматерии.

— Нет проблем, я этим займусь, — заверил модуль Архитектор. — Сколько именно нужно?

— Шесть как минимум, возможно больше.

— Понял. Шесть реакторов будут готовы через четыре месяца, но можно справиться и быстрее, если у меня будет больше нанитов.

— Для ведения войны нам точно понадобится больше нанитов, — высказался Воитель. — Гораздо больше, чем есть сейчас. А в городе больше не осталось неассимилированных Создателей. Прирост количества нанитов недостаточный.

— Если Первичный Разум даст добро, я могу ассимилировать несколько ближайших поселений, — предложил Ассимилятор. — Люди послужат отличным инкубатором для новых нанитов, но мне понадобится больше ретрансляторов. Архитектор, можешь собрать их? Это будет выгодный обмен.

— Хорошо, сколько конкретно тебе нужно?

— Согласно расчётам, тридцать два. Взамен я передам под твой контроль больше органических носителей.

— Это ни к чему, Ассимилятор, мне нужны именно наниты.

— Как пожелаешь. Тогда я предоставлю тебе шестьдесят процентов моих нанитов. По расчётам, оставшихся сорок процентов хватит, чтобы поддерживать стабильную ассимиляцию.

— Отлично. Сделка заключена.

— Итак, — подытожил Первичный Разум, —решено. Мы начинаем войну против людей. Воитель, пока что продолжай наблюдать за продвинутыми людьми. Ассимилятор, делай то, что предложил: инфицируй несколько ближайших поселений. Архитектор, собирай реакторы и ретрансляторы. Исследователь, изучай все технологии людей, которые попадут к нам. Служитель, твоя задача остаётся прежней: внимательно следи за производством и распределением энергии. Если у нас не будет достаточно энергии, наша эффективность и эффективность наших нанитов снизится. А теперь начинайте выполнять мои распоряжения, мы должны завладеть гипердвигателями. Без них мы навсегда застрянем на этой планете.

 

Лу шел в таверну, чтобы как следует напиться и забыть весь этот ужас. Повсюду разрушенные здания, солдаты в сером стоят на каждом шагу, какие-то железные штуки летают и говорят о том, как прекрасно жить под крылом Конфедерации и какое огромное значение имела победа в Жемчужине… Тоже мне. Сменили шило на мыло. При этом эмире, который урезал зарплаты в ноль, потому что «всё для победы», жизнь была, конечно, не сахар, но при людях с неба… Ну, воины эмира хотя бы не мешали ему заниматься своим делом. А теперь…

Размышления Лу прервались, когда он проходил мимо своей столярной. Крыша и пару стен обрушились, вывеска рухнула, а чёртовы мародёры уже всё растащили. Дело всей его жизни и жизни его отца рухнуло за какие-то несколько часов. И где, спрашивается, в этом мире справедливость? На что жить, чем заниматься?

Войдя в таверну, Лу увидел точно таких же, обездоленных, лишившихся всего в недавней битве. У кого-то даже нет больше дома, и они сидят здесь, не просыхая. Им некуда больше идти.

Заказав шнапс, Лу уселся за один из столиков возле стены. И что теперь делать? Так ведь долго продолжаться не может. Рано или поздно деньги закончатся, и даже бухло не на что будет покупать, не говоря о еде. Надо искать новую работу… Устроиться на склад ящики таскать, что ли. Или пойти в храм, авось чем помогут… Ах да, точно. Новые хозяева просто взяли и закрыли все церкви, храмы, соборы. Говорят, даже готовят их для сноса. Лично Лу было плевать на это, но ведь есть немало всяких фанатиков, которые будут возмущены до глубины души.

— Братцы, да сколько это будет продолжаться-то?! — возмутился один из посетителей, уже пьяный в дрова. — Мы тут горбатились, с-себе на хлеб насущный зарабатывали, а тут явились эти и на тебе! Всё! Хрен вам, а не деньги! На что жить-то, на что?

Во многих головах витал тот же вопрос.

— Болтай-болтай, приятель… — тихо пробурчал Лу.

Идиот, что тут сказать. Публично выступает против новых хозяев. А ведь уже было несколько случаев, когда подобных «радикальных активистов», как они их называли, быстро увозили куда-то и их больше никто не видел.

Конфедераты не заставили себя долго ждать. Раздался хлопок, когда кто-то выбил ногой дверь. Внутрь один за другим вваливались солдаты в сером и начинали целиться во всех. А последним вошел, самодовольно улыбаясь, их командир в чёрно-красных брюках и куртке.

— Так-так-так, что это тут у нас? — спросил он. — Ага, опять эта таверна. Нам не раз докладывали, что тут назревают антиправительственные замыслы. И вот, донесения подтвердились.

Тот мужик, что только что выступал с речами, подошел к командиру и через зубы процедил:

—Слышь, собака конфедератская, из-за тебя я сестру потерял! А также дом и работу!

— Наверняка твоя сестра была подстилкой этих уродов-мятежников, — издевательски предположил командир, — а за то, что твой дом разрушен, тебе стоит благодарить именно повстанцев.

Мужик взбесился и замахнулся тяжелой рукой на офицера. Но тот молниеносно перехватил его руку, вдарил коленом в живот и по шее ладонью рубанул. Мужик упал на пол, кашляя.

— Есть ещё желающие? — задал вопрос командир. — Нет? Отлично. Солдаты, арестовать их!

Серые солдаты надевали кандалы на всех присутствующих. Один из них подошел прямо к Лу и наставил на него своё оружие.

— Сейчас, только шнапс допью…

Офицер заметил, что один из посетителей всё ещё не в кандалах. Он встал возле серого солдата и выбил кружку из руки Лу. Она упала на пол, шнапс разлился.

— Что, тут нужно особое приглашение?! — заорал он.

Лу лишь выставил руки перед собой.

— Ну, хуже уж точно не будет…

— А вот тут ты сильно ошибаешься, дикарь.

На Лу нацепили кандалы. Всех арестованных вывели из таверны и отправили куда-то. Сам офицер запрыгнул на какую-то железную машину, не желая идти вровень с отбросами и даже собственными солдатами.

Арестованных привели к храму возле рыночной площади. Помнится, именно тут недавно казнили эмира, на этой самой площади. Всех завели внутрь. Через место, где раньше была колокольня, беспрепятственно лился солнечный свет. Вместо кафедры был установлен металлический столик, за которым сидел ещё какой-то конфедерат в чёрно-красном. У него в руках было странное устройство, похожее на небольшой металлический лист, освещавший его лицо тусклым оранжевым светом.

— А-а, чёрт, инфопланшет разрядился. Солдат, поставь на зарядку, — сказал он, когда арестованные во главе с командиром встали перед ним.

Один из людей в сером быстро взял это устройство и скрылся. Конфедерат обратил внимание на пришедших и уставился на того, кто их привел.

— Очередная партия несогласных с политикой Конфедерации, сэр.

— Да, спасибо, лейтенант.

Конфедерат встал из-за стола и принялся расхаживать перед рядом арестованных.

— Слушайте сюда, уроды, — начал он. — Вы позорите свой народ. Мы победили в этой битве, город стал сателлитом Конфедерации. Ваш драгоценный эмир был застрелен, прямо вон там, — он указал в направлении площади. — А вы всё цепляетесь за прошлое.

— Командир, вы неправильно поняли, — высказался Лу. — Мы не выступали против вашей Конфедерации. Просто людям некуда податься, им негде работать, нечего есть. Если бы вы…

— Молчать! — крикнул конфедерат.

В следующий момент Лу почувствовал боль в колене и упал на пол.

— Я давал тебе слово, падаль? — злобно прыснул конфедерат. — Лучше бы тебе прикусить язык, дикарь, а то можешь его лишиться. Итак, — продолжал он, — вы не приносите Конфедерации никакой пользы, а лишь вред. И лет этак десять назад вас бы сразу расстреляли, но теперешние законы несправедливо мягки к несогласным. Вас подвергнут процедуре дегуманизации. Эта чудная процедурка быстренько сотрёт все мысли из ваших тупых бошек, и вы всё-таки начнёте приносить пользу Конфедерации. Нашим доблестным офицерам всегда нужны новые серые солдаты, а то они уж больно быстро дохнут.

Следующие несколько часов арестованных выводили отсюда по одному, куда-то в крипту. И они не возвращались. И того пьяного мужика, по чьей вине они все оказались здесь, забрали. И вот, пришла очередь Лу.

«Что ж, это конец. Впрочем, кто знает, наверно это всяко лучше, чем медленно умирать с голоду», — подумал он.

Его завели в одно из помещений крипты. Там стоял металлический стол с какими-то приборами и тонкими железяками на дальнем конце стола. Серые солдаты пристегнули Лу к нему и удалились. Им на замену пришли двое в белых масках и халатах.

Слишком поздно Лу понял, что сейчас произойдет. Он слышал истории об абсолютно преданных солдатах Конфедерации, которые без вопросов подставятся под меч или убьют женщину или ребенка. И сейчас они убьют его как личность здесь, в этой усыпальнице…

— Нет! Отпустите меня! — кричал он и вырывался. — Это всё ужасная ошибка!

— Да не дёргайся, дикарь, — раздраженно сказал один из них, но Лу никак не унимался. — Быстрее, седативное! — приказал он второму.

Лу почувствовал укол в шее, а его сознание стало мутнеть, веки становились всё тяжелее…

— Кажется, он просыпается… — глухо, будто из бочки, донесся чей-то голос до Лу.

Он открыл глаза. Перед собой он увидел того самого конфедерата, а за ним — человека в халате.

— Итак, боец, кто ты? — спросил конфедерат.

— Серый солдат E3144, сэр, — ответил Лу то, что требовали записанные в мозг знания.

— Отлично, процедура прошла успешно. Значит так, E3144, отправляешься на центральный остров к капитану Кингстону. Его рота понесла серьёзные потери в битве за Жемчужину, теперь вы поступаете в его распоряжение.

— Есть, сэр.

Стол освободил конечности свежеиспеченного солдата. Ему выдали новую форму, броню и оружие. Лу, а если быть точнее, E3144 быстро облачился в это обмундирование, взял оружие и с двумя десятками других новобранцев отправился на центральный остров.

Мысли E3144 были чисты, как белый лист. Единственное, о чём он думал — о приказе. Его память была освобождена от ненужных воспоминаний, вместо неё были записаны куда более полезные и необходимые правила, уставы, инструкции.

У дворца новобранцев встретила лейтенант Уилан.

— А? Вы ещё кто? — спросила она.

— Мэм, новые серые солдаты для пополнения численности роты прибыли, — спокойно и ровно доложил E3144.

— А, вам к Кингстону тогда. Идите за мной.

Солдаты отправились вслед за ней куда-то внутрь дворца.

В помещении с лестницей бойцы нашли своего нового командира. Он говорил с одним из подопечных, лейтенантом Барреттом. В конце Барретт кивнул и удалился.

Кингстон снял свой берет и посмотрел на новичков.

— Сэр, тут это, новенькие прибыли.

— Да, спасибо, Кейт, можешь идти.

Лейтенант Уилан тоже скрылась.

Молодой капитан осмотрел новичков. Смотрел он даже с небольшой печалью, зная, что они у него надолго не задержатся. Но всё же он слегка улыбнулся.

— Добро пожаловать в команду, бойцы, — произнёс он. — Вас как раз двадцать, столько мне и нужно. Давайте так: вы десять теперь отделение четыре, а вы — отделение пять.

— Есть, сэр, — хором ответили они.

— Ладно, идите к остальным. Они вон там, в столовой.

— Есть, сэр.

Новые солдаты Кингстона отправились в столовую. Там сидел весь остальной взвод, тридцать бойцов. Они не говорили между собой, лишь просто сидели и не шевелились, словно выключенные роботы.

Новобранцы заняли пару скамей и тоже «выключились».

 

Долгий путь Матиаса на запад подходил к концу, он прошел просто невозможный для человека его состояния путь. Он редко останавливался, в основном лишь на еду и сон. Боль в ноге всё нарастала, и вскоре пришлось соорудить из палки трость. Радовало лишь то, что столица западных земель уже близко…

Силы постепенно покидали Матиаса. Боль то становилась невыносимой, то наоборот, практически полностью исчезала, но и чувствительность пропадала начисто. И это раздражало, потому что смены эти были непредсказуемыми.

И в один день Матиас больше не смог идти. Боль не дала встать после очередного падения. Матиас уткнулся лицом в траву, сознание постепенно меркло…

Очнулся он в каком-то деревянном доме, на кровати. Возле него искал что-то в тумбе пожилой человек.

— А-а, вы наконец очнулись, сударь? — спросил он.

Матиас попытался встать, но боль не дала ему этого сделать. Да и чувствовал он себя просто отвратительно: тошнота и жар. Наверно, лихорадка… Похоже, что смерть близка.

— Лежите, лежите, вам сейчас нельзя вставать, — укладывая его обратно, сказал человек.

— Кто вы? — слабым голосом спросил Матиас.

— Деревенский лекарь. И, к сожалению, у меня для вас плохая новость: у вас гангрена. Ваша нога начала гнить, и её придется ампутировать. Где ж вы так? Рана как будто от стрелы, но у вас полноги разворотило.

Гангрена? Да, по трупной вони это понятно.Ну всё, это приговор. Как он сможет воевать с захватчиками без ноги? Неужто придётся оставить планы мести и доживать остаток своих жалких дней здесь, в этой лачуге? Нет, этого никак нельзя допускать…

— Не смей… этого… делать… — слова давались с большим трудом.

— Ну, либо так, либо вас ждёт очень мучительная смерть, сударь. И моё человеколюбие не даст вам выбрать второй вариант, уж извините, — сказал лекарь.

Матиас не смог ничего ответить. Сознание проваливалось в пустоту.

Внезапно во дворе раздался грохот, как будто что-то тяжелое упало.

— А? Что это? — удивился лекарь и вышел на улицу.

Матиас, несмотря на запрет вставать, пошел вслед за ним. Пришлось опираться на здоровую ногу и напрягать все оставшиеся силы, чтобы игнорировать головокружение и не упасть. Дойдя до дверного проёма, Матиас оперся на него и увидел ту же металлическую сферу, которую видел у Жемчужины. Только в этот раз эта сфера встала на три маленьких «ножки», а её «глаз» вращался вокруг неё и внимательно осматривал собравшихся вокруг неё селян, которые гадали, что же это такое.

Матиас испугался этого устройства. Неужто опять какие-то проделки Конфедерации? Неужто они и сюда добрались?

Матиас хотел предупредить всех, чтобы они не приближались к сфере, но слова встали комом в горле. Внезапно в сфере распахнулось множество отверстий, из которых быстро распылялось какое-то серое облако. Оно быстро опутало всех присутствующих.

Матиас хотел броситься им на помощь, но упал с крыльца прямо на землю. Падение отдало жестокой болью. Облако как-то заметило Матиаса и одним из своих ответвлений окутало и его.

И сознание полководца погасло.

Глава опубликована: 02.05.2019

Охотник и добыча

Кингстон по приказу генерала явился к дворцу, где уже готовился ко взлёту «Локхарт». Возле него стоял сам Ройс и говорил с каким-то офицером.

— Генерал? — спросил Грег, подойдя.

Генерал и его собеседник откозыряли друг другу, и теперь Ройс смог переключиться на разговор с Кингстоном.

— Снова приветствую вас… майор Кингстон.

Кингстон не был особо поражен.

— Хм… Майор, значит?

— Да, Грегори, ты получил повышение. Поздравляю. Это даже удивительно, насколько быстро ты растёшь в званиях. Впрочем, ничего другого и не ожидалось от героя войны и одного из самых способных офицеров на Новой Флориде, если не во всей Конфедерации.

— Сэр, это лишнее. Сам бы я ничего не сделал. Может, моя рота и захватила эмира, может, я своими руками его и казнил, но без помощи других у меня ничего бы не получилось.

— Хе-хе, думаешь, скромность красит офицера? Впрочем, ладно. Поздравляю с повышением. Надеюсь, в новом звании ты принесёшь ещё больше побед Конфедерации.

— Генерал, разрешите спросить, — остановил его Кингстон, когда он уже собрался улетать.

— Да? — спросил Ройс, обернувшись.

— Что будет с моими подчиненными? Они тоже получат повышение?

— Боюсь, с этим придется подождать. Они… конечно, молодцы, но пока что не пришел приказ об их повышении.

— Тогда мне до тех пор придется отказаться от повышения, — решительно заявил Грег.

— Что? — неподдельно удивился Ройс. — Ты с ума сошел?

— Генерал, думаю, вы и сами понимаете, что разрывать устоявшееся взаимодействие между офицерами крайне нежелательно. Так что пока мои подчиненные также не получат повышение, я останусь в текущем звании.

Генерал Ройс был заметно обескуражен таким заявлением. Повисла неловкая пауза, на фоне которой начинали реветь движки «Локхарта».

— Надо сказать, я несколько ошибался в тебе, — первым сказал генерал. — Думал, тебя волнует лишь продвижение по службе. А ты, как оказывается, привязался к своим ребятам.

— Они ж ведь живые люди, не серые солдаты. Так что это естественно?

— Ты чертовски прав, сынок. Я… посмотрю, что можно сделать.

Глядя на улетающий транспорт, Кингстон вспомнил о словах Ройса в их первую встречу. О том, сколько наивность и энтузиазм продержатся в нём. Похоже, этот момент настал. Та казнь и открывшаяся правда о восстании… именно это выветрило все романтические иллюзии из его головы. На войне правит прагматичность, а не благородство или законы чести. Конечно, Грег всё также продолжит сражаться за Конфедерацию, но некий идеал в его голове разрушился. Убивать в бою — это одно, а казнить безоружного — совершенно другое…

 

Воитель продолжал наблюдать за поверхностью планеты через сотни своих ретрансляторов. Они летали повсюду, над лесами, полями, среди горных вершин и даже над морями. Модуль собирал знания о противнике.

И, рассчитав, что ему понадобится для войны, он обратился к другому модулю:

— Ассимилятор, как продвигается захват органических носителей?

— Уже захвачено большинство запланированных поселений, — ответил он и переслал карту. На ней было множество отметок захваченных нанитами поселений, всё побережье и большая часть западного региона была охвачена ими. — Прирост репликации нанитов уже увеличился на двести семьдесят процентов, в дальнейшем возможно большее увеличение.

— Принято. У меня запрос на передачу под мой контроль органических носителей, бывших воинами людей. Наблюдения показали, что после заражения нейронные связи, ответственные за знание боя, увеличивают их эффективность во время сражения по сравнению с обычными инфицированными.

— Понял, уже выполняю. А как быть с вождями и полководцами людей? Один из них недавно был ассимилирован.

— Срочно переведи его под мой контроль. Он может мне пригодиться.

— Хорошо. Его номер — RH919B527.

Воитель подключился к интересующему его зараженному. Сканирование памяти нанитами показало, что его имя — Матиас, и он был одним из тех, кто воевал против инопланетной цивилизации. Эта цивилизация людей-вторженцев называет себя Конфедерацией. Воитель сопоставил название с упоминаниями в обширной базе данных, оставленной Создателями.

Всё верно. Конфедерация — это главное человеческое государство, основанное двести лет назад. Все несогласные с политикой Конфедерации, а также многие опасные для нового общества элементы, вроде религиозных сект, были отправлены в далёкий космос. Корабль Создателей и десятки других приземлились на этой планете, после чего их примитивные гипердвигатели вышли из строя, и восстановить их или понять, как они работали, не удаётся до сих пор.

— Воитель, у меня новое открытие, которое может тебя заинтересовать, — обратился к модулю Исследователь. — Я нашел способ применять нейтронные потоки в качестве оружия. Оно может разрушать органические соединения, не вредя иной материи. Рекомендуемая форма оружия — ракеты. Я уже отправил чертежи Архитектору. Обратись к нему, если примешь решение пустить их в производство.

— Принято. Тогда я прямо с ним и свяжусь.

Воитель сменил канал связи.

— Архитектор, мне в ближайшее время понадобится большое количество плазменного оружия, ховертанков, бурового транспорта и летающих охотников. Просьба выделить несколько промышленных участков для их массового производства. Также модернизируй технику, установи на неё новые нейтронные ракеты.

— Понял, я сообщу, когда будет готово, — ответил тот.

 

Матиас открыл глаза уже другим человеком. Боль исчезла, как исчезли и все другие чувства или эмоции. Однако кожей до сих пор ощущался какой-то холод, хотя температура воздуха была достаточно высокой. А ненависть к захватчикам, людям с неба, сменилась чётко обоснованным пониманием того, какую угрозу они представляют. И добавилось понимание необходимости исполнять волю той силы, что изменила его.

Глаза полководца теперь излучали странное свечение, кожа побелела, а гангрена исчезла, гнойная рана заросла металлом. Он смотрел на других людей, тоже бледных и со светящимися глазами. Они просто стояли и ждали приказов. В воздухе всё также резвилось серое облако, правда, теперь оно было меньше.

— Ты слышишь меня, Матиас? — задал вопрос чей-то голос, неестественный, будто говорящему было непривычно говорить, и звучавший как будто в голове. И совсем не похожий на человеческий, он словно скрипел в голове, отдавался эхом, резонировал.

— Да.

— Хорошо. Я — Воитель, модуль искусственного интеллекта, управляющего бесчисленным роем наномашин. Наше предназначение — распространиться по всему существующему пространству, по всей Вселенной, подчинить всё существующее нашей воле. Весь безграничный космос должен принадлежать нам. И мне была поручена задача добыть гиперпространственные двигатели людей, пришедших из другой звёздной системы, дабы осуществить наш план. Ты был изменён, чтобы служить мне, как я служу Первичному Разуму, моему создателю.

— Я ожидаю твоих приказов, Воитель, — ответил Матиас без тени сомнения.

— В твоей голове содержатся бесценные знания о людях с неба, об их тактике, об их возможностях. И ты станешь моим представителем. Ты будешь тем, кто несёт мою волю во все уголки этой планеты, а затем и всей Вселенной. Именно для этого тебе дана большая свобода воли, нежели другим зараженным. Ты поведешь в бой мои армии ассимилированных людей. Я знаю, что до превращения тобой двигала ненависть к людям с неба, и теперь у тебя есть реальная возможность им отомстить. Иди же, собери мои войска. Вскоре нам предстоит сразиться с Конфедерацией.

 

Кингстон не сказал никому ни слова про разговор с генералом, ни подчиненным, ни Хельге, ни кому-бы то ни было ещё. Штальман, кстати, новые погоны таки получила, чем не преминула похвастаться, когда они встретились в какой-то таверне.

— Да, я рад за вас, — сказал тогда Грег. — Поздравляю, мэм. Вы… действительно талантливый командир.

— Что такое, Грег? — спросила она. — Ты какой-то сам не свой.

— Да нет, всё нормально. Просто теперь война закончена. И чем нам, воякам, теперь заняться? — всё-ещё-капитан решил сменить тему.

Хельга рассмеялась и пододвинула кружку местного эля Кингстону.

— Всегда найдутся драки, Грег. Большие или маленькие, а без дела мы точно не останемся. Холодный космос всё ещё полон опасностей. Как и эта планетка, кстати. Западный регион всё ещё не под нашим контролем.

Спустя несколько дней произошло интересное событие.

К дворцу прилетел чей-то «Локхарт». Кингстон несколько удивился такому, ведь стоянка для них была в другой части города, а тут находилось что-то вроде штаба гарнизона.

— Это ещё кто, сэр? — спросила подошедшая посмотреть Кейт.

— Хотел бы я знать.

СВВП приземлился, по традиции подняв облако пыли, рампа опустилась.

И на выходе стоял Терренс! Парень всё также носил свои очки, но его рука теперь покоилась на перевязи. Он улыбкой поприветствовал собравшихся встретить его.

— Я ж говорил, он выкарабкается, — усмехнулся Джо.

Нейт спустился к остальным. Ребята чуть ли не с объятиями кинулись на него.

— Эй-эй, осторожней, рука, — весело предупредил он их. — Я тоже рад всех вас видеть. И какая радость снова дышать свежим воздухом, я бы скоро с ума сошел от этой химической вони в госпитале.

— Ну, тут довольно пыльно, — ехидно заметил Кингстон. — Поздравляю с выпиской, боец.

— Спасибо, сэр. Кстати, я с собой кое-какие подарочки прихватил.

Здоровой рукой он достал из кармана несколько комплектов погон. Два из них — капитанские, и один майорский. Кингстон только сейчас обнаружил, что и сам Терренс уже примерил капитанские погоны.

— Нас всех повысили, господа, — объявил он. — И наша маленькая рота теперь — аж целый батальон. Восемь сотен бойцов.

У Кингстона в этот момент едва глаза на лоб не вылезли. Восемьсот солдат… А ведь когда-то под его управлением было лишь пятьдесят. Просто поразительно. Надо бы в экстренном режиме учиться руководить такой обширной группой людей.

— Предлагаю отметить выздоровление Нейта, ка… извините, майор Кингстон, — осеклась Уилан. — Что скажете, сэр?

— Что скажу? — Грег выдержал интригующую паузу. — Скажу, что сегодня приказываю оставить чины. Конечно, ребят, пошли.

 

Долгих три месяца всё было спокойно. Благодаря суровому и эффективному надзору Штальман не было ни малейшей акции протеста, ни единого нападения. Тишь да гладь, всё идеально. За прошедшее время дворец успел стать для всех домом, здесь они ели, здесь они спали, здесь они и проводили в основном время. А наружу выходили только в сопровождении серых солдат. Дворец пока что не стали сносить и устанавливать на его месте военную базу, как в остальных городах.

Грегори более-менее освоился с управлением батальоном, это было, конечно, сложнее, чем управлять ротой, но не настолько, как он боялся. Благо, для улучшения руководства своими войсками он заполучил довольно полезный инструмент — разведывательных дронов, подобно тем, что были на базе «Вендиго». Правда, радиус действия у них не слишком впечатляющий, так что для дальней разведки они не годятся, тут нужно действовать по старинке.

А у ребят теперь собственные роты, у каждого из них появились свои подчиненные, помимо серых солдат, но о них Кингстон пока что ничего не знал. Каждая из рот была совершенно не похожа на другую. Барретт оставил себе десантную роту, что полностью соотносится с его доктриной: оказаться в самой гуще боя и кровью добывать себе славу. Терренс решил, что хватит с него нахождения в эпицентре сражения, и выбрал для себя авиационную эскадрилью, в которую входили по умолчанию три штурмовых звена, то есть девять штурмовых «Локхартов», и два бомбардировочных звена — это, в свою очередь, шесть «Локхартов»-бомбардировщиков. Парень решил, что его удел — поддержка с воздуха. Кейт же пошла по стопам уже давней знакомой Кингстона, а именно Штальман. У неё теперь — мотопехотная рота: двенадцать танков, восемь БМП и девяносто шесть серых солдат. За капитаном Уилан теперь большие пушки. Хотя и не самые: под прямое управление Кингстон взял себе артиллерийскую батарею из двадцати «Центурионов-А». Такая мощь может, в теории, сравнять небольшой город с землей.

Если бы батальон был сугубо десантным, то он бы и правда насчитывал около восьмисот бойцов. Но так как формирование Кингстона получилось смешанным, большая часть личного состава оказалось различными пилотами, техниками, операторами, членами экипажа и так далее. Всего — чуть больше пятисот человек. И, как известно, больше не всегда лучше — такое разношерстное соединение может при правильном руководстве добиться гораздо больше, чем обычное, пусть и большее по численности.

Когда однажды Кингстон рассматривал свою новую стильную фуражку с кокардой в виде планеты, окутанной сетью, установленный на стене вместо каких-то картин экран уведомил его о входящем звонке. Грег ответил на звонок.

— Ну что, освоились с новым формированием, майор? — спросил с экрана генерал.

— Более-менее, — ответил Кингстон, встав на нужном от экрана расстоянии.

— Более-менее? Хотелось бы услышать ответ получше, ну да неважно. У нас тут произошел кое-какой инцидент. И… это задание лучше всего было поручить компетентному офицеру вроде вас, майор Кингстон.

— Я слушаю, сэр.

— Несколько дней назад была потеряна связь с разведывательной ротой капитана Курца, отправившейся на разведку западнее Жемчужины. Нужно, чтобы вы отправились туда и установили статус капитана и его людей. Если уж целая рота пропала бесследно… в общем, удачи, майор, и прислушивайтесь к каждому шороху, присматривайтесь к каждой тени. Не хватало ещё и вас потерять. Конец связи.

Сразу после завершения сеанса связи Грег собрал своих подчиненных, благо они все были во дворце.

— Итак, ребята, нам было поручено задание, — начал инструктаж Кингстон. — Мы должны разыскать где-то на западе пропавшую без вести роту капитана Курца. Последнее известное местоположение — вот этот посёлок, — Кингстон указал на небольшую синюю точку, расположенную на окраине массива других синих точек, окружающих большую точку. — Дальше придется полагаться на помощь селян, так что без глупостей. Действуем так: Терренс, вначале ты полетишь туда, разведаешь окрестности. Если угрозы нет, выдвигается Барретт со своими десантниками. Я полечу вместе с ним. Затем, когда десант займет деревню, должна прибыть Уилан и её бронетехника, следом артиллерия. Есть вопросы?

— Сэр, а что же могло случиться с Курцом? Неужто мятежники? — спросил Терренс.

— Не знаю, Нейт. Уж лучше бы мятежники, потому что с ними мы уже научились воевать. Неизвестность пугает больше всего. Ладно, за работу.

 

«Локхарты» неслись над рекой, протекающей среди гравийных берегов. Солдаты Конфедерации устремились в плохо изученный регион. И кое-кому, скорее всего, уже досталось из-за этого. Кингстона не отпускало какое-то зловещее предчувствие.

— Здесь ничего, сэр, — прозвучал в наушнике голос Нейта. — По селу тут бродят крестьяне, угрозы не наблюдаю.

— Понял тебя. Пилот, направляемся туда, — приказал Грег.

«Локхарты» прибавили скорость. И уже спустя пару минут на горизонте появились деревянные домики, выглядящие довольно непривычно после величественной, пусть и изрядно потрепанной архитектуры Жемчужины.

Самолеты зависли над деревней и начали снижение. Толчок — и они наконец соприкоснулись с землей. Едва рампа опустилась, Барретт громко скомандовал на весь отсек:

— Вперёд, вперёд, на выход! Не задерживайте движение, шевелитесь!

Деревню заполнили высаживающиеся из транспортников серые солдаты. Едва Кингстон и Барретт ступили на землю, ко второму сразу же с докладом подбежали три лейтенанта, выглядевших совсем ещё мальчишками на фоне него, здорового мужика.

— Вы и по радиосвязи могли доложить, кретины! Марш обратно на посты! — не слишком-то дружелюбно встретил их Джо.

Испуганные, они разбежались обратно.

— Эй, полегче, приятель, — попытался успокоить его Грег. — Что ж ты с ними так?

— Сэр, они те ещё идиоты, честно говоря. Примерно как моё отделение, светлая им память.

— Твоё отделение? — переспросил майор.

— Да, ребята, которыми я командовал в бытность свою сержантом.

— Расскажешь, что с ними случилось? Если тебе, конечно, не трудно.

Барретт вздохнул и принялся повествовать, хоть и кратко:

— В Восьмой Колонии, Кригланде, инсургенты захватили несколько городов. И огромную кучу оружия, боеприпасов, военной техники и так далее. А вот мы всего этого не знали, разведка просчиталась. Мы думали, у них максимум гражданское оружие и склепанная на коленке техника, вроде бронированных грузовиков. Нас высадили в один из этих городов, прямо им на головы. Там творился полный ужас, мои солдаты гибли один за другим. Из моего отделения выжил я один. Десант отступил, по городу прошлись ковровой бомбардировкой, камня на камне не оставили. Чёрт, что мешало им сразу так сделать? Знаете, что я вам скажу, майор? Терять настоящих, живых бойцов — это не то же самое, что этих серых болванов. Эти и так не живы в каком-то смысле, а когда твои друзья, истекая кровью, просят закончить их страдания… Это не сравнится с тем, что происходит сейчас. Сейчас мы можем просто закидывать противника мясом, не заботясь о сохранности солдат. Да и эти мятежники не чета тем, на Кригланде. И спасибо нашим гениальным учёным, что нам не приходится проходить через этот ад вновь, когда мы привязываемся к ребятам, которым суждено умереть в первом же сражении.

— Душещипательная история, но давайте не отвлекаться, у нас ещё куча работы, — прервала его Кейт, спрыгивая с крыши своего танка. Её стальная армада уже тут, серые солдаты высаживаются из боевых машин пехоты и присоединяются к десантникам Барретта.

Тем временем вокруг прибывших уже собралась целая толпа селян. В их глазах читалось непонимание, удивление… и страх. Впереди них вышел лысеющий старик, должно быть, их староста.

— Кто вы? — спросил он.

— Солдаты Конфедерации, — чётко ответил Кингстон. — Мы разыскиваем пропавших товарищей. Последнее, что мы о них знаем — они останавливались тут. Вы ничего о них не знаете? Они выглядят примерно так же, как и мы.

— Хм-м… Да, они действительно были здесь, хоть и не задерживались. Лишь спросили о крупном городе неподалёку, и пошли туда.

— Понятно. Нам придётся укрепиться здесь, в вашей деревне, прежде чем мы отправимся за ними.

— Да, это было б здорово, господин солдат. Что-то… — он понизил голос, — странное тут творится. Из соседних деревень уже несколько дней ни слуху ни духу. Как будто и не было их. Не знаю, что с ними случилось, но что-то явно нехорошее. Вы поможете нам? Защитите нас?

— Да, мы сделаем всё, что в наших силах.

Старик облегченно выдохнул и произнёс:

— Спасибо. Эй, а это не вы убили того эмира?

Кингстон не стал скрывать:

— Да. Это был я.

— Ох, ну и здорово вы надрали задницу тем мятежникам! От них одни проблемы были! Когда их головорезы заходили в деревню, все по домам прятались, ибо ясно: быть беде. Хорошо, что теперь их нет. Можете располагаться в наших домах.

— Да, спасибо…

Кингстона неслабо удивило, что здесь его встречают хлебом и солью. Видимо, не все местные были довольны эмиром и его восстанием. И никто не знает истины о нём…

 

На следующий день мирная деревня уже превратилась в военный лагерь: вокруг неё вырыта траншея, в окнах окраинных домов установлены пулеметы, большой ровный участок земли использовался как стоянка для «Локхартов», недалеко от них — палаточный городок для серых солдат, ибо на всех места в домах не хватило. Кингстон обосновался в доме старосты, так как он был самым большим. Майор основал там штаб, установил на обеденный стол огромную тактическую карту, по размерам почти совпадающую со столом. Для проверки включили и разослали в разные точки деревни несколько дронов. Кингстон переключал на дисплее изображения с их камер, всё работало как надо. Наконец, он переключился на саму карту, построенную на основе данных с орбиты и от дронов, которая отображала сейчас деревню. Полный порядок, союзные войска отображаются там, где они и находятся в реальности, их принадлежность тоже отображается: авиация, мотопехота, танки, десант, артиллерия — всё отображается разными значками. Можно приступать к операции.

Кингстон созвал всех капитанов в свой импровизированный штаб.

— Итак, бойцы, пора отправиться на поиски наших пропавших товарищей. Схема та же: вначале Терренс разведает обстановку, затем Барретт высаживает свою роту здесь — Кингстон отметил довольно обширную площадь в городе. — В условиях недостатка информации разделяться опасно, так что высаживай всех в одной точке. Далее — Уилан приведет бронетехнику. Я обеспечу артиллерийское прикрытие при надобности. Вопросы есть?

Никто ничего не спросил.

— Значит, вопросов нет. Будьте осторожны, мы и понятия не имеем, с чем мы столкнулись. Удачи.

Когда все уже начали грузиться в свою технику, с Кингстоном связался один из лейтенантов его батареи:

— Сэр? Вы меня слышите?

— Докладывайте, лейтенант.

— На радаре два неопознанных летающих объекта, быстро приближаются сюда.

— Ясно. Приготовьте управляемые ракеты.

Вскоре эти объекты можно было и глазами увидеть. Глянув в окно, Кингстон обнаружил два сферических объекта, на высокой скорости приближающиеся к деревне.

— Открыть огонь, — приказал он лейтенанту.

Одна из установок выпустила по ракете в каждый объект. Они и не думали уклоняться, так что ракеты попали точно в цель. Грянули хлопки взрывов, одна сфера разбилась о землю, а другая разорвалась в воздухе.

— Цели уничтожены! — довольно объявил лейтенант, радостный от того, что его ПВО смогла кого-то сбить.

— Надо будет потом прислать сюда научную группу… — тихо отметил Грег.

А тем временем самолеты уже поднялись в небо.

 

«Локхарты» Терренса приближались к городу. У него была довольно простая архитектура, невысокие стены, за ним виднелось озеро. Кингстон, глядя на него через камеру в турели под кабиной, вспомнил Сен-Жан, но вспомнил и Жемчужину, разделенную рекой, как и этот город.

— Пока что ничего… Постойте… — прервался Нейт.

Внезапно в штурмовик рядом ударил светящийся луч с земли. Подбитый СВВП удержался в воздухе, но потерял часть вооружения. Но обстрел не прекращался, лучи били один за другим. Один из них угодил в двигатель, подпалив его. Штурмовик свалился в штопор, и, достигнув земли, превратился в горящий остов.

Первый крылатый кружок исчез с тактической карты.

— Нас атакуют! Обстрел с земли! — заорал Терренс.

Вражеские зенитчики, похоже, поняли, куда надо стрелять. Второму штурмовику отстрелили передние двигатели, он подался вперед и на полной скорости впечатался в стену, снеся её часть.

Второй кружок тоже затухнул.

Наконец, капитан разглядел стрелявших. Пехотинцы на стене и крышах домов.

— Открыть огонь! — скомандовал Нейт.

Штурмовики стреляли почти из всего, что у них было, в ход шли пулеметы и ракеты.

Кингстон увеличил изображение на камере. Враги носили серую форму, а в руках у них были странные прямоугольные устройства черного цвета. Майора охватил ужас. Это что же, пропавшая рота… оказалась предателями? Серые солдаты вышли из-под контроля? Или кто-то перехватил контроль над ними? И что это за оружие у них?

Третий штурмовик лучи изрешетили так, что он взорвался прямо в воздухе, лишь горящие обломки упали на землю.

Третий кружок также канул в небытие.

— Терренс, отходи! — отдал приказ майор. — Назад!

Нейт хотел переспросить, какого чёрта, ведь им удалось разогнать вражеских зенитчиков, но один из лучей едва не угодил в кабину его самолета, и он решил всё же последовать совету.

— Барретт! Каково расчётное время прибытия?! — не своим голосом спросил Кингстон.

— Шестьдесят секунд, сэр, — как ни в чём не бывало, ответил тот.

— Не садись, пока не завершится артобстрел.

Сменив канал связи, Грег скомандовал:

— Артиллерия! Обстрелять зону высадки! Сейчас же!

— Е-есть, сэр! — немного запнувшись, ответил один из лейтенантов.

Двадцать артиллерийских установок с шипением выплевывали из пусковых труб реактивные снаряды, устремившиеся в сторону города.

 

Десантные «Локхарты» Барретта пролетели правее отступающих штурмовиков Терренса, двигаясь к площади в северной части города.

— Почему они отступают? — спросил сам себя Джо.

Как майор и обещал, зону высадки нещадно утюжила артиллерия, разрывы снарядов превращали окружающие площадь дома в развалины. И наконец, взрывы утихли.

— Барретт, начинай высадку! — услышал капитан в наушнике голос Кингстона.

— Понял, сэр. Пилот, на посадку.

«Локхарты» пошли на снижение. В двигатель одного из них, летевших слева, попал какой-то светящийся луч с земли.

— Проклятье, нас подбили! Мы падаем! — попали в эфир вопли лейтенанта.

Пилот того СВВП как мог пытался удержать машину в воздухе, но она неумолимо снижалась, пока не рухнула в каком-то переулке. Жесткая посадка, но пассажиры могли выжить.

— Вперёд! Быстрее, на выход! — крикнул Барретт, когда его транспорт мягко соприкоснулся с землей.

Завязался бой. Серые солдаты, оказавшись снаружи, сразу открывали огонь по противнику, засевшему в полуразрушенных зданиях. Противники отвечали огнем из какого-то странного оружия, стреляющего светящимися пучками, которые буквально прожигали броню солдат. И, как ни странно, враги тоже носили серую броню.

— Что за… — только и прошептал Барретт.

Из состояния задумчивости его вывел пролетевший мимо заряд, прожегший грудную пластину какого-то бедолаги. Тот упал, как подкошенный. Мучительная смерть, должно быть.

Из «Локхартов» тем временем вылетали десятки маленьких летающих камер, через которые командир наблюдал за полем боя. Кингстон с прискорбием наблюдал, с какой ошеломительной скоростью пропадают зеленые кружки с карты, а красные будто и не собираются исчезать, их только больше становится. Дроны запечатлевали гибель солдат, пораженных странными энергетическими снарядами.

Барретт тем временем пытался изменить ход боя в свою пользу.

— Огонь гранатами, здание на десять часов!

Несколько серых солдат дали залп по дому с двумя стенами. Несколько противников уничтожено, но бой и не думал прекращаться. Обстрел велся со всех сторон, к противнику подоспевали подкрепления серых солдат-перебежчиков. В бойцов Барретта со всех сторон летели светящиеся снаряды. В основном они промахивались, но даже та малая часть, что попадала, с пугающей скоростью косила численность роты. А врагам пули были будто нипочём, Барретт своими глазами видел, как три его пули угодили в солдата противника, все в грудную клетку, но он и не думал останавливаться, пока четвёртая не пробила его шлем.

Сквозь стрекот импульсных винтовок и шипение расплавляемой брони и плоти капитан услышал голос командира:

— Барретт! На связь!

Джо спрятался за деревянной повозкой и доложил:

— Сэр, их тут целые полчища! Нас просто выносят! Никогда не думал, что скажу это, но надо отходить! Уже около половины роты потеряно!

Рядом упал замертво ещё один серый солдат. Снаряд оголил правую половину черепа.

— Я вижу. Но мой дрон обнаружил разбившийся «Локхарт». Бойцы живы, но попали в окружение, долго они не продержатся. Если можешь, помоги им!

— Принято, сэр! Бойцы, огонь на подавление, улица на час!

Серые солдаты обрушили на противников в той области настоящий свинцовый шторм, пару неосторожных врагов просто изрешетили. В укрытия противников полетели гранаты, наверняка положившие ещё нескольких.

—За мной!

Барретт взял два отделения из оставшихся восьми, и повел их на спасение попавшего в окружение взвода. Небольшой отряд Джо пересёк под непрекращающимся обстрелом площадь и добрался до нужной улицы, но ещё трое солдат пали замертво. Джо палил на бегу в любого, кто не бежал возле него, стрелял, пока не опустошил весь магазин. Когда он остановился для перезарядки, впереди уже были виден отряд противника, поливающий кого-то огнем в переулке. Двое из них спрятались за стенами от ответного огня, трое вели стрельбу из положения лёжа.

— Гранату туда, — отдал приказ Барретт.

Серый солдат подчинился и выпустил в предателей гранату из подствольника. Трое врагов мертвы, Барретт пристрелил ещё одного, а последнего сконцентрированным огнём добили солдаты.

— Вперёд, надо помочь им!

Джо устремился вперёд. Серые солдаты, отстреливаясь от нагоняющих противников, следовали за ним. И ещё один потерян.

Перед Барреттом предстал упавший «Локхарт», загородивший весь переулок. Движков у него больше не было, корпус ужасно раскурочен, но в задней его части засели серые солдаты, оборонявшие его.

— Не стрелять! Мы свои! — крикнул Барретт.

Выставив одно отделение оборонять вход в переулок, с другим Барретт помчался помогать выжившим.

— Где ваш командир? — задал вопрос Барретт, пока его бойцы помогали выбраться пострадавшим.

— Лейтенант потерял сознание.

Джо оттолкнул солдата в сторону, сам залез внутрь корпуса и нашел лежащего без сознания парня в чёрно-красной форме. С его головы стекала струйка крови. Капитан приложил два пальца к его шее, и, к счастью, нащупал биение. Парень был жив.

— Ты! Потащишь его, — обратился он к серому солдату рядом. — Всем внимание! Мы должны прорваться обратно к зоне высадки!

Пополнившийся тремя десятками выживших солдат отряд выбежал из переулка, удирая от вражеских подкреплений. И в наушнике Барретта зазвучал крик:

— Сэр, нас обошли с фланга! Нам нужна помощь, немедленно! Где… А-А-А-А-А-ГХХ, МОЯ РУКА! — послышалось очень мерзкое и неприятное шипение. — А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!

Душераздирающий крик сменился статическими помехами.

— Лейтенант? Вы меня слышите?

Никто не ответил.

Тогда Барретт связался с другим лейтенантом:

— Внимание, свои на подходе! Смотрите, куда стреляете!

Наконец, подгоняемый вражескими выстрелами отряд вышел обратно к площади. Ситуация крайне плачевная: от шести отделений, державших оборону, осталось от силы два. Крупные группы противников зажали их с флангов, а стрелки в зданиях никуда не делись. Артиллерийские снаряды не давали подойти подкреплениям врага, но по площади Кингстон стрелять не рискнул. В глазах было больно от обилия сверкающих снарядов. А от двигателей одного из «Локхартов» исходил чёрный густой дым. Этот уже явно никуда не полетит.

— Быстрее, пока они не среагировали на нас!

Бойцы бежали так быстро, как только могли. На подходе к своим Барретт заметил слева лежащий на земле ужасно обожжённый труп без руки, на котором виднелись обрывки чёрно-красной формы. Бедный лейтенант…

— Отступаем! Быстрее к «Локхарту»!

Капитан практически не видел, куда он бежит, повсюду летели эти светящиеся снаряды. Внезапно он почувствовал ужасную боль в ноге, как будто мясо с кости сдирают. Он едва не потерял сознание от такой боли. После падения он посмотрел на ногу и понял, в чём дело: снаряд попал в ногу, ужасное шипение едва слышно через сделавшееся невыносимо громким биение крови в ушах. И капитан увидел, кто его подстрелил: некто в чёрно-красной форме приближался к нему, держа в руке то самое странное оружие. Сквозь кровавую пелену Барретт смог разглядеть его лицо: это и есть капитан Курц! Но с ним что-то не так — глаза почему-то светятся тускло-синим, кожа белая, как у трупа, а его лицо абсолютно спокойно, не выражает никаких эмоций. Он неумолимо приближался, шаг за шагом. Барретт бросил взгляд на единственный оставшийся на земле «Локхарт». До него около пяти метров. Не доползёт…

Джо хотел сказать, чтоб улетали без него, но храбрый лейтенант, который удерживал оборону до его прибытия, выбежал наружу, и, рискуя своей жизнью, помог капитану добраться до транспорта. Забросив Барретта внутрь, лейтенант тут же застыл и медленно повалился на рампу. Вражеские снаряды превратили его спину в шашлык, можно было увидеть выпирающий из него позвоночник.

— Нет! — кричал Барретт.

Но парню уже было не помочь. «Локхарт» поднимался в небо, а труп лейтенанта сполз по рампе вниз, присоединившись к огромному множеству обожжённых тел внизу.

Оставшиеся в живых даже не смогли полностью заполнить один «Локхарт».

 

Тем временем капитан Уилан вела бой у стен города. Ей противостояли удивительные парящие танки, орудия которых стреляли какими-то лучами. По большей части они промахивались, но когда они попадали в кого-нибудь, то сразу же, одним выстрелом уничтожали его.

Автомат заряжания послал новый снаряд в пушку. Наводчик прицелился и зажал гашетку. Прогремел выстрел, снаряд пробил довольно хрупкую защиту парящей боевой машины, взрыв разметал её обломки по округе. Но тут же её соседи устроили настоящее световое шоу. Их лучи прожгли броню танка рядом, как раскаленный нож разрезает масло, и он полыхнул огнем. Ещё одному танку справа взрыв сорвал башню, из погона вырывалось пламя. Парящие машины хоть и были хрупкими, но пушки у них были будь здоров, а скорости им не занимать. Да и их было просто больше. Они постепенно окружали войска Кейт.

Где-то справа пронеслись отступающие «Локхарты» Барретта. Один из парящих танков переключился на новую цель и выстрелил по ним. Его луч сбил самолёт, который тут же потерял управление и врезался в землю.

Танк Кейт тут же уничтожил этого наглого противника. Но враги всё усиливали свою хватку, вынуждая её пятиться назад.

— Кейт! Срочно отступай! — приказ Кингстона вывел её из боевого азарта.

— Но сэр, я…

— Это не обсуждается! Выводи своих людей оттуда! Эту битву мы проиграли, нечего терять оставшиеся силы там!

Внезапно над парящими танками появились сферические летательные аппараты, которые точно так же принялись бить лучами по танкам Кейт. С тактической карты с пугающей скоростью исчезали значки щитов, которые отображали танки, а красные щиты и крылатые круги всё приближались, постепенно окружая зеленые.

— Уилан!

— Поняла, сэр.

— Я прикрою её, майор, — вмешался Терренс.

Его «Локхарты» появились как раз вовремя. Их управляемые ракеты быстро и без особого труда разобрались с летающими противниками, а затем штурмовики начали поливать вражеские танки потоком неуправляемых ракет.

— Все назад! Отходим! — приказала капитан Уилан.

Уцелевшие танки и БМП развернулись и поехали обратно, не прекращая стрелять по преследующим танкам. Впрочем, штурмовики и так не давали им вести погоню.

Уже на расстоянии пары километров Кейт увидела, как ещё один «Локхарт» сбили. И тогда самолёты рванули обратно, к штабу, опередив Кейт. Впрочем, их прикрытие больше и не требовалось, враги прекратили преследование.

 

Сидя в городской ратуше, Матиас телепатически вёл свои войска в бой. Наблюдая за боем сотнями глаз своих бойцов, он с огромным удовольствием давил солдат Конфедерации. Его зараженное нанитами сердце трепетало, когда они, поджав хвосты, бежали из его города. Он специально приказал не открывать огонь по транспорту с выжившими, чтобы кто-нибудь из оставшихся в живых рассказал о том, с какой разрушительной мощью они столкнулись здесь. Теперь ситуация резко изменилась: когда-то захватчики превращали его народ в своих слуг, посылали их убивать тех, кто осмелился противостоять людям с неба. А технологическое превосходство не оставляло никаких шансов врагам Конфедерации. А теперь… У Матиаса гораздо более совершенные технологии, чем те, которыми владеет Конфедерация. И он специально выпустил против конфедератских прихвостней их же бывших товарищей по оружию. Как они делали когда-то с его войском.

Это сражение вернуло Матиасу эмоции. Впервые после превращения он снова почувствовал себя не просто инструментом своих создателей, но человеком, который всё так же умеет ненавидеть или получать удовольствие.

И впервые он смог победить войска Конфедерации. Охотник стал добычей.

— Воитель, войска Конфедерации разбиты, — обратился он к своему создателю вслух, но со стороны он будто говорил сам с собой. — Те немногие, кому посчастливилось выжить, бежали. Что мне следует делать теперь?

— Ты отлично справился, мой представитель, — в голове снова зазвучал этот неестественный голос. — Но мы не можем останавливаться на достигнутом. Контратакуй. Если оставить всё как есть, люди с неба смогут перебросить подкрепления, и тогда мы можем и не удержать оборону. Гони их прочь из западного региона. Разбей их штаб, который обнаружили мои ретрансляторы перед тем, как их уничтожили. И после этого ты в полной мере сможешь осуществить свою месть.

— Что ты имеешь в виду, мой создатель?

— Мы уничтожим захватчиков. Нанесем им такой урон, что они больше не посмеют сунуться на нашу планету. А теперь иди. Собери мои армии и сокруши противника вновь!

— Будет исполнено, Воитель.

Глава опубликована: 14.05.2019

Тьма и кровь

Солдаты вернулись в штаб изрядно потрепанными. У Терренса осталось лишь пять штурмовиков из девяти, Уилан потеряла чуть меньше половины танков, но хуже всего пришлось Барретту — лишь один «Локхарт» смог вернуться, два лейтенанта погибло, третий без сознания, и вероятно контужен, вдобавок сам Барретт ранен. От десантной роты остался от силы взвод, от двухсот серых солдат — чуть больше сорока. Эта операция — просто катастрофический провал. И в нём Кингстон винил себя. Он даже не предполагал возможность появления иного противника, кроме мятежников, действия его подразделений оказались совершенно несогласованными. И Грег прекрасно понимал, что ему держать ответ за случившееся.

При помощи многофункционального дисплея он вышел на связь с генералом и рассказал ему всё, что видел.

У того аж волосы встали дыбом:

— Предатели? С высокотехнологическим оружием? Всё это очень и очень странно. А что ещё ты можешь сказать об их оружии?

— Сэр, по нашим наблюдениям, оно стреляет либо лучом, который беспрепятственно прорезает броню нашей техники, либо чем-то вроде сгустков, которые прожигают пехотную броню.

— Хм… Это похоже на какую-то разновидность плазменного оружия. Но откуда оно у них? Конфедерация не располагает пока ничем подобным… По крайней мере, наши разработки ещё не покинули пределов строго охраняемых секретных лабораторий.

— И ещё одна деталь, генерал. Мой подчиненный, Барретт, заявил, что видел капитана Курца на поле боя, но с ним как будто было что-то не так: глаза светились синим, кожа бледная, абсолютно равнодушное лицо. Такое ощущение, будто…

— …будто кто-то зомбировал его или что-то в этом духе, — закончил Ройс за него. — Я видел записи с камер дронов. Любопытно… Каково состояние батальона, майор?

— Мы понесли большие потери, — глубоко вздохнув, произнес Кингстон. — Нам срочно нужны подкрепления, или ближайший бой нам не пережить. Я сомневаюсь, что нанеся нам столь сокрушительное поражение, враг остановится на этом.

— С подкреплениями пока что туго. Ты сам понимаешь, в свете текущей угрозы никак нельзя ослаблять гарнизоны. Наши «вербовочные пункты» и так работают вовсю, не переставая. Признаться, мы даже уже не различаем, кого превращаем в серых солдат, берём любых местных, которые смогут держать оружие. Я посмотрю, что можно сделать.

— Хорошо, сэр, но, пожалуйста, поторопитесь. Без свежих сил мы обречены, а нормально эвакуироваться мы не сможем.

Кингстон выключил дисплей и вернулся к своим капитанам.

Барретт выглядел неважно. Ему вкололи противошоковое, обожженную рану обеззаразили и забинтовали, но сам он не мог стоять на ногах. Как ни пытался.

— Джо, я думаю, тебе лучше… — попытался отговорить его от бесплодных попыток встать Кингстон, но капитан возразил:

— Сэр, это всего лишь… царапина… чёрт!

— Эй! Не делай себе хуже! — ввязалась Кейт.

— Я не собираюсь отсиживаться, если враги нападут!

— Хм, возможно, у меня есть идея, — сказал Кингстон.

Те уставились на него.

— Кейт, почему бы тебе не поменяться пока что местами с Джо? Ты примешь командование тем, что осталось от его роты, а он, в свою очередь, — твоими танками?

Кейт на секунду всполошилась, но быстро одумалась:

— Неплохая идея, сэр. Барретт, как думаешь, справишься? Благо в танке стоять не придется.

Джо лишь молчаливо кивнул. Двое серых солдат помогли ему подняться.

— Помните, что я говорил? — внезапно спросил он. — О благодарности учёным, что нам не придется вновь проходить через тот ад, когда мы привязываемся к тем, кому суждено умереть сегодня? Забудьте мои слова. Тот бой… открыл мне глаза. Хоть серые солдаты и охраняют командиров как могут, они не в силах спасти нас от чего угодно.

Целый день прошел очень напряженно. Остатки батальона готовились встретить вражескую атаку, деревня укреплялась настолько, насколько возможно. Серые солдаты стояли плечом к плечу в вырытой траншее, спереди неё — мешки с песком и заграждения колючей проволоки, позади были установлены тяжелые орудия (а именно пулеметы и автоматические гранатомёты, и даже несколько старых добрых миномётов), пристреляна артиллерия, расставлены снайперы. А вот минное поле создать не удалось из-за отсутствия, собственно, мин.

— А что происходит, господин офицер? — спросил у майора деревенский староста.

— Наши силы потерпели поражение в том приозёрном городе. Ожидается вражеская контратака, — коротко и ясно объяснил Кингстон.

— Это получается… мы в опасности?

— Вы в опасности в любом случае. Если вы хотите обвинить нас, вспомните, что без нас вы бы сгинули, как остальные деревни.

На этом их разговор был завершен.

Ближе к вечеру вновь вышел на связь генерал:

— Майор, к вам прибудет несколько отрядов наёмников, но это произойдет уже ночью. Командование корпуса одобрило такие меры.

— Наёмников? — переспросил Кингстон.

— Да, они прикроют ваш отход. И… не нужно говорить им, что их ожидает. Не портите их боевой дух. Потому что он у них на удивление силен.

— То есть вы просто посылаете их на смерть?

— Не забывай, что они спасут твою шкуру, Кингстон, и твоих друзей. Возможно, это будет единственный достойный поступок в жизни этого отребья. Их потеря сочтена допустимой.

— Понял, сэр, — Грег не нашел других слов.

— Но всё равно готовься обороняться. Вполне возможно, что враг нападет раньше, чем прибудет подкрепление.

— Уже готово, генерал. Мы укрепили эту деревню, насколько это возможно.

— Отлично. Я очень надеюсь, Грег, что ты выберешься оттуда живым. Конец связи.

Грегори выключил экран и вновь собрал своих ребят:

— Я буду честен, — слова были жесткими и сухими. — Положение хуже некуда. Враг обескровил нас и теперь, вполне вероятно, готовит контратаку. Впрочем, скоро прибудет подкрепление, нужно лишь продержаться до его прихода. Но есть одна деталь — это наёмники.

— Наёмники? — переспросили все присутствующие.

— Да, я тоже удивился. Но генерал сказал, что это единственный вариант. Ослаблять какой-либо из гарнизонов опасно. Так что план такой: мы ждем их прихода, затем начинаем эвакуацию. И ещё — генерал Ройс попросил, чтобы мы не открывали им подробности о нашем противнике. Дескать, чтобы не деморализовать их. Так что держим рот на замке, глаза открытыми, а оружие — готовым к стрельбе. Я надеюсь, что мы все переживём эту ночь.

— Сэр, приближается противник, — доложил подбежавший серый солдат. — На радаре множество точек.

Они идут…

— Все по местам! Быстро!

Как Кингстон и приказывал, все разбежались по своим местам. Барретту помогли занять место в танке, Кейт засела на переднем рубеже среди серых солдат, Терренс заводил мотор своей пташки.

— Нейт! Оставайся пока что позади, не хотелось бы терять авиацию преждевременно, — связался с ним Кингстон.

— Но сэр…

— Делай, как сказано. Нужно, чтоб ты ударил в нужный момент.

После небольшой паузы майор всё же услышал, что хотел:

— Конечно. Как скажете.

Кингстон выслал вперёд дрона. Его камера показала, что там происходило: нескладно марширующие местные воины и… гражданские? А вот серых солдат-перебежчиков было на удивление мало. И все с плазменным оружием в руках. Между ними над землей скользят парящие танки, над всей этой процессией летит несколько сферических летательных аппаратов.

Один из солдат противника заметил приблизившуюся к ним летающую камеру. Вспышка света — и картинка пропала. Дрон уничтожен.

— Лейтенант, открыть огонь по координатам пропавшего дрона! — приказал Кингстон батарее.

— Есть, сэр! — донеслось из наушника.

Стоящие позади штаба артиллерийские установки дали залп, благо до противника около четырёхсот метров, что дальше минимальной дистанции стрельбы. Где-то вдалеке прозвучали хлопки разрывов, можно было увидеть вспышки. Остаётся надеяться, что это немного сократило вражеские ряды.

Майор взглянул в бинокль. Противник и не думал останавливаться, он всё также шёл вперёд. Грег невольно вспомнил своё первое задание. Тогда он тоже сидел в обороне. Каким простым всё тогда казалось… Мятежники не могли пережить взрывов, в отличие от этих неведомых тварей в людском обличие.

Двести метров.

— Миномёты, огонь!

Серые солдаты, засевшие возле штаба с миномётами, выпустили несколько снарядов. Но те не нанесли достаточного урона. Противник как будто просто проигнорировал взрывы мин. Конечно, несколько врагов погибало, но этого было недостаточно, чтоб остановить их продвижение.

Сто метров…

— Гранаты к бою!

Установленные за траншеей автоматические гранатомёты открыли огонь по наступающему противнику, то тут, то там в его рядах рвались гранаты. Им вторили выстрелы из подствольников солдат в траншее. И вот враг оживился и открыл ответный огонь. Уцелевшие после неудачной атаки танки и БМП тоже в стороне не сидели и начали стрельбу.

Стрекот импульсного оружия, грохот танковых выстрелов, шипение плазмы не стихали ни на минуту. Ночь стала днём, повсюду было светло от дульных вспышек и светящихся сгустков.

Остаётся лишь уповать на то, что судьба позволит солдатам Конфедерации пережить эту ночь…

Грегори не собирался отсиживаться. Нет, только не в этот раз. Если ему будет суждено умереть сегодня, пусть это случится, когда он будет бок о бок со своими людьми.

Майор схватил свою импульсную винтовку, вставил магазин, передёрнул затвор и побежал к передней траншее.

Мимо пролетел плазменный заряд. Установленные в окнах домов пулемёты осыпали вражеских солдат потоками свинца, но на место одного убитого становилось трое новых. Да и убить их было чрезвычайно трудно, они слабо реагировали на попадание куда-либо, кроме головы.

К счастью, снайперы не дремали и активно косили врагов наравне с пулемётчиками. По сути, обычные стрелки в основном лишь отвлекали внимание на себя.

— Держать строй! Не прекращать огонь! — командовала Кейт.

Кингстон спрыгнул в траншею недалеко от неё и, встав возле огневой позиции, влепил одному из этих зомбированных очередь прямо в голову.

— Сэр? Вы что тут делаете? — удивилась Кейт, но когда рядом плазма начала разъедать мешок с песком, снова вернулась к стрельбе.

— Хватит с меня сидения в тылу, — коротко ответил Грег и срезал очередью ещё одного врага.

Парящие танки вступили в игру. Луч пронесся над головами, и автоматический гранатомёт растаял, словно воск. Расчёту вряд ли удалось уцелеть.

Женщина, похожая на обычную селянку, увязла в колючей проволоке. Её светящиеся глаза уставились на Кингстона, руки подняли таинственное оружие.

Но перед роковым моментом её череп пронзила пуля.

— Не стойте столбом, майор! — предупредила его Кейт, только что спасшая его жизнь.

Врагам было словно плевать на тысячи летящих в них пуль. Они не обращали внимания на павших товарищей, лишь холодно и без эмоций жали на спусковые крючки (или что там у них было) своего чудо-оружия. Точь-в-точь как серые солдаты…

Пока что противнику не дали подойти близко, но силы и удача защитников так же не бесконечны. Серый солдат справа от Кингстона словил своим шлемом плазму, его аж отбросило назад. На остатки шлема было лучше не смотреть.

Возле колючей проволоки уже скопилось множество тел. Солдаты Конфедерации истребляли врага так, как только могли. Над траншеей пронесся ещё луч, который превратил танк где-то сзади в горящий остов.

Над неостановимой волной противников пронеслись сферы. Они прошлись по траншее потоками плазменных зарядов. Один из них угодил в серого солдата неподалёку сразу после того, как он выпустил гранату из подствольника.

— Батарея, внимание! Летающие противники! Сбить их! — хрипло крикнул Кингстон в микрофон.

Недолгим было господство врага в воздухе. Ракеты сбили все сферы до единой, но судя по яркому лучу и огненной вспышке, одна машина потеряна.

Откуда-то слева протянулся дымный след. И в следующий момент плавящиеся обломки парящего танка разметало по округе ярко светящееся облако. Солдат с пусковой установкой, должно быть, попал прямо в тот момент, когда оружие этой машины заряжалось.

Ещё граната из подствольника — и группка опасно близко подошедших противников обращена в небытие.

— Господин офицер! Господин офицер! — услышал за спиной голос Кингстон. Он присел за укрытие и обернулся.

Деревенский староста.

— Какого чёрта ты тут делаешь?! Уходи, сейчас же!

— Там, сзади… подземные машины!

— Что?!

Но Кингстон не успел уточнить. Светящийся снаряд прилетел в лицо не успевшего укрыться старика. Плоть расплавленным воском сползла с черепа. Ужасное зрелище.

Подземные машины… Неужели какой-то вид вражеского транспорта?

— Кейт, держи оборону! Я проверю тыл! — пытался перекричать шум битвы майор.

— Принято! — донесся её крик.

— Отделение, за мной! Терренс, выводи пташек на передовую и дай врагам прикурить!

— Принято, сэр.

Конечно, можно было б уничтожить противников в тылу авиацией Нейта, но оружие его самолётов недостаточно точное и слишком разрушительное, возможен огонь по своим. А пулеметные турели мало бы помогли, батарея спрятана среди домов, самолёты не смогут быстро выйти на оптимальные позиции. Так что остаётся только самому проверить.

Взяв с собой несколько серых солдат, Кингстон бегом направился обратно, к артиллерийским установкам. Один из солдат не добежал — в спину попал плазменный снаряд. Но останавливаться было нельзя — на открытом пространстве их просто перестреляют.

Наконец, небольшой отряд скрылся за домом. Впрочем, это не означало, что они в безопасности. Минуя одну избу за другой, они добрались до батареи. Проходя мимо штаба, Кингстон заметил, что минометные расчёты, помогавшие переднему краю всё это время, были уничтожены.

Две странные машины, так непохожие на изящные парящие танки, стояли, разметав комья земли по округе. На их концах вращались ещё не остановившиеся буры, сами они были цвета ржавчины, а стояли они на гусеницах. Как-то слишком примитивно для владеющей парящими танками и плазменным оружием фракции.

Люки машин были открыты. Обойдя угол дома, отряд обнаружил, что несколько синеглазых обстреливают артиллерию. Один из лучей угодил в самоходку, и испустила огненный всполох. С башни свалилась отчаянно вопящая огненная фигура, которая принялась кататься по земле, пытаясь сбить пламя. Но прежде, чем ей удалось это сделать, её добили синеглазые, нашпиговав её плазмой. Серые солдаты вообще ни в каком случае не кричат при смерти, так что… Чёрт, похоже, что ещё один лейтенант встретил свою смерть здесь.

После залпа гранат отряд открыл огонь по противнику. Но прежде, чем все единого враги полегли, плазменные заряды прикончили пару серых солдат. Вонь жженого мяса была просто невыносимой. И ни пехотная, ни танковая броня никак не могли противостоять этим светящимся снарядам.

Батарее изрядно досталось: пять машин было уничтожено. И что самое плохое, оставшиеся сейчас бесполезны: они не смогут стрелять по противнику, который подобрался так близко.

Когда Кингстон вернулся на поле боя, враг по-прежнему отчаянно и без каких-либо признаков самосохранения пытался преодолеть защиту батальона. Хоть и не безуспешно: большая часть защитников сейчас лежали на земле обожженными.

Очередной луч пролетел слева от Кингстона и разнёс крышу деревянного дома в щепки. Судьба засевшего там снайпера была очевидна. Другой луч едва не угодил в двигатель штурмовика, но тот вовремя отлетел в сторону.

И всё же ряды наступающего противника заметно сократились. Теперь это не безнадёжный бой, а гонка со смертью: кто первый истребит своих врагов.

Кингстон споткнулся обо что-то и упал. Очень вовремя упал: прямо над его головой пролетел заряд, убивший ещё одного серого солдата. Словно сама судьба спасла майора…

Грегори наконец добежал обратно до траншеи. Положение не из лёгких: правый фланг разгромлен, нескольким солдатам противника удалось прорваться. Плазменные заряды с ужасающей скоростью косят серых солдат. И активно уклоняющиеся от лучей штурмовики не сильно помогают.

Кингстон не смог действовать по привычной схеме, стрелять так близко из подствольника — безумство. Оставался лишь огонь основным калибром. Спрыгнув в траншею, Кингстон столкнулся лицом к лицу с синеглазым, облаченным в кольчугу. Он сбил его с ног и выстрелил ему прямо в лицо. Его удивило то, что это самое лицо до самого конца не выразило ничего, ни единого намёка на страх или удивление. Конечно, серые солдаты тоже ничего не испытывают, но их лица хотя бы скрыты шлемами.

Последовавшие за командиром солдаты без промедления разобрались с оставшимися.

— На правый фланг, быстро! — приказал он.

Перед тем, как отправиться вслед за ними, Грег обратил внимание на Кейт. Она всё ещё в порядке и, казалось, не видит ничего, кроме своей цели.

Нашествие врагов уже почти полностью сошло на нет. Над вражеским войском пронеслось звено бомбардировщиков, стерев добрую часть синеглазых в порошок. За ними проследовали штурмовики, точечными ударами уничтожив оставшиеся парящие танки и принявшиеся поливать уже немногочисленных противников потоками неуправляемых ракет.

Наконец-то эта атака была остановлена. Её мало кто пережил: повсюду лежали тела, перед траншеей, за ней, в ней самой. Тела серых солдат, мирных жителей, зомбированных, горящие остовы бронетехники и летающих сфер. Противник сражался до конца, ни один из них не струсил, ни один не сбежал. Все до единого атакующие полегли здесь.

— Соберите их оружие. И прихватите несколько тел. Наши научные команды наверняка захотят исследовать их, — устало отдал приказ Кингстон.

Они смогли заставить эту атаку захлебнуться, но что дальше? Ещё одну им не выдержать, слишком мало людей осталось в живых.

К счастью, вопрос решился сам собой. Из-за холма вынырнуло несколько «Локхартов», но они носили не обычный чёрно-красный окрас, а что-то вроде пустынного камуфляжа.

Один из них приземлился в поле зрения Кингстона. Из него начали высаживаться солдаты, облаченные в некую металлическую броню, с виду защищавшую куда лучше тех металлокерамических бронепластин, что были на Кингстоне и серых солдатах. Хотя наверняка в ней было не очень легко двигаться. Но учитывая, какие закаленные преступники и пираты её носили, им не особо было тяжело. И, похоже, они все как один пренебрегали шлемами, максимум ограничиваясь какими-нибудь очками или визорами. В руках у них было несколько устаревшее оружие, нежели комплекс импульсного оружия M92. Это всё ещё использовало гильзы. Одним из них была винтовка AR-79 — мощная, громко стреляющая, с трудно контролируемой отдачей, но зато с ней любой смотрелся круто. А результату от попадания в тело мог позавидовать любой из этих плазменных пульверизаторов.

Их командир появился перед Кингстоном. Здоровяк, каких ещё поискать надо, даже крепкий Барретт казался на его фоне хиляком.

— Это вам тут помочь надо? — грубым, прокуренным голосом спросил он, не вынимая сигару изо рта.

— Да. Вы знаете ваши задачи? — сразу по делу поинтересовался Кингстон, не отводя глаз от собеседника.

— Да-да, прикрыть ваш отход, помню. Что, война оказалась слишком сложной для прославленных вояк в чёрно-красной форме? — проявил дерзость командир наёмников, пустив облако дыма в лицо собеседнику.

По-хорошему этих преступников ждал расстрел. Или превращение в серых солдат. А теперь они прибыли сюда, чтобы пожертвовать своими жизнями, пока майор Кингстон и его люди отступают. Просто удивительно.

— Ну, раз вы уже знаете, что вам нужно делать, тогда мы начинаем эвакуацию. Удачи вам.

— Ага, валите отсюда, неженки конфедератские! Дайте профессионалам делать свою работу! — прорычал один из бойцов, его поддержали дружным хохотом его товарищи.

Кингстон и его капитаны поспешили собрать всё нужное и убраться подальше от столь неприветливой и грубой публики. Что ж, им можно немного погрубить, всё равно скоро сдохнут.

Бронетехника выстроилась в колонну. Те немногие серые солдаты, что пережили битву, сейчас ожидали в десантных отсеках БМП. Майор сидел в одной из них, шедшей впереди.

— Майор, эта была просто адская заварушка, — высказался Терренс по радио.

— И не говори. И всё же, мы выжили! Нам удалось отбить атаку. А остальное уже проблемы этих наёмников.

— Проклятье, никогда не забуду, как эти ублюдки пялились на меня, — выругалась Кейт.

— Э-э-э… Сэр? Вам лучше увидеть это. Включите вид с моей камеры, — обеспокоенно произнёс Нейт.

Кингстон сделал, как капитан и попросил. Включил уже развернутую назад камеру на его «Локхарте».

— Во имя Единой Земли… — вырвалось у майора.

Даже ночью было прекрасно видно, как к деревне подступали несметные полчища синеглазых. Та армия, которую батальон разбил, была просто маленьким разведывательным подразделением.

— Да уж, не завидую я этим ребятам. И будущим нам, — Терренс старался, чтобы это прозвучало неунывающе, но тревога даже по радио прослеживалась в его голосе.

 

— Матиас, мой представитель, — снова вещал голос в голове. — Настал твой черед действовать. Моя ударная группа справилась со своей задачей, перед тем как была уничтожена: враг ослаблен. Теперь закончи его агонию. Нанеси последний удар превосходящими силами.

— Конечно, мой создатель. Мои войска уже готовятся вступить в бой. Конфедераты за всё ответят.

Огромная армия Матиаса двигалась вперёд, к тому месту, где недавно кипел жаркий бой. Бывший полководец держался позади, всё также телепатически ведя в бой своих воинов на расстоянии. Как и сказал Воитель, в этом бою вся ударная группа полегла, встретив ожесточенное сопротивление солдат Конфедерации, но со своей задачей не давать противнику передышки, пока Матиас собирает свои силы, она справилась. Теперь надо лишь прикончить ослабевшего противника.

Зараженные, ховертанки и летающие охотники достигли своей цели. Перед ними предстала деревня, превращенная в настоящую крепость. Всё поле перед наспех вырытой траншеей завалено телами, несколько увязло в колючей проволоке, всё залито кровью. Горят останки машин Конфедерации и подбитые ховертанки, несколько оплавленных орудий одиноко стоят на небольших возвышенностях.

Из огневых позиций в траншее, расставленных промеж небольших куч мешков с песком, засверкали вспышки выстрелов. Несколько зараженных в первых рядах поймали пули и пали на землю. И Матиас послал своим войскам сигнал перейти в атаку.

Заражённые солдаты сорвались с места, перейдя с медленной неуверенной ходьбы на спортивный бег. По движущейся цели трудней стрелять, как известно. Солдаты открыли огонь из недавно привезенных странными буровыми машинами плазменных пушек.

Металлическая броня не спасала врагов от плазменных зарядов. Она просто плавилась, почти никак не мешая раскаленным сгусткам прожигать дыры в их плоти. Враг был быстро подавлен огромной тучей летящей в него плазмы, не мог нормально вести ответный огонь. Конечно, Матиас переставал чувствовать своих воинов то тут, то там, когда они падали замертво, но исход битвы был отчетливо виден. Зараженные солдаты безжалостно прорывались вперёд, избегая вражеских попаданий, поверх них пролетела стая летающих охотников, которая зашла противнику в тыл и начала безнаказанно поливать его сотнями плазменных сгустков. Солдаты тем временем преодолели заграждения и зашли в траншею с двух сторон, таким образом зажав противника ещё и с флангов. Плазменные орудия, обстреливающие со всех сторон, без пощады прожигали дыры во врагах.

Далее началось что-то странное. Враги обратились в бегство, и Матиас заподозрил что-то неладное. Конфедераты, которых он знал, были безжалостными убийцами, и они всегда чуть ли не до последнего сражались. И если они и отступали (что было, по сути, всего раз), то это был организованный отход, но никак не паническое бегство в попытках спасти свою жизнь, как оказалось здесь.

Если Матиас кого и ненавидел сильнее Конфедерации, так это трусов. Он приказал летающим охотникам стрелять именно по убегающим, в то время как солдаты продолжали теснить врагов. Ховертанки уничтожили транспортные корабли, чтоб отрезать врагам основной путь к отступлению. Поначалу Матиас думал поставить их на службу себе и своим создателям, заразив их нанитами, но теперь понял, что никогда бы не оказал чести такому сброду.

Битва завершилась очень быстро. Скоро все противники, носящие одежду пустынного цвета и металлическую броню, были мертвы. Спустившись в траншею, уже ставшей из-за обилия трупов похожей на огромную братскую могилу, Матиас посмотрел на остатки лица одного из противников, выражавшего крайнюю степень ужаса. Секунду, тут что-то было не так…

Матиас отчётливо помнил, что офицеры Конфедерации носят чёрно-красную форму. А их бездушные слуги — серую. К тому же, где вся та ужасающая огневая мощь, присущая людям с неба? Это точно были не солдаты Конфедерации.

Где-то спереди послышался стон. Матиас выпрыгнул из траншеи и обнаружил самого здорового из этих трусов. Вся нижняя часть его тела была ужасно обожжена многочисленными попаданиями плазменных снарядов. Он пытался уползти.

Матиас бесцеремонно перевернул его ногой на спину. И с губ, должно быть, командира, сорвалось одно-единственное слово:

— Пощади…

Синие глаза Матиаса наполнились яростью.

— Пощадить? Ты смеешь просить о пощаде?!

Матиас поднял лежащее рядом крупнокалиберное оружие и выстрелил прямо в голову командиру сброда. Черепушка со смачным звуком разлетелась на части.

— Матиас? Ты слышишь меня? — пробивался в голову этот скрежещущий голос.

— Мой создатель, здесь какой-то обман. Кто бы это ни был, это точно не солдаты Конфедерации. Если ваша армия убилась об этих необученных и дезорганизованных головорезов, значит, вы смыслите в военном деле не больше мыши.

— Нет, очевидно, что это не они. Те, с кем я сражался, сейчас отступают вдоль реки. А эти должны были нас задержать, — Воитель не заметил своевольного высказывания Матиаса либо проигнорировал его.

— Вот оно что? Отвлекают наше внимание? Умно, умно. Но это не поможет им сбежать от своей смерти.

— Подожди, мой представитель, — остановил его Воитель. — Не нужно их преследовать.

— Не нужно? Но они ведь сейчас уязвимей всего!

— Нет, план заключается не в этом. Наша задача в том, чтобы как можно быстрее изгнать людей с неба. А для этого лучше всего ударить по их командному центру, а уже потом расправиться с их обезглавленной армией.

— Что же ты предлагаешь, Воитель?

— Мой представитель, ты должен тем или иным способом захватить Сен-Жан и ассимилировать живущих там людей. После этого наниты Архитектора возведут там ретранслирующую башню, которая позволит нам со всей эффективностью штурмовать командный центр Конфедерации.

Сен-Жан? Помнится, именно там всё началось. Именно там он впервые увидел всю мощь и жестокость Конфедерации. И с того момента они только возрастали…

А тем временем уже начало подниматься солнце.

— Как будет угодно, мой создатель. У меня даже есть один план.

Глава опубликована: 22.05.2019

Возвращение к истокам

Где-то в холмах между Бастионом и городом Сен-Жан находилась одна шахта, в которой добывали железо. Когда-то в ней кипела работа, сотни кирок выбивали руду из каменной толщи. Каждый делал посильный вклад в общее дело — изгнать людей с неба. Но теперь шахта в запустении. Фонари горят лишь в одном небольшом участке, где обитают те, кто нашёл в ней пристанище — остатки армии эмира. Всего-навсего чуть больше пары десятков человек, переживших ещё битву при Бастионе, смогли добраться сюда. Во время бойни в Жемчужине им чудом удалось скрыться от всевидящих одержимых демонами машин, чудом удалось найти укромное место, которое… пустовало. Когда они только пришли, они обнаружили лишь одного человека, да и тот повредился рассудком. Оборванец в грязной одежде, должно быть, когда-то работал здесь. Но помимо него, в шахте не было никого, даже тел не лежало. Но кровь на инструментах, на балках, поддерживающих потолок, красноречиво намекала на то, что здесь произошло. Конфедераты побывали здесь. И кто-то погиб. Неизвестно, что стало с остальными, но каждый был уверен — их постигла судьба такая же, как и всех, кто попадал к людям с неба живьём. Наверняка их лишили душ и превратили в бездушных слуг. Но почему тогда здесь не было ни одной марионетки в серой броне? Почему они ушли?

К несчастью, уцелевшим воинам пришлось добить оборванца, дабы избавить его от страданий разума, ибо стал он опасен. И теперь они не знали, что делать. Все потеряли счёт времени, не знали, сколько уже скрывались тут. Да, периодически кому-то приходилось выходить на поверхность, чтобы добыть еды и других вещей, но не все возвращались. Численность небольшого воинства медленно, но верно таяла. Несколько умерли от болезней и ранений. Их оружие под гнётом времени ржавело, портилось, как и они сами. Среди них не было кузнецов, не было и печей для переплавки, потому и залежи железа остались нетронутыми.

И никто из оставшихся в живых больше не видел своего пути. Конфедерация победила, а командир воинов, их предводитель, Матиас, исчез. И ещё ходили слухи, что эмира казнили. Воины были в отчаянии.

Пьер, как самый старший из них, пока что взял командование группой на себя. Именно от его действий, как лидера, будет зависеть, как и когда они отдадут свои жизни. Покрывшаяся ржавчиной кольчуга словно отражала то бремя, что он нёс. Сейчас он сидел у небольшого костра и смотрел в огонь, словно тот мог подсказать ему, что делать. Над огнём висел котёл, в котором варилось что-то едва ли съедобное.

— Эй, Пьер! — обратился к нему Мартин, совсем ещё мальчишка, хоть и ловко обращавшийся с топором. По крайней мере, когда-то. Его болезненное лицо явно выдавало волнение. — Так это, какие будут приказы? Что нам делать?

Пьер взглянул на него и вздохнул.

— Я не знаю, — тихо сказал он. — Будем ждать.

— Чего ждать?! — вышел из себя паренёк. — Пока мы тут с голоду загнёмся?! Всем уже осточертела эта проклятая шахта! Тут темно, сыро, крысы повсюду! Нельзя тут больше оставаться, надо что-то делать! Или станем как тот умалишённый!

Пьер не стал сразу отвечать. Вместо этого он лишь снова уставился в огонь и молчал где-то с минуту. Он искал варианты, как поступить. Но ни один не казался достаточно правильным.

— А ты что предлагаешь? — спросил он у Мартина.

— Ну как что? Надо атаковать тот лагерь Конфедерации, который нашёл Феликс, да упокоится его душа. Нельзя больше прятаться в этой… — Мартин прервался на долгий кашель, который ему еле-еле удалось победить, и от которого Пьеру сделалось не по себе, — в этой шахте, как крысы. Иначе крысы нас и съедят. Или люди с неба перебьют нас, пока мы спим. Нам всё равно конец, так пусть он хотя бы будет достойным!

— Машины сметут нас за минуту, — тихо пробормотал Пьер.

Он задумался, наблюдая за Мартином, который с холодной решимостью рассматривал кровь, оставшуюся на ладони после кашля. На самом деле, он мог понять паренька. Хотелось сделать уже хоть что-нибудь, лишь бы не замечать своего собственного бессилия. И даже самоубийственная атака на лагерь людей с неба казалась чем-то желанным. Неким избавлением от бесконечных дней, состоящих лишь из постоянной тьмы, страха и отчаяния. Для Мартина это был ещё желанней, так как он сам понимал, что долго не протянет.

Так что? Согласиться с ним? Или же подумать получше и найти какой-то такой вариант, который не приведёт их к гибели? Но таких вариантов нет, увы. Выйдешь из шахты — сразу окажешься на территории людей с неба. Уже столько дней Пьер размышлял, но никак ничего не приходило в голову. Эх, почему господин Матиас покинул их? Ему куда легче принимать подобные решения, нежели простому, хоть и опытному, воину. Ведь именно он — настоящий полководец, а не тот, кто взял на себя командование только потому, что больше некому.

Решено. Мартин прав, нельзя это отрицать. Если им суждено погибнуть, они погибнут как герои, в бою, а не как крысы, прячась в норе.

— Хорошо, Мартин. Собирай людей.

Паренёк аж просиял. Теперь его переполняло предвкушение. Он хоть и понимал, что идёт на смерть, но, видимо, для него тоже это было предпочтительней, нежели провести здесь остаток своих не слишком долгих дней.

Внезапно стены шахты начали трястись. О нет…

— Что происходит? Это обвал? — запаниковал Мартин.

Пьер и думать об этом не хотел. Неужели они будут похоронены здесь заживо? Нужно было решаться раньше…

Но так же внезапно стены перестали трястись. Повисла абсолютная тишина, Пьер внимательно вслушивался, пытаясь распознать признаки обвала. Но было тихо. Лишь откуда-то из тьмы раздался голос:

— Эй! Все сюда! Смотрите, смотрите!

Пьер узнал этот голос, кричал один из его людей, Николас. Тоннель, откуда доносился голос, осветился дрожащим, дёрганым огнём факела.

— Что там такое? Пошли, Пьер, посмотрим! — подгонял его Мартин.

Командир кивнул, обнажив меч. Давно он им уже не орудовал… Наверняка все навыки растерялись.

Два воина добрались до места, где находился Николас, остальные тоже подтягивались сюда. Свет факелов выхватил из тьмы что-то очень странное. Что-то… удивительное. Какой-то механизм цвета ржавчины стоял перед ними, гигантская спираль на его конце всё ещё вращалась, разбрасывая вокруг куски камней и комья земли, но постепенно сбавляла обороты. Похоже, он появился прямо из стены. Внезапно люк на его боку открылся, яркий свет чуть не ослепил воинов. Пьер покрепче сжал рукоять меча.

Но каково было его удивление и облегчение, когда он разглядел лицо того, кто вышел из странной машины. Это был господин Матиас, собственной персоной! Никого и никогда Пьер не был так рад видеть, как его. Но что-то странное виднелось в нём — в свете факелов кожа полководца казалось белой, как снег, а в полумраке глаза источали зловещий холодный синий свет. Матиас, ступив на землю, остановился и замер, не проронив ни слова. Он просто молчал.

— Господин Матиас! — обрадовался Пьер и тут же преклонил колено. Остальные последовали его примеру. — До чего же отрадно видеть вас живым и в добром здравии! Мы готовы снова служить под вашим началом.

Полководец слегка улыбнулся.

— Как странно снова быть среди своих людей…

Никто не обратил внимания на эту необычную фразу. Все были слишком рады видеть своего настоящего командира. Он, словно луч света в непроглядной тьме, должен указать верный путь.

— Господин Матиас! А это правда, что… — и снова Мартин зашёлся кашлем, — что эмира казнили?

— Да, правда, — подтвердил он. — И поделом ему.

— Что… что вы такое говорите? — не поверил своим ушам Пьер.

— А, так вы не знаете? Хотя это очевидно, что вы не знаете. Ведь об этом знают лишь люди с неба и я. Эмир оказался предателем, — в голосе Матиаса появился жуткий холод, которого никто из его людей никогда прежде не слышал. — Я подслушал его разговор с конфедератами. Он служил им. И только им. Всё случилось именно по вине эмира и его хозяев из Конфедерации. Всё… убийство короля, гражданская война, прибытие людей с неба, всеобщее восстание и его крах… всё это связано. Всё это было их планом, который этот гад помог воплотить. И когда он стал им больше не нужен, они избавились от него.

— Так значит… мы обречены? — прошептал Пьер, пребывая в шоке. — Даже наш лидер отвернулся от нас… На что нам надеяться? Конфедерация победила…

— Отнюдь, — прервал его полководец. — Конфедерация бежит в страхе.

Все уставились на него в немом удивлении.

— Новая сила обратила их в бегство и нанесла сокрушительное поражение. Сила, которая спасла меня от смерти и которой я теперь служу. Сила, которая вне всяких сомнений божественна, ибо только боги могут обратить демонов в бегство! Простым людям нечего и надеяться противостоять демонам, мы должны склонить головы перед богами, принять их дар и стать карающим мечом в их руках!

Матиас сделал паузу, дождавшись, пока странная металлическая сфера не выплывет из буровой машины и не приземлится перед ним, вставая на три небольших «ножки». Глаз этой сферы внимательно изучал собравшихся перед ней людей.

— Божественная сила подарила мне что-то настолько чудотворное, что вам и представить сложно. По всему моему телу проходят её целебные блага. Благодаря им я больше не испытываю боли, могу говорить с тем, кто создал меня таким, какой я есть теперь. Могу командовать бесчисленным множеством других, чьи тела переполняют эти блага. Могу… отомстить людям с неба. Этот дар сделал меня идеальным полководцем, тем, кем я не мог стать раньше, ибо теперь я слышу голос бога, направляющий меня. Демоны падут. По-другому и быть не может.

— Целебные блага? — с надеждой переспросил Мартин, похоже, переставший слушать после этой фразы.

— Моей ноге наступил бы конец, если бы не они, — объяснил Матиас, указывая на своё бедро. В нём виднелось что-то металлическое, причём соединявшееся с плотью настолько органично, что это казалось вполне естественным, будто именно так тело и должно залечивать раны. — Оружие демонов сильно разворотило её, и она начала гнить. А теперь же я чувствую себя лучше, чем когда-либо.

Только сейчас Пьера поразил один факт, молнией поразивший его разум. У господина Матиаса светятся глаза. Именно глаза, а не глаз. Всем известно, что благородный полководец потерял глаз ещё давно, когда о Конфедерации никто даже не слышал. А теперь этот глаз… восстановился? Заменился новым? Выходит, он говорит правду, и эта «сила» действительно способна исцелять даже такое? И… действительно ли она божественна? Пьеру не хотелось сомневаться в своём командире, но теперь, когда от него просто веяло чем-то жутким…

— Вы верно мне служили, и я не забуду вашей отваги. От самого Бастиона вы сражались бок о бок со мной. И хоть нам постоянно приходилось бежать, мы наконец-то можем отомстить Конфедерации за всё то зло, что она причинила нам. Вам лишь нужно принять в себя силу богов. И тогда вы станете идеальными воинами, достойными идеального полководца.

Из сферы быстро распространился какой-то туман, который перекрывал даже свет факелов. Кто-то испугался и хотел убежать, кто-то, напротив, замер на месте, полностью принимая в себя божественный дар.

Пока тело Пьера пропитывалось этим даром, его раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, было страшно, жутко… холодно. Но с другой, сердце верило словам господина Матиаса. Принятие этого дара — это именно то, что нужно. В своём нынешнем состоянии воины они никудышные, но когда божественная сила наполнит их, сделает их идеальными, как господина Матиаса — тогда они смогут сразиться с демонами, пришедшими с неба.

И в итоге те два десятка людей, когда-то воевавших за Матиаса, присоединились к нему вновь, на сей раз — в служении той силе, что подарила ему новую жизнь. В служении богам.

 

Уже через несколько часов Матиас стоял на вершине холма, позади него — буровой транспорт и новообращённые воины, те самые, что когда-то были под его началом. И вот, они снова с ним. Полководец решил сделать их своей личной стражей, которая будет сопровождать его всюду. Множество синих глаз осматривали округу на предмет опасности. А в бледных руках воины держали новое оружие, дарованное Воителем. Оружие, способное божественным светом, именуемым «плазмой», расплавлять демонов и их бездушных марионеток, превосходящее их трескучие, изрыгающие адское пламя аналоги.

Именно в памяти новых воинов он нашёл это место, и решил сперва побывать здесь. Солнечные лучи падали на руины Бастиона, от которого мало что осталось. Совсем недалеко от них, уже на равнине, стояло небольшое поселение Конфедерации. Его построили с нуля, ведь раньше тут ничего не было, лишь ныне разрушенная твердыня. Тонкая сетчатая стена отделяла его от окружающей местности, в ангарах и на открытом воздухе стояли их машины, но только лишь наземные, летающих здесь не было. Также видно невысокие строения в один-два этажа. Благодаря улучшенному Воителем зрению Матиас даже с такого расстояния смог всё хорошо разглядеть, даже фигуры людей в чёрно-красном и сером. Теперь отпали последние сомнения в том, что это поселение принадлежит именно Конфедерации.

Лишь немногочисленные камни напоминают о некогда величественном сооружении, отделявшем подконтрольные Жемчужине «цивилизованные» земли от «диких» южных городов. Вроде и не так давно протекала гражданская война, но с тех времён словно вечность прошла. Матиас всё ещё помнил о том, как он почти взял эту казавшуюся неприступной твердыню, почти смог открыть путь на Жемчужину, но внезапно пришло послание от брата, в котором утверждалось, что в его отсутствие войска эмира осадили Сен-Жан и срочно нужна помощь. И пришлось уходить обратно, снимать осаду. Да, тогда они были врагами. Матиас, его брат, Бланш со сторонниками по одну сторону баррикад, а эмир, Кайвер-старший, да упокоится его душа, и ещё несколько лордов — по другую. Даже Западные земли хотели отхватить кусок расколотого королевства. Казалось бы, те времена не содержали в себе ничего, кроме бесконечного хаоса и резни, но каким простым тогда всё казалось… Шансы были равны, воины с обеих сторон были по-настоящему живыми, а добиться победы можно было, просто проявив талант полководца. Даже честь чего-то стоила. Но когда сюда прибыла Конфедерация и вмешалась в войну, один за другим отхватывая города к югу от Бастиона, тогда-то всё и пошло наперекосяк. Коварство демонов сложно переоценить — сначала они отравили душу Бланша, и это привело к большой ссоре между ним и Матиасом. А затем они и его брата отняли. Почему он захотел присоединиться к ним? Что они ему такого пообещали? Власть и могущество у него уже были, так зачем он склонился перед ними?

И когда до Матиаса дошли вести о том, что эмир созывает с обеих враждующих сторон всех лордов, кто не желает быть рабом людей с неба, он решил, что новый враг куда страшнее. К тому же, стоило его брату и лучшему другу перейти на сторону захватчиков, как война с эмиром тут же потеряла смысл. Причина растворилась, как только Матиас остался один. Потерпев разгром под Сен-Жан, гордый полководец пошёл на Жемчужину уже не с войной, но с миром. Больше не имело значения, кто хочет править землями королевства, ведь любому было понятно, что если все будут воевать со всеми, люди с неба просто уничтожат их поодиночке. Тогда-то и родилось восстание. Да уж, смотря спустя столько времени на те события, Матиас понимал, что не стоило доверять эмиру. Во времена гражданской войны он не отличался честью, не было причин полагать, что он обзавёлся ею теперь. Ещё тогда какое-то внутреннее чутьё подсказывало, что из-за этого амбициозного ублюдка всё станет только хуже. Такое ощущение, что из-за этого восстания демоны из Конфедерации стали только злее. Но ведь оно случилось по их собственной инициативе…

Но теперь всё совсем по-другому. Он стал другим, мир стал другим, возможно, даже люди с неба стали другими. Боги, а в частности Воитель, стали толчком, перевернувшим всё с ног на голову в стройной картине мира. Именно боги изменили существующий расклад, не люди. Конечно, демоны всё ещё сильны, но в сравнении с силами Воителя их силы — просто капля в море. Не оставалось никаких сомнений, что победа будет за богами. Роль самого Матиаса в том, чтобы проложить путь к этой победе.

И он с радостью исполнит своё предназначение.

— Мой представитель, ты слышишь меня? — вернул его к реальности зазвучавший в голове голос Воителя.

— Слышу, мой создатель.

— Я обнаружил, что ты находишься возле руин Бастиона. Что привело тебя туда? Ведь твоя цель — город Сен-Жан.

— Создатель, я обратил в твоих слуг несколько людей, воевавших под моим началом ранее. Благодаря их памяти я нашёл это место. Тут люди с неба обслуживают свои машины.

Матиас ждал ответа, но Воитель молчал. Тогда он продолжил:

— Если я сравняю с землёй это место, то мы выиграем в дальнейшем, мой создатель. Мои воины готовы пронзить землю под их ногами в любую минуту.

— Охлади свой пыл, мой представитель, ибо есть выход лучше, чем уничтожать это место. Я хочу, чтобы ты захватил их машины. Для этого я предоставлю тебе мой новейший инструмент, который нужно испытать. Скоро к тебе прибудут модифицированные летающие охотники, нейтронные ракеты которых способны уничтожить людей внутри машины, не вредя ей самой. Используй их с умом, ибо создать их непросто.

— Слушаюсь. Если тебе нужны их машины, я добуду их в целости и сохранности. А что делать с обитателями? Стоит их поставить на службу тебе или пусть примут смерть?

— Местные солдаты малочисленны и не представляют интереса для меня. Риск потерять хоть один ретранслятор не стоит того, каждый пригодится нам в дальнейшем. Потому избавься от них.

— Исполню с радостью, создатель.

Спустя несколько десятков минут прибыли обещанные Воителем инструменты. Выглядели они точь-в-точь как ретрансляторы — такие же металлические сферы, только с торчащими спереди стволами плазменных орудий. А по бокам — крылья с висящими под ними длинными металлическими стрелами, которые в полёте протягивали за собой огненный шлейф. Матиас видел их раньше, но обладали ими демоны. А теперь и его создатель перенял это грозное оружие, эти «ракеты».

Конечно, для Матиаса это были не просто машины — это были посланники богов, призванные покарать нечестивцев. Полководец внезапно как-то «почувствовал» их. Ему была доверена власть управлять ими. Металлические сферы уставили свои глаза на него.

И тогда он послал их вперёд, в атаку. Летающие охотники тут же помчались исполнять приказ, они неслись над земной поверхностью, рассекая воздух.

Когда они подошли близко к поселению, конфедераты зашевелились. Сквозь глаза посланников полководец видел, как фигуры разбежались, было слышно какие-то крики. Их машины также ожили. Очень быстро пара механизмов выплюнула по ракете, и Матиас потерял связь с двумя новейшими инструментами. Своим собственным зрением он видел, как они стремительно падали и разбивались.

Проклятье! Всё случилось слишком быстро, он просто не смог это остановить! Но всё равно, именно на его совести теперь потеря целых двух посланников Воителя. Разочаровать его — последнее, что нужно было Матиасу.

Тогда он приказал летающим охотникам в первую очередь атаковать именно такие машины, у которых наверху имелась некая башня со множеством отверстий. Очевидно, именно эти машины представляют самую большую угрозу для летающих охотников.

Сферы послушались. Практически единовременно запустили они нейтронные ракеты. Серия ярких вспышек — и ожившие машины людей с неба снова замерли без движения, но остались неповреждёнными. В точности, как предсказывал Воитель. И только потом летающие охотники начали атаковать остальные движущиеся машины, которые отличались от только что обездвиженных башней. Их светящиеся снаряды, испускаемые многочисленными стволами, не давали никому вновь подобраться к машинам, прожигая дыры в броне и плоти людей.

Когда снаружи не осталось никого, Матиас ментально связался с воинами, ожидавшим под землёй, и приказал им выбираться на поверхность. Спустя несколько секунд пять буровых машин вырвались из-под земли прямо в центре поселения, а из них вышли солдаты, часть которых некогда сражалась за Конфедерацию, а часть которых — против. Но теперь, приняв дар Воителя, они все служили ему без сомнений, обращая гнев на врагов его. Они заходили внутрь зданий, дабы принести смерть тем, кто спрятался. Их оружие разило демонов и их марионеток наповал единым выстрелом. Они стреляли по всем, кто не нёс в себе дар Воителя. Многие пытались отбиваться, и несколько воинов всё же отдали свои жизни, но цель была достигнута.

Бой закончился очень быстро. Воцарилась тишина, лишь листья шелестели под лёгким ветерком. Поселение Конфедерации было очищено от обитателей, чьи тела теперь устилали землю и железный пол, а их машины стояли без движения, лишившись хозяев. Летающие охотники прочёсывали округу в поисках избежавших кары солдат Конфедерации.

— Мой создатель, я выполнил твоё поручение, — сказал Матиас, словно самому себе.

— Значит, нейтронные ракеты действительно сработали так, как нужно?

— В точности, Воитель. Люди с неба уничтожены, а ни одна машина Конфедерации не пострадала.

— Да, теперь я вижу. Я забираю этих летающих охотников обратно под свой контроль. Их присутствие необходимо в другом месте.

Связи Матиаса с летающими сферами были оборваны, теперь они подчинялись другому разуму. Он больше не чувствовал их и не мог им приказывать.

— Возвращайся же к выполнению основной своей задачи, мой представитель. И ещё: зарази командира Конфедерации, если таковой найдётся. Я хочу знать, какая из их баз является главной, где находится тот, кто руководит всеми их действиями на этой планете. А его память может помочь мне в этом.

— Я исполню твою волю, мой создатель.

— Тогда посади своих солдат в захваченные машины, они помогут тебе в бою. В чём-то они сильнее моих.

— Но разве ваши технологии не превосходят те, что у демонов?

— Превосходят, но количество может перебороть качество. Даже хорошо, что ты сначала отправился сюда. Дело в том, что к городу прорвалась лишь небольшая часть моих сил, остальные сошлись в бою с группировками людей с неба. По всему региону идут битвы, крупные и мелкие. Ты ближе всего, так что иного подкрепления, кроме тебя самого и твоих солдат, не будет. Не медли, атакуй быстро и без пощады. Но помни, что чем больших ты сможешь заразить, тем больше присоединится к нам, когда мы пойдём на их главную базу.

— Тогда я возьму с собой все ретрансляторы, какие только есть в моём распоряжении.

И на этом разговор Матиаса с создателем закончился. Полководец вновь остался один. Конечно, его всё ещё окружали доблестные воины, чьим долгом было защищать его, но ведь они стали немы. Словно…

Словно те самые марионетки конфедератов. Лишённые душ люди… Может ли быть так, что… Нет, нет! Это не одно и то же! Прочь, богохульные мысли! Они не вольны в своих решениях лишь потому, что обязаны быть идеальными воинами, а идеальный воин безоговорочно верен лидеру! Так ведь?!

И почему Воитель именует его своим «представителем»? Это какое-то странное именование для избранника богов… Слишком уж приземлённое.

Но в сторону размышления. Воитель желает видеть Сен-Жан под своими знамёнами, и пусть будет так. Его воля должна исполниться.

Приказав своим солдатам залезть в захваченные машины и передвигаться на юг, Матиас со своей стражей вернулся в буровой транспорт, и тот снова скрылся под землёй.

Там он воссоединился с остальной своей армией, которая была рассажена по точно таким же буровым транспортам. Всё это время она просто ожидала, пока он присоединял к войску своих прежних воинов, пока захватывал машины Конфедерации. Армия эта была не очень большой — несколько сотен воинов и почти полсотни ретрансляторов. То огромное воинство, что нанесло первое поражение Конфедерации, ныне рассеяно по всему континенту, как и говорил Воитель.

И таким образом, с большей частью армии под землёй, а меньшей — над землёй, Матиас двинулся на юг. К Сен-Жан.

 

Добралась армия к городу, когда солнце уже уходило за горизонт. Войска над землёй и под землёй двигались почти с одинаковой скоростью, так что никому не приходилось ждать друг друга.

На самом деле, для Матиаса всё ещё был непривычен такой способ передвижения. Сидеть внутри подземной машины, не видя ничего вокруг именно своими глазами, кроме как своих гвардейцев и непонятных устройств и приспособлений на стенах её довольно тесных внутренностей. Так-то он мог в любой момент взглянуть глазами любого из воинов под его контролем.

Собственно, так он и поступил. Переключился на то, что видел солдат в одной из отобранных у Конфедерации машин.

А видел он тот самый город. Очертания Сен-Жан всё ещё прекрасно узнавались, но замок в самом центре куда-то исчез. На его месте виднелись иные строения, которые могли построить только люди с неба. А вокруг города под стенами парили в воздухе изящные и смертоносные машины Воителя, которые назывались «ховертанки». Скользя над земной поверхностью, они стреляли светящимися лучами по кому-то на стенах и попутно уклонялись от летящих в них ракет. И ракеты эти были не менее смертоносны, чем у Воителя: всего одна попала в ховертанк, и яркая вспышка разнесла его обломки по всей округе.

А над ними носились летающие охотники, обстреливавшие врагов сверху. Но вглубь города они не совались — очевидно, там были опасные для них машины Конфедерации. Они охотились за теми, кто запускал ракеты, но при этом пытались быть максимально осторожными, ведь и сами они не неуязвимы.

Группировка, прорвавшаяся к городу, действительно была уж слишком мала: с северной стороны виднелось всего-навсего чуть больше десятка ховертанков и летающих охотников. Повсюду лежали обломки и относительно целые остовы машин Воителя, а подле них покоились тела присягнувших ему. Столь знакомая картина… Матиас всё ещё помнил свой первый бой против Конфедерации, когда его войско было беспощадно вырезано. На этом самом поле, разделяющем западную стену и лес, пролилось столько крови… И теперь ситуация повторяется во многом. Засевшие на стенах войска Конфедерации почти разгромили силы создателя, и лишь на него, Матиаса, теперь вся надежда.

— Мой представитель, я вижу, что ты добрался до города. Самое время для твоего вступления в бой: я руководил этим сражением, как и великим множеством других, но теперь я могу поручить это тебе. Потому возьми контроль над оставшимися силами, пусть они послужат тебе в грядущей битве.

Сознание Матиаса тут же приняло несколько новых сигналов. Все те войска, что ещё вели бой, теперь стали подконтрольны ему.

— Моё оружие слабо эффективно в подобном сражении, — продолжал Воитель. — Но оружие Конфедерации лучше справляется с разрушением подобных укреплений. Твоё отклонение от выполнения порученной мною задачи было куда как удачным, возможно, именно оно сейчас принесёт победу.

— Да, мой создатель. Мне ли не знать, насколько разрушительны орудия демонов…

Закончив разговор, Матиас отдал приказ всем ховертанкам двигаться к северу от города, к его остальным силам. Затем следующий — уже захваченным танкам, они должны обстрелять стену города. Третий приказ был адресован его собственным силам: двигаться вперёд, чтобы подойти к городу снизу. Атака из-под земли — именно то, на что делал ставку Матиас. Его буровой транспорт дёрнулся и поехал вперёд, как и многие другие.

Должно быть, войска на стенах не ожидали такого предательства. Они думали, что их машины приехали, чтобы добить силы противника, но нет — вместо этого они лишь помогли им. Десятки танковых снарядов со страшной силой разрывались, разнося на куски каменную стену. Обстрел вынудил солдат Конфедерации убраться со стены, дабы не погибнуть.

И вскоре весьма протяженная стена практически полностью обрушилась. Как только это произошло, Матиас приказал перегруппированным силам вторгнуться в город. Да, теперь они наступали только с севера, но зато наконец смогли пробиться внутрь города! Говоря метафорами, молотом трудно пронзить плоть врага, а вот пикой — запросто.

Лишь три машины остались, дабы сторожить артиллерию. Ей же, в свою очередь, Матиас отдал приказ обстрелять базу людей с неба, которая стояла на месте замка. Очевидно, именно там скрывается их командир, а значит, его хорошо охраняют. Обстрел должен упростить взятие базы. Конечно, сам командир мог пострадать… Но желание обрушить на Конфедерацию её собственную мощь было столь сильно, что этот момент Матиас просто проигнорировал.

И эта разрушительная мощь действительно впечатляла. Через глаз летающего охотника полководец видел, как почти весь центр города погрузился в пламя, настоящие огненные облака поглощали строения Конфедерации. Навряд ли удалось уцелеть тем, кто не находился внутри помещений, да и те должны были пострадать. Даже здесь, под землёй, чувствовались содрогания толщи земной. Наблюдая за такой картиной, Матиас чувствовал… удовлетворение. Справедливость была восстановлена, и демоны вкусили горечь поражения, причём от собственных же орудий.

Но счастье не могло длиться вечно. Чья-то ракета сбила летающего охотника, и связь с ним разорвалась. Глаз другого охотника засёк, как приближаются летающие машины Конфедерации, те, что с четырьмя извергающими огонь устройствами на концах крыльев.

Матиас отвёл охотников назад, туда, где стояла артиллерия. Он сам несколько часов назад видел, как эти машины могут сбивать способных к полёту, и потому приказал он им атаковать именно летающие машины Конфедерации, как только те подлетели достаточно близко.

Они какое-то время уклонялись от ракет, пытались атаковать своими, но обстрел был слишком плотным, и в итоге один за другим они падали и разбивались вдребезги. Хоть и несколько артиллерийских машин теперь были объяты пламенем, а с солдатами внутри них пропала связь.

К сожалению, внутри города больших успехов машины не добились большого успеха. Их остановили заграждения врагов, и даже до центра не смогли они добраться. Улицы перекрыты какими-то баррикадами, с которых отстреливаются враги. Плазменные орудия лишь опаляют барьеры, но не разносят их. Захваченные танки показали себя лучше, и им удалось продвинуться дальше, но многие из них были окружены и уничтожены. А подоспевшие обратно летающие охотники видели, как к врагам подходит подкрепление со всего города.

И тогда Матиас решил, что самое время застать врага врасплох. Они так беспечно передвигаются по улицам города, как по своим собственным, что в это просто нельзя не вмешаться!

Множество буровых машин устремились вверх, включая его собственную. Они разносили и так повреждённые мощёные дороги, враги отшатывались, стоило огромной спирали выскочить из-под земли прямо перед их носом. Из них тут же появлялись воины, сразу начинавшие стрелять по марионеткам Конфедерации. И как только вокруг не оставалось врагов, из буровой машины выплывал ретранслятор, устанавливался на опоры и распространял нанитный рой.

Атака из-под земли отрезала группы врагов друг от друга и практически остановила их продвижение на север. Конечно, некоторым из таких групп удавалось отбиться от воинов Матиаса и даже уничтожить их, но это удавалось слишком немногим, чтобы переломить ход боя, большинство погибали либо принимали дар Воителя. И это даже несмотря на то, что в общей сложности численность войск Матиаса отставала от противника. А без подкрепления те, кто ещё сражался с машинами на севере города, вскоре вынуждены были бежать, но многие оказались уничтожены подчистую.

Буровой транспорт Матиаса и ещё три подобных пронзили землю прямо на той самой базе. Первыми машину покинула его стража, снаружи теперь кипел бой. Слышался знакомый треск демонического оружия, а затем — ещё не столь знакомое шипение, издаваемое расплавленной плотью демонов при смерти. У солдат Воителя было преимущество над марионетками Конфедерации: одно-два попадания не в голову не заставляло их падать замертво, а вот попадание плазмы лишенный души пережить не мог. Потому вскоре все серые солдаты оказались повержены.

И когда Матиас сам вышел наружу, он смог в полной мере проникнуться окружающими разрушениями. Куски некогда очень гладкого камня и воронки от снарядов устилали пол вокруг, на вершинах наполовину обвалившихся стен виднелись обрывки какой-то закрученной проволоки, также повсюду стояли горящие остовы машин, валялись обломки орудий и тела поверженных врагов. Целых было очень мало, а таковые в большинстве своём источали горелую вонь и скопились у входа в одно здание, самое крупное и с виду наименее пострадавшее. Остальные строения могли похвастаться отсутствующей ныне крышей или стенами, что открывало вид на внутреннее обустройство. Пара небольших сооружений просто превратилась в гору камня. А в воздухе витал сильный запах озона, образовавшегося после интенсивной стрельбы из плазменного оружия.

Полководец взял в руки плазменную винтовку. Конечно, он почти не стрелял из неё, но в этом вроде нет ничего сложного. Наводишь на врага, нажимаешь рычажок перед рукоятью — и если пучок плазмы попал, то враг падает с прожженной в его теле дырой.

Удостоверившись, что опасности вокруг не осталось, воины в самых разных одеждах обратили светящиеся глаза на полководца. Особенно запомнились Матиасу глаза Пьера, и ранее бывшие голубыми, но теперь лишь более насытившиеся синевой. Он отдал команду своей страже следовать вперёд, внутрь здания, и они тут же побежали, держа пространство перед собой на прицеле. А он шёл следом, наслаждаясь сладким чувством под названием «месть».

Как странно… Теперь он шёл победителем по месту, от которого всего несколько месяцев удирал, дабы спасти свою жизнь. Быстрая и качественно скоординированная атака нанесла значительное поражение Конфедерации. Интересно, могло ли всё б получиться иначе, победи он тогда? Или события развивались бы по точно такому же сценарию, и он всё равно рано или поздно попал бы к Воителю?

Внутри помещения было очень темно, но Матиас и его воины всё хорошо видели благодаря улучшенному зрению. А вот люди с неба не могли видеть в такой темноте, потому им приходилось пользоваться фонарями, что делало их весьма заметными. Едва воины видели луч света, исходящий из темноты — коридор тут же озарялся светом плазменных снарядов, и враг погибал.

Само строение состояло из многочисленных переплетающихся друг с другом коридоров, некоторые из которых были обрушены, из-за чего приходилось искать другой путь. Иногда они сменялись небольшими комнатами, в которых порой встречались враги, но воины быстро с ними расправлялись. Так странно и необычно видеть непобедимых солдат Конфедерации такими хрупкими! Похоже, их непобедимость была лишь мифом, и ничем более. Значит, технологии действительно имеют такое огромное влияние на войну? Ведь Матиас своими глазами наблюдал, как именно технологии обеспечивают просто колоссальный перевес для той стороны, у которой они лучше развиты.

Тем временем его отряд упёрся в тупик. Впереди была двустворчатая дверь, за которой слышались голоса, воины остановились перед ней. Не предупреждая никого, Матиас сам выбил её и ворвался внутрь. Из-за проломленной крыши здесь было светлее, чем в других комнатах. Внутри стояли четверо. Его мозг моментально распознал двоих в серой броне. Он поочерёдно прицелился в них из чудо-оружия и выстрелил. Марионетки пали и больше не двигались.

Человек в чёрно-красном достал небольшое оружие, которое, тем не менее, разразилось настоящим оглушительным грохотом. Матиас дёрнулся от попадания, почувствовал боль в груди, посмотрел на быстро расползающееся тёмно-красное пятно. И рана тут же, на глазах, заросла металлом. Враг казался по-настоящему шокированным.

— Удивлён? — ехидно спросил Матиас, после чего запустил своё оружие ему в лицо.

Массивная плазменная винтовка сбила вражеского командира с ног. Матиас тут же бросился следом, нанёс пару ударов, чтобы не дать ему прийти в себя, поднял на ноги и толкнул своим воинам, которые тут же его скрутили.

Подобрав снова своё оружие, Матиас нацелил его на последнего оставшегося нетронутым человека. Тот поднял руки вверх, показывая, что не опасен. Седые волосы, сгорбленность, старый грязный балахон… Да это ж Роланд, советник его ныне покойного брата! Впрочем, встречу нельзя было назвать приятной.

И старик тоже узнал его:

— М-Матиас? Ты ли это?

— Роланд… Я так и знал, что гадюке вроде тебя нельзя доверять. Я знаю, что это всё твоя вина. То, что от тебя не избавились, напрямую говорит о том, что ты потакаешь им. Ты подбил моего брата на служение Конфедерации, и ты же убил его.

— Что? Да я бы никогда…

— Молчать! — взревел Матиас и выстрелил. На сей раз мимо, но промах был допущен специально. — Ты даже представить себе не можешь, как много я знаю. Воспоминания тех, кто служит моему создателю, доступны и мне. Немало бывших солдат Конфедерации теперь несут в себе его дар, и потому знаю я многое. Например, что мой брат мёртв. И кто его убийца.

— Это был не я, клянусь тебе! — взмолился Роланд. Его просто трясло от страха. — Это был тот офицер, Кингстон или как его!

— Не смей лгать мне, подонок, — процедил каждое слово полководец. — Марионетки не помнят ничего, но один из людей с неба, ныне подконтрольных мне, знал, что именно ты это сделал. Что брат мой одумался, почти освободился от их влияния, но ты всё испортил! Из-за тебя они завладели Сен-Жан! — с каждым словом Матиас всё больше терял спокойствие. — Даже не думай просить о пощаде. Ты трус и предатель, и умрёшь ты как трус и предатель.

— Нет, прошу! У меня не было…

Полководец не дал ему закончить. Раз за разом оружие выплёвывало светящуюся плазму, которая сжигала плоть Роланда. И даже крик отчаянной боли не останавливал Матиаса. Прекратил он стрелять лишь тогда, когда от бывшего советника остался один лишь скелет с кусками обугленного мяса на костях.

И тогда Матиас опустил оружие и подошёл к командиру Конфедерации. Того всё ещё удерживали воины, но сам он пришёл в себя и тщетно пытался вырваться из их хватки.

— В твоей голове содержатся весьма интересные сведения, и моему создателю не терпится их получить, — проговорил Матиас. — Воитель считает, что ты знаешь, какая из ваших баз — главная. Скоро ты тоже присоединишься в служении ему, и этот секрет раскроется.

— Пошёл ты… Долбанный синеглазый… — слабо произнёс человек в чёрно-красном, плюнув кровью.

Матиаса не разозлило это, лишь повеселило. Он взглянул наверх, откуда через дыру в крыше внутрь залетел ретранслятор. Тот встал на опоры и готовился выпустить нанитный рой.

— Ты ведь знаешь, что это значит, не так ли? — злорадно спросил Матиас.

Человек не ответил. Он старался вырваться ещё сильнее, но воины крепко держали его. И тут металлическая сфера выпустила из себя серое облако, которое устремилось к командиру. Как не старался он сопротивляться, это было тщетно. Вскоре, когда рой вернулся обратно в ретранслятор, кожа офицера побледнела, а глаза начали светиться синим, как и у всех, кто присутствовал в этой комнате. Теперь он верно служил Воителю, и тот смог получить доступ к его воспоминаниям.

Голос создателя не заставил себя долго ждать:

— Я очень доволен твоими успехами, мой представитель. Пусть городу нанесены сильные повреждения, но отныне он под нашим контролем, что даёт нам большое преимущество в войне против Конфедерации. И ты заразил их командира, как я и просил. Его память открыла мне местоположение их главной базы… Она называется «Вендиго», находится в городе на юге, под горным хребтом. Скоро мы пойдём туда, и превратим это место в кладбище. А до тех пор обороняй этот город, пока ретрансляторы Архитектора не возведут в нём ретрансляторную башню, которая ускорит получение моих команд всеми войсками в Восточном Регионе. Из-за обилия войск и расстояния мне тяжело эффективно управлять ими, но это сооружение должно значительно упростить управление, и только в Сен-Жан оно будет работать эффективнее всего. Ты понимаешь, почему это так важно?

— Да, мой создатель.

— Хорошо. Скоро к тебе прибудут новые силы, потому прими контроль и над ними. Ни за что не сдавай этот город, держи его до последнего. Именно от него зависит, победим мы в этой войне или нет.

— Да исполнится воля твоя, Воитель.

 

Закончив разговор с Матиасом и направив к нему подкрепление, Воитель вернулся к наблюдению за сражениями. Тысячи заражённых бились против тысяч солдат Конфедерации, и где-то побеждали одни, где-то — другие. Успех его представителя сложно было переоценить, Сен-Жан — важнейшая стратегическая точка, с которой можно атаковать базу «Вендиго». Как только армия будет обезглавлена, ей не останется ничего, кроме как принять последний, безнадёжный бой.

Впрочем, пусть Матиас так и дальше считает, ему необязательно знать о настоящих причинах войны. Пусть и дальше отвлекает внимание людей с неба на себя. Множество ретрансляторов Воителя, прикрываемые модифицированными летающими охотниками, неслись на восток, к ещё одной базе — «Нептун». По недавно полученной информации, там скрывается какой-то научный центр Конфедерации. Исследователю будет интересно посмотреть на то, что есть внутри этого центра, но Воитель решил атаковать это место не только для того, чтобы удовлетворить любопытство другого модуля.

Но вместе с тем, его интересовало, почему Матиас видит всё в таком… религиозном ключе? Почему он считает Конфедерацию демонами, а Первичный Разум и его модулей — богами? Почему он видит нанитов как божественный дар? Это можно было бы объяснить его примитивным сознанием, но ведь совсем недавно ничего такого не было. Может ли этому послужить причиной влияние нанитов на его разум? Ведь остальные заражённые лишены воли, Матиас в этом плане уникален, так что сложно утверждать наверняка. Когда война закончится, надо будет попросить Исследователя выяснить причины такого поведения. Сейчас же его лучше не трогать, ведь он выполняет всё в точности, как Воитель требует, и потому вмешиваться не следует.

— Воитель, как продвигаются боевые действия? — внезапно с ним связался сам Первичный Разум.

— Не слишком эффективно, но я прогнозирую улучшение ситуации, как только Архитектор возведёт ретрансляторную башню.

— Но не сместились ли приоритеты у тебя? Ты должен помнить, что твоя цель — не уничтожить все войска Конфедерации, а добыть их гипердвигатели.

— Конечно, я помню. Разработанный мной план по их получению уже исполняется, — на этом Воитель завершил разговор со своим создателем и вернулся к управлению войсками.

Глава опубликована: 18.05.2020

Сотня солдат

Кингстон ходил и озирался вокруг. Он никак не мог понять, где он находится. Хотя казалось, что ответ — вот он, совсем рядом, только руку протяни. Вокруг него были лишь руины. Множество руин. Изысканная архитектура сменялось простыми строениями из камня и дерева, вдали виднелся замок, а ещё дальше — едва различимая крепость. Каменные причалы, стоящие возле них деревянные парусные суда… Деревенские домики, окруженные траншеей… Всё это казалось таким знакомым, и одновременно непонятным. И пугающим. Это место казалось по-настоящему безжизненным.

Ещё больше пугали звуки. Крики боли, треск импульсного оружия, шипение статики и другое, настолько жуткое шипение, что Грегу от одного его звучания стало плохо. Шипение расплавляемой плоти.

Затем внезапно появились какие-то фигуры. Их трудно было различить, они все были скрыты тенями. Лишь ходили туда-сюда и иногда обращали на Кингстона свой взор, от которого сразу становилось не по себе. Иногда из тьмы выныривали небольшие части этих фигур, и он мог различить, во что они одеты. Простая одежда из ткани, кожаные кирасы, кольчуги, латы… Кажется, даже серые бронепластины мелькали.

Внезапно случилась какая-то вспышка, и все фигуры замерли. Каждая начала пристально смотреть на Грега холодными синими глазами, которые ярко светились на фоне затемнённой фигуры. Кингстона начало трясти, он хотел убежать, спрятаться от этого проникающего в самую душу взгляда, но тело не слушалось. Он так и не смог сдвинуться с места.

Внезапно одна фигура вышла вперёд, и тень больше не скрывала её. Разглядев её лицо, Кингстон ужаснулся. Эти ожоги на лице, эти ядовито-зелёные глаза невозможно ни с чем спутать.

— Но как? Ты же… мёртв. Я ведь сам застрелил тебя, — пролепетал Грег.

— Ты думаешь, что я мёртв? — прозвучал шипящий голос, но доносился он словно не от эмира, а сразу отовсюду. — Возможно. А возможно, что и нет. Ты уверен, что застрелил меня? Помнишь ли ты кровь? Или мои мозги, разбросанные по эшафоту? Может быть, осколки моего черепа, разлетевшиеся по округе на потеху толпе?

Кингстон попытался вспомнить в точности тот момент, когда он казнил эмира. Но ничего из того, о чём он говорил, в памяти не всплывало. Единственное, что Грег помнил о тогдашнем дне — это некое чувство. Сложно его описать, возможно, это было удовлетворение. Возможно, облегчение. Возможно, страх или сожаление, а может быть, и гордость, или некое приятное чувство, возникающее при восстановлении справедливости. Но вот только справедливость и близко не была восстановлена.

— Я… не помню… Я просто пустил тебе пулю в голову и… всё.

— Вот как? А скажи мне, Грег, что такое смерть?

— Окончание жизни.

— А что следует за ним? Забвение? Или, может быть, загробная жизнь? А если и так, то какая? Вечное блаженство или вечные муки? Или же перерождение во что-то иное?

— Откуда я знаю?! — разозлился Кингстон. — Я-то живой!

— О-о-о… А ты боишься узнать, Грег? Боишься умереть?

— Нет. Если потребуется, я с радостью отдам свою жизнь за Конфедерацию.

— А почему? Что такого твоя Конфедерация сделала для тебя, что ты готов отдать свою, возможно, единственную жизнь?

Грегори только раскрыл рот, чтоб что-то ответить, но не нашёл слов. Это очень сложный вопрос. И он не знал на него ответа.

Оставшиеся в тени фигуры, почуяв его нерешительность, начали злиться. Они никак этого не показывали, но ощущалось это чуть ли не кожей. Кингстон проклинал своё непослушное тело, которое было словно окутано цепями, хоть никаких цепей и не было.

— Ты и сам не знаешь, да? — с укором спросил эмир. — Тебя окружает столько смертей, и многие — по твоей собственной вине. Ты чувствуешь их вес?

— Да. Чувствую, — признал Кингстон.

— А ради чего они, Грег? Ради твоей любимой Конфедерации? Просто потому, что тебе так сказали?

Что-то взбесило Кингстона. Он и сам точно не знал, что, но такая злость почему-то появилось… Его терпение лопнуло:

— Что тебе нужно от меня?! Зачем ты всё это спрашиваешь?! Ты вообще покойник, какого хрена я с тобой разговариваю?!

— Я не знаю, почему ты со мной разговариваешь. Я не требую от тебя ответов. Всего лишь задаю вопросы.

Фигуры вокруг просто переполнила агрессия. Они в любой момент были готовы сорваться с места и растерзать Грегори на куски.

— Этот вопрос будет последним, Кингстон. Каково это, чувствовать своё бессилие, когда враг по сравнению с тобой — просто небо и земля, и ты ничего не можешь ему сделать? Думаю, ты в полной мере ощутил то, что недавно сам причинял.

Глаза эмира загорелись тем же синим светом, что и у остальных. Фигуры в тени больше не могли стоять без дела — они кинулись на кричащего от страха Кингстона. Каждое их прикосновение плавило его плоть, которая воском сползала с костей, обнажая их, и падала куда-то вниз, в бесконечную пустоту. И лишь когда не осталось ничего, кроме тьмы и крика абсолютного ужаса…

Кингстон вскочил, держась за грудь, в которой неистово билось сердце. Дыхание просто бешенное, голова ничего не соображала, перед глазами всё плыло. Лишь спустя пару минут, основательно отдышавшись, он понял, что сидит в кровати в одной из спален дворца. Из открытого окна доносился приятный ветерок, остужавший вспотевшее тело, но Кингстон избавил себя от этого удовольствия, дабы не простыть. Из-за горизонта медленно поднималось солнце. И тогда Грегори решил, что всё, хватит с него сна. Особенно такого…

Что это вообще такое было? Почему ему приснился кошмар? Ему ведь почти никогда не снились кошмары, так с чего вдруг? Да, конечно, на Новой Флориде появился страшный противник, с которым неясно, как бороться, но в этом ли причина? Что вообще означал эмир и его вопросы?

— Хм… должно быть, дело в стрессе, — пробормотал Кингстон.

Только так можно было всё объяснить. Свалившиеся на него несколько дней назад битвы сильно измотали его. В конце концов, он только-только стал майором и получил под командование батальон, и тут такое происходит. Он просто не был к такому готов, не привык командовать такой большим количеством людей. Ему едва удалось оттуда эвакуировать своё подразделение, это было чистое везение, не иначе.

Приведя себя в порядок, он вышел в общий зал. Там стояли Хельга и Кейт, они о чём-то говорили. Кингстон улыбнулся, заметив, какой маленькой и хрупкой кажется его подчинённая на фоне высокой и сильной немки. А ведь они обе в бою очень даже хороши. О каком слабом поле вообще речь…

Едва завидев Кингстона, Кейт приложила руку ко лбу, на что майор ответил точно тем же. Хельга же улыбнулась, но выглядела обеспокоенной:

— Ты в порядке? Выглядишь выжатым, как лимон.

— Чувствую я себя так же, — ответил он. — После той бойни, что была в Западном Регионе…

Внезапно он захотел узнать один факт, вот прям сейчас же, не медля не секунды:

— Послушайте, я хочу задать один странный вопрос… Эмир, лидер мятежников. Он же мёртв, да?

Обе посмотрели на Кингстона с нескрываемым удивлением, потом друг на друга. Пожав плечами, Кейт ответила:

— Конечно, сэр, вы же сами его пристрелили.

Грег облегчённо выдохнул, протерев лицо руками. Словно гора с плеч. Значит, это был всего лишь сон…

— А к чему вы спросили? — проявила любопытство она же.

— Кошмар приснился. Там как будто… стоял он, а вокруг эти уроды синеглазые. Он задавал вопросы, а когда я не ответил на некоторые, на меня набросились они. И как всё это понимать?

— Ну, я не удивлена, — усмехнулась Хельга. — Учитывая, через что ты и твои люди прошли в тех боях, кошмары — это ты ещё легко отделался.

— Почему ты так считаешь?

— Мне тоже, знаешь ли, после тяжёлых боёв, в которых едва удавалось выжить, снились кошмары, и я целыми днями ходила сама не своя. Ты же знаешь про мятеж на Кригланде?

— Да, мне Барретт рассказывал.

— Я тоже там сражалась. Тогда я была ещё лейтенантом. И представляешь, это было моё боевое крещение. Первое назначение — и сразу в пекло. Паранойя в те времена была моим неотъемлемым спутником.

— По тебе сложно сказать, что ты параноик, — признался Кингстон.

— Что я могу сказать, мне удалось излечиться от этого. Спасибо тому курорту, которым до недавнего времени была Новая Флорида! И повоевать можно было, и отдохнуть.

— Постой, что? Для тебя это восстание было всего лишь курортом? — настала очередь Грега удивляться.

— Да, а что? Воевать с примитивными местными — не то же самое, что с партизанами на Кригланде. Вот ЭТО был настоящий кошмар. Враг может быть где угодно и кем угодно. Чёрт, меня девочка лет, наверное, шестнадцати едва не пристрелила! А я-то думала, что она просто гражданская! — Хельга как-то странно посмотрела на Кейт, но та, не поняв смысла такого взгляда, просто пожала плечами. — Да и в большие города пропало желание вообще соваться. Мне теперь вечно враг мерещится, как небоскрёбы вижу.

— Да, несладко тебе пришлось, — кивнул Кингстон, закончив слушать её рассказ. — Я и не думал, что ты через такое прошла.

Хотя, если признаться по-честному, Грег не исключал чего-то подобного. В конце концов, не с пустого ж места у неё лёгкая форма безумия появилась? Но с другой стороны, откуда у него вообще взялось это дурацкое убеждение, что Хельга безумна? Тот приказ с выброской трупа на толпу был вполне обоснованным и привёл к нужному результату. Эксцентрично — да, но безумно? Навряд ли, глядя на неё, не создавалось впечатления, что она какой-то психопат.

— Ну, мне хотя б противостояли люди. А вот с чем вы столкнулись… — многозначительно протянула она, обводя взглядом Грегори и Кейт. — Это правда, что они на мертвяков похожи? И что даже попадание пули могут спокойно выдержать?

— Да, конечно! — вмешалась в разговор Кейт. — Я сама это видела! Хорошо хоть, что техника у них хрупкая. Пусть и шустрая.

Кингстон настолько был увлечён разговором, что даже не заметил, что кого-то не хватает.

— Постойте, а где Нейт?

— А, он приглядывает за Джо в лазарете, — ответила Кейт. — Медики сказали, что ранение хоть и серьёзное, но где-то за месяц им удастся привести его в порядок. В относительный, по крайней мере.

— Продержаться бы нам этот месяц, — вздохнул Кингстон.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Хельга.

— Я имею в виду, что этих заражённых просто толпы. И оружие у них такое, что по сравнению с ним нашим можно разве что сигареты поджигать.

— Не численность и оружие выигрывают войну, — неожиданно сурово сказала Хельга.

— Будем надеяться… Потому что честно говоря, мне кажется, мы навряд ли такими силами справимся с ними, тем более войной в лоб. Не, я бы предложил атаковать их какие-то слабые места, может, линии снабжения… если они у них есть, конечно. И нам определённо нужны внушительные средства поддержки.

— Ты это не мне, ты это генералу Ройсу говори.

И как только вспомнили о нём, тут же пришёл серый солдат, доложивший, что генерал хочет выйти на связь. Троица проследовала в конференц-зал, который располагался в той самой башне, в которой Кингстон и его подчинённые когда-то схватили эмира.

На экране появился генерал, и выглядел он так, будто уже неясно какие сутки не спит. Кингстон и Штальман исполнили воинское приветствие, то же самое сделал генерал Ройс, стараясь пересилить слабость.

— Наконец-то, — голос был под стать виду. — Приветствую. Есть одно задание для тебя, Кингстон.

— Слушаю, сэр.

— По всему континенту чёрт-те что творится. Эти зомбированные словно из-под земли повылезали. И они повсюду, многие наши подразделения скованны боем, и я просто не могу их передислоцировать. Да ещё и со многими пропала связь… Вот, в Сен-Жан вчера пропала связь с пятым батальоном. Похоже, город захватили. И теперь «Вендиго» под угрозой.

— Что… но как? — ужаснулся Кингстон.

— Хотел бы я знать, как, но оттуда никто не выбрался, даже ни одного долбанного серого солдата. В любом случае, мне приходится стягивать близлежащие силы обратно на «Вендиго». Ладно, хватит лирики. Помнишь базу «Нептун»?

— Конечно, сэр.

В первую очередь он помнил эту базу потому, что там он познакомился с Хельгой.

— Теперь там располагается лаборатория по изучению заражённых. Но она в опасности, мне докладывают, что повсюду эти… нанитные рои, кажется, и многие серые солдаты обратились на их сторону. Кингстон, мне нужно, чтобы ты расчистил путь для «Локхартов», которые должны эвакуировать персонал.

— Сэр, позвольте мне взяться за это задание! — вмешалась Хельга. — Майор Кингстон ещё не оправился после Западного Региона, к тому же, я лучше знаю тот город!

— Никак нет, майор Штальман, — отказал Ройс. — Именно у майора Кингстона есть бесценный опыт борьбы с этими тварями, потому именно он отправится. А вы, майор Штальман, нужны здесь, в Жемчужине. Это важная стратегическая точка, одна из наших главнейших позиций на этой планете, и её потеря недопустима.

— Я… понимаю, сэр. Прошу простить, — склонила голову она.

— Неважно, не до этого сейчас, — отмахнулся генерал. — Кингстон, ты запомнил? Расчисть путь для эвакуации.

— Так точно, сэр!

— Тогда конец связи.

После отключения экрана Грег с удивлением взглянул на Хельгу. И с небольшой долей раздражения, ему показалось, что та относится к нему, как к ребёнку.

— Хельга, — медленно произнёс он. — Что это вообще было?

— Что это было?! — начала злиться она. — Ты в зеркало себя видел?! Как ты воевать собираешься, когда у тебя едва остаются силы на ногах держаться?!

— Не пойми неправильно. Спасибо за… заботу, наверное, но я справлюсь, честно. Всё будет в порядке. К тому же, генерал прав. Кто-то должен защищать Жемчужину.

Хельга напряжённо выдохнула, борясь с гневом, и положила ладони на плечи Кингстона. И сжала так сильно, прямо до боли.

— Обещай мне, что вернёшься живым, — выделяя каждое слово, потребовала она.

— Обещаю, не волнуйся ты так, — нервно усмехнулся Кингстон. — Я ж говорю, я справлюсь.

Хельга бросила довольно необычный взгляд на стоявшую всё это время тихо Кейт. Он словно гласил: «если с ним что-нибудь случится, отвечать за это будешь ты!»

И покинула комнату. Грег с вопросом взглянул на свою подчинённую, которая едва сдерживала смех.

— Эх, я в этой жизни больше ничего не понимаю, — пожаловался Кингстон. — Что всё это значило? И почему тебе кажется это смешным? Может, хоть ты объяснишь?

— Простите, сэр, — подавив желание от души посмеяться, сказала Кейт. — По-моему, тут и без лишних объяснений всё понятно.

— И что понятно? Мне вот, например, ничего не понятно.

— Ну… так поговорите с Хельгой об этом потом. Уверена, рано или поздно она всё объяснит.

— Ладно, сейчас думать надо, в первую очередь, о предстоящем задании. Собирай солдат, Кейт, летим на задание. Убедись, чтобы в каждом отделении было по снайперу и гранатомётчику. Пулемёты и автоматы всё-таки не лучшим образом показали себя против этих созданий, ими одними мы навряд ли победим

— Так точно, сэр! — со всей серьёзностью ответила она.

 

Всего лишь два «Локхарта» летело на это задание. Сто серых солдат — всё, что смог взять Кингстон, большее количество уже ослабило бы гарнизон Жемчужины, что при текущей ситуации просто недопустимо. Кто знает, когда синеглазые нападут на город? Поэтому он всегда должен быть готов к обороне.

Тем временем они уже приближались к нужному городу. В южной его части виднелась значительно укреплённая база «Нептун».

— Кейт, видишь противника?

— Хм… нет, сэр. Может быть, мы успели раньше него?

— Что-то мне так не кажется… Нам же сказали, что весь город кишит нанитами.

Внезапно самолёт неслабо качнуло, прямо перед ним пронеслось что-то серебристое.

— Авиация противника! — предупредил Кингстон.

— Да, я тоже вижу!

Но почему-то они не атаковали. Металлические сферы вместо этого просто пролетели мимо.

Тем не менее, расслабляться было рано. Зазвучал сигнал, предупреждающий о ракетной атаке. «Локхарт» ушел в сторону от ракеты, отстреливая тепловые ловушки, но ему это едва удалось. Похоже, откуда со стороны города атаковали. Пожалуй, за всё своё время на этой планете Грегори впервые услышал этот звук. Или, правильнее сказать, впервые в бою вообще.

— Сэр, нас атакуют зенитки! — доложила Кейт.

Её СВВП маневрировал туда-сюда и отстреливал ловушки. Но их запас не бесконечен, надо что-то срочно делать. Нечего и надеяться долететь до города под таким обстрелом.

— Придётся садиться! Пилот, высаживай нас, сейчас же! — приказал Грег.

— Вас понял.

«Локхарт» снизился, и когда до земли оставалось совсем чуть-чуть, его сильно тряхнуло. Кингстон не смог удержаться на ногах и упал на пол. И тут он почувствовал буквально на мгновение, как быстро теряется высота, а затем — как его сильно ударило об пол. Вся спина после такой посадки болела, повезло хоть, что не сломал ничего.

— Сэр? Сэр! Грегори, вы меня слышите?! — донёсся взволнованный голос Кейт из наушника.

— Да, слышу. Я в порядке, но что вообще произошло? Ты видела?

— Сэр, ваш «Локхарт» сбили.

— Да уж, что-то такое я и предполагал. Так, все наружу! — приказал он серым солдатам.

Те повиновались и тут же устремились наружу из относительно целого фюзеляжа. И как всегда, практически сразу двое полегли под плазменным огнём.

Оказалось, что те металлические сферы неспроста преследовали «Локхарты». Они словно ждали, когда высадятся солдаты, чтобы тут же открыть по ним огонь.

К счастью, Кингстон вовремя позаботился о том, чтобы взять гранатомёты. Солдаты с ними быстро вставали на колено, наводили оружие на летающих противников и выпускали ракеты. Тепловых ловушек не оказалось у них, но даже они бы не помогли против наводимых по лазерному лучу ракет. И вскоре летающие сферы упали на землю небольшими грудами металлолома. Правда, во время всего этого ещё пять серых солдат прекратили своё существование.

У одной относительно целой единицы майор заметил крылья. Причём с подвеской, которая пустовала. Это что ж получается, они теперь тоже имеют ракеты? И, стало быть, они их уже отстреляли?

«Локхарт» Кейт приземлился где-то в пятидесяти метрах. Её гранатомётчики тоже времени зря не теряли и быстро расправились с авиацией противника. А остальные её солдаты, в первую очередь снайперы и пулемётчики, стреляли куда-то в сторону города.

Выглянув из-за своего сбитого самолёта, Кингстон понял, что приземлились они примерно в полукилометре от города, в чистом поле. И теперь по ним вели огонь со стороны города. И похоже, что это тоже были серые солдаты. Значит, они и вправду заражены? А не заражены ли те, кто находится на базе? И что теперь делать? Их всего сотня, а врагов там, в городе… Раз в восемь больше, это как минимум. Впрочем, сейчас с ними в бою столкнулась тоже где-то сотня, может, немного больше.

Отличался этот город от остальных тем, что его не окружали стены. Сен-Жан, Жемчужина, тот приозёрный город — все они были окружены внушительными стенами. А этот — нет, город заканчивался с последним домом, а за ним уже начиналось поле, разделённое дорогой.

— Кейт! Веди своих солдат к моей позиции! Мои прикроют.

— Вас поняла! Уже бегу!

— Всем, открыть огонь по противнику в городе!

Его серые солдаты начали стрелять по своим сородичам, которые сменили сторону. И солдаты Кингстона оказались в довольно невыгодном положении: из укрытий тут был разве что сбитый «Локхарт», а у противника укрытий хоть отбавляй. Снайперы старались, как могли, уничтожая одного заражённого за другим, но всё-таки их было слишком много. Пулемётчики же не давали врагам тщательно прицелиться, осыпая их позиции градом пуль.

Те солдаты, что были под командованием Кейт, со всех ног неслись сюда, пока те, что под командованием Кингстона, отвлекали на себя внимание. Был один положительный момент, несмотря на превосходство противника в численности: вооружены они были точно такими же импульсными винтовками, как и обычные серые солдаты. А это значит, что в целом шансы были примерно равны.

Вскоре Кейт со своими бойцами добралась до позиции Кингстона и спряталась за разбитым «Локхартом».

— Сэр, нас тут прижали огнём! Что делать будем? — спросила она, перекрикивая звуки выстрелов.

— Нам надо добраться до базы «Нептун». А для этого придётся залезть прямо в осиное гнездо…

А действительно, что делать? Враг засел на окраине города, и непонятно, как его оттуда согнать, чтобы пробраться внутрь. По-хорошему, тут требовалась обработка артиллерией или авиацией, но первого поблизости не было, а второму зенитки не дадут и шанса. Значит, придётся рисковать своей шкурой.

— У меня есть план, Кейт. Теперь ты будешь отвлекать их внимание. Я попытаюсь зайти им с правого фланга. Благо, до черты города там меньшее расстояние, чем мы имеем сейчас.

— Сэр, вы уверены? Звучит не слишком-то безопасно…

— Ясное дело, что небезопасно! В нас тут пули летят, вообще-то! Но иначе нам с ними не справиться.

— Ясно, я поняла. Готова по вашему сигналу.

Кингстон кивнул и выглянул наружу. Со стороны врага огонь временно прекратился, должно быть, они перезаряжаются.

— Хорошо. Сейчас!

И тут же её серые солдаты открыли массированный огонь. Десятки стволов начали поливать свинцом противника. От такой какофонии и оглохнуть недолго.

— Бойцы, за мной!

Майор вскочил и побежал среди своих солдат. Конечно, не все враги отвлеклись на Кейт, то и дело мимо него самого неслись пули. Боковым зрением он уловил, как один из его бойцов пал, но никто не останавливался. Остановиться — значит умереть. Адреналин кипел в крови, дыхание становилось всё труднее держать под контролем. Всё-таки, не самая короткая пробежка.

Но вот, до спасительных домов оставалась жалкая сотня метров. Кингстон, предвкушая возможность отдохнуть, замедлился, но пронесшаяся перед его лицом пуля, едва не окончившая его жизнь, словно пробудила в нём второе дыхание, и он побежал быстрее прежнего.

Наконец, он спрятался за деревянным домом и сел на землю, переводя дыхание. Напор воздуха просто раздирал горло, лёгкие никак не могли насытиться достаточным количеством кислорода. И тем не менее, ему это удалось! Он и большая часть его серых солдат смогли добраться до города! Трое всё-таки не смогли.

— Кейт… я… добрался… — еле смог он произнести в микрофон.

— Принято, сэр! — кричала она сквозь стрельбу. — Мы всё ещё держимся, но несём потери! Поторопитесь!

— Понял, продолжай отвлекать их внимание.

Майор снова поднялся на ноги и отправился вперёд, по тесным улицам, вместе со своими серыми солдатами. Свои силы он распределил по трём параллельным улицам, чтоб его самого не обошли с флангов. И, как ни странно, здесь не было этих самых нанитных роев. Вообще, вокруг было пустовато. Ни солдат, ни мирных жителей, вообще никого. Лишь впереди с каждым шагом приближается несмолкаемый треск импульсного оружия.

Наконец, Кингстон добрался до позиций противника. Заражённые серые солдаты расселись по зданиям и за небольшими баррикадами между ними, на создание которых шли всякие ящики, бочки, повозки и прочее. В ближнем бою толку от снайперов будет немного…

— Снайперы, займите позиции на крышах. Остальные — за мной.

Солдаты со снайперскими винтовками полезли на крыши. Впрочем, их задачей будет не помогать в зачистке, а следить, чтобы возможные подкрепления врага не подобрались близко.

Кингстон выглянул из-за угла дома. Прямо перед ним было заграждение, из-за которого вели огонь заражённые. Прицелившись, Грег выпустил гранату из подствольника, которая положила большую часть врагов. Лишь двое уцелели, их он добил меткими очередями в голову. Пули неплохо пробивали шлемы серых солдат, к слову, он ожидал худших результатов. Небольшой переулок теперь походил на какую-то бойню из-за окрасившихся в красный цвет стен.

— Начинаем штурм! По одному отделению на строение.

Большая часть солдат пошла вперёд, к тем зданиям, что были впереди, а Кингстон штурмовал ближайшее вместе с одним отделением.

Лишь пару метров разделяло его и заражённого серого солдата. Враг нацелил импульсную винтовку на майора, за стеклом в его шлеме ярко светились синие глаза. Признаться, к этому моменту Кингстон уже начал их искренне ненавидеть. И, к счастью, Грег оказался быстрее. Нажав на спусковой крючок, он увидел, как пробитое пулей защитное стекло мгновенно стало непроглядным из-за крови, и противник упал на пол.

Серый солдат справа от него нашпиговал свинцом почти всех остальных из своего пулемёта. Правда, большая часть пуль все равно ушла в стены.

Как ни странно, у обычных серых солдат реакция была куда лучше, чем у заражённых, что и обеспечило им победу в ближнем противостоянии. Вскоре изрешечённые пулями окровавленные тела врагов лежали на полу. Должно быть, они просто не ожидали, что кто-то подберётся к ним сзади. И тем не менее, потери были, притом ощутимые. Кингстон не досчитался пятнадцать человек, когда все снова собрались. В ином бою пятнадцать убитых — это не столь значимо, но когда силы настолько ограничены… Двадцати минут не прошло с момента высадки, а половины его взвода как ни бывало.

— Кейт, путь свободен, я разобрался с противником.

— Принято, выдвигаюсь.

Она быстро преодолела те полкилометра, что их разделяли, ведь теперь здесь было относительно безопасно. Насколько это вообще возможно для города, переполненного столь коварным врагом, как эти наниты.

— Каковы потери? — сразу спросил Кингстон.

— Девять погибших. Простите, сэр, там ведь чистое поле было, спрятаться негде.

— Ладно. Главное, что ты цела, Кейт, — улыбнулся Кингстон.

До их ушей донеслись звуки стрельбы откуда-то со стороны базы.

— Слышите? Похоже, мы ещё можем успеть! — сказала она.

— Погоди. Нам нужно соблюдать максимальную осторожность, мы навряд ли выстоим в прямом противостоянии. С такими-то силами…

— И что? Мы не можем сидеть на одном месте! Им нужна наша помощь! — Кейт уже была готова прямо сейчас сорваться с места и рвануть на помощь гарнизону.

— Я не говорю, что мы не будем им помогать. Я говорю, что нам нужно быть осторожными, Кейт, — сурово проговорил Кингстон, перезаряжая винтовку. — Враг повсюду, его трудно убить, а нас мало. Смотри по сторонам. Тем более, город кишит нанитами. Ты же не хочешь стать, как эти? — он указал стволом винтовки на трупы в серой броне.

Кейт ничего не ответила. Кингстон решил не ждать её ответа и махнул рукой. Немногочисленные солдаты Конфедерации отправились в сторону базы.

Вскоре они добрались до улицы, с которой можно было увидеть высокую бетонную стену. И, как ни странно, здесь врагов не было, звуки стрельбы доносились откуда-то слева. Должно быть, они осаждают именно главный вход, что, в принципе, логично, если учитывать, что проникнуть на базу можно только так, если не по воздуху.

Но где же эти нанитные рои, от которых столько проблем? Заразили солдат и исчезли? Не, это уж очень навряд ли.

— Всем смотреть по сторонам, — скомандовал Кингстон.

И стоило ему самому глянуть вверх, как он обнаружил смотрящую на него летающую сферу. И, словно среагировав на этот взгляд, она тут же приземлилась прямо перед ним и начала… осматривать всех вокруг. Словно готовилась к чему-то. И Кингстону это не понравилось. Почему-то внезапно стало очень страшно, как никогда прежде. Даже прежние стычки с заражёнными, ещё с теми, кто обладал плазменным оружием, не были настолько пугающими.

— Уничтожить сферу! Сейчас же! — заорал Грег.

Казалось, ещё мгновение — и всё, эта сфера сделает что-то непоправимое. Но, к счастью, она не успела этого сделать — сразу две ракеты врезались в её корпус и превратили её в покрывшуюся копотью груду металлолома.

У майора словно гора с плеч свалилась. Почему-то именно эта небольшая металлическая сфера, даже никак не вооруженная, вызывала нездоровые опасения. Но, к счастью, теперь она не представляет опасности. Наверное. Близко к ней подходить Грегори не решился.

Как оказалось, расслабился он рано. Похоже, что взрыв не остался не замеченным. Слева теперь на них наступало несколько отрядов противника.

— Контакт на девять часов! В укрытие! — приказал Кингстон и бросился за стену дома, едва увернувшись от смертоносной очереди.

Улица слева была такой же широкой, как и эта, по ней шли заражённые серые солдаты. Грег выпустил гранату из подствольника, но она упала раньше, чем хотелось бы, и забрала с собой слишком малое число врагов.

Его серые солдаты открыли огонь по врагу, и началась перестрелка. Пули свистели, ещё несколько его солдат беззвучно пали, а врагов, такое ощущение, только больше становилось. Кингстон присоединялся к обстрелу противника, внося свой вклад в тот свинцовый шторм, который на синеглазых обрушивали его бойцы. Те, в свою очередь, почти никак не реагировали на пули, которые попадали в тело или конечности, лишь немного вздрагивали, только по-настоящему огромное число пуль могло их остановить. Тут помогли снайперы, но их всего было десять, они физически не смогли бы такую ораву врагов остановить.

Кингстон отстрелял магазин и спрятался за стеной, чтобы перезарядиться. Похлопав по подсумкам, он обнаружил, что всё, он исчерпал свой боезапас. Как так вообще получилось? Раньше такого никогда не было.

Тогда в ход пошли гранаты. Одну за другой он выстреливал их в сторону противника, пока они не закончились. Вроде как, это даже немного помогло, где-то с десяток врагов теперь опасности не представляют.

Высунувшийся из-за повозки снайпер тут же получил пулю в голову, окровавленный шлем сорвался с головы и покатился дальше по мощённой дороге. И тогда Кингстон решил, что не следует его оружию пропадать. Снайперская винтовка против синеглазых показывает себя куда лучше, чем штурмовая. Потому, отбросив своё оружие в сторону, он перекатился за укрытие, где лежало тело того солдата, и взял его винтовку. Индикатор на боку показывал, что в магазине осталось шесть патронов. Забрав все магазины из его разгрузки, Грег не стал повторять его ошибку, ведя огонь с такой позиции, и перекатился обратно, но в процессе этого пуля прошла совсем рядом, раскрошив небольшой камень. Осколок попал прямо в лицо, и едва оказавшись снова на ногах, Кингстон приложил руку к щеке и обнаружил на ней кровь. Ерунда, сейчас об этом нельзя беспокоиться.

Первый же выстрел окончил жизнь одного из заражённых, его светящиеся глаза потухли навеки. Потом ещё один упокоился.

Но едва ситуация начала выравниваться, едва силы нападающих начали таять, как тут снова всё пошло наперекосяк. Справа, прямо со стороны базы, появился ещё один отряд заражённых, а за ним скрипели гусеницами целых два танка! В такой ситуации, когда нормального укрытия нет, а зажимают с двух сторон, причём с танками, нечего и надеяться на победу. Надо отходить.

— Всем, отступаем! За мной, быстро! — приказал майор.

Его бойцы отходили в сторону ещё одной улицы, параллельной той, с которой началась первая атака, и при этом не забывали отвечать огнём. Внезапно прямо позади майора что-то сотрясло землю, сбило его с ног. По его спине градом прошлись осколки брусчатки, и если б не броня, всё могло б закончиться плачевно. В ушах нарастал раздражающий звон, а когда его зрение вновь сфокусировалось, он прямо перед собой обнаружил оторванную руку в серых обрывках. Конечно, от такого зрелища он дёрнулся, после чего его кто-то подхватил. Это была Кейт, но Грегори никак не мог расслышать, что она кричала. Какие-то несвязные звуки лишь он мог различить. Но что он точно различал, так это её испачканное в грязи лицо.

И едва он поднялся на ноги, голова наполнилась тяжестью. И, превозмогая такое состояние, он старался держать темп со своими людьми. Кажется, он бежал куда-то на юг. Значит, придётся обходить базу.

Похоже, Кейт взяла на себя руководство отступлением, пока Кингстон не придёт в себя. Они бежали по широким и по тесным улицам, постоянно меняли направление. И в какой-то момент им удалось стряхнуть с хвоста преследователей. Они теперь шли по ещё какому-то перекрёстку, на востоке виднелось море. Похоже, Кейт вывела их к причалам.

— Сэр? Сэр, вы меня слышите? — спрашивала она, указывая на уши.

Кингстон кивнул, как только головокружение прекратилось.

— Ты… в порядке? — первым делом произнёс заплетающимся языком Грег.

— Я-то в порядке, а вот вы как, сэр? — она тыльной стороной ладони счистила грязь с лица, остался лишь небольшой развод. — Вас чуть на куски взрывом не разнесло!

— Ох… Буду надеяться, сотрясение обошло меня стороной. Так, ладно, — Кингстон встряхнул головой, о чём тут же пожалел. — Какова ситуация?

— У нас осталось только тридцать семь человек. Синеглазые задали нам жару, но, по всей видимости, потеряли нас из виду. Что будем делать, сэр?

Тем временем они уже вышли к причалу. Кораблей тут не было, деревянные склады выглядели так, будто вот-вот развалятся.

— Хм… судя по тому, что в южной части города нанитных роев нам не встретилось, можно предположить, что обитают они в центральной и северной частях города. Очевидно, сами мы с противником не справимся, нам нужна поддержка. Артиллерию и бронетехнику ждать бесполезно, нам нужна авиация. Нужно связаться с Жемчужиной, пусть сюда прибудет Нейт или ещё кто-нибудь и расчистит местность от врагов.

— Но сэр, мы же сами не смогли долететь, в городе есть зенитки!

— А этим займёмся как раз мы. Скажи, ты видела, где они расположены?

— Кажется… кажется, где-то в центральной части города. Там какая-то площадь была, вроде бы.

— Значит, туда и отправимся, как только свяжемся с Жемчужиной. Других вариантов у нас нет.

Кингстон переключил канал связи. До чего же крепкая штука эта рация, оказывается! И как она до сих пор работает?

— Жемчужина, это майор Кингстон. Кто-нибудь, ответьте.

Тишина. Неужели всё-таки радиосвязь накрылась?

— Жемчужина, говорит майор Кингстон. Меня кто-нибудь слышит? Приём.

— Кингстон? Это вы? — ответил сильно искаженный голос. Грег не смог распознать, кто ему ответил.

— С кем я говорю? Приём.

— Сэр, это я, капитан Терренс. Что у вас там происходит? Приём.

— Хорошо, что именно ты ответил. Слушай меня внимательно, Терренс: нам нужна воздушная поддержка. Приведи сюда эскадрилью штурмовиков, нужно расчистить местность от противника. Как понял, приём?

— Вас понял, сэр. Расчётное время прибытия — тридцать пять минут, с учётом подготовки к вылету.

— Принято, конец связи.

После завершения разговора Кейт вопросительно взглянула на командира.

— Что говорят?

— Штурмовики прибудут через полчаса, — сказал он, засекая время. — Давай, пошли, нам нельзя медлить. Нужно избавиться от зениток. Пойдём на север по этим докам, нечего и думать соваться в сам город, слишком опасно.

Эх, и почему он не захватил дронов из «Локхарта»? Разведка была бы куда проще. Хотя что толку от них, если под рукой нет инфопланшета, не то, что тактической карты… В следующий раз надо не торопиться, а основательно всё проверить.

Кингстон встряхнул головой. Да что это с ним такое? Все мозги напрочь выбило после боя в Западном Регионе? То не заметил, как весь боезапас истратил, то вот это сейчас… Так и помереть недолго. Надо срочно взять себя в руки и перестать витать в облаках.

 

Как ни странно, но территория доков была относительно безопасной. База осталась где-то далеко позади. Сильно поредевшие силы Конфедерации продвигались медленно, сохраняя осторожность, хоть время и поджимало. Но ни нанитных роев, ни заражённых тут почти не было. Лишь один небольшой отряд встретился, с которым серые солдаты достаточно быстро расправились. Правда, потом пришлось резко прибавить шаг, чтобы уйти отсюда подальше, прежде чем другие силы противника прибудут сюда.

Наконец, они добрались до центральной части города. Это было понятно сразу — простенькие одно-двухэтажные здания сменились высокими строениями с довольно красивой архитектурой, хоть и не дотягивающей до уровня Жемчужины. Они были высотой уже до пяти этажей, но до сих пор встречались и низкие дома.

Площадь, на которой предположительно находились зенитки, была видна даже отсюда, с доков, хоть и пришлось для этого взглянуть в оптический прицел. И вот там-то как раз и встретились те самые нанитные рои. Вся площадь, окруженная высокими зданиями, была словно заполнена какими-то облаками серой пыли, которые вели себя довольно хаотично. Ошибки быть не могло, это именно нанитный рой.

И сквозь эту пыль Кингстону таки удалось разглядеть, что не зря он боялся той сферы. Похоже, именно они распространяют рои. Наверное, если уничтожить эту сферу, то это как-то помешает рою. В любом случае, это необходимо проверить, потому что в дальнейшем эта информация не может не пригодиться.

— Кейт, нам придётся разделиться. Бери двадцать солдат и иди по правой стороне, я с остальными пойду по левой. Нужно занять верхние этажи тех зданий, — Кингстон показал поочерёдно на два высоких строения, разделённых дорогой. — На нижние этажи не соваться, высока вероятность попасть под воздействие нанитов. И ни в коем случае не шуметь, нельзя, чтобы нас заметили. Всё ясно?

— Так точно, сэр. Выходит, заходить в эти здания нужно до того, как мы доберёмся до площади? Просто уточняю.

— Конечно, об этом я и говорил! Ты что, не видишь, что там всё какой-то серой хренью заполнено? Пошли, у нас осталось всего десять минут.

Уцелевшие, согласно плану, медленно шли параллельно друг другу, держа под прицелом всё пространство вокруг. К счастью, всяческие переулки и подворотни были пусты. Тень от больших зданий прикрывала их, что было только в плюс.

Кингстон добрался до широкой двустворчатой деревянной двери. Он указал на неё, и серый солдат тихо открыл её, все медленно и тихо заходили внутрь. Вход в здание Кейт располагался чуть дальше, и та дверь была одиночной. И лишь когда она скрылась из виду, он успокоился. Они ушли с улицы, и это самое главное.

Внутри было просторное помещение, повсюду книжные стеллажи, правда, пустые. Очевидно, это какая-то библиотека. Но тут всё было таким грязным и пыльным, будто сюда уже очень давно не заглядывал. Место выглядело по-настоящему заброшенным.

Кингстон указал на лестницу, и солдаты начали подниматься по ней наверх, а он следом за ними. Поднявшись на последний этаж, отряд продвигался дальше. Лестничный пролёт сменился небольшой комнатой, та — большим, но таким же заброшенным залом, тот — коридором, за которым следовал ещё один лестничный пролёт, а уже за ним располагалось три комнаты в ряд. И верхний этаж был совершенно пустым, в помещениях просто не было ничего, даже какой-нибудь мебели. Лишь окна, часть из которых разбита и сквозь которые проникает ветер.

Своих двух гранатомётчиков Кингстон поставил в самой дальней комнате, которая по совместительству являлась наибольшей из них, при этом поставил их на внушительном расстоянии друг от друга, чтобы они не обожгли друг друга реактивными струями. Сам же он расположился в оставшихся двух комнатах. Большую часть гранатомётчиков всё-таки он отдал Кейт, а сам взял побольше снайперов.

Его здание тянулось практически сплошной линией где-то до середины площади, а здание Кейт преломлялось и под прямым углом уходило вправо. По сути, сектора обстрела были расположены перпендикулярно друг другу, так, что то, что не видела она, видел Кингстон, а что не видел он — видела она.

А под ними расположилась та самая площадь. Она полностью была окутана серым туманом, сквозь который почти ничего не видно. Но тем не менее, очертания захваченных врагом «Центурионов-А» узнавались безошибочно. Пять боевых машин стояли на месте и не двигались, словно выжидая добычу.

— Сэр, я на позиции, — доложила Кейт. — Чёрт… вы такое когда-нибудь видели?

— Нет. И надеюсь, больше не увижу. Ты видишь сферы?

— Да, сэр. Одна прямо под вашей позицией, уже на прицеле. Ещё одна чуть правее, также две на дальней стороне площади.

— Понял. Под твоей позицией тоже сфера. И одна дальше, там, где начинается дорога.

— Вас поняла, готова открыть огонь.

— Э-э-э… погоди, Кейт. Ты же всех убрала из зоны позади гранатомётчиков?

— Разумеется, сэр! Вы думаете, я настолько глупа? Они расположены этажом выше.

Кингстон почувствовал, что сам совершил глупость. И как он сам не додумался поставить гранатомётчиков на другом этаже? Да, реактивной струей его не сожжёт, но ушам не поздоровится. Снова.

Но нет времени их передислоцировать. Осталось менее пяти минут до подлёта Терренса.

— Хорошо, по моей команде…

— Сэр, что-то не так, — через несколько секунд снова связалась с ним Кейт. — Наведение не работает. Похоже, луч рассеивается.

— Погоди, — ответил Кингстон, смотря на одну из сфер через оптический прицел.

Слова подчинённой подтвердились. Он видел, как точка растянулась в небольшой отрезок посреди этой пыли и не дошла до сферы.

— То же самое, — сказал он. — Значит, придётся целиться вручную. Будем надеяться, серые солдаты не промахнутся. Твои бойцы готовы к стрельбе?

— Так точно, сэр, — после небольшой паузы ответила она.

— Тогда по моей команде… Огонь!

И практически тут же слух покинул его. Снова этот дурацкий звон, от которого голова идёт кругом. Но в этот раз Кингстон всё-таки гораздо быстрее пришёл в себя.

И серые солдаты не промахнулись, как он и ожидал. Большинство металлических сфер разлетелось на куски, а серые облака беспомощно осели на землю, устелив брусчатку огромным слоем пыли. Но вот одна ракета прошла мимо, а сфера, уставившись единственным глазом в сторону Кингстона, стремительно втягивала в себя последнее облако.

И очень зря она это делала. Теперь она беззащитна.

— Включить наведение! Огонь по сфере! — крикнул Кингстон, всё ещё плохо слыша себя.

Из окна слева вылетела ещё одна ракета, поразившая начинавшую взлетать сферу. И теперь, когда площадь не скрывала серая пыль, она просматривалась куда лучше. Заражённые серые солдаты переполошились, брали на прицел все здания вокруг. Из строения Кейт открылся массированный огонь, укладывающий одного синеглазого за другим. Снайперы Кингстона тоже присоединились к охоте, пока сам майор пытался прочистить себе уши, чтобы слух быстрее вернулся в норму.

Взглянув на часы, он обнаружил, что осталось всего полторы минуты. Штурмовики вот-вот будут здесь, а зенитки ещё целые стоят!

— Внимание всем гранатомётчикам, открыть огонь по зениткам, живо! — прокричал он в микрофон.

Практически синхронно в воздухе оказалось пять ракет, уничтоживших боевые машины. И только когда основная цель оказалась выполнена, Кингстон смог расслабиться и выдохнуть, сев на пол под стеной.

Вскоре стрельба прекратилась. Все враги были мертвы.

— Так-то! Мы сделали их, сэр! — обрадовалась Кейт.

— Да… сделали, — слабо усмехнулся Кингстон, протирая лицо. Щека покрылась коркой запёкшейся крови.

— Майор Кингстон, вы слышите? Приём, — прозвучал в эфире новый голос.

Переключив канал, Грегори первым делом спросил:

— Терренс, видишь силы противника у базы «Нептун»?

— Так точно, сэр, наблюдаю скопление противника. Они вывели из строя орудия на стенах, и там куча тел лежит!

— А центральное строение базы?

— Целое, сэр. Из окон ведётся огонь.

— Уничтожь противника, и побыстрее. Навряд ли база продержится ещё хоть сколько-нибудь.

— Принято!

Наконец, Кингстон со своими людьми начал спускаться обратно, сказав Кейт делать то же самое. И вот, они встретились на площади. Их окружало не так уж много серых солдат, вокруг горели останки зениток, а пыль под ногами покрывалась следами и хрустела, как снег. Со стороны юга слышался несмолкаемый грохот, звуковые волны которого, казалось, сотрясают весь город.

— Сэр, а вы уверены, что это безопасно? Лично я бы держалась подальше от этих чёртовых пылинок.

— Не знаю, но я точно знаю, что хочу убраться отсюда, — перевёл тему Кингстон. — Послушай… твой «Локхарт», он же ещё цел, верно?

— Ну да. Цел.

— Тогда вызывай его сюда. Пусть заберёт нас отсюда. Я хотел ещё поговорить с учёными, но теперь понимаю, что мне сейчас не до этого.

— Ясно, сэр.

Пока Кейт связывалась с пилотом, Кингстон же переключился на канал связи с «Вендиго».

— Генерал Ройс, это майор Кингстон, как слышите? Приём.

— Слышу тебя. Какова ситуация? — голос генерала немного искажался помехами, но слова разобрать можно.

— Мы уничтожили зенитки, а штурмовики расчищают окрестности базы. Можно начинать эвакуацию, — голос Грега был таким же усталым, как и у генерала.

— Понял тебя. Отличная работа, сынок.

— Разрешите спросить, сэр. Как продвигаются бои с синеглазыми? Есть какие-то успехи?

— Боюсь, что не могу таким похвастаться, — голос генерала звучал так, будто тот едва скрывал волнение, это даже по радиосвязи было слышно. — Ударная группа, посланная отбить Сен-Жан, разгромлена, уцелевшие отступают на «Вендиго». Нам предстоит тяжёлый бой совсем скоро…

— Что ж… вижу, дела плохи. Ваши приказы?

— Пока что возвращайся в Жемчужину, передохни. Думаю, совсем скоро для тебя найдётся очередное задание. И нужно, чтобы ты был в состоянии его выполнить.

— Вас понял, сэр.

— Конец связи.

Наконец-то прилетел «Локхарт». И когда Грег оказался в его салоне, в котором царил полумрак, он наконец-то почувствовал себя в безопасности. Голова откинулась назад, и его медленно одолевал сон…

— Э-э-э… здравствуйте. Майор Кингстон? — вывел его из состояния дрёмы чей-то незнакомый голос. Звучал он как-то… мягко и даже наивно, что ли. Явно чувствовалось, что говорит не военный.

— Так точно. Кто говорит?

— Это доктор Реймонд. Наша научная группа выражает вам покорнейшую благодарность, сэр! Ваши действия сохранили нам жизни! Вот…

— Что ж, всегда пожалуйста, — слегка улыбнулся Кингстон.

После завершения разговора Грегори обратил внимание, что на него взволнованно смотрит Кейт.

— Что такое? — спросил он.

— Сэр, вы точно в порядке? По-моему, вы сейчас потеряете сознание.

— В порядке ли я? — ехидно усмехнулся Грег. — Давай посчитаем: я чудом пережил падение своего транспорта, меня взрывом приложило о землю, возле меня стреляли из гранатомёта, правда, в этом я сам виноват… Что ты, я в порядке. А вот моё тело, и особенно уши, мне спасибо ещё долго не скажут, это точно.

Усмешка переросла в смех. Следом засмеялась и сама Кейт, и в этом смехе слышалось облегчение.

 

Воитель наблюдал, как летающая машина Конфедерации с учёными на борту покидает поверхность планеты и устремляется на орбиту, к космическим кораблям. План исполнялся в точности. Кажется, эта уловка описана ещё в древней истории Земли. Некоторые данные утверждали, что называлась она «троянский конь», но подтверждения им пока не нашлось.

Его силы теснили войска Конфедерации. Медленно, но верно, те отступали к одному из двух центров — к базе «Вендиго» либо к Жемчужине, в зависимости от того, что ближе. Многие подразделения пали в бою или перешли на его сторону. Но просто так сдавать планету Конфедерация не собиралась — большая группировка её войск ударила по Сен-Жан, в котором всё ещё велось строительство ретрансляторной башни.

Но Матиасу удалось защитить город, что полностью удовлетворило Воителя. Причём поступил представитель довольно хитро: заманил противника, а затем ударил сразу с обоих флангов. Многие воины Матиаса пали в той битве, но вместе с тем, их гибель послужила победе, и войско Конфедерации оказалось разбито и отступало обратно.

Впрочем, Воителя победа над людьми с неба не так интересовала, как Матиаса. Его больше интересовал план, который вот-вот должен перейти в активную фазу. Конечно, он легко мог бы сбить эту машину с учёными или те, что расчистили для неё путь, но смысла в этом не было. Конфедераты даже не представляли, чем обернётся пронос на борт корабля безобидного, казалось бы, объекта для изучения…

Глава опубликована: 24.05.2020

«Галантность»

Шёл второй день, как доктор Реймонд и его команда покинули планету. Конечно, оглядывая планету с борта транспортного корабля, даже в голову прийти не могло, что на её поверхности идёт самая настоящая война. Но доктор не понаслышке знал, что там творится настоящий ад. И как не прискорбно, но войска Конфедерации терпят в основном поражения. Интересно, почему коммодор Флеминг не вмешается? Хотя с другой стороны, он ведь за корабли отвечает, а за наземные войска — генерал Ройс. Но всё равно, он бы хоть попытался помочь бедным людям, которые умирают сотнями на поверхности планеты.

Впрочем, боевые действия не так сильно интересовали доктора, как захваченные солдатами технологии. Эти… наниты, они просто поразительны! Исследование тел заражённых показало, что в девяноста восьми процентах клеток содержатся наномашины, особенно много их в головном мозге. Вот только поступившие экземпляры были в неактивном состоянии, что, вероятно, связано со смертью организма.

Как жаль, что тела эти не было времени эвакуировать. Зато удалось вывезти на корабль кое-что другое, что-то, чего доктор раньше не видел. Загадочная летающая сфера, которая, судя по наблюдениям, и является распространителем нанитов.

И сейчас детали этой сферы лежали перед ним на столе. Множество ламп, расставленных вокруг него, ликвидировали любые тени. Помощники доктора Реймонда в основном записывали показания приборов.

— Да куда ж я его положил… — ворчал доктор, перебирая всё подряд в ящике стола. — Не мог же я… А, вот он!

В его руке оказался небольшой диктофон, на котором хранились голосовые записи с результатами исследования. Он щёлкнул кнопку и начал говорить:

— Доктор Уильям Реймонд, запись тридцать один, 28 августа 2408 года. Элемент номер девять оказался не чем иным, как генератором поля. По всей видимости, при активации он распространяет в некоторой зоне вокруг себя энергетическое поле, которое, предположительно, питает нанитов, но во время работы сфера не способна к передвижению. Гипотеза обусловлена тем, что перед тем, как выпустить нанитный рой, сфера всегда приземляется. Это может означать, что система питания нанитов несовершенна, и им требуется постоянное питание. Но с другой стороны, предыдущие исследования показали, что в теле человека им не нужно энергетическое поле для работы. Они предположительно питались энергией химических реакций, протекающих в организме. Может ли это быть причиной столь необычного внешнего вида подвергшихся заражению? Хорошо было бы захватить живого подопытного, чтобы пронаблюдать поведение нанитов в живом организме… В любом случае, большая часть деталей сферы исследована, осталось только четыре неисследованных элемента.

Снова щёлкнув кнопку, доктор Реймонд положил диктофон обратно и, натянув перчатки, подошёл к столу, на котором расположились компоненты сферы. Он взглянул наверх, на лампу, которая освещала всё с потолка… и чуть не упал на пол от внезапно нахлынувшей слабости.

— Доктор? Вы в порядке? — поинтересовалась помощница с короткими волосами, носившая очки.

— А… а, да. Я в порядке, — ответил Уильям, встряхивая головой, чтобы прийти в себя.

— По-моему, вам нужно отдохнуть…

— О каком отдыхе может идти речь?! — моментально вскипел он, чем неслабо напугал помощницу, которая тут же отскочила назад от неожиданности. — Перед нами лежит то, что может ускорить наше техническое развитие… не знаю, лет на двести как минимум! Ты посмотри, это просто невиданные технологии! Я не могу поверить в то, что они созданы такими же людьми, как и мы! И как я могу отдыхать, пока не разгадаю все загадки этого устройства?

И хоть разум доктора был полон энергии, тело его слабело. Ноги подкосились, и он всё же упал на пол.

— Вот видите, о чём я говорю? — повысила голос помощница. — Вы уже с ног валитесь от усталости! Доктор, пожалуйста, не гробьте своё здоровье ради куска железа. Он всё равно никуда не убежит. Идите отдохните, а ещё лучше в медицинском блоке покажитесь.

Чувствуя, как голова наполняется тяжестью, доктор всё же решил не спорить:

— Да… пожалуй, мне действительно надо немного отдохнуть. А то если со мной что-нибудь случится, кто будет вести исследования? — усмехнулся он.

Помощница помогла ему встать на ноги и заверила:

— Исследования подождут. Здоровье важнее.

Оставив за спиной лабораторию, доктор направился в свою каюту по весьма просторным коридорам транспортного корабля. По пути его начало шатать, он даже опёрся на стену, чтобы снова не упасть.

Да что это с ним такое? Неужто заболел? Может и правда стоит наведаться в медицинский блок… Хотя нет, только этого ещё не хватало! Положат на неделю-другую в койку, а у него в лаборатории ведь чудо инженерной мысли лежит! Нет, нельзя столько ждать. Это просто разыгравшееся воображение, это обязательно пройдёт, нужно лишь немного поспать, да… Сон — это то, что сейчас будет лучше всего.

Дойдя до своей каюты, доктор снял обувь и прямо так, не снимая халата, упал на кровать. Тяжесть в голове ушла, уступив место какой-то невиданной ранее лёгкости…

И вскоре исследователь провалился в странный сон, в котором какой-то непонятный и даже пугающий голос давал ему столь же непонятные приказания. И как бы Реймонд не старался, выбраться из этого сна ему не удалось. Обычно он мог проснуться силой, когда понимал, что всё окружающее — просто сон, но в этот раз это почему-то не сработало. Ему снилось, что он снова бродит по коридорам, снова зашёл в лабораторию. Снилось, что… он своими руками собрал детали на столе в единое целое.

 

За окнами дворца слышалась непрекращающаяся стрельба. Перед Кингстоном на столе была установлена тактическая карта, отображавшая сейчас южную стену Жемчужины и пространство возле неё. Зелёные кружки линией выстроились вдоль стены, а южнее них — красные кружки и щиты. Были ещё и крылатые кружки, но едва они пересекли стену, как тут же исчезли практически одновременно. Зенитные установки постарались на славу.

— Лейтенант, доложите обстановку, — потребовал Кингстон.

— Мы держимся, сэр! — послышался молодой голос, изо всех сил старавшийся перекричать окружающий хаос. — Но нам нужно подкрепление! Мы теряем серых!

— Понял. Продолжайте обороняться, пока подкрепление не окажется на нужных позициях.

Слева, вдоль западной стены, неторопливо ползли зелёные щиты, а справа, вдоль восточной — неслись крылатые кружки. Вскоре вторые остановились в нескольких сотнях метров от позиций противников, возле одной из заброшенных деревень.

— Я на месте, сэр. Ожидаю приказов, — спокойно доложил Терренс.

— Принято. Видишь подкрепления противника у долины?

— У долины? — удивился он. — Нет, сэр, всё чисто. Тут никого.

— Это хорошо. Оставайся там, пока я не отдам приказ к атаке.

— Вас понял.

Следующим шагом Грег переключил канал связи. Почему танки движутся так медленно? Они уже должны быть на позиции.

— Уилан, расчётное время прибытия?

— Девяносто секунд! — ответила Кейт. — Местность не способствует быстрому продвижению.

И действительно. Но этот просчёт Кингстон взял на себя. Он рассчитывал скорость движения по ровной поверхности, не принимая во внимание то, что в реальности она далеко не такая. Как бы только весь план к чертям не полетел из-за этой ошибки… Да уж, быть старшим офицером не просто. На всё внимания не хватает.

— Понял, доложи по прибытии.

— Принято, сэр!

Майор вытер лоб рукавом. Хоть он и не был сейчас на передовой и не подвергался прямой опасности, он всё равно немного нервничал. Хотя что уж немного, больше, чем если бы находился на передовой. Когда вокруг свистят пули и плазменные снаряды, он чувствует себя спокойней, чем когда ему нужно сидеть здесь, в штабе, и чётко всё планировать, чтобы сохранить по возможности жизни своим солдатам. Хотелось, конечно, присоединиться к защитникам стены, но кто-то должен руководить обороной, раз уж Хельги сейчас здесь нет.

— Артиллерия, вы готовы к стрельбе? — связался с артиллерийской батареей Грег.

— Так точно, сэр! Неуправляемые снаряды заряжены и готовы к стрельбе!

— Координаты: два-ноль-шесть-пять-восемь. Подтвердите.

— Подтверждаю, два-ноль-шесть-пять-восемь!

— Огонь только по моей команде.

Тем временем зелёные щиты наконец добрались до обозначенной позиции, зайдя с левого фланга к противнику.

— Я на позиции, сэр! Вижу противника! — доложила Кейт.

— Тебя заметили?

— Пока нет. Открыть огонь?

— Никак нет, жди моей команды.

Кингстон снова связался с авиазвеном:

— Терренс, атакуй противников с правого фланга. Ракет не жалеть.

— Понял, уже лечу.

Зелёные кружки быстро сорвались с насиженного места и рванули к месту, сплошь усеянному красными пиктограммами. Где-то полминуты — и они доберутся.

— Сэр, нам долго не продержаться! Слишком сильный обстрел! — голос лейтенанта был преисполнен испуга.

Переведя взгляд чуть выше, майор увидел, что зелёные кружки исчезают один за другим. Казалось, ещё немного — и не останется ни одного.

— Срочно отступайте и займите укрытие. Сейчас там начнётся настоящее землетрясение.

— Землетрясение?! — даже по искаженному помехами голосу можно было понять, что лейтенант сейчас побледнел.

— Массированный обстрел, чёрт побери! — раздраженно пояснил Кингстон. — А теперь убирайтесь оттуда, сейчас же!

— П-принято, сэр! Мы отступаем!

Зелёные кружки сгруппировались в нескольких местах и спешно покидали толстую линию, обозначавшую городскую стену. И их осталось всего восемь… Двадцать три серых солдата потеряно. Кингстон поймал себя на мысли, что такие потери теперь очень даже значительны. Это раньше серые солдаты казались бесконечными, а теперь их число было очень даже ограниченным. К тому же, делать их было практически не из кого, почти все человеческие ресурсы истрачены. И не только в этом городе, а во всём Восточном Регионе.

Тем временем красные пиктограммы сдвинулись с места, а зелёные крылатые кружки вот-вот должны были добраться до них.

Кингстон переключил рацию на общую частоту и крикнул:

— Всем открыть огонь!

И спустя несколько секунд ощутил, как содрогается земля, даже будучи здесь, в центре города, далеко от поля боя. Грег вывел на экран изображение с камеры штурмовика Терренса. Множество ракет настоящим дождём поливали пехоту и парящую технику противника, танковые и артиллерийские снаряды не оставляли никому и шанса. Вообще всё пространство перед камерой застилали взрывы, их было просто неисчислимое количество. Кингстон переключился обратно на тактическую карту, и там красные пиктограммы исчезали с какой-то просто невообразимой скоростью. Полминуты интенсивного обстрела — и ни одного красного значка не осталось.

И лишь только тогда Грегори выдохнул.

— Вы все отлично поработали, — передал он по общей частоте. — Сегодня мы отбили атаку синеглазых, и это просто чудо, учитывая обстоятельства. Будем надеяться, у остальных подразделений успехи не хуже наших. Можете отдохнуть пока, но будьте готовы к внезапным нападениям. Терренс, Уилан — явитесь в штаб. Конец связи.

То, что удалось защитить город без потери со стороны техники — это действительно настоящее чудо. Повезло ещё, что враги не высаживали десант из-под земли. И вместе с тем Кингстон понимал одну вещь. Это нападение — ничто по сравнению с тем, что поручили Хельге. Во главе небольших сил она сейчас совершает рейд на территорию противника, охотится за источником какого-то очень важного сигнала. Чёрт… столько жизней будет утрачено, только чтобы понять, что это за сигнал такой! Грег очень надеялся, что увидит Хельгу живой. И… подконтрольной себе, а не каким-то бездушным нанороботам.

Кингстон подошёл к окну. Жемчужина, некогда величественный город и уж точно самый хорошо защищённый город мятежников на всей планете, нынче пустовал. Пожалуй, в нём практически не осталось людей, кроме военных. Почти все жители, кто не успел убраться отсюда куда-нибудь ещё, были превращены в серых солдат. Конечно, это абсолютно бесчеловечно, но что ещё оставалось? Лучше уж так, чем быть заражёнными нанитами. Как ни прискорбно, они в любом случае обречены, и пусть их жизни хотя бы послужат борьбе с тем злым разумом, который руководит заражёнными. А в том, что ими кто-то руководит, сомневаться не приходилось, уж слишком хорошо войска противника организованны. Может быть, это какой-то коллективный разум?

Вскоре Кейт и Нейтан явились в штаб. А они сильно изменились, однако. Они уже не были теми зелёными новобранцами, какими они прибыли на Новую Флориду. Сейчас они практически ничем не отличались от него самого. И от того, что вместе они работали как единый механизм, Грегори переполняла гордость.

— Судя по тактической карте, потерь у вас нет. Соответствует действительности?

— Ну, один танк зацепило лучом, но ничего серьёзного, он в порядке, — ответила Кейт.

— Нейт?

— Все самолёты целы, никто не повреждён.

— Что ж, это хорошо. Сами понимаете, что на нас будут постоянно нападать. И мы не можем терять технику, потому что новую нам больше негде произвести. Ладно, а сейчас…

И тут явился серый солдат, сообщивший, что генерал хочет связаться. Пожав плечами, Кингстон вместе с помощниками направился в конференц-зал. Монитор уже был включен, а связь установлена.

— Приветствую, Кингстон, — начал генерал. — Сегодня утром… Сейчас…

Послышались чьи-то ещё голоса, генерал встал из-за стола и начал раздавать какие-то указания. Кажется, что-то о расположении войск.

— Да уж, тяжки дела на «Вендиго», — высказался Терренс.

— Думаешь, они готовятся к обороне? — спросила Кейт.

— А что им ещё остаётся? Заражённые повсюду, их несметные полчища. Думаю, Жемчужина и «Вендиго» — единственные места на планете, всё ещё остающиеся за нами.

— Как всё пессимистично. Скучаю по тем денькам, когда мы раздавали пинки местным.

— Так, всё, тихо, — прервал их Кингстон.

Генерал Ройс вернулся в кадр и снова уселся за стол. Вокруг него сновали всякие офицеры и адъютанты, вовсю кипела работа.

— Итак, сегодня утром мы приняли сигнал бедствия с транспортного корабля «Галантность».

Грег помнил этот корабль. Именно на нём он и прибыл сюда, на эту планету. Как давно это было…

— Похоже, на корабле случился какой-то критический сбой, он направился в атмосферу планеты, прямо к поверхности. И вскоре разбился. Мы понятия не имеем, что случилось, но я и особенно коммодор Флеминг хотим это выяснить. Майор Кингстон, я поручаю это тебе. Возьми небольшой отряд и разведай место падения. Сообщи, есть ли там выжившие, наниты или ещё кто. Мы должны спасти тех, кто мог уцелеть… и уничтожить корабль, чтобы наши технологии не попали в руки врага. Инструктаж окончен, желаю удачи. Конец связи.

Кингстон хотел спросить, как именно ему уничтожить корабль, но связь уже прервалась. Видимо, внимания генерала требуют сейчас другие вещи.

— Готовиться к вылету, сэр? — спросила Кейт.

— Нет. Я полечу один. Вы нужны здесь.

— Что?! Вы с ума сошли?! — она была просто шокирована. — Там же может быть смертельно опасно, и в одиночку вам…

— А где сейчас не смертельно опасно? — уверенно, но стараясь сдерживать раздражение, перебил Кингстон. — Опыт Сен-Жан и базы «Нептун» показал, что даже в городах мы в опасности. Послушай, Кейт, кто-то должен руководить обороной города, пока меня не будет. Была бы здесь Хельга, я бы ещё подумал, но раз уж её здесь нет…

— Так возьмите Терренса хотя бы с собой, — Кейт взглянула на Нейта, и тот кивнул.

— Она права, сэр. Кто вашу спину будет прикрывать? Серые солдаты? Лучше поручить по-настоящему живому солдату вас прикрывать.

— Мне не нужно чёртово прикрытие! — потерял терпение Кингстон. — Если ты не забыл, я когда-то один справлялся, без чьей-либо помощи!

— Сэр…

— Что «сэр»? Ты сомневаешься в моих способностях?!

— Никак нет, сэр!

— Вот и отлично, — Кингстон медленно выдохнул, обретая контроль над гневом. — Прости, что вспылил, но, думаю, мы сейчас все на нервах. И я хочу, чтобы мои приказания выполнялись беспрекословно, иначе малейший разлад может принести нам гибель. Это понятно?

— Так точно, сэр! — в унисон ответили Уилан и Терренс.

— Хорошо. Я доверяю вам как никому другому и верю, что вы сможете защитить этот город. Кейт, ты остаёшься за старшего. Нейт, ты будешь ей помогать.

— Как пожелаете, — ответил тот.

— Всё, я должен идти. Если Хельга прибудет раньше меня, сообщите ей о моём задании. Надеюсь, что смогу вернуться.

 

Упавший транспортный корабль здесь, на земле, казался настоящей громадой. В космосе он явно был поменьше. Больше километра усиленной стали вгрызлось в горную гряду, находившуюся далеко на северо-востоке от Жемчужины, в неизведанных землях. Неисправные двигатели сверкали неестественно яркими искрами. Столько сил и ресурсов ушло на постройку этого корабля… а теперь он лежит здесь, на поверхности далёкой планеты, и явно никуда уже больше не полетит.

«Локхарт» приближался к ангарам корабля. Два десятка бойцов и сам Кингстон были на его борту. Это максимум, сколько смог взять Грег, но больше и не требовалось. В закрытом пространстве, вроде коридоров корабля, толпа солдат будет лишь хорошей уязвимой мишенью, ничем более.

— Транспортный корабль «Галантность», говорит майор Грегори Кингстон, меня кто-нибудь слышит? Приём.

Тишина. Никто не ответил.

— Транспортный корабль «Галантность», ответьте. Есть кто живой?

Снова ничего. Одно из двух: или вышли из строя системы связи… или же никто не уцелел.

СВВП развернулся перед тем, как проникнуть в ангар, чтобы сразу быть готовым к отлёту. В точности, как Кингстон и приказал.

Как только опустилась аппарель, серые солдаты пошли первыми, осматривая местность. Но как оказалось, всё чисто, тут вообще никого нет. Кингстон, выйдя из самолёта, сразу почуял, что что-то не так. Даже для мёртвого корабля слишком тихо. Ни искрящей проводки, не скрипа металла, лишь эхо его собственного голоса отражается от высоких стен. Совсем небольшая часть солнечного света попадала внутрь ангара, поэтому почти весь он был сокрыт в полумраке.

— Рассредоточиться. Отделение один, идёте со мной по верхней палубе. Отделение два — по нижней. Команды по пять солдат на коридор. Вперёд.

Кингстон передёрнул затвор импульсной винтовки. Он поднялся по лестнице наверх, за ним — серые солдаты. Здесь царила настоящая темень, поэтому пришлось включить фонари. И что самое странное, ни один луч фонаря не нашёл ни одного тела. Но если экипаж выжил, то почему они молчат? Должно быть, действительно поломка в системе связи, посадка ведь не из приятных.

— Команда четыре, контакт с противником, — доложил по рации серый солдат. На заднем плане слышалась стрельба.

— Что? Но кто… Команда четыре, вы слышите?

Связь прервалась, никто не отвечал. Их уничтожили? И что это за противник? Такое ощущение, что ответ был совсем рядом, но ускользал прямо из-под носа.

Внезапно раздался треск импульсного оружия. Кингстон сразу же пригнул голову и спрятался за переборкой. Пули высекли искры из металлических стен, вспышки выстрелов в такой полутьме по-настоящему ослепляли. Его серые солдаты тоже кинулись либо за переборки, либо на пол, ибо укрытий здесь было немного.

Итак, у врага тоже импульсное оружие. Но может ли быть так, что это не враг? Вдруг они открыли огонь просто от неожиданности?

— Прекратить огонь, мы солдаты Конфедерации! — крикнул Кингстон так громко, как только мог.

Но стрельба не прекращалась. Значит, действительно враг. Одна догадка пришла в голову Грега, и он на мгновение выглянул из-за укрытия, что бы её проверить. Кажется, трое стояли на помосте и вели неприцельный огонь. Конечно, всё перед глазами смазалось, но отчётливо различались синие огоньки. Причём именно того самого оттенка синего, с которым Кингстон так часто сталкивался в последнее время. Сомнений быть не могло, это именно заражённые. Выходит, он не первый сюда добрался? Наниты прибыли сюда раньше?

— Открыть ответный огонь!

Серые солдаты, услышав приказ, начали стрелять из своих винтовок. Один из них, занимавший позицию ближе всего к противнику, выскочил из-за укрытия и понёсся на врагов, осыпая их картечью из дробовика. Тех троих он смог убить, но кто-то, кого Кингстон не увидел, изрешетил солдата автоматическим огнём.

— В укрытие! — крикнул Кингстон и выпустил в дальний конец коридора гранату из подствольника.

Как только прогрохотал оглушительный взрыв, стрельба сразу прекратилась. Но Грег пока что не вылезал из-за укрытия.

— Вперёд, проверьте их.

Серые солдаты побежали вперёд и принялись осматривать тела. Один заглянул в другой коридор, начинавшийся впереди, чуть дальше помоста.

— Противник уничтожен, всё чисто, — доложил серый солдат.

Выйдя на помост, Кингстон подметил одну необычную деталь. Заражённые одеты не в серую броню, а в тёмно-синие пиджаки, красные полосы на которых перемежались красными же пятнами крови. Флотские… И точно заражены. Значит, поблизости могут быть эти металлические сферы. Проклятье, в таких узких коридорах только этого не хватало.

— Всем внимание, поблизости могут быть металлические сферы. Они — приоритетные цели, в первую очередь…

Майор не успел договорить, ибо снова началась стрельба. Стоящий у второго коридора солдат упал замертво, совсем рядом что-то разорвалось. Пол ушёл из-под ног, всё какое-то… вверх дном. Кингстон понял, что падает.

Адреналин с неимоверной силой ударил в мозг. Пол быстро приближался, Кингстон отчаянно дёргал руками, словно пытаясь за что-то ухватиться. Падение отдало жуткой болью по всему торсу, его органы как будто кто-то попытался резким рывком выдернуть из спины. Он долгое время не мог пошевелиться. Если это сломанное ребро… Кошмар. Грегори и думать об этом не хотел.

Майор еле смог перевернуться на спину. Его лицо скривилось от сильной боли. Непослушными руками он снял с пояса небольшую аптечку, кое-как открыл замок на ней. Тюбик с анальгетиком был его единственным спасением. Потому что с такой болью он не сможет продолжать своё задание. Игла пронзила одежду и кожу, содержимое было впрыснуто в организм. Отбросив шприц-тюбик, Кингстон положил голову на пол и стал ждать, когда лекарство подействует.

Пока он лежал, беспомощный и не способный оказать какого-либо сопротивления, ему вспомнились слова Кейт. Интересно… можно ли было избежать этого, если бы он взял на это задание Терренса? Или же… всё закончилось бы ещё хуже? Ещё повезло, что после падения с такой высоты хоть жив остался.

Грег повернул голову. Возле него лежал труп серого солдата. Его одежда была изорвана, крепления брони порваны, крупная пластина лежала на его теле, словно крышка. Серая ткань обильно окрасилась в красный цвет.

Кингстон ощупал пол вокруг себя. Но винтовку так и не нашёл. Куда её могло отбросить? Вдруг она осталась там, наверху? Грег перевернулся обратно на живот и подполз к трупу, перевернул его. Но и у него не оказалось оружия. Проклятье… повсюду синеглазые, а у него теперь ещё и оружия нет! Похоже, сталкиваться с ними в прямом бою в текущем состоянии — далеко не лучшая идея. Грег еле как, опираясь на стену, поднялся на ноги. Анальгетик уже подействовал, но всё равно оставалась ноющая боль. Но она хотя бы теперь не так сильно мешала.

Он расстегнул набедренную кобуру и извлёк из неё пистолет. Ему показалось это даже забавным. Раньше ему практически не доводилось пользоваться им, всё время в бою он проводил с винтовкой в руках. А сейчас… Хотя всё-таки одно убийство было им совершено. На площади в Жемчужине. Именно из этого пистолета был застрелен эмир. Мог ли тот роковой выстрел послужить прямой или косвенной причиной тому, что сейчас творилось на Новой Флориде? Или же наниты вылезли бы в любом случае, и этого нельзя было избежать?

— Всё, хватит тут стоять, — пробормотал майор. — Меньше раздумий, больше дела.

Сказано — сделано. Грег начал попытки установить связь хоть с кем-нибудь.

— Отделение один, как слышно? Приём.

Тишина. Только шипение статики.

— Отделение два, кто-нибудь меня слышит? Приём.

И снова никто не ответил. Похоже, он остался один на этом корабле. Хотя, может пилоты «Локхарта» ещё целы?

— «Локхарт», проверка связи. Приём…

Но снова никто не услышал его. Кингстон почувствовал себя как никогда ранее одиноко. Ещё никогда он не оставался в окружении врага абсолютно один, без связи с кем-либо. Но вместе с тем, его не трясло от страха, чему он и сам удивился. Хотя… навряд ли это личностная черта. Скорее уж воздействие лекарства.

Но надо попытаться связаться с кем-нибудь во внешнем мире. Грег никак не мог принять тот факт, что остался абсолютно один.

— Жемчужина, это Кингстон. Ответьте. Приём.

Увы, так никто и не ответил. Кингстон снял рацию с крепления и внимательно осмотрел её. Она цела, так в чём же дело?

— «Вендиго»? Да ответьте же! Хоть кто-нибудь!

Его дрогнувший голос эхом отразился от простых металлических стен корабля, заставив вздрогнуть от неожиданности. Ни с кем нет связи… Значит, остаётся только взять себя в руки и идти вперёд. А что ещё остаётся? Надо бы найти мостик, оттуда, если повезёт, можно будет связаться с кем-нибудь.

Передёрнув затвор пистолета, Кингстон пошёл вперёд. Вернее, заковылял. В такой тьме дальше своего носа ничего не разглядеть, но фонарик разбился, и поэтому ему пришлось идти, тыкаясь во всё подряд. Внезапно что-то сдавило его горло. Он запаниковал и отпрыгнул назад, целясь во все стороны из своего пистолета. Единственным звуком в этом пустом и тёмном коридоре было его собственное тяжёлое дыхание. Подойдя обратно, он протянул руку и нащупал… какие-то нити или что-то на них похожее. А материал… точно резина. Это просто провода, высунувшиеся наружу. Хорошо хоть, что они не оголённые, иначе бы так легко он не отделался.

— Чёрт… и зачем я только полез сюда один? Как вернусь обратно…

И на этих словах он замолчал. Откуда такая уверенность, что он вернётся обратно? С такими ранами он хорошо, если с одним противником справится, а их тут целый корабль. Но всё равно, нельзя останавливаться, нужно бороться за свою жизнь.

Вдали он увидел узкую полосу света, вертикальную. Он аккуратно подошёл поближе и понял, что это такое. Двустворчатую дверь заклинило, в комнате за ней стояли какие-то шкафы, пол был выложен белым кафелем. Белый кафель на корабле? Это может быть только медотсек.

Левая створка застряла намертво, а вот правая немного, но сдвинулась. Кингстон протиснулся между створок и сразу же прикрыл глаза рукой. Свет хоть и был довольно тусклый, но всё равно слепил после кромешной темноты.

И едва он убрал руку ото лба, сразу же обнаружил перед собой двоих, которые нацелили на него оружие. Кингстон вздрогнул от неожиданности и перекатился вправо за стол, причём в самый последний момент: туда, где он стоял секунду назад, ударили пули. Но такой трюк не дался легко — боль в груди и в боку моментально усилилась, так что Грег не смог удержать стон.

Выстрелы создавали настоящую какофонию, дульные вспышки мигали, как в стробоскопе. От всей этой каши разболелась голова. Вкупе с болью всё это вызывало тошноту. Голова раскалывалась, было трудно сосредоточиться.

Но Грег всё же смог прийти в себя. И как раз вовремя: один из врагов подошёл очень близко. Широкий ствол дробовика смотрел в живот Кингстону, а пистолет майора — в лицо синеглазому. И сейчас на полу окажутся либо поражённые нанитами мозги, либо его собственные кишки.

К счастью, у заражённых было неважно с реакцией, и потому Грег выстрелил первым. Враг упал на пол, стерильно белый пол обагрился кровью.

Отлично, один готов! Но вот со вторым Кингстон пока не мог расправиться — он всё никак не прекращал поливать его позицию огнём. Пули крошили кафельную стену, осколки больно били по Грегу.

Но вот, стрельба наконец прекратилась. Очевидно, у врага кончились патроны. И тогда Грег, превозмогая боль и вложив все силы, высунулся из-за укрытия и всадил весь почти магазин в зомбированного. И даже когда тот упал, Грег подошёл вплотную и всадил оставшиеся три пули в голову. На четвёртое нажатие оружие просто щёлкнуло.

И тут же он схватился за бок. Что-то тёплое струилось под рукой. Грег посмотрел на неё, и она вся была в крови. Кровь… Его вообще раньше хоть когда-нибудь ранили? Он не мог вспомнить. Кажется, не было такого, до сего момента ему всегда удавалось выйти невредимым. Ну, почти. Но что ясно наверняка, так это то, что рану надо перевязать, и как можно скорее.

Он принялся шарить по шкафам и ящикам. Он не заботился о том, чтобы аккуратно всё доставать — швырял всё на пол, ибо сейчас не до порядка. Наконец, он нашёл антисептик и бинт. Его руки занимались обработкой раны на автомате, голова размышляла совсем о другом. Сколько ему ещё врагов встретится? И более того, как их обойти? То, что ему удалось выжить в противостоянии даже с двумя — это чудо.

Оказать себе первую помощь он смог, но это не то же самое, что помощь квалифицированного медика. Нужно как можно быстрее закончить это задание, иначе всё может очень плохо закончиться.

В руке оказался ещё один шприц-тюбик с анальгетиком. Хотелось ввести себе и его, но Грег понимал, что нельзя этого делать. От второй дозы он может начать тормозить, и тогда никакое лекарство не убережёт его от пули. Боль можно и вытерпеть.

Закончив с самолечением, Грег решил осмотреть тела. Один из них, тот, у которого был дробовик, носил лабораторный халат. И что странно, обуви у него не обнаружилось. Перевернув его на спину, Кингстон увидел на его халате бейдж. Доктор Уильям Реймонд.

— Какое-то знакомое имя… Точно!

Это ж тот доктор, которого он эвакуировал с базы «Нептун»! Но видимо, он всё равно подвергся заражению. Выходит, что тот бой был зря? Вместе с Кейт он потерял там многих бойцов, а теперь этот доктор мало того, что заражён, так теперь вообще мёртв! И зачем всё это было? Чувство досады от напрасности своих усилий нарастало в душе Кингстона.

— Что ж, покойся с миром, док. А вот твоё оружие мне, наверное, пригодится.

Майор подобрал лежащий возле трупа учёного дробовик. Индикатор на боку показывал число «семь». Всего семь патронов осталось в дробовике. Значит, надо быть максимально осторожным и не тратить боеприпасы попусту.

Относительно хорошо освещённый медотсек вновь сменился тёмным коридором. Лишь одна лампа мигала, казалось, она вот-вот вырубится насовсем, снова оставив Кингстона во тьме. Конечно, её света не хватало на весь коридор, и впереди свет постепенно сменяла темнота. Уже в середине коридора Кингстон оглянулся назад и увидел далёкий свет одинокой лампы. Мигнув ещё пару раз, она всё-таки отключилась. Теперь Грегори не видел даже своих рук.

Вообще, он не боялся темноты. Но в данной ситуации… Он всё время вертел головой по сторонам. Прислушивался к каждому шороху. Он боялся увидеть два синих огонька, но тем не менее, повсюду их искал.

Каким-то чудом он всё-таки добрался до довольно просторного помещения. Должно быть, какой-то склад или ангар. И едва он собрался войти туда, послышались какие-то звуки. Грег быстро спрятался за стеной и выглянул из-за угла.

Примерно в центре помещения медленно проплывала металлическая сфера. Её окружило множество заражённых, и её глаз (ну, или камера) быстро переключался с одного человека на другого. Люди под лучом света отбрасывал длинные тени по полу.

— Так вот оно в чём дело… — прошептал майор.

Эта сфера — прямое доказательство его догадке. Но как она попала сюда? Прилетела уже после падения?

Но важным сейчас было другое — как пройти мимо них? Можно, конечно, пытаться прятаться за ящиками, но ведь его всё равно могут обнаружить. Синеглазых там полным полно, и с такой оравой ему точно не справиться. В идеале нужно бы обойти это место.

Кингстон вернулся за стену и отошёл немного назад. Внезапно его нога за что-то зацепилась, и он едва не упал. Грег сам себе зажал рот рукой, чтобы не вскрикнуть. Он не мог допустить, чтобы кто-нибудь его услышал. В тишине лишь слышалось биение его сердца и тяжелое дыхание, а из помещения — негромкие шаги и монотонное гудение.

Грег медленно присел на корточки и провел рукой по тому месту в стене, о которое он чуть не споткнулся. Это было что-то похожее на… решётку. Причём, за этой решёткой что-то есть. Может быть, это технические тоннели?

Медленно и аккуратно, чтобы не привлекать к себе внимания, Кингстон вынул решётку из стены и заглянул внутрь. Узкий тоннель освещал тусклый красный свет, едва можно было хоть что-то различить. Но всё же лучше, чем кромешная тьма.

Он аккуратно спустился вниз, в тоннель. Но единственный способ, которым можно было перемещаться по этому тоннелю — это ползком. И Кингстон пополз вперёд, держа дробовик перед собой. Хоть он и не страдал клаустрофобией, но всё равно ему было жутко некомфортно здесь, и не только физически. Здесь не развернуться, а следовательно, здесь он как никогда уязвим. Бок разболелся сильнее от такого перемещения. Множество всяких труб и шлангов вытянулись вдоль стен тоннеля, они окружали со всех сторон.

Раздалось резкое шипение, и прямо перед его лицом из трубы вырвалась струя пара. Кингстон в очередной раз вздрогнул от неожиданности и отполз назад. Ну вот, просто чудесно. Теперь этот пар перекрывает дорогу, и никакого альтернативного пути нет! Остаётся лишь ждать, или попытаться как-то самому устранить препятствие.

Отложив дробовик в сторону, Кингстон подполз поближе к источнику пара и принялся осторожно копаться в нём. Правда, он в этом ничего не понимал, и делал всё наугад. Что-то покрутил, и струя пара лишь усилилась. Она заняла весь проход теперь, и обползти её не получится. Воздух сильно нагрелся, Грег весь обливался потом. Чёрт, лучше бы он вообще эту хрень не трогал…

Но даже через шипение пара он расслышал чьи-то шаги прямо над собой. Кто-то ходил туда-сюда, а потом внезапно остановился. Неужели они услышали? Майор прямо-таки прижался к полу, даже голову опустил, старался даже не дышать. Прошла долгая напряженная минута, лишь пар нарушал тишину.

Наконец, шаги возобновились. Кингстон выдохнул и стал раздумывать, что же делать теперь. Как только он снова поднёс руку к трубе, из неё вырвались дополнительные струйки пара, причём сразу во все стороны. Грег резко отдёрнул руку, энергично тряся её — одна из этих струек всё-таки достала его. Остаётся надеяться, ожог получится несильный.

Через ровно сто пятьдесят секунд томительного ожидания маленькие струйки пара исчезли, а центральная, самая большая, ослабла. Хм… получается, ещё немного, и можно будет продолжить движение.

Вскоре пар в трубе попросту закончился, и путь снова оказался свободен. В тоннеле стало жарко, как в аду. Но невзирая на это, Кингстон продолжал ползти дальше.

Наконец, тоннель закончился. Перед лицом майора снова оказалась решётка, ведущая на палубу. Вначале Кингстон внимательно осмотрел пространство за ней. Это был коридор, и в нём никого не было, к счастью. Тогда Грегори также аккуратно, как и прежде, снял решётку и вылез наружу. Наконец-то он смог выпрямиться в полный рост, ничего не мешало поднимать голову. И самое главное — наконец-то нормальный воздух. Кингстон вдохнул полной грудью и вытер пот со лба.

Отлично, отсюда можно без особых проблем добраться до мостика. Буквально за следующим углом встретился большой лифт. Кингстон оглянулся, но за спиной никого не было. Тогда он нажал на сенсорную панель, чудом работавшую. Как странно получается… в половине корабля даже свет не горит, а лифт вполне себе ездит?

Со скрипом двери раскрылись. Кингстон зашёл внутрь, выбрал в качестве места назначения мостик, и лифт отправился наверх. Майор покрутил в руках дробовик, проверил, есть ли патрон в патроннике. Он был полностью готов к бою. Мостик может быть просто переполнен врагами.

И как только створки разъехались в стороны, Кингстон взял дробовик наизготовку. Помещение было заставлено всяческой аппаратурой, многочисленные рабочие места располагались практически вплотную друг к другу. Часть мониторов включена, на них отображалась всякая техническая информация, предупреждения, сообщения об ошибках. Но что самое странное, обычно оживлённое место сейчас пустовало. Здесь не было ни тел, ни зомбированных. Почти.

Когда Кингстон подошёл к одному из всё ещё рабочих обзорных экранов, который отображал местность снаружи, то услышал какой-то шорох за спиной. Развернувшись и прицелившись, он увидел единственного обитателя мостика. Заражённый капитан стоял практически без движения, лишь молча сверлил взглядом Кингстона. Видно, у него нет оружия, потому он и не нападал.

Майор задумался. А стоит ли убивать этого заражённого, если тот даже не нападает? На его руках и так предостаточно крови. Хотя, вдруг капитан просто выжидает удобного момента? Вдруг он нападёт, как только Грег отвернётся?

И всё-таки Кингстон опустил оружие, но по-прежнему смотрел на капитана. Тот до сих пор ничего не предпринимал. И как только Кингстон отвернулся, намереваясь разобраться в приборах связи, то тут же услышал быстрые шаги за своей спиной. Быстро развернувшись, он выстрелил наугад. Лишь несколько дробинок задели заражённого, тот даже не заметил такого урона. И сделать второй выстрел капитан Кингстону не дал, схватившись за его оружие и отведя ствол в сторону. Кингстон дёрнул ствол, но хватка заражённого была крепка, он никак не хотел выпускать оружие. И понимая, что ствол ему не удастся освободить, он повернул дробовик и со всей силы ударил прикладом заражённого в лицо. Послышался какой-то хруст, но капитан всё никак не унимался. Он схватил оружие ещё и за приклад, и усилил напор, прижав Грега к большому экрану. Холодная сталь ствольной коробки сдавила горло Кингстона, враг хотел задушить его собственным же оружием. И как Кингстон не старался освободиться, ему не хватало силы, капитан оказался сильнее его. Холодные синие глаза оказались буквально перед лицом Грега, казалось, это глаза самой смерти.

Но майор не собирался сдаваться. Он пошёл на рискованный шаг, который запросто мог привести его к смерти. Он убрал правую руку с оружия, и тут же ему стало нечем дышать. Капитан почти достиг своего, и у Кингстона оставалось всего несколько секунд до потери сознания. Одновременно борясь с темнотой в глазах, майор быстро извлёк из кобуры пистолет, приставил его ствол ко лбу заражённого и выстрелил. Лицо окатила противная тёплая жидкость, которую и кровью назвать сложно. И тем не менее, он победил. Заражённый с простреленной головой лежал на полу, а сам Кингстон пытался отдышаться.

— Хорошо хоть… я успел его… перезарядить, — проговорил он, прерываясь на кашель.

Грег позволил себе расслабиться, и это едва не погубило его. Больше он такой ошибки не допустит. И никакого больше милосердия к заражённым.

Подобрав свой дробовик, он вернулся к коммуникационной аппаратуре, которая к счастью, исправно работала. Ему понадобилось некоторое время, чтобы разобраться, как с кем-нибудь связаться, но в итоге ему всё же удалось выйти на «Вендиго». На экране снова был генерал Ройс. И похоже, он был по-настоящему встревожен.

— Кто это? Изображения нет, — первым сказал он.

— Сэр, это я, Кингстон. Я на мостике «Галантности». Я остался один, но подкрепление присылать не нужно. Серые солдаты тут плохо справляются.

— Кингстон? Что там творится? Что случилось с кораблём?

— Похоже, на борт проникла сфера. Тут все заражены нанитами, выживших не обнаружил. Но и трупов тоже нет.

— Да что же это такое, а? — генерал в гневе ударил кулаком по столу. — Ладно, а как эта сфера там оказалась?

— Наверное, прилетела раньше меня.

— Но как это возможно? Я ведь отправил тебя сразу же, как мы получили сигнал бедствия, так когда эта сфера успела зомбировать их всех? Ведь по нашим данным…

— Сэр, на эти догадки сейчас нет времени, — прервал его Кингстон, держась за болящий бок. — Нужно срочно уничтожить этот корабль. Я… я долго не протяну. И я должен выполнить задание, нельзя терять время.

— Долго не протянешь? Что…

— К сути, генерал! — крикнул Грег. — Как уничтожить корабль?

— Хорошо. Тебе нужно добраться до реакторной, она в задней части корабля, недалеко от мостика, — изображение генерала на экране сменилось схемой транспортного корабля, различные отсеки сопровождались надписями. — Запомни, быстрее всего будет выкрутить реактор на полную мощность и вывести из строя систему охлаждения.

— Как она выглядит?

— Высокая и тонкая бело-синяя башня, установленная под сферой-реактором. Если уничтожить управляющий блок, то она не будет функционировать. Ты его узнаешь, он достаточно сильно выделяется, он похож на электрощиток.

— Сколько у меня будет времени?

— Минут пять, это максимум. Желаю удачи, боец.

Экран погас. Кингстон понимал, что даже полностью здоровым выполнять такое задание было невероятно опасно, а уж раненным… Но тем не менее, это нужно сделать. Кто знает, что будет, если наниты завладеют технологиями космических путешествий? Тогда ведь даже Земля будет в опасности. Остаётся надеяться, что они ещё не успели изучить их. Даже если он погибнет после этого, всё равно, он должен уничтожить реактор корабля. Ради Конфедерации… и ради Единой Земли.

Одна из дверей открылась, и внутрь вбежал отряд заражённых. Множество стволов импульсных винтовок нацелились на Кингстона. И тот понял, что не может рисковать своей жизнью в перестрелке с ними. Тем более, со всеми ними ему не справиться. Он рванул в противоположную от них сторону, к лифту. На бегу Грегори ответил на их стрельбу парой выстрелов из дробовика, даже не смотря, куда стреляет и попал ли вообще. Оказавшись в лифте, он принялся долбить по сенсорной панели, чтобы двери поскорее закрылись. И наконец, створки начали съезжаться, множество пуль угодило в них и лишь пара — в дальнюю стену лифта.

Кингстон выдохнул и медленно сполз на пол. Почему-то болело плечо, причём достаточно сильно. Прислонив к нему руку, он понял, в чём дело, едва тёплая кровь снова зажурчала под ней.

Ему не могло везти вечно, увы. Пуля всё-таки зацепила его. Повезло ещё, что в плечо, а не, например, в грудь. Тогда всё было бы куда плачевнее. Надо бы вернуться в медотсек и… А, к чёрту! Нет времени снова ползать по тоннелю! Нужно быстрее добраться до реакторной и ещё быстрее сваливать оттуда!

Как только дверь лифта открылась, Кингстон тут же побежал по коридору, одной рукой придерживая кровоточащую рану, а другой держа дробовик. Он следовал указателям, благо в этой части корабля было достаточно светло, чтобы разглядеть их. Всего один заражённый встретился ему, но не смог помешать, так как встретил заряд дроби практически вплотную.

Наконец, коридор сменился большим просторным помещением, в центре которого был установлен гигантский агрегат. Бело-синяя башня наверху завершалась огромной, прямо-таки раздутой сферой. Это и есть реактор, сомнений быть не может. Всё как генерал описывал.

Кингстон подошёл к консоли. Там не было ничего, кроме какой-то непонятной технической информации. А остальные разделы были не сильно понятнее.

— Ну здорово, — проворчал он. — Добраться-то я добрался, а как теперь его включить?

Положив дробовик на пол, он начал здоровой рукой переключаться между разными разделами. Там было много всякого непонятного, но на одном всё же были какие-то показатели, сопровождавшиеся ползунками.

— Хм… может быть, это оно?

Один за другим он выкрутил все ползунки на максимум. Что-то громко стукнуло, и реактор начал гудеть. Снова подобрав оружие, Грег подошёл к основанию башни. И действительно, большой чёрный прямоугольник весьма сильно выделялся на фоне башни.

— Надеюсь, оно всё не взорвётся сразу же, — и следом Кингстон выстрелил в блок.

Картечь разнесла его на куски, остались лишь какие-то искрящиеся микросхемы. В реакторной тут же начала ощутимо подниматься температура. Стало ясно, что надо сваливать, причём немедленно.

Грег выбежал и помчался по коридорам обратно. Пробежал мимо лифта, который ведёт на мостик, и снова оказался перед тем злосчастным складом. Времени ползти по тоннелю нет, значит, придётся рискнуть. Он вбежал прямо на склад, и, разумеется, серые солдаты заметили его. Майор скрылся за ящиками, пули преследовали его. Он пригнул голову и бежал вперёд, отстреливаясь от заражённых. Снова тёмный коридор. Кингстон выбросил опустевшее оружие и продолжал бежать. И прямо-таки молился, чтобы не потеряться здесь.

И каким-то чудом ему удалось не потеряться. Он снова оказался в медотсеке. Надо бы обработать рану… но нет времени! Корабль в любую минуту разорвёт на куски, надо бежать! Снова тёмный коридор, и вот перед ним оказался тот самый помост с лежащим под ним трупом серого солдата. Отлично! Значит ангар совсем рядом! Хоть бы «Локхарт» был цел!

Наконец-то, его глаза увидели настоящий солнечный свет. Который чуть не ослепил его с непривычки. От свежего ветерка, задувавшего снаружи, опять закружилась голова. И «Локхарт» был тут как тут!

Кингстон так быстро, как только смог, устремился к нему. Преследователи нашли его, вслед ему свистели пули. И вот, наконец-то, аппарель оказалась всего в паре шагов! Но внутри ждали неприятный сюрприз в лице трёх заражённых.

Кингстон среагировал первым и выхватил пистолет из кобуры. Пуля в голову прикончила первого, но Кингстон не дал ему упасть — он подхватил его и держал перед собой, как живой (вернее, уже не очень) щит. Пули прошивали плоть трупа, а Грег же спокойно всадил по пуле в голову оставшимся.

Он бросил тело и таки смог добежать до кабины. Но неприятности не заканчивались — стекло было забрызгано кровью, пилот лежал на окровавленной панели. Значит, придётся самому поднимать эту машину в воздух. Кингстон прыгнул в свободное кресло и принялся заводить двигатели. Да уж, хорошо, что в своё время он поинтересовался у Терренса, как управлять «Локхартом»! О мастерстве речи не шло, но можно было хоть как-то его пилотировать. Как знал, что пригодится.

Двигатели зашумели. Сзади к «Локхарту» подбегали заражённые, и Кингстон дёрнул рычажок, поднимающий аппарель. И не дожидаясь, пока она закроется до конца, направил самолёт вперёд. Всё резко сдвинулось назад, и «Локхарт» сразу же чуть не врезался в землю, но Кингстон потянул штурвал на себя, и машина вернулась на курс.

Пули барабанили по обшивке, местность с пугающей скоростью проносилась перед глазами. Кингстон в первый раз полноценно управлял самолётом, всё-таки.

Сзади раздался настолько мощный взрыв, что всё вокруг озарилось нестерпимо ярким светом. «Локхарт» качнуло, по всему корпусу прошла сильная вибрация, и Кингстон едва смог удержать машину на курсе. Ему удалось это! Останки транспортного корабля уничтожены, и теперь наниты ещё долго не смогут никуда деться с этой планеты! Если вообще смогут.

Адреналин начал отпускать Грегори. Сразу появилась ужасная слабость, закружилась голова, всё перед глазами начало плыть. Усталость навалилась со страшной силой, казалось, ещё немного — и он потеряет сознание. Стало ясно, что в таком состоянии он скорее разобьётся, чем долетит.

Из последних сил он настроил автопилот на Жемчужину и отправил сообщение, не зная, дойдёт ли оно до адресата:

— Жемчужина… это… это Кингстон. Друзья… я справился… Мне… нужна… помощь…

Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. И даже шум четырёх реактивных двигателей, даже раны не помешали ему моментально погрузиться в сон.

Глава опубликована: 23.06.2020
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх