↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новая Флорида (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Научная фантастика
Размер:
Макси | 344 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие
 
Проверено на грамотность
В 2408 году Конфедерация при проведении экспансии находит на планете Новая Флорида других людей, живущих в феодальную эпоху. Экспедиционному Корпусу Конфедерации было поручено установить контроль над местными жителями, но не все захотели принимать новых хозяев. И разгорелось так называемое "восстание луддитов", когда все несогласные объединились, чтобы прогнать людей с неба. Но это восстание — лишь начало, из тени за происходящим наблюдали зловещие силы... И когда они вступили в конфликт, всё резко поменялось.
Грегори Кингстон — молодой офицер, для которого Новая Флорида стала первым и наиболее значимым местом назначения. Ему придется пройти нелегкий путь войны, добиться как славы и почета, так и страданий и скорби.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

«Галантность»

Шёл второй день, как доктор Реймонд и его команда покинули планету. Конечно, оглядывая планету с борта транспортного корабля, даже в голову прийти не могло, что на её поверхности идёт самая настоящая война. Но доктор не понаслышке знал, что там творится настоящий ад. И как не прискорбно, но войска Конфедерации терпят в основном поражения. Интересно, почему коммодор Флеминг не вмешается? Хотя с другой стороны, он ведь за корабли отвечает, а за наземные войска — генерал Ройс. Но всё равно, он бы хоть попытался помочь бедным людям, которые умирают сотнями на поверхности планеты.

Впрочем, боевые действия не так сильно интересовали доктора, как захваченные солдатами технологии. Эти… наниты, они просто поразительны! Исследование тел заражённых показало, что в девяноста восьми процентах клеток содержатся наномашины, особенно много их в головном мозге. Вот только поступившие экземпляры были в неактивном состоянии, что, вероятно, связано со смертью организма.

Как жаль, что тела эти не было времени эвакуировать. Зато удалось вывезти на корабль кое-что другое, что-то, чего доктор раньше не видел. Загадочная летающая сфера, которая, судя по наблюдениям, и является распространителем нанитов.

И сейчас детали этой сферы лежали перед ним на столе. Множество ламп, расставленных вокруг него, ликвидировали любые тени. Помощники доктора Реймонда в основном записывали показания приборов.

— Да куда ж я его положил… — ворчал доктор, перебирая всё подряд в ящике стола. — Не мог же я… А, вот он!

В его руке оказался небольшой диктофон, на котором хранились голосовые записи с результатами исследования. Он щёлкнул кнопку и начал говорить:

— Доктор Уильям Реймонд, запись тридцать один, 28 августа 2408 года. Элемент номер девять оказался не чем иным, как генератором поля. По всей видимости, при активации он распространяет в некоторой зоне вокруг себя энергетическое поле, которое, предположительно, питает нанитов, но во время работы сфера не способна к передвижению. Гипотеза обусловлена тем, что перед тем, как выпустить нанитный рой, сфера всегда приземляется. Это может означать, что система питания нанитов несовершенна, и им требуется постоянное питание. Но с другой стороны, предыдущие исследования показали, что в теле человека им не нужно энергетическое поле для работы. Они предположительно питались энергией химических реакций, протекающих в организме. Может ли это быть причиной столь необычного внешнего вида подвергшихся заражению? Хорошо было бы захватить живого подопытного, чтобы пронаблюдать поведение нанитов в живом организме… В любом случае, большая часть деталей сферы исследована, осталось только четыре неисследованных элемента.

Снова щёлкнув кнопку, доктор Реймонд положил диктофон обратно и, натянув перчатки, подошёл к столу, на котором расположились компоненты сферы. Он взглянул наверх, на лампу, которая освещала всё с потолка… и чуть не упал на пол от внезапно нахлынувшей слабости.

— Доктор? Вы в порядке? — поинтересовалась помощница с короткими волосами, носившая очки.

— А… а, да. Я в порядке, — ответил Уильям, встряхивая головой, чтобы прийти в себя.

— По-моему, вам нужно отдохнуть…

— О каком отдыхе может идти речь?! — моментально вскипел он, чем неслабо напугал помощницу, которая тут же отскочила назад от неожиданности. — Перед нами лежит то, что может ускорить наше техническое развитие… не знаю, лет на двести как минимум! Ты посмотри, это просто невиданные технологии! Я не могу поверить в то, что они созданы такими же людьми, как и мы! И как я могу отдыхать, пока не разгадаю все загадки этого устройства?

И хоть разум доктора был полон энергии, тело его слабело. Ноги подкосились, и он всё же упал на пол.

— Вот видите, о чём я говорю? — повысила голос помощница. — Вы уже с ног валитесь от усталости! Доктор, пожалуйста, не гробьте своё здоровье ради куска железа. Он всё равно никуда не убежит. Идите отдохните, а ещё лучше в медицинском блоке покажитесь.

Чувствуя, как голова наполняется тяжестью, доктор всё же решил не спорить:

— Да… пожалуй, мне действительно надо немного отдохнуть. А то если со мной что-нибудь случится, кто будет вести исследования? — усмехнулся он.

Помощница помогла ему встать на ноги и заверила:

— Исследования подождут. Здоровье важнее.

Оставив за спиной лабораторию, доктор направился в свою каюту по весьма просторным коридорам транспортного корабля. По пути его начало шатать, он даже опёрся на стену, чтобы снова не упасть.

Да что это с ним такое? Неужто заболел? Может и правда стоит наведаться в медицинский блок… Хотя нет, только этого ещё не хватало! Положат на неделю-другую в койку, а у него в лаборатории ведь чудо инженерной мысли лежит! Нет, нельзя столько ждать. Это просто разыгравшееся воображение, это обязательно пройдёт, нужно лишь немного поспать, да… Сон — это то, что сейчас будет лучше всего.

Дойдя до своей каюты, доктор снял обувь и прямо так, не снимая халата, упал на кровать. Тяжесть в голове ушла, уступив место какой-то невиданной ранее лёгкости…

И вскоре исследователь провалился в странный сон, в котором какой-то непонятный и даже пугающий голос давал ему столь же непонятные приказания. И как бы Реймонд не старался, выбраться из этого сна ему не удалось. Обычно он мог проснуться силой, когда понимал, что всё окружающее — просто сон, но в этот раз это почему-то не сработало. Ему снилось, что он снова бродит по коридорам, снова зашёл в лабораторию. Снилось, что… он своими руками собрал детали на столе в единое целое.

 

За окнами дворца слышалась непрекращающаяся стрельба. Перед Кингстоном на столе была установлена тактическая карта, отображавшая сейчас южную стену Жемчужины и пространство возле неё. Зелёные кружки линией выстроились вдоль стены, а южнее них — красные кружки и щиты. Были ещё и крылатые кружки, но едва они пересекли стену, как тут же исчезли практически одновременно. Зенитные установки постарались на славу.

— Лейтенант, доложите обстановку, — потребовал Кингстон.

— Мы держимся, сэр! — послышался молодой голос, изо всех сил старавшийся перекричать окружающий хаос. — Но нам нужно подкрепление! Мы теряем серых!

— Понял. Продолжайте обороняться, пока подкрепление не окажется на нужных позициях.

Слева, вдоль западной стены, неторопливо ползли зелёные щиты, а справа, вдоль восточной — неслись крылатые кружки. Вскоре вторые остановились в нескольких сотнях метров от позиций противников, возле одной из заброшенных деревень.

— Я на месте, сэр. Ожидаю приказов, — спокойно доложил Терренс.

— Принято. Видишь подкрепления противника у долины?

— У долины? — удивился он. — Нет, сэр, всё чисто. Тут никого.

— Это хорошо. Оставайся там, пока я не отдам приказ к атаке.

— Вас понял.

Следующим шагом Грег переключил канал связи. Почему танки движутся так медленно? Они уже должны быть на позиции.

— Уилан, расчётное время прибытия?

— Девяносто секунд! — ответила Кейт. — Местность не способствует быстрому продвижению.

И действительно. Но этот просчёт Кингстон взял на себя. Он рассчитывал скорость движения по ровной поверхности, не принимая во внимание то, что в реальности она далеко не такая. Как бы только весь план к чертям не полетел из-за этой ошибки… Да уж, быть старшим офицером не просто. На всё внимания не хватает.

— Понял, доложи по прибытии.

— Принято, сэр!

Майор вытер лоб рукавом. Хоть он и не был сейчас на передовой и не подвергался прямой опасности, он всё равно немного нервничал. Хотя что уж немного, больше, чем если бы находился на передовой. Когда вокруг свистят пули и плазменные снаряды, он чувствует себя спокойней, чем когда ему нужно сидеть здесь, в штабе, и чётко всё планировать, чтобы сохранить по возможности жизни своим солдатам. Хотелось, конечно, присоединиться к защитникам стены, но кто-то должен руководить обороной, раз уж Хельги сейчас здесь нет.

— Артиллерия, вы готовы к стрельбе? — связался с артиллерийской батареей Грег.

— Так точно, сэр! Неуправляемые снаряды заряжены и готовы к стрельбе!

— Координаты: два-ноль-шесть-пять-восемь. Подтвердите.

— Подтверждаю, два-ноль-шесть-пять-восемь!

— Огонь только по моей команде.

Тем временем зелёные щиты наконец добрались до обозначенной позиции, зайдя с левого фланга к противнику.

— Я на позиции, сэр! Вижу противника! — доложила Кейт.

— Тебя заметили?

— Пока нет. Открыть огонь?

— Никак нет, жди моей команды.

Кингстон снова связался с авиазвеном:

— Терренс, атакуй противников с правого фланга. Ракет не жалеть.

— Понял, уже лечу.

Зелёные кружки быстро сорвались с насиженного места и рванули к месту, сплошь усеянному красными пиктограммами. Где-то полминуты — и они доберутся.

— Сэр, нам долго не продержаться! Слишком сильный обстрел! — голос лейтенанта был преисполнен испуга.

Переведя взгляд чуть выше, майор увидел, что зелёные кружки исчезают один за другим. Казалось, ещё немного — и не останется ни одного.

— Срочно отступайте и займите укрытие. Сейчас там начнётся настоящее землетрясение.

— Землетрясение?! — даже по искаженному помехами голосу можно было понять, что лейтенант сейчас побледнел.

— Массированный обстрел, чёрт побери! — раздраженно пояснил Кингстон. — А теперь убирайтесь оттуда, сейчас же!

— П-принято, сэр! Мы отступаем!

Зелёные кружки сгруппировались в нескольких местах и спешно покидали толстую линию, обозначавшую городскую стену. И их осталось всего восемь… Двадцать три серых солдата потеряно. Кингстон поймал себя на мысли, что такие потери теперь очень даже значительны. Это раньше серые солдаты казались бесконечными, а теперь их число было очень даже ограниченным. К тому же, делать их было практически не из кого, почти все человеческие ресурсы истрачены. И не только в этом городе, а во всём Восточном Регионе.

Тем временем красные пиктограммы сдвинулись с места, а зелёные крылатые кружки вот-вот должны были добраться до них.

Кингстон переключил рацию на общую частоту и крикнул:

— Всем открыть огонь!

И спустя несколько секунд ощутил, как содрогается земля, даже будучи здесь, в центре города, далеко от поля боя. Грег вывел на экран изображение с камеры штурмовика Терренса. Множество ракет настоящим дождём поливали пехоту и парящую технику противника, танковые и артиллерийские снаряды не оставляли никому и шанса. Вообще всё пространство перед камерой застилали взрывы, их было просто неисчислимое количество. Кингстон переключился обратно на тактическую карту, и там красные пиктограммы исчезали с какой-то просто невообразимой скоростью. Полминуты интенсивного обстрела — и ни одного красного значка не осталось.

И лишь только тогда Грегори выдохнул.

— Вы все отлично поработали, — передал он по общей частоте. — Сегодня мы отбили атаку синеглазых, и это просто чудо, учитывая обстоятельства. Будем надеяться, у остальных подразделений успехи не хуже наших. Можете отдохнуть пока, но будьте готовы к внезапным нападениям. Терренс, Уилан — явитесь в штаб. Конец связи.

То, что удалось защитить город без потери со стороны техники — это действительно настоящее чудо. Повезло ещё, что враги не высаживали десант из-под земли. И вместе с тем Кингстон понимал одну вещь. Это нападение — ничто по сравнению с тем, что поручили Хельге. Во главе небольших сил она сейчас совершает рейд на территорию противника, охотится за источником какого-то очень важного сигнала. Чёрт… столько жизней будет утрачено, только чтобы понять, что это за сигнал такой! Грег очень надеялся, что увидит Хельгу живой. И… подконтрольной себе, а не каким-то бездушным нанороботам.

Кингстон подошёл к окну. Жемчужина, некогда величественный город и уж точно самый хорошо защищённый город мятежников на всей планете, нынче пустовал. Пожалуй, в нём практически не осталось людей, кроме военных. Почти все жители, кто не успел убраться отсюда куда-нибудь ещё, были превращены в серых солдат. Конечно, это абсолютно бесчеловечно, но что ещё оставалось? Лучше уж так, чем быть заражёнными нанитами. Как ни прискорбно, они в любом случае обречены, и пусть их жизни хотя бы послужат борьбе с тем злым разумом, который руководит заражёнными. А в том, что ими кто-то руководит, сомневаться не приходилось, уж слишком хорошо войска противника организованны. Может быть, это какой-то коллективный разум?

Вскоре Кейт и Нейтан явились в штаб. А они сильно изменились, однако. Они уже не были теми зелёными новобранцами, какими они прибыли на Новую Флориду. Сейчас они практически ничем не отличались от него самого. И от того, что вместе они работали как единый механизм, Грегори переполняла гордость.

— Судя по тактической карте, потерь у вас нет. Соответствует действительности?

— Ну, один танк зацепило лучом, но ничего серьёзного, он в порядке, — ответила Кейт.

— Нейт?

— Все самолёты целы, никто не повреждён.

— Что ж, это хорошо. Сами понимаете, что на нас будут постоянно нападать. И мы не можем терять технику, потому что новую нам больше негде произвести. Ладно, а сейчас…

И тут явился серый солдат, сообщивший, что генерал хочет связаться. Пожав плечами, Кингстон вместе с помощниками направился в конференц-зал. Монитор уже был включен, а связь установлена.

— Приветствую, Кингстон, — начал генерал. — Сегодня утром… Сейчас…

Послышались чьи-то ещё голоса, генерал встал из-за стола и начал раздавать какие-то указания. Кажется, что-то о расположении войск.

— Да уж, тяжки дела на «Вендиго», — высказался Терренс.

— Думаешь, они готовятся к обороне? — спросила Кейт.

— А что им ещё остаётся? Заражённые повсюду, их несметные полчища. Думаю, Жемчужина и «Вендиго» — единственные места на планете, всё ещё остающиеся за нами.

— Как всё пессимистично. Скучаю по тем денькам, когда мы раздавали пинки местным.

— Так, всё, тихо, — прервал их Кингстон.

Генерал Ройс вернулся в кадр и снова уселся за стол. Вокруг него сновали всякие офицеры и адъютанты, вовсю кипела работа.

— Итак, сегодня утром мы приняли сигнал бедствия с транспортного корабля «Галантность».

Грег помнил этот корабль. Именно на нём он и прибыл сюда, на эту планету. Как давно это было…

— Похоже, на корабле случился какой-то критический сбой, он направился в атмосферу планеты, прямо к поверхности. И вскоре разбился. Мы понятия не имеем, что случилось, но я и особенно коммодор Флеминг хотим это выяснить. Майор Кингстон, я поручаю это тебе. Возьми небольшой отряд и разведай место падения. Сообщи, есть ли там выжившие, наниты или ещё кто. Мы должны спасти тех, кто мог уцелеть… и уничтожить корабль, чтобы наши технологии не попали в руки врага. Инструктаж окончен, желаю удачи. Конец связи.

Кингстон хотел спросить, как именно ему уничтожить корабль, но связь уже прервалась. Видимо, внимания генерала требуют сейчас другие вещи.

— Готовиться к вылету, сэр? — спросила Кейт.

— Нет. Я полечу один. Вы нужны здесь.

— Что?! Вы с ума сошли?! — она была просто шокирована. — Там же может быть смертельно опасно, и в одиночку вам…

— А где сейчас не смертельно опасно? — уверенно, но стараясь сдерживать раздражение, перебил Кингстон. — Опыт Сен-Жан и базы «Нептун» показал, что даже в городах мы в опасности. Послушай, Кейт, кто-то должен руководить обороной города, пока меня не будет. Была бы здесь Хельга, я бы ещё подумал, но раз уж её здесь нет…

— Так возьмите Терренса хотя бы с собой, — Кейт взглянула на Нейта, и тот кивнул.

— Она права, сэр. Кто вашу спину будет прикрывать? Серые солдаты? Лучше поручить по-настоящему живому солдату вас прикрывать.

— Мне не нужно чёртово прикрытие! — потерял терпение Кингстон. — Если ты не забыл, я когда-то один справлялся, без чьей-либо помощи!

— Сэр…

— Что «сэр»? Ты сомневаешься в моих способностях?!

— Никак нет, сэр!

— Вот и отлично, — Кингстон медленно выдохнул, обретая контроль над гневом. — Прости, что вспылил, но, думаю, мы сейчас все на нервах. И я хочу, чтобы мои приказания выполнялись беспрекословно, иначе малейший разлад может принести нам гибель. Это понятно?

— Так точно, сэр! — в унисон ответили Уилан и Терренс.

— Хорошо. Я доверяю вам как никому другому и верю, что вы сможете защитить этот город. Кейт, ты остаёшься за старшего. Нейт, ты будешь ей помогать.

— Как пожелаете, — ответил тот.

— Всё, я должен идти. Если Хельга прибудет раньше меня, сообщите ей о моём задании. Надеюсь, что смогу вернуться.

 

Упавший транспортный корабль здесь, на земле, казался настоящей громадой. В космосе он явно был поменьше. Больше километра усиленной стали вгрызлось в горную гряду, находившуюся далеко на северо-востоке от Жемчужины, в неизведанных землях. Неисправные двигатели сверкали неестественно яркими искрами. Столько сил и ресурсов ушло на постройку этого корабля… а теперь он лежит здесь, на поверхности далёкой планеты, и явно никуда уже больше не полетит.

«Локхарт» приближался к ангарам корабля. Два десятка бойцов и сам Кингстон были на его борту. Это максимум, сколько смог взять Грег, но больше и не требовалось. В закрытом пространстве, вроде коридоров корабля, толпа солдат будет лишь хорошей уязвимой мишенью, ничем более.

— Транспортный корабль «Галантность», говорит майор Грегори Кингстон, меня кто-нибудь слышит? Приём.

Тишина. Никто не ответил.

— Транспортный корабль «Галантность», ответьте. Есть кто живой?

Снова ничего. Одно из двух: или вышли из строя системы связи… или же никто не уцелел.

СВВП развернулся перед тем, как проникнуть в ангар, чтобы сразу быть готовым к отлёту. В точности, как Кингстон и приказал.

Как только опустилась аппарель, серые солдаты пошли первыми, осматривая местность. Но как оказалось, всё чисто, тут вообще никого нет. Кингстон, выйдя из самолёта, сразу почуял, что что-то не так. Даже для мёртвого корабля слишком тихо. Ни искрящей проводки, не скрипа металла, лишь эхо его собственного голоса отражается от высоких стен. Совсем небольшая часть солнечного света попадала внутрь ангара, поэтому почти весь он был сокрыт в полумраке.

— Рассредоточиться. Отделение один, идёте со мной по верхней палубе. Отделение два — по нижней. Команды по пять солдат на коридор. Вперёд.

Кингстон передёрнул затвор импульсной винтовки. Он поднялся по лестнице наверх, за ним — серые солдаты. Здесь царила настоящая темень, поэтому пришлось включить фонари. И что самое странное, ни один луч фонаря не нашёл ни одного тела. Но если экипаж выжил, то почему они молчат? Должно быть, действительно поломка в системе связи, посадка ведь не из приятных.

— Команда четыре, контакт с противником, — доложил по рации серый солдат. На заднем плане слышалась стрельба.

— Что? Но кто… Команда четыре, вы слышите?

Связь прервалась, никто не отвечал. Их уничтожили? И что это за противник? Такое ощущение, что ответ был совсем рядом, но ускользал прямо из-под носа.

Внезапно раздался треск импульсного оружия. Кингстон сразу же пригнул голову и спрятался за переборкой. Пули высекли искры из металлических стен, вспышки выстрелов в такой полутьме по-настоящему ослепляли. Его серые солдаты тоже кинулись либо за переборки, либо на пол, ибо укрытий здесь было немного.

Итак, у врага тоже импульсное оружие. Но может ли быть так, что это не враг? Вдруг они открыли огонь просто от неожиданности?

— Прекратить огонь, мы солдаты Конфедерации! — крикнул Кингстон так громко, как только мог.

Но стрельба не прекращалась. Значит, действительно враг. Одна догадка пришла в голову Грега, и он на мгновение выглянул из-за укрытия, что бы её проверить. Кажется, трое стояли на помосте и вели неприцельный огонь. Конечно, всё перед глазами смазалось, но отчётливо различались синие огоньки. Причём именно того самого оттенка синего, с которым Кингстон так часто сталкивался в последнее время. Сомнений быть не могло, это именно заражённые. Выходит, он не первый сюда добрался? Наниты прибыли сюда раньше?

— Открыть ответный огонь!

Серые солдаты, услышав приказ, начали стрелять из своих винтовок. Один из них, занимавший позицию ближе всего к противнику, выскочил из-за укрытия и понёсся на врагов, осыпая их картечью из дробовика. Тех троих он смог убить, но кто-то, кого Кингстон не увидел, изрешетил солдата автоматическим огнём.

— В укрытие! — крикнул Кингстон и выпустил в дальний конец коридора гранату из подствольника.

Как только прогрохотал оглушительный взрыв, стрельба сразу прекратилась. Но Грег пока что не вылезал из-за укрытия.

— Вперёд, проверьте их.

Серые солдаты побежали вперёд и принялись осматривать тела. Один заглянул в другой коридор, начинавшийся впереди, чуть дальше помоста.

— Противник уничтожен, всё чисто, — доложил серый солдат.

Выйдя на помост, Кингстон подметил одну необычную деталь. Заражённые одеты не в серую броню, а в тёмно-синие пиджаки, красные полосы на которых перемежались красными же пятнами крови. Флотские… И точно заражены. Значит, поблизости могут быть эти металлические сферы. Проклятье, в таких узких коридорах только этого не хватало.

— Всем внимание, поблизости могут быть металлические сферы. Они — приоритетные цели, в первую очередь…

Майор не успел договорить, ибо снова началась стрельба. Стоящий у второго коридора солдат упал замертво, совсем рядом что-то разорвалось. Пол ушёл из-под ног, всё какое-то… вверх дном. Кингстон понял, что падает.

Адреналин с неимоверной силой ударил в мозг. Пол быстро приближался, Кингстон отчаянно дёргал руками, словно пытаясь за что-то ухватиться. Падение отдало жуткой болью по всему торсу, его органы как будто кто-то попытался резким рывком выдернуть из спины. Он долгое время не мог пошевелиться. Если это сломанное ребро… Кошмар. Грегори и думать об этом не хотел.

Майор еле смог перевернуться на спину. Его лицо скривилось от сильной боли. Непослушными руками он снял с пояса небольшую аптечку, кое-как открыл замок на ней. Тюбик с анальгетиком был его единственным спасением. Потому что с такой болью он не сможет продолжать своё задание. Игла пронзила одежду и кожу, содержимое было впрыснуто в организм. Отбросив шприц-тюбик, Кингстон положил голову на пол и стал ждать, когда лекарство подействует.

Пока он лежал, беспомощный и не способный оказать какого-либо сопротивления, ему вспомнились слова Кейт. Интересно… можно ли было избежать этого, если бы он взял на это задание Терренса? Или же… всё закончилось бы ещё хуже? Ещё повезло, что после падения с такой высоты хоть жив остался.

Грег повернул голову. Возле него лежал труп серого солдата. Его одежда была изорвана, крепления брони порваны, крупная пластина лежала на его теле, словно крышка. Серая ткань обильно окрасилась в красный цвет.

Кингстон ощупал пол вокруг себя. Но винтовку так и не нашёл. Куда её могло отбросить? Вдруг она осталась там, наверху? Грег перевернулся обратно на живот и подполз к трупу, перевернул его. Но и у него не оказалось оружия. Проклятье… повсюду синеглазые, а у него теперь ещё и оружия нет! Похоже, сталкиваться с ними в прямом бою в текущем состоянии — далеко не лучшая идея. Грег еле как, опираясь на стену, поднялся на ноги. Анальгетик уже подействовал, но всё равно оставалась ноющая боль. Но она хотя бы теперь не так сильно мешала.

Он расстегнул набедренную кобуру и извлёк из неё пистолет. Ему показалось это даже забавным. Раньше ему практически не доводилось пользоваться им, всё время в бою он проводил с винтовкой в руках. А сейчас… Хотя всё-таки одно убийство было им совершено. На площади в Жемчужине. Именно из этого пистолета был застрелен эмир. Мог ли тот роковой выстрел послужить прямой или косвенной причиной тому, что сейчас творилось на Новой Флориде? Или же наниты вылезли бы в любом случае, и этого нельзя было избежать?

— Всё, хватит тут стоять, — пробормотал майор. — Меньше раздумий, больше дела.

Сказано — сделано. Грег начал попытки установить связь хоть с кем-нибудь.

— Отделение один, как слышно? Приём.

Тишина. Только шипение статики.

— Отделение два, кто-нибудь меня слышит? Приём.

И снова никто не ответил. Похоже, он остался один на этом корабле. Хотя, может пилоты «Локхарта» ещё целы?

— «Локхарт», проверка связи. Приём…

Но снова никто не услышал его. Кингстон почувствовал себя как никогда ранее одиноко. Ещё никогда он не оставался в окружении врага абсолютно один, без связи с кем-либо. Но вместе с тем, его не трясло от страха, чему он и сам удивился. Хотя… навряд ли это личностная черта. Скорее уж воздействие лекарства.

Но надо попытаться связаться с кем-нибудь во внешнем мире. Грег никак не мог принять тот факт, что остался абсолютно один.

— Жемчужина, это Кингстон. Ответьте. Приём.

Увы, так никто и не ответил. Кингстон снял рацию с крепления и внимательно осмотрел её. Она цела, так в чём же дело?

— «Вендиго»? Да ответьте же! Хоть кто-нибудь!

Его дрогнувший голос эхом отразился от простых металлических стен корабля, заставив вздрогнуть от неожиданности. Ни с кем нет связи… Значит, остаётся только взять себя в руки и идти вперёд. А что ещё остаётся? Надо бы найти мостик, оттуда, если повезёт, можно будет связаться с кем-нибудь.

Передёрнув затвор пистолета, Кингстон пошёл вперёд. Вернее, заковылял. В такой тьме дальше своего носа ничего не разглядеть, но фонарик разбился, и поэтому ему пришлось идти, тыкаясь во всё подряд. Внезапно что-то сдавило его горло. Он запаниковал и отпрыгнул назад, целясь во все стороны из своего пистолета. Единственным звуком в этом пустом и тёмном коридоре было его собственное тяжёлое дыхание. Подойдя обратно, он протянул руку и нащупал… какие-то нити или что-то на них похожее. А материал… точно резина. Это просто провода, высунувшиеся наружу. Хорошо хоть, что они не оголённые, иначе бы так легко он не отделался.

— Чёрт… и зачем я только полез сюда один? Как вернусь обратно…

И на этих словах он замолчал. Откуда такая уверенность, что он вернётся обратно? С такими ранами он хорошо, если с одним противником справится, а их тут целый корабль. Но всё равно, нельзя останавливаться, нужно бороться за свою жизнь.

Вдали он увидел узкую полосу света, вертикальную. Он аккуратно подошёл поближе и понял, что это такое. Двустворчатую дверь заклинило, в комнате за ней стояли какие-то шкафы, пол был выложен белым кафелем. Белый кафель на корабле? Это может быть только медотсек.

Левая створка застряла намертво, а вот правая немного, но сдвинулась. Кингстон протиснулся между створок и сразу же прикрыл глаза рукой. Свет хоть и был довольно тусклый, но всё равно слепил после кромешной темноты.

И едва он убрал руку ото лба, сразу же обнаружил перед собой двоих, которые нацелили на него оружие. Кингстон вздрогнул от неожиданности и перекатился вправо за стол, причём в самый последний момент: туда, где он стоял секунду назад, ударили пули. Но такой трюк не дался легко — боль в груди и в боку моментально усилилась, так что Грег не смог удержать стон.

Выстрелы создавали настоящую какофонию, дульные вспышки мигали, как в стробоскопе. От всей этой каши разболелась голова. Вкупе с болью всё это вызывало тошноту. Голова раскалывалась, было трудно сосредоточиться.

Но Грег всё же смог прийти в себя. И как раз вовремя: один из врагов подошёл очень близко. Широкий ствол дробовика смотрел в живот Кингстону, а пистолет майора — в лицо синеглазому. И сейчас на полу окажутся либо поражённые нанитами мозги, либо его собственные кишки.

К счастью, у заражённых было неважно с реакцией, и потому Грег выстрелил первым. Враг упал на пол, стерильно белый пол обагрился кровью.

Отлично, один готов! Но вот со вторым Кингстон пока не мог расправиться — он всё никак не прекращал поливать его позицию огнём. Пули крошили кафельную стену, осколки больно били по Грегу.

Но вот, стрельба наконец прекратилась. Очевидно, у врага кончились патроны. И тогда Грег, превозмогая боль и вложив все силы, высунулся из-за укрытия и всадил весь почти магазин в зомбированного. И даже когда тот упал, Грег подошёл вплотную и всадил оставшиеся три пули в голову. На четвёртое нажатие оружие просто щёлкнуло.

И тут же он схватился за бок. Что-то тёплое струилось под рукой. Грег посмотрел на неё, и она вся была в крови. Кровь… Его вообще раньше хоть когда-нибудь ранили? Он не мог вспомнить. Кажется, не было такого, до сего момента ему всегда удавалось выйти невредимым. Ну, почти. Но что ясно наверняка, так это то, что рану надо перевязать, и как можно скорее.

Он принялся шарить по шкафам и ящикам. Он не заботился о том, чтобы аккуратно всё доставать — швырял всё на пол, ибо сейчас не до порядка. Наконец, он нашёл антисептик и бинт. Его руки занимались обработкой раны на автомате, голова размышляла совсем о другом. Сколько ему ещё врагов встретится? И более того, как их обойти? То, что ему удалось выжить в противостоянии даже с двумя — это чудо.

Оказать себе первую помощь он смог, но это не то же самое, что помощь квалифицированного медика. Нужно как можно быстрее закончить это задание, иначе всё может очень плохо закончиться.

В руке оказался ещё один шприц-тюбик с анальгетиком. Хотелось ввести себе и его, но Грег понимал, что нельзя этого делать. От второй дозы он может начать тормозить, и тогда никакое лекарство не убережёт его от пули. Боль можно и вытерпеть.

Закончив с самолечением, Грег решил осмотреть тела. Один из них, тот, у которого был дробовик, носил лабораторный халат. И что странно, обуви у него не обнаружилось. Перевернув его на спину, Кингстон увидел на его халате бейдж. Доктор Уильям Реймонд.

— Какое-то знакомое имя… Точно!

Это ж тот доктор, которого он эвакуировал с базы «Нептун»! Но видимо, он всё равно подвергся заражению. Выходит, что тот бой был зря? Вместе с Кейт он потерял там многих бойцов, а теперь этот доктор мало того, что заражён, так теперь вообще мёртв! И зачем всё это было? Чувство досады от напрасности своих усилий нарастало в душе Кингстона.

— Что ж, покойся с миром, док. А вот твоё оружие мне, наверное, пригодится.

Майор подобрал лежащий возле трупа учёного дробовик. Индикатор на боку показывал число «семь». Всего семь патронов осталось в дробовике. Значит, надо быть максимально осторожным и не тратить боеприпасы попусту.

Относительно хорошо освещённый медотсек вновь сменился тёмным коридором. Лишь одна лампа мигала, казалось, она вот-вот вырубится насовсем, снова оставив Кингстона во тьме. Конечно, её света не хватало на весь коридор, и впереди свет постепенно сменяла темнота. Уже в середине коридора Кингстон оглянулся назад и увидел далёкий свет одинокой лампы. Мигнув ещё пару раз, она всё-таки отключилась. Теперь Грегори не видел даже своих рук.

Вообще, он не боялся темноты. Но в данной ситуации… Он всё время вертел головой по сторонам. Прислушивался к каждому шороху. Он боялся увидеть два синих огонька, но тем не менее, повсюду их искал.

Каким-то чудом он всё-таки добрался до довольно просторного помещения. Должно быть, какой-то склад или ангар. И едва он собрался войти туда, послышались какие-то звуки. Грег быстро спрятался за стеной и выглянул из-за угла.

Примерно в центре помещения медленно проплывала металлическая сфера. Её окружило множество заражённых, и её глаз (ну, или камера) быстро переключался с одного человека на другого. Люди под лучом света отбрасывал длинные тени по полу.

— Так вот оно в чём дело… — прошептал майор.

Эта сфера — прямое доказательство его догадке. Но как она попала сюда? Прилетела уже после падения?

Но важным сейчас было другое — как пройти мимо них? Можно, конечно, пытаться прятаться за ящиками, но ведь его всё равно могут обнаружить. Синеглазых там полным полно, и с такой оравой ему точно не справиться. В идеале нужно бы обойти это место.

Кингстон вернулся за стену и отошёл немного назад. Внезапно его нога за что-то зацепилась, и он едва не упал. Грег сам себе зажал рот рукой, чтобы не вскрикнуть. Он не мог допустить, чтобы кто-нибудь его услышал. В тишине лишь слышалось биение его сердца и тяжелое дыхание, а из помещения — негромкие шаги и монотонное гудение.

Грег медленно присел на корточки и провел рукой по тому месту в стене, о которое он чуть не споткнулся. Это было что-то похожее на… решётку. Причём, за этой решёткой что-то есть. Может быть, это технические тоннели?

Медленно и аккуратно, чтобы не привлекать к себе внимания, Кингстон вынул решётку из стены и заглянул внутрь. Узкий тоннель освещал тусклый красный свет, едва можно было хоть что-то различить. Но всё же лучше, чем кромешная тьма.

Он аккуратно спустился вниз, в тоннель. Но единственный способ, которым можно было перемещаться по этому тоннелю — это ползком. И Кингстон пополз вперёд, держа дробовик перед собой. Хоть он и не страдал клаустрофобией, но всё равно ему было жутко некомфортно здесь, и не только физически. Здесь не развернуться, а следовательно, здесь он как никогда уязвим. Бок разболелся сильнее от такого перемещения. Множество всяких труб и шлангов вытянулись вдоль стен тоннеля, они окружали со всех сторон.

Раздалось резкое шипение, и прямо перед его лицом из трубы вырвалась струя пара. Кингстон в очередной раз вздрогнул от неожиданности и отполз назад. Ну вот, просто чудесно. Теперь этот пар перекрывает дорогу, и никакого альтернативного пути нет! Остаётся лишь ждать, или попытаться как-то самому устранить препятствие.

Отложив дробовик в сторону, Кингстон подполз поближе к источнику пара и принялся осторожно копаться в нём. Правда, он в этом ничего не понимал, и делал всё наугад. Что-то покрутил, и струя пара лишь усилилась. Она заняла весь проход теперь, и обползти её не получится. Воздух сильно нагрелся, Грег весь обливался потом. Чёрт, лучше бы он вообще эту хрень не трогал…

Но даже через шипение пара он расслышал чьи-то шаги прямо над собой. Кто-то ходил туда-сюда, а потом внезапно остановился. Неужели они услышали? Майор прямо-таки прижался к полу, даже голову опустил, старался даже не дышать. Прошла долгая напряженная минута, лишь пар нарушал тишину.

Наконец, шаги возобновились. Кингстон выдохнул и стал раздумывать, что же делать теперь. Как только он снова поднёс руку к трубе, из неё вырвались дополнительные струйки пара, причём сразу во все стороны. Грег резко отдёрнул руку, энергично тряся её — одна из этих струек всё-таки достала его. Остаётся надеяться, ожог получится несильный.

Через ровно сто пятьдесят секунд томительного ожидания маленькие струйки пара исчезли, а центральная, самая большая, ослабла. Хм… получается, ещё немного, и можно будет продолжить движение.

Вскоре пар в трубе попросту закончился, и путь снова оказался свободен. В тоннеле стало жарко, как в аду. Но невзирая на это, Кингстон продолжал ползти дальше.

Наконец, тоннель закончился. Перед лицом майора снова оказалась решётка, ведущая на палубу. Вначале Кингстон внимательно осмотрел пространство за ней. Это был коридор, и в нём никого не было, к счастью. Тогда Грегори также аккуратно, как и прежде, снял решётку и вылез наружу. Наконец-то он смог выпрямиться в полный рост, ничего не мешало поднимать голову. И самое главное — наконец-то нормальный воздух. Кингстон вдохнул полной грудью и вытер пот со лба.

Отлично, отсюда можно без особых проблем добраться до мостика. Буквально за следующим углом встретился большой лифт. Кингстон оглянулся, но за спиной никого не было. Тогда он нажал на сенсорную панель, чудом работавшую. Как странно получается… в половине корабля даже свет не горит, а лифт вполне себе ездит?

Со скрипом двери раскрылись. Кингстон зашёл внутрь, выбрал в качестве места назначения мостик, и лифт отправился наверх. Майор покрутил в руках дробовик, проверил, есть ли патрон в патроннике. Он был полностью готов к бою. Мостик может быть просто переполнен врагами.

И как только створки разъехались в стороны, Кингстон взял дробовик наизготовку. Помещение было заставлено всяческой аппаратурой, многочисленные рабочие места располагались практически вплотную друг к другу. Часть мониторов включена, на них отображалась всякая техническая информация, предупреждения, сообщения об ошибках. Но что самое странное, обычно оживлённое место сейчас пустовало. Здесь не было ни тел, ни зомбированных. Почти.

Когда Кингстон подошёл к одному из всё ещё рабочих обзорных экранов, который отображал местность снаружи, то услышал какой-то шорох за спиной. Развернувшись и прицелившись, он увидел единственного обитателя мостика. Заражённый капитан стоял практически без движения, лишь молча сверлил взглядом Кингстона. Видно, у него нет оружия, потому он и не нападал.

Майор задумался. А стоит ли убивать этого заражённого, если тот даже не нападает? На его руках и так предостаточно крови. Хотя, вдруг капитан просто выжидает удобного момента? Вдруг он нападёт, как только Грег отвернётся?

И всё-таки Кингстон опустил оружие, но по-прежнему смотрел на капитана. Тот до сих пор ничего не предпринимал. И как только Кингстон отвернулся, намереваясь разобраться в приборах связи, то тут же услышал быстрые шаги за своей спиной. Быстро развернувшись, он выстрелил наугад. Лишь несколько дробинок задели заражённого, тот даже не заметил такого урона. И сделать второй выстрел капитан Кингстону не дал, схватившись за его оружие и отведя ствол в сторону. Кингстон дёрнул ствол, но хватка заражённого была крепка, он никак не хотел выпускать оружие. И понимая, что ствол ему не удастся освободить, он повернул дробовик и со всей силы ударил прикладом заражённого в лицо. Послышался какой-то хруст, но капитан всё никак не унимался. Он схватил оружие ещё и за приклад, и усилил напор, прижав Грега к большому экрану. Холодная сталь ствольной коробки сдавила горло Кингстона, враг хотел задушить его собственным же оружием. И как Кингстон не старался освободиться, ему не хватало силы, капитан оказался сильнее его. Холодные синие глаза оказались буквально перед лицом Грега, казалось, это глаза самой смерти.

Но майор не собирался сдаваться. Он пошёл на рискованный шаг, который запросто мог привести его к смерти. Он убрал правую руку с оружия, и тут же ему стало нечем дышать. Капитан почти достиг своего, и у Кингстона оставалось всего несколько секунд до потери сознания. Одновременно борясь с темнотой в глазах, майор быстро извлёк из кобуры пистолет, приставил его ствол ко лбу заражённого и выстрелил. Лицо окатила противная тёплая жидкость, которую и кровью назвать сложно. И тем не менее, он победил. Заражённый с простреленной головой лежал на полу, а сам Кингстон пытался отдышаться.

— Хорошо хоть… я успел его… перезарядить, — проговорил он, прерываясь на кашель.

Грег позволил себе расслабиться, и это едва не погубило его. Больше он такой ошибки не допустит. И никакого больше милосердия к заражённым.

Подобрав свой дробовик, он вернулся к коммуникационной аппаратуре, которая к счастью, исправно работала. Ему понадобилось некоторое время, чтобы разобраться, как с кем-нибудь связаться, но в итоге ему всё же удалось выйти на «Вендиго». На экране снова был генерал Ройс. И похоже, он был по-настоящему встревожен.

— Кто это? Изображения нет, — первым сказал он.

— Сэр, это я, Кингстон. Я на мостике «Галантности». Я остался один, но подкрепление присылать не нужно. Серые солдаты тут плохо справляются.

— Кингстон? Что там творится? Что случилось с кораблём?

— Похоже, на борт проникла сфера. Тут все заражены нанитами, выживших не обнаружил. Но и трупов тоже нет.

— Да что же это такое, а? — генерал в гневе ударил кулаком по столу. — Ладно, а как эта сфера там оказалась?

— Наверное, прилетела раньше меня.

— Но как это возможно? Я ведь отправил тебя сразу же, как мы получили сигнал бедствия, так когда эта сфера успела зомбировать их всех? Ведь по нашим данным…

— Сэр, на эти догадки сейчас нет времени, — прервал его Кингстон, держась за болящий бок. — Нужно срочно уничтожить этот корабль. Я… я долго не протяну. И я должен выполнить задание, нельзя терять время.

— Долго не протянешь? Что…

— К сути, генерал! — крикнул Грег. — Как уничтожить корабль?

— Хорошо. Тебе нужно добраться до реакторной, она в задней части корабля, недалеко от мостика, — изображение генерала на экране сменилось схемой транспортного корабля, различные отсеки сопровождались надписями. — Запомни, быстрее всего будет выкрутить реактор на полную мощность и вывести из строя систему охлаждения.

— Как она выглядит?

— Высокая и тонкая бело-синяя башня, установленная под сферой-реактором. Если уничтожить управляющий блок, то она не будет функционировать. Ты его узнаешь, он достаточно сильно выделяется, он похож на электрощиток.

— Сколько у меня будет времени?

— Минут пять, это максимум. Желаю удачи, боец.

Экран погас. Кингстон понимал, что даже полностью здоровым выполнять такое задание было невероятно опасно, а уж раненным… Но тем не менее, это нужно сделать. Кто знает, что будет, если наниты завладеют технологиями космических путешествий? Тогда ведь даже Земля будет в опасности. Остаётся надеяться, что они ещё не успели изучить их. Даже если он погибнет после этого, всё равно, он должен уничтожить реактор корабля. Ради Конфедерации… и ради Единой Земли.

Одна из дверей открылась, и внутрь вбежал отряд заражённых. Множество стволов импульсных винтовок нацелились на Кингстона. И тот понял, что не может рисковать своей жизнью в перестрелке с ними. Тем более, со всеми ними ему не справиться. Он рванул в противоположную от них сторону, к лифту. На бегу Грегори ответил на их стрельбу парой выстрелов из дробовика, даже не смотря, куда стреляет и попал ли вообще. Оказавшись в лифте, он принялся долбить по сенсорной панели, чтобы двери поскорее закрылись. И наконец, створки начали съезжаться, множество пуль угодило в них и лишь пара — в дальнюю стену лифта.

Кингстон выдохнул и медленно сполз на пол. Почему-то болело плечо, причём достаточно сильно. Прислонив к нему руку, он понял, в чём дело, едва тёплая кровь снова зажурчала под ней.

Ему не могло везти вечно, увы. Пуля всё-таки зацепила его. Повезло ещё, что в плечо, а не, например, в грудь. Тогда всё было бы куда плачевнее. Надо бы вернуться в медотсек и… А, к чёрту! Нет времени снова ползать по тоннелю! Нужно быстрее добраться до реакторной и ещё быстрее сваливать оттуда!

Как только дверь лифта открылась, Кингстон тут же побежал по коридору, одной рукой придерживая кровоточащую рану, а другой держа дробовик. Он следовал указателям, благо в этой части корабля было достаточно светло, чтобы разглядеть их. Всего один заражённый встретился ему, но не смог помешать, так как встретил заряд дроби практически вплотную.

Наконец, коридор сменился большим просторным помещением, в центре которого был установлен гигантский агрегат. Бело-синяя башня наверху завершалась огромной, прямо-таки раздутой сферой. Это и есть реактор, сомнений быть не может. Всё как генерал описывал.

Кингстон подошёл к консоли. Там не было ничего, кроме какой-то непонятной технической информации. А остальные разделы были не сильно понятнее.

— Ну здорово, — проворчал он. — Добраться-то я добрался, а как теперь его включить?

Положив дробовик на пол, он начал здоровой рукой переключаться между разными разделами. Там было много всякого непонятного, но на одном всё же были какие-то показатели, сопровождавшиеся ползунками.

— Хм… может быть, это оно?

Один за другим он выкрутил все ползунки на максимум. Что-то громко стукнуло, и реактор начал гудеть. Снова подобрав оружие, Грег подошёл к основанию башни. И действительно, большой чёрный прямоугольник весьма сильно выделялся на фоне башни.

— Надеюсь, оно всё не взорвётся сразу же, — и следом Кингстон выстрелил в блок.

Картечь разнесла его на куски, остались лишь какие-то искрящиеся микросхемы. В реакторной тут же начала ощутимо подниматься температура. Стало ясно, что надо сваливать, причём немедленно.

Грег выбежал и помчался по коридорам обратно. Пробежал мимо лифта, который ведёт на мостик, и снова оказался перед тем злосчастным складом. Времени ползти по тоннелю нет, значит, придётся рискнуть. Он вбежал прямо на склад, и, разумеется, серые солдаты заметили его. Майор скрылся за ящиками, пули преследовали его. Он пригнул голову и бежал вперёд, отстреливаясь от заражённых. Снова тёмный коридор. Кингстон выбросил опустевшее оружие и продолжал бежать. И прямо-таки молился, чтобы не потеряться здесь.

И каким-то чудом ему удалось не потеряться. Он снова оказался в медотсеке. Надо бы обработать рану… но нет времени! Корабль в любую минуту разорвёт на куски, надо бежать! Снова тёмный коридор, и вот перед ним оказался тот самый помост с лежащим под ним трупом серого солдата. Отлично! Значит ангар совсем рядом! Хоть бы «Локхарт» был цел!

Наконец-то, его глаза увидели настоящий солнечный свет. Который чуть не ослепил его с непривычки. От свежего ветерка, задувавшего снаружи, опять закружилась голова. И «Локхарт» был тут как тут!

Кингстон так быстро, как только смог, устремился к нему. Преследователи нашли его, вслед ему свистели пули. И вот, наконец-то, аппарель оказалась всего в паре шагов! Но внутри ждали неприятный сюрприз в лице трёх заражённых.

Кингстон среагировал первым и выхватил пистолет из кобуры. Пуля в голову прикончила первого, но Кингстон не дал ему упасть — он подхватил его и держал перед собой, как живой (вернее, уже не очень) щит. Пули прошивали плоть трупа, а Грег же спокойно всадил по пуле в голову оставшимся.

Он бросил тело и таки смог добежать до кабины. Но неприятности не заканчивались — стекло было забрызгано кровью, пилот лежал на окровавленной панели. Значит, придётся самому поднимать эту машину в воздух. Кингстон прыгнул в свободное кресло и принялся заводить двигатели. Да уж, хорошо, что в своё время он поинтересовался у Терренса, как управлять «Локхартом»! О мастерстве речи не шло, но можно было хоть как-то его пилотировать. Как знал, что пригодится.

Двигатели зашумели. Сзади к «Локхарту» подбегали заражённые, и Кингстон дёрнул рычажок, поднимающий аппарель. И не дожидаясь, пока она закроется до конца, направил самолёт вперёд. Всё резко сдвинулось назад, и «Локхарт» сразу же чуть не врезался в землю, но Кингстон потянул штурвал на себя, и машина вернулась на курс.

Пули барабанили по обшивке, местность с пугающей скоростью проносилась перед глазами. Кингстон в первый раз полноценно управлял самолётом, всё-таки.

Сзади раздался настолько мощный взрыв, что всё вокруг озарилось нестерпимо ярким светом. «Локхарт» качнуло, по всему корпусу прошла сильная вибрация, и Кингстон едва смог удержать машину на курсе. Ему удалось это! Останки транспортного корабля уничтожены, и теперь наниты ещё долго не смогут никуда деться с этой планеты! Если вообще смогут.

Адреналин начал отпускать Грегори. Сразу появилась ужасная слабость, закружилась голова, всё перед глазами начало плыть. Усталость навалилась со страшной силой, казалось, ещё немного — и он потеряет сознание. Стало ясно, что в таком состоянии он скорее разобьётся, чем долетит.

Из последних сил он настроил автопилот на Жемчужину и отправил сообщение, не зная, дойдёт ли оно до адресата:

— Жемчужина… это… это Кингстон. Друзья… я справился… Мне… нужна… помощь…

Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. И даже шум четырёх реактивных двигателей, даже раны не помешали ему моментально погрузиться в сон.

Глава опубликована: 23.06.2020
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх