↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Золотой снитч. Во власти страха (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Фэнтези
Размер:
Макси | 515 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС, AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
"Во власти страха" - вторая часть трилогии "Золотой снитч" описывает события шестого курса.

Зло не сдает свои позиции и теперь готовит для героев новый кошмар, который грозит закончиться для них весьма трагично.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 10

— Господин Скримджер вас ждет, — учтиво наклонив голову, сообщил управляющий.

Спешно поправляя на ходу прическу и складки темно-синей мантии, Лиана прошагала вслед за ним по длинному коридору, мимо вереницы портретов на стенах, изображавших, по всей видимости, знаменитых волшебников и волшебниц, когда-либо занимавших пост министра магии. Дойдя до конца коридора, Лиана успела заметить, что портрета министра Фаджа здесь все еще не было.

— Прошу.

Управляющий открыл перед Лианой тяжелые двери министерского кабинета. Когда Лиана вошла, за своей спиной она услышала, как эти двери гулко захлопнулись.

Руфус Скримджер стоял спиной к двери у книжного шкафа в дальнем углу комнаты. Его худые пальцы удерживали увесистый раскрытый фолиант, содержание которого, по всей видимости, представляло для него большой интерес. Когда Лиана вошла, он не сразу обратил на нее внимание. Около минуты она переминалась с ноги на ногу у входа, после чего негромко кашлянула.

— Мисс Айнхорн, — наконец, обернулся к ней Скримджер, закрывая книгу и неторопливо ставя ее обратно на полку. — Вы просили аудиенции. У вас есть что-то важное для меня?

— Да, сэр, — ответила девушка. — Как вы можете помнить, я просила официального разрешения на посещение заключенного в Азкабане. А именно — Люциуса Малфоя.

— Помню, — кивнул головой Скримджер. — Хотя я и не думал, что вам это действительно удастся. Туда опасаются соваться даже опытные волшебники. А маглам там и вовсе делать нечего.

— Ну… Я все же рискнула пару раз там появиться. Не могу не согласиться, место это действительно… не из приятных… Но я все же добилась результата.

— Правда? — седоватые брови министра дернулись вверх, не столько с удивлением, сколько с недоверием. — И какого же?

— Люциус Малфой согласился помочь нам в поимке Волдеморта. И, в связи с этим, я пришла попросить вас освободить его. Под мою ответственность, разумеется.

Скримджер сел на свое кресло и лениво опрокинулся на спинку.

— Да, вы что-то говорили об этом, — сказал он. — Но, если мне не изменяет память, договор об этом вы заключали с предыдущим министром магии, мистером Фаджем. Со мной вы такого договора не заключали.

— Но ведь вы же должны были получить все его дела после его отставки, — возразила Лиана. — В том числе, все заключенные им договора.

— Конечно. Я их получил. Но… Министр Фадж, находясь на своем посту, совершил ряд… ошибок. Довольно грубых, надо сказать. А потому, вступив на пост, я отменил некоторые из его решений.

— В том числе, и мой договор с ним? — Лиана со всем вниманием посмотрела на министра.

— После того, что произошло в Отделе Тайн, Люциус Малфой был признан опасным преступником, — заметил Скримджер. — Я просто не имею права отпустить такого человека на свободу. Тем более, под ответственность — простите — магла.

— Но это тот человек, который действительно может нам помочь, — Лиана подошла ближе к столу министра. — Я думала, вы хотите поймать Волдеморта.

— Хочу, — медленно кивнул Скримджер. — Но я не собираюсь ради этого выпускать из тюрьмы преступников.

Лиана молча смотрела на Скримджера, усилием воли сдерживая внутри возмущение. Однако чувствовала, что оно готово было вырваться -кончики ее пальцев замерцали золотистым блеском.

— Скажите, мисс Айнхорн, на каком основании я должен отдать приказ об освобождении Люциуса Малфоя? Только потому, что ВЫ обещали следить за ним? Где гарантии, что он снова не присоединится к Волдеморту?

— Его семья в опасности, — пояснила Лиана. — Его сын навлек на себя гнев Темного Лорда. Мистер Малфой хочет просто помочь своим родным. А заодно — помочь и нам.

— Увы, мисс Айнхорн, но этого недостаточно для освобождения…

— Тогда чего, по-вашему, будет достаточно? — голос Лианы слегка дрогнул от нетерпенья.

— Не знаю, — покачал головой Скримджер. — Не знаю.

Искорки на кончиках пальцев Лианы заблестели еще сильнее.

— Но… — начала было она.

— Простите, мисс, но напомните мне, с какой целью вы находитесь среди волшебников?

— Альбус Дамблдор…

— Альбус Дамблдор, — снова перебил ее Скримджер, — пригласил вас в Попечительский совет чтобы заботиться о безопасности учеников Хогвартса. Почему же вы вместо этого решили выполнять функции Аврората и гоняться за темными волшебниками?

— Может быть, потому что эти темные волшебники угрожают безопасности учеников Хогвартса? Или потому, что одна из учениц Хогвартса похищена?

— Вы снова о волчице? — взглянул на Лиану исподлобья министр. — Вы же прекрасно знаете, почему я не хочу тратить силы и средства на ее поиски.

— Знаю, — раздраженно отозвалась Лиана. — Но не понимаю.

— Этот вопрос закрыт, мисс Айнхорн. И советую вам к нему более не возвращаться.

Лиана подошла еще ближе и почти нависла над столом, за которым сидел Скримджер.

— Вы не хотите тратить на это силы, хорошо. Я могу потратить на это свои силы. И свои средства. Но для этого мне нужен Люциус Малфой. На свободе.

— Ради поисков одной волчицы я должен, по-вашему, освободить опасного преступника? — видимо, тоже начиная терять терпение, Скримджер встал из-за стола. — Вы хоть понимаете, какой резонанс это вызовет в обществе?

— Он может… Он готов помочь нам найти и схватить Волдеморта…

— Я вам еще раз повторяю, мисс, ни я, ни вы, никто не может гарантировать того, что он действительно встанет на нашу сторону, а не на сторону Темного Лорда и его подельников. Что он не обведет вас вокруг пальца.

— Не думаю, что у него остались причины обманывать. И я сомневаюсь, что Волдеморт примет его обратно с распростертыми объятьями. Люциус Малфой не выполнил его приказа и подставил остальных Пожирателей Смерти под арест. И он сам это прекрасно осознает. Так что у меня есть основания ему доверять.

— Но, боюсь, у меня таких оснований нет, — отрезал Скримджер, заложив руки за спину и приподняв худой подбородок. — Если он так хочет помочь, пусть помогает из-за тюремной решетки. На большее я пойти не могу.

— Но… это невозможно, — воскликнула Лиана. Золотые искры на ее пальцах ярко вспыхнули.

— Я больше ничем не могу вам помочь, мисс Айнхорн. И я настоятельно рекомендую вам заняться вашими прямыми обязанностями. А заключенные Азкабана вне вашей компетенции.

— Может быть, вы не доверяете ему, — продолжала настаивать Лиана. — Но мне же вы можете доверять?

— Что вы имеете в виду?

— То, что я смогу его сдержать на время расследования. Моих способностей на это хватит.

— Вы? — на тонких губах министра появилась кривая усмешка. — Простите, но в этом я сомневаюсь. Ваши способности во многом уступают магии. А ваших знаний о разного рода чарах и заклинаниях явно недостаточно, чтобы бороться с волшебниками.

— Моих способностей вполне хватило на то, чтобы сдержать Пожирателей Смерти в Отделе Тайн, — возразила Лиана, сложив на груди руки, чуть приглушая свечение золотых искорок.

— А мне помнится, что вы там были не одни.

— Да, но…

— Достаточно, мисс Айнхорн, — прервал ее Скримджер. — Боюсь, вы лишь зря потратили мое, да и свое время тоже. Так что еще раз прошу вас вернуться к своим прямым обязанностям и более не касаться этого вопроса.

— Хм, а мне касалось, что Министерство Магии сдерживает свои обещания, — прищурила глаза Лиана.

— Министерство Магии следует, прежде всего, закону, — провозгласил Скримджер, приподняв вверх указательный палец. — А теперь прошу вас покинуть мой кабинет.

Лиана, в последний раз взглянув на министра, развернулась и вышла за дверь.

Скримджер уселся обратно в кресло и, проведя рукой по крышке стола, глубоко вздохнул:

— Маглы стали слишком навязчивы в последнее время.

Лиана, выйдя в коридор, была почти готова взорваться. И ради этого она ждала аудиенции целую неделю? Столько усилий, и все впустую.

Она со злости пнула ногой стоявший рядом постамент с водруженной на него старинной фарфоровой вазой. Тонконогая подставка слегка пошатнулась, и ваза, не устояв, ринулась вниз, в холодные объятья мраморного пола. Чуть слышно ахнув, Лиана успела подхватить ее почти перед самой ее роковой встречей с неминуемой гибелью.

— Ух, — облегченно выдохнула она.

Она посмотрела на чудом спасенную ею вазу. На ее боках были выписаны белые и алые драконы, словно бы сражающиеся друг с другом. Лиана осторожно поставила ее обратно на постамент.

— Ну, что ж, — сказала она себе, продолжая взирать на красочные изображения драконов. — Тогда попробуем действовать иначе.


* * *


Малфой прислонился спиной к стене рядом с окном, скрестил на груди руки и снова огляделся по сторонам. В этой части крыла замка было не так много народу. Когда-то здесь, неподалеку от того места, где он сейчас стоял, находилась Выручай-комната. Но в этом году ее почему-то закрыли. Теперь даже ее входа не было видно. А жаль. Вероятно, она могла бы еще ему пригодиться.

Время близилось к вечеру, и в это время суток солнце уже почти не проникало сюда. К тому же на горизонте, над лесом, небо уже серело от туч. В углах галереи сгустился полумрак, и только рядом с окнами еще оставалось светло. Драко вздохнул. Оставалось надеяться, что Уизли не забудет выполнить его просьбу.

Знакомый силуэт вскоре замаячил в конце коридора. Остатки дневного света сверкнули на круглых стеклах очков.

— Здорово, — проговорил Драко. — Учитывая, как Уизли отнесся к моей просьбе, я мог и не ждать, что ты придешь.

— Ему не очень нравится, что мы разговариваем втайне от него и Гермионы, — хмуро отозвался Гарри. — И знаешь, я могу его понять. Но почему ты не обратился ко мне лично?

— Снейп глаз с меня не сводил весь день. Я не хотел рождать у него лишние подозрения, треплясь с тобой на каждом шагу, — Драко с неудовольствием поморщился. — А к Уизли я обратился вроде как староста к старосте. Ему, видимо, тоже показалось странным, что я не сам к тебе обратился, а рассказать ему всю правду я, как ты понимаешь, не мог. Вот он и…хм… — Малфой усмехнулся, — разнервничался. Но на самом деле, я и не собирался обсуждать, что-то… тайное. Просто я все равно не хочу лишних ушей поблизости. Даже если это уши твоих драгоценных друзей.

— Тогда что тебе нужно?

Драко посмотрел в окно, где внизу, под стенами замка, покачивались верхушки темных елей.

— Ты встречал Невилла в последние дни? — спросил он.

— Ты только за этим меня сюда позвал? — удивился Гарри.

— Просто ответь.

— Нет. Я его не видел. Но ты же знаешь, что он теперь редко бывает здесь.

— Я… попросил его кое о чем, — пояснил Драко. — Прошла уже неделя, мне казалось, он уже должен был вернуться. Я подумал, что он, может быть, связывался с тобой. Или ты что-то слышал о нем.

— Нет, не слышал. Но, наверное, случись что-то важное, он бы сообщил тебе, — Гарри присел на низкий подоконник. — А о чем ты его просил?

— Не важно, — махнул рукой Драко.

— Было бы не важно, ты не спрашивал бы о нем, с таким… беспокойством, — возразил Гарри.

— Тебя это все равно не касается.

— Правда? — Гарри недоверчиво взглянул на него. — Слушай. Мне казалось, что если уж мы вынуждены скрывать все даже от наших друзей, то мы можем доверять хотя бы друг другу.

— Слушай, я просто попросил Невилла кое-что мне принести. Это правда не важно. И потом… Я позвал тебя сюда не только для этого.

— И для чего же еще?

Драко покопался в сумке и вытащил сложенный пергамент.

— Неделю назад Лиана присылала мне письмо о том, что мой отец все-таки согласился сотрудничать, — сказал он. — Не знаю, как Лиана уломала его, но… я, честно говоря, не ожидал.

— Хм, и впрямь… неплохо, — кивнул Гарри. — Если он, конечно, не попытается ее обмануть. Значит, теперь его освободят?

Драко отрицательно покачал головой, и протянул Гарри пергамент.

— Сегодня утром от Лианы пришло еще одно письмо.

Гарри взял его в руки и развернул, быстро пробежал глазами по тексту.

Драко.

Увы, новости неутешительные. Министр отказал в просьбе освободить твоего отца из-под стражи. На то, чтобы расписывать подробности, сейчас нет времени, нужно составить план, все подготовить, а еще найти Невилла… Я выполню то, что обещала. Обо всем сообщу позже.

Удачи тебе.

Лиана.

— Как ты думаешь, что она собирается делать? — спросил Малфой, садясь рядом на подоконник.

Гарри неуверенно покачал головой, пока мысли в ней пытались собраться во что-то более ясное.

— Думаешь, она собирается… — пробормотал он.

— Угу.

— Но… это невозможно, — возразил Гарри. — Я слышал, что там на дверях особые магические замки, которые открываются специальными чарами. Лиана не умеет колдовать, а ее способности там вряд ли помогут. И потом, дементоры просто не позволят ей этого сделать.

— До этого Лиана как-то справлялась с ними…

— До этого она была там по официальному разрешению, если дементоры и интересовались ей, то таких было немного. И все равно она тратила на это много сил. А сейчас на нее ринется целая толпа, если она попытается незаконно вывести оттуда пленника. И она, и твой отец рискуют вообще оттуда не выйти.

— Я это знаю, — сказал Драко. — Но думаю, Лиана не пойдет туда вот так, без подготовки. Она же написала, что у нее есть план. А еще… она искала Невилла. Наверное, хотела попросить у него помощи.

— Ты поэтому о нем спрашивал?

— М-м-м… В том числе, — снова посмотрел в окно Драко. Верхушки деревьев колыхались еще сильнее, на небе собиралась туча, и под сводами замка стало еще темнее. — В общем, как насчет того, чтобы добраться до хижины Невилла?

— Хочешь спросить у него в чем дело? — догадался Гарри.

Малфой утвердительно кивнул.

— Неплохая идея. Правда… — Гарри тоже глянул через стекло, на котором уже заблестели первые дождевые брызги. — Правда, сейчас, кажется, не время. Надвигается непогода.

— Можем отправиться завтра вечером, — отозвался Драко. — Надеюсь застанем его там.

Надежды, впрочем, не оправдались. На следующий день в Визжащей хижине они никого не нашли. Однако, Гарри обнаружил здесь письмо, которое прислала Невиллу Лиана. Оно было весьма коротким:

Срочно жду у себя. Прихвати палочку.

Лиана

— Она хочет отправиться вместе с ним? — с недоумением глядел на пергамент Малфой.

— Хм. Невилл умеет колдовать…

— Да, но он не умеет открывать замки в Азкабане. Более того, его изучение магии закончилось на третьем курсе. Он знает, максимум, самые простые заклинания.

— Что ж, думаю, пока мы не получим новости от Лианы или от Невилла, мы вряд ли сможем, что-то сказать наверняка, — Гарри бросил письмо обратно на шкуру рядом с камином. — Так что придется подождать.

— Ага, если, конечно, новости о двух, а точнее уже трех жертвах дементоров нам не расскажет Дамблдор, — буркнул Малфой, усаживаясь на ту же шкуру и прислонившись к дощатой стене.

— Что ж, будем надеяться, что Лиана знает, что делает, — Гарри обратил слегка взволнованный взгляд на потухший камин. — Слушай, если ей это все же удастся, ты не думаешь рассказать своему отцу про… это твое задание?

— Не знаю, — Драко поднял глаза к потолку, глядя, как через щели в крыше виднелись раскачивающиеся от ветра ветви дерева. — Возможно. Если у меня будет повод ему доверять.


* * *


Ужин в Большом Зале прошел для Драко напряженно. Поначалу он списывал это состояние на длившееся уже второй день волнение, которое было вызвано ожиданием новостей от Лианы. Однако, почти закончив ужинать, он обратил внимание на стол Когтеврана и вдруг понял, отчего ему было так не по себе.

Он уловил на себе довольно заинтересованный взгляд одной из учениц «вороньего» факультета — белокурой длинноволосой девушки с красивыми и правильными чертами лица и темными глазами. Она, кажется, была его ровесницей, однако он так и не смог припомнить, видел ли он ее в Хогвартсе раньше.

Девушка, похоже, наблюдала за ним, и когда Драко открыто посмотрел на нее, не отвернулась и не спрятала взгляд, а, наоборот, мило улыбнулась и приветливо кивнула головой. Впрочем, от этого Драко насторожился еще больше.

Он встретил ее затем на выходе из Большого Зала. Она стояла, прислонившись к стене, и, видимо, ждала его — когда он появился в коридоре, она повернулась к нему и выпрямилась. Заметив ее, Малфой в нерешительности остановился.

Белокурая незнакомка вновь улыбнулась и кивком позвала его к себе.

— Прекрасно, — сказала она мягким приятным голоском, когда Драко подошел к ней. — Это действительно работает.

— Что? — не понял Драко. — Ты о чем?

— Мне просто нужно было поговорить с тобой, — ответила девушка. — Но мне не хотелось вызывать лишние подозрения ни у тебя, ни у других.

— Подозрения..? — еще больше недоумения отразилось на лице Малфоя. — Кто ты вообще такая?

— Ох, Драко, неужели вблизи ты меня не узнаешь?

Она придвинулась ближе и заглянула в его глаза. В тот же миг Драко охватило гнетущее чувство страха и беспомощности, словно он смотрел в черную бездну, в которой, казалось, умирал даже свет. Он беззвучно охнул и резко отпрянул от незнакомки.

— Ну, так что, идет мне эта мантия? — улыбнулась та, плавно взмахнув широким рукавом, словно исполняя какой-то медленный танец.

— Зачем это, Моргана? — стараясь больше не глядеть на нее, раздраженно проговорил Малфой. — Ты же прекрасно умеешь действовать мне на нервы, просто сидя в моих мозгах.

— Я заметила, что ты на это… плохо реагируешь, — ответила Моргана. — А так мы можем разговаривать, не привлекая внимания.

— А что, если я не хочу с тобой разговаривать?

— О, я уверена, что хочешь. Не забывай, я хорошо умею читать твои мысли.

— Знаешь, Моргана, у меня сейчас нет на это времени, — отошел от нее на шаг Драко. — Тем более, я прекрасно знаю, чего тебе от меня нужно.

Он уже развернулся, чтобы уйти, но тут он заметил, как его собеседница щелкнула пальцами, и в тот же миг все окружение неподвижно застыло на месте. Каждый из тех, кто проходил мимо них по коридору, замерли в тех позах, в которых они только что были. Даже взметнувшаяся мантия профессора Снейпа, вышедшего из Большого зала, и подброшенная кем-то остроконечная шляпа, зависли в воздухе, словно на магловской фотографии.

Пока Драко ошарашенно озирался по сторонам, рассматривая эту необычную коллекцию всевозможных фигур, поз и образов, Моргана подошла к нему и с улыбкой произнесла:

— Ну, как тебе такая магия? Неплохо для ученицы Хогвартса, а?

— Ты… умеешь останавливать время?

— Не совсем, — Моргана спокойно прошлась между двумя спешащими куда-то студентами Гриффиндора. Взволнованные выражения их лиц застыли, как у восковых фигур, а один из них на бегу придерживал выпадающие из-подмышки учебники. — Я бы сказала, что мы просто ненадолго… выпали из потока времени. Там, снаружи, время идет своим чередом.

— Здорово, — сложил руки на груди Драко. — А теперь верни меня, пожалуйста, обратно.

— Чуть позже, — ответила Моргана. — Я хотела рассказать тебе кое о чем. Возможно, даже помочь тебе.

— Если хочешь помочь мне — просто отстань от меня…

— Увы, Драко. Даже если бы я это сделала — тебе это уже не поможет. Но если ты ко мне прислушаешься, то, может быть…

Моргана снова подошла к Драко. От нее повеяло холодом, как от сквозняка.

— Возможно, ты не веришь мне, — улыбнулась она, заглянув в его глаза. — Но здесь, в этом замке, есть кое-что, что может показать тебе истину. И дать тебе верное направление.

— И что же это?

Моргана все еще в образе белокурой ученицы Когтеврана махнула рукой, и по каменному полу коридора пробежала тонкая, извивающаяся, словно змейка, белоснежная лента инея.

— Иди за мной, — сказала она.


* * *


Драко шагнул через порог, и дверь позади него тут же захлопнулась, погрузив все вокруг в кромешную тьму. Малфой достал палочку и зажег на ее конце огонек. Слабая вспышка разогнала окружившие его тени, отбросив их к каменным стенам помещения. Инеевая дорожка исчезла, но Драко уже понял, что его путь, который указала ему Моргана, пролегал через этот темный коридор, находящийся значительно глубже, чем подземелья Слизерина. Здесь можно было идти только вперед, прорезая маленьким магическим огоньком царивший здесь многие века густой сумрак.

Драко медленно прошел вперед, осматриваясь по сторонам. Звук его шагов, гулким эхом разносящийся среди старых камней, нарушил мрачную тишину подземелья. Он осторожно шагал дальше по разбитым плитам на полу, пытаясь рассмотреть, что было там впереди, в конце коридора. Но там была лишь одна тьма.

Идя по коридору и водя вокруг себя зажженной палочкой, он осматривал помещение. Стены, выложенные из песчаника, были покрыты разломами и выщербинами, в некоторых местах камни осыпались или вовсе отсутствовали, а их место заняли плотные слои пыльной паутины. Такая же паутина рваными клочками свисала с потолка. Иногда она спускалась так низко, что Драко приходилось отодвигать ее от себя рукой, чтобы не запутаться в ней.

Коридор тянулся все прямо и прямо, и за все время Драко ни разу не свернул. Пока он шел, воздух вокруг него становился тяжелым и влажным. На стенах и на полу все чаще появлялись глянцевые потеки сырости и пушистые бело-зеленоватые узоры плесени.

«Наверное, я недалеко от озера, — подумал Драко. — Может быть, прямо под Слизерином.

Внезапно, огонек палочки выхватил из темноты высокую, обитую железом дверь в самом конце коридора. Драко остановился.

Моргана утверждала, что здесь он найдет то, что может ему помочь. Что это может быть? Какой-то старинный магический артефакт? Или книгу с заклинаниями? А может быть, это ловушка? Это куда больше похоже на Моргану.

«Справедливости ради, — подумал Малфой, — Моргана никогда не врет. Она, скорее, чего-то недоговаривает. В любом случае, стоит быть осторожным».

Он подошел к двери, взялся за кольцо, заменявшее ручку, и дернул на себя. Нижний край двери, подкованный проржавевшей железной накладкой и слегка осевший, царапнул по плиткам, оставив на них широкую дугу. Старые петли тихо и коротко скрипнули, как будто боялись нарушить глухую тишину коридора, а ручка-кольцо мягко звякнула, когда Драко отпустил ее.

Малфой вошел в комнату. Она была не очень большая, но здесь было так же пусто и темно, отчего комната казалась довольно объемной. На одной из стен висел старый гобелен, такой пыльный, что изображение на нем уже нельзя было разобрать. Его нижняя половина была грубо оторвана. Второй его кусок лежал на высоком продолговатом предмете, стоящего у самой стены. Судя по видневшимся из-под гобелена частям, это было просто какое-то старое зеркало. Больше в комнате не было ничего.

— Ну, и зачем я здесь? — проговорил он в пустоту, убежденный, что Моргана была где-то рядом.

Дверь за ним снова захлопнулась, так резко, что Драко едва успел отскочить в сторону, чтобы она не ударила по нему.

— Моргана? — снова позвал он, а затем глубоко вздохнул. — Черт побери, что я тут делаю?

Он схватился за дверное кольцо и подергал его на себя. Дверь не поддалась. Он был здесь заперт. Один. Неужели это и впрямь была ловушка? Что сейчас делает Моргана?

Драко со злости пнул дверь, но внезапно у него потемнело в глазах, в ушах раздался монотонный звон, ноги и руки стали словно ватными. Скорчившись, он медленно опустился вниз, спиной сползая по дверному косяку. Палочка с огоньком на конце выскользнула из его ослабшей руки и, с легким стуком проскакав по полу, откатилась в сторону. Тени зловеще заплясали на мрачных стенах.

— Не торопись, — произнес в его голове голос.

— Да что ты опять от меня хочешь? — прохрипел Драко, старясь вдохнуть больше воздуха. Однако здешний воздух почти не приносил облегчения.

— Прости, Драко, но я говорила тебе, что ты… плохо на меня реагируешь. Постарайся меньше сопротивляться, и тебе станет легче.

Драко молчал, лишь громко сопя носом. Ему не хотелось принимать советы от Морганы, но та, похоже, не оставила ему выбора.

— Для начала я хотела похвалить тебя. Правда, Драко. Я и не ожидала от тебя.

— Похвалить? За что? — процедил Малфой сквозь зубы.

— За находчивость, — пропел голос. — Ты неплохо справляешься для начала. Ты смог заставить своих друзей слушаться тебя, открыв им Черную метку…

— Это… вышло случайно, — перебил ее Малфой. Зрение понемногу восстанавливалось. Он различил размытый отблеск огонька на конце его палочки, валявшейся в метре от него, и тень от накрытого гобеленом высокого зеркала, похожую на чью-то огромную угловатую фигуру в длинном одеянии. Почему-то Драко даже казалось, что она слегка подрагивала.

— Ничего не бывает случайного, — отозвалась Моргана. — Ты ведь знал, что нужно делать. Я всегда видела в тебе такой потенциал.

— Во мне? Их напугал не я, а метка на моей руке.

— Метка — лишь орудие. Или оружие. Не важно. Важно лишь то, как ты им пользуешься. Какие силы для этого применяешь. А ты применил самую мощную силу — силу страха. Твои друзья испугались вовсе не рисунка на твоей руке, и не чар, заложенных в этой метке. Они испугались твоей готовности добиваться цели любой ценой. Такая готовность свергает любые преграды. Тебе бы стоило об этом подумать.

— Хватит, — Драко с трудом поднялся на ноги и подобрал палочку. — Выпусти меня отсюда.

— Не сейчас, — прозвенел голос. — Я ведь обещала тебе помочь. А я держу свои обещания. Подойди к этому зеркалу и взгляни в него.

Драко сначала бросил утомленный взгляд на мрачно возвышавшийся посреди пустой комнаты силуэт высокого зеркала, похожий на надгробную плиту в каком-нибудь старом склепе. Затем повернулся к двери и увидел, что она уже зарастала слоем льда. Похоже, выпускать его отсюда Моргана пока не собиралась.

Он подошел к зеркалу и коснулся обрывка гобелена. От него тут же взвилось небольшое облачко пыли. Драко ухватил обрывок за угол и отбросил гобелен в сторону.

Возможно, в любом другом случае Драко бы и не заинтересовался этим зеркалом. Оно было оковано в массивную тяжелую раму из какого-то то ли зеленоватого, то ли желтоватого металла, вдоль которой вился затейливый узор. Вверху этой рамы изящным каллиграфическим шрифтом была вырезана странная надпись, которая хоть и казалась Драко понятной, однако же словно была сделала на каком-то чужом языке, из-за чего он не понял в этой фразе ни слова.

Но сейчас, едва увидев отражение в нем, он замер и несколько секунд, не двигаясь и почти не дыша, смотрел в холодную зеркальную гладь. Сердце в его груди больно сжалось.

В зеркале, вопреки обычаю всех зеркал, которые ему доводилось видеть до сих пор, и которые показывали ровно то, что находилось перед ними, помимо своего отражения, он увидел стоящую радом с ним Сабрину. Увидел ее такой, какой он видел ее в последний раз…

Нет, тут же решил Драко. В последний раз, когда он видел ее, она лежала на полу без сознания и в крови… А здесь… она стояла рядом, улыбалась и держала его за руку. На ней было светлое платьице, сильно контрастировавшее с ее черными, как вороново крыло, прядями, а из всего, что здесь могло бы иметь цвет крови, были лишь ее глаза.

— Что? — Драко медленно протянул руку и коснулся стекла. Ему казалось, что это какое-то видение, наваждение, которое вот-вот рассеется. Но изображение в зеркале не исчезло. — Как? Откуда?

Не отнимая от зеркала руки, он продолжал завороженно смотреть на представшее перед ним отражение. А затем протянул к нему вторую руку, словно пытаясь уже дотронуться не до стекла, а до той, кого он видел в нем.

— В чем дело, Драко? — услышал он в своих ушах голос Морганы. — Что-то не так?

— Это… — от изумления слова с трудом вырывались из его рта. — Что это за зеркало?

— Его называют зеркалом желаний, — ответила Моргана. — Драко заметил, как по витиеватому рисунку на раме пробежала тонкая нитка инея, скользнув к верхней границе, туда, где была та странная надпись. — Приглядись внимательней

— Желаний? — Драко вновь немигающим взглядом посмотрел на отражение. — Желание… Еиналеж…

Только сейчас он понял, как именно следует читать надпись на зеркале.

«Я показываю не ваше лицо, но ваше самое горячее желание», — прочел он справа налево.

— Значит, для каждого оно показывает что-то свое? — спросил Драко.

— Верно, — подтвердила Моргана. — И никто другой не увидит того, что видишь ты. Кроме меня, разумеется.

— Кроме тебя?

— Я вижу твоими глазами, Драко, — произнесла в его голове Моргана. — Я знаю все, что происходит в твоей душе. И потом… Как ты думаешь, кто принимал непосредственное участие в создании этого зеркала?

— Ты его создала? — с немалым удивлением проговорил Малфой.

— Его создали волшебники. Но не без моей помощи.

— Зачем?

— Ну, знаешь, — голос Морганы, казалось, стал немного игривым, — мне нравиться, когда люди порой, видя в нем свои заветные желания, осознавая их, слепо бросаются в пучину иллюзий и страстей в попытке осуществить свою мечту. Человеческий рассудок часто просто не выдерживает такой… ясности.

— Я почти уверен, что здесь не обходится без тебя, — заметил Драко.

Моргана ничего не ответила, только чуть слышно хихикнула.

Нитка инея, словно крошечная змейка, скользнула с рамы на стекло, и оно тут же начало покрываться сплошными белоснежными узорами. Все, что происходило по ту сторону зеркала желаний, вскоре было спрятано под непроницаемым слоем морозного инея. В конце концов, Драко перестал различать в отражении и себя, и Сабрину.

— Ты за этим привела меня сюда? — спросил Малфой, все еще пытаясь рассмотреть изображение в зеркале. — Чтобы я… «бросился в пучину иллюзий»?

— Как я уже сказала, я хочу тебе помочь.

Драко недоверчиво усмехнулся:

— Знаю я твою помощь. И я знаю, что ты от меня хочешь… на самом деле.

— О, я уверяю тебя, Драко, это и вправду будет тебе полезным. В конце концов, я тоже знаю, что ты хочешь на самом деле.

Иней на зеркале стал постепенно исчезать. Он словно таял, не образуя, однако, при этом воды. Драко снова вгляделся в отражение, ожидая опять увидеть там Сабрину.

Но ее он там не увидел. Вместо этого он увидел себя — одного, в пустой комнате. Ему даже поначалу показалось, что зеркало внезапно стало совершенно обычным зеркалом. И только затем он заметил, что держит в руке волшебную палочку. Но не свою.

Это была тонкая, длинная и, на вид, грубо обработанная, шишковатая палочка. А еще она явно была ему знакома.

— Эта палочка… Это ведь, — Драко напряг память, — это палочка Дамблдора. Не помню, чтобы я хотел ее заполучить.

— Но ты ведь хочешь снова увидеть Сабрину. Правда?

— Правда. Но причем тут палочка Дамблдора?

— Это не обычная палочка, Драко. Она может куда больше, чем обычные волшебные палочки. Ее пытались заполучить многие. И многих она привела к гибели.

— Что ж, в таком случае, я, пожалуй, откажусь от такого подарка, — усмехнулся Драко.

— А если я скажу тебе, что именно эта палочка может снять Связующие чары и спасти Сабрину?

Драко снова взглянул на палочку в руке своего зеркального отражения. А затем и на самого себя. Его лицо исказила злость.

— Пытаешься уговорить меня на убийство? — проговорил он.

— Я уже сказала тебе, Драко, я хочу помочь тебе. Если ты сомневаешься в моих словах, можешь спросить об этом… у самого Дамблдора, — Моргана, кажется, издала легкий смешок.

Изображение снова начало меняться.

— Знаешь, — сказал Драко, глядя, как иней замораживал блестящую гладь зеркала, — может быть, ты можешь запудрить мозги мне и кому-либо другому. Но есть кое-кто, кто…

— Ты про Лиану? — не дала ему договорить Моргана. Игривости в ее голосе стало еще больше, и от этого веяло какой-то опасностью. — О да, кстати, ты знаешь, где она сейчас?

Драко хотел сказать, что знает, и что Лиана добилась того, чего Моргана явно не желала — его отец согласился перейти на их сторону. Но он не успел. Зеркало снова заработало, его стекло очистилось от инея. На его гладкой поверхности вновь проступил рисунок.


* * *


Пока они летели над морем, ветер с силой рвал и трепал их волосы и одежду. Его резкие порывы почти до отказа натягивали тугие перепонки на крыльях фестралов, отчего последние с трудом справлялись с налетающими вихрями. Лиана чувствовала, что конь под ней начинал уставать, и с нетерпением вглядывалась в мрачный горизонт, надеясь поскорее увидеть там темнеющий островок с высящейся над ним крепостью.

«Надеюсь, мы не сбились с пути из-за этого урагана», — думала она, прижимаясь к чешуйчатой шее фестрала.

Наконец, сквозь вой ветра, она услышала прерывающийся голос Невилла, летящего рядом:

— Впереди! … Почти прилетели! …

Через минуту Лиана тоже увидела выступающий из-за горизонта скалистый остров. Среди высоких утесов, о которые разбивались накатывающие на них волны, грозно вздымалась до самых облаков черная треугольная башня.

Путники дали своим фестралам команду спускаться, хотя это, кажется было излишним. Утомленные борьбой с ураганом животные, завидев, наконец, клочок земли посреди океана, сами начали быстро снижаться.

— Боюсь, они уже не выдержат полета обратно, — окинул взглядом крылатых коней Невилл, когда они приземлились.

Лиана накинула на голову капюшон, после чего создала в руках два золотистых шарика и скормила их фестралам. Те оживленно зафыркали и застучали копытами по камням, расправляя кожистые крылья.

— Думаю, так они быстрее придут в норму, — сказала она.

— Я все еще надеюсь, что обратно мы просто трансгрессируем отсюда, — проворчал волк. — Может быть, наша «пленная принцесса» соизволит помочь нам отсюда выбраться?

— Сомневаюсь, что у мистера Малфоя получится сотворить заклинание трансгрессии чужой палочкой, не угробив нас всех, — возразила Лиана. — Да еще и вместе со мной. Я и магия, как ты знаешь — вещи несовместимые.

Невилл взглянул на возвышающееся над ними мрачное и неприступное здание тюрьмы для волшебников.

— Ты точно все продумала, Лиана? — еще раз спросил он.

— Если честно, не уверена, — вздохнула та. — Но, если что, будем действовать по обстоятельствам.

Она выступила немного вперед, закрыла глаза и напрягла пальцы. В мыслях она представила все, что ее окружало — темная треугольная башня прямо перед ней, черное нависающее небо, гладкие серые камни над обрывом, бушующее внизу холодное море, редкие тонкие травинки, трепещущие на ветру, стоящий поодаль и закутанный в плащ Невилл, фестралы, которые с беспокойством фыркали и трясли гривами. Все это смешалось, объединилось в ее мыслях в единый клубок и теплом растеклось по телу, словно сливаясь с каждой его клеточкой. Она вытянула руку вперед.

Ее ладонь засияла. Золотистые вихри света, окутавшие ее пальцы, сплелись в яркую сферу. Лиана прикрыла ее второй ладонью. Сфера постепенно увеличивалась, ее сияние становилось все сильнее, пока не стало ослепляющим. Невилл ощутил исходящее от Лианы тепло. Внезапно, сфера взорвалась множеством крохотных птичек, которые, почти бесшумно вспорхнув в небо, унеслись к стенам башни и скрылись в проемах узеньких окошек где-то на самом верху.

— Как долго они продержатся? — спросил подошедший Невилл.

— Думаю, где-то полчаса у нас есть, — ответила Лиана. — Если не успеем, придется отбиваться от дементоров. Идем, не будем терять время.

Невилл, на всякий случай, принял волчий облик и последовал за Лианой. Та провела его по темным коридорам и лестницам, мимо запертых камер и железных решеток. Где-то было тихо, где-то слышались глухие шаги и шорохи, кто-то где-то вздыхал или стонал, кто-то надрывно кашлял. В одной из камер кто-то мерно и без перерыва стучал по камням чем-то железным, в другой — слышался монотонный тихий голос, без конца повторяющий одни и те же слова, смысл которых Невилл понять так и не смог. Пока они шли, волк чувствовал, как у него шерсть становилась дыбом, а с каждым этажом нарастало тяжелое ощущение, что выберутся они отсюда, только если им сильно повезет.

Пару раз в коридорах они натыкались на дементоров, но Лиане удавалось отвлечь их очередной выпущенной птичкой.

Пройдя, казалось, какое-то бесконечное число камер и решеток, и добравшись до нужного этажа, число которых Невилл уже перестал считать, они, наконец, остановились у одной из железных дверей. Лиана тихонько постучалась. Через несколько секунд за дверью послышался легкий скрип, шорох и шаги босых ног.

— Это я… то есть, мы, мистер Малфой, — тихо проговорила она.

В маленьком зарешеченном окошечке показалось бледное, заросшее длинной серой щетиной лицо Люциуса.

— Вы? — он с удивлением уставился на Невилла. — Я думал, вы придете с кем-то из Министерства.

— Вообще-то… — протянула Лиана, — министр отказался освобождать вас.

— Ха-х, — лицо Люциуса скривилось, — я в этом почти не сомневался. И вы пришли сюда сказать мне об этом? А он здесь зачем? — бросил он взгляд на волка.

— Чтобы помочь мне, — ответила Лиана. — Я собираюсь вас отсюда вытащить.

Щетинистое лицо еще сильнее скривилось в какой-то безумной улыбке.

— Вы? — засмеялся он. — Магла и… недоволшебник думают, что смогут открыть магический замок?

— Слушай, ты, чучело, — прорычал Невилл, приближаясь к двери. — Я на это согласился только ради Лианы, Сабрины и своего друга, который по совместительству, к сожалению, еще и твой сын. Так что будь добр, захлопни пасть, пока «магла и недоволшебник» тебя отсюда вытаскивают.

— Невилл, успокойся, — остановила его Лиана. — Лучше достань палочку.

— Айнхорн, хочу предупредить, что я тоже не смогу открыть этот замок, — Люциус с сомнением взглянул на Лиану. — Я вообще вряд ли могу сейчас нормально колдовать. Азкабан здорово высасывает силы.

— Думаю, это не потребуется, — ответила та.

Невилл, тем временем, вытащил из-за пазухи волшебную палочку.

— Вставь ее в замочную скважину, — попросила Лиана. — Мистер Малфой, лучше отойдите подальше. Я… плохо знаю, что случится.

— Айнхорн, что вы задумали?

— Я просто вспомнила, как мы с Сабриной выбирали для нее волшебную палочку у мистера Олливандера, — ответила Лиана, сбрасывая с головы капюшон и подворачивая длинные рукава мантии.

Тем временем, Невилл поплотнее укрепил палочку в замочной скважине и отошел на почтительное расстояние от двери.

— Хорошо, — Лиана вдохнула. Ее ладонь вновь ярко засветилась. Она схватила палочку за рукоятку.

В тот же миг из палочки во все стороны полетели брызги разноцветных искр. Люциус по другую сторону в испуге отскочил от двери. Лиана другой рукой выставила перед собой преграду из золотистого света, чтобы не попасть под огонь. Постепенно искры усиливались, их становилось все больше, пока в конце концов, не слились в яркое фиолетовое пламя, быстро охватившее всю площадь двери. Та раскалились докрасна, задрожала, ее металл начал корежиться, изгибаясь поперечными волнами. Наконец, железные петли не выдержали напора и, хрустя осколками камней, вылетели из креплений, а железная дверь обрушилась прямо на Лиану. Палочка, вылетевшая из ее руки, со стуком упала на пол, продолжая время от времени извергать огненные брызги, словно бенгальская свеча на Рождество.

Невилл моментально подскочил к Лиане, чтобы стащить упавшую на нее дверь, но при попытке коснуться искореженного металла он резко отдернул руку, потому что обжегся. Лиана, впрочем, кажется, не пострадала. Все ее тело слегка светилось.

— Ух, — Лиана с трудом столкнула с себя дверь, поднялась на ноги и отряхнулась от раскрошенного камня. — Надеюсь, я не сломала твою палочку, Невилл.

— Ты в порядке? — обеспокоенно поглядел на нее волк.

— Да, все нормально, — поправила на себе мантию Лиана. — Хотя сил у меня осталось немного. Идемте, мистер Малфой, — она обернулась ко все еще ошеломленному увиденным Люциусу. — У нас мало времени.

Тот, перешагнув через развороченную дверь, еще совсем недавно отделявшую его от свободы, встал рядом с Лианой.

— Возьмите палочку Невилла, — сказала Лиана. — Вдруг пригодится.

— Айнхорн, где-то внизу есть хранилище. Там должна быть моя палочка, — повернулся к ней Люциус. — Я думаю…

— Ее там уже нет, — сказала Лиана. — Брюс забрал ее, когда приходил сюда. И отдал Волдеморту.

— Что? — не поверил своим ушам Люциус.

— Лиана, кажется, время твоих птичек подошло к концу, — вдруг остановился и прислушался Невилл. — Дементоры нас почуяли.

— Сейчас некогда объяснять, мистер Малфой, — заторопилась девушка. — Нужно бежать отсюда, иначе мы тут и останемся.

Дальше они действительно бежали бегом по ступеням и коридорам, спеша к выходу из башни. На одном из этажей, в узком проходе между камерами, они наткнулись на небольшую группу дементоров. За железными дверями слева и справа послышались шум и голоса.

На еще одну партию «птичек» силы у Лианы уже не хватало. Но возможно…

Ее рука вспыхнула золотистым светом, который она метнула в дементоров. Те бросились к нему и мгновенно поглотили его, но тут же остановились, словно оглушенные.

«Кажется, работает», — подумала она.

— Лиана, — позвал вдруг откуда-то Невилл, — тут есть еще один проход.

Проходом оказался узкий пролом в одной из стен. Из пролома нужно было спрыгнуть на винтовую лестницу, ведущую глубоко вниз. Невилл пролез первым, затем помог Лиане, следом за ними в щель протиснулся Люциус. Где-то позади опять послышалось приближение дементоров.

— Ненадолго хватает ваших… огоньков, — хмыкнул Люциус, когда они спешно направились вниз по ступеням.

— Хоть что-то, — отозвалась Лиана. — Я не знаю, что нас ждет впереди, поэтому стараюсь сберечь силы. Но если что… уходите без меня.

— Лиана, ты с ума сошла? — обратил к ней ярко-красные глаза Невилл. — Нельзя же…

— Невилл, я знала, на что шла, — оборвала его Лиана. — И мне важнее, чтобы вы вдвоем выбрались отсюда. А с остальным вам поможет Алекс.

Они почти добрались до выхода, но внезапно несколько дементоров перекрыли им дорогу. Сзади их, кажется тоже уже догоняли, зажимая, словно в клещи.

— И что будем делать, Айнхорн? — повернулся к девушке Люциус.

— Прорываться, — ответила та.

Она бросила в надвигающихся со стороны входа дементоров яркую вспышку. Те замерли и повисли в воздухе, буквально на минуту открывая путь. Все трое быстро проскользнули мимо них и выскочили из башни.

Здесь, у башни, все еще бушевал шторм. Ветер, казалось, завывал еще громче, его порывы были еще сильнее, словно он норовил помешать трем беглецам сбежать с острова, а волны все яростнее штурмовали прибрежные скалы, будто угрожая смести с них и утопить в морских водах любого, кто подойдет слишком близко к краю одного из уступов.

Люциус и Невилл бросились к ожидающим их фестралам. Те сильно волновались — они громко ржали, поднимались на дыбы и хлопали крыльями, словно готовясь улететь прочь. Подбежав к ним, Люциус и Невилл ухватили их за гривы, чтобы сдержать их и не дать им улететь раньше времени.

«Что, если дементоры отправятся за нами в погоню?» — подумала спешащая за ними Лиана. Она развернулась и на ходу отправила в преследующих их дементоров еще несколько вспышек, чтобы ненадолго замедлить их.

— Лиана, — услышала она голос Невилла, — поторо…

Внезапно, она услышала, как Люциус произносит какое-то заклинание, и в ту же секунду неподалеку от нее тоже что-то ярко вспыхнуло. Лиана обернулась, но успела увидеть лишь надвигающуюся ударную волну, которая за мгновенье разбросала ее и Невилла по сторонам, осыпав землей и мелкими камешками. Лиана упала рядом с одним из валунов, и тут же что-то сильно ударило ее в колено. Так больно, что на миг у нее потемнело в глазах.

— Что… Что происходит?! — закричала Лиана, пытаясь пересилить шум ветра и волн.

Нога все еще жутко болела. Обычно такие повреждения быстро исчезали, но сейчас сил у Лианы оставалось немного. Она попыталась встать, но это не получилось.

Вдобавок к этому, подоспевшая толпа дементоров начала быстро окружать ее. Вытянув перед собой обе руки, девушка образовала вокруг себя сферу из золотого света, к которой стражи Азкабана слетелись, словно стая ворон на вкусное лакомство. Сквозь их тела она смогла разглядеть, как Люциус вскочил на одного из фестралов и взмыл в воздух, скрывшись в облаках.

— Ублюдок! — заорал Невилл где-то рядом с ней. — Этот чертов ублюдок нас здесь бросил!

Невилл быстро вскочил на ноги и бросился ко второму фестралу, чтобы они с Лианой могли улететь отсюда. Но тот, видимо, испуганный мощным заклинанием Люциуса и толпой дементоров, стекающихся к берегу, поднялся на дыбы, ударом копыта свалил волка на землю и, взмахнув крыльями, улетел прочь, вслед за своим товарищем.

Невилл громко выругался.

Затем он снова кинулся к Лиане. Он не знал, что делать. У него уже не было никаких идей. Он видел, что Лиана уже слабела. Со стороны Азкабана к ним спешили еще дементоры. Отчаяние уже охватывало его, но он зачем-то пытался бороться с ним. В облике волка он подскочил к столпившимся вокруг Лианы дементорам и пытался стянуть их с нее, зубами хватая их за свисающие с них лохмотья. Разумеется, это было бесполезно, но он все равно продолжал и продолжал бросаться на них. Все вокруг смешалось в одну сплошную черноту — невероятно холодную, мерзкую и сводящую с ума.


* * *


Драко уже не видел в зеркале себя. Теперь он видел скалистый берег с возвышающейся над ним черной треугольной башней. Он видел, как его отец, вскочив на фестрала, взмывает в воздух и скрывается в темных небесах. Он видел, как толпа дементоров окружала Лиану, вытягивая из нее последние силы…

— Кажется, кто-то проиграл, — засмеялась Моргана в его голове.

— Это не правда! Не правда! — крикнул он и со злостью, схватив зеркало обеими руками за раму, обрушил его на пол. Массивный верхний угол тяжело и с громким неприятным скрежетом врезался в каменные плитки, передав всю инерцию удара вставленному в раму стеклу, которое в тот же миг покрылось паутиной трещин. Затем зеркало, с таким же скрежетом стукнувшись об пол вторым углом, окончательно перевернулось стеклом вниз и осыпало пол под собой мелкими блестящими осколками.

Драко опустился вниз и упал на колени, низко склонив голову. Ему все еще не хотелось верить, что его отец мог так поступить. Может быть, это просто наваждение? Может быть, Моргана показала ему неправду?

Он бросил взгляд на разбросанные на полу осколки от зеркала. Протянул руку и подобрал один из них, тот, что был крупнее всех. Осколок был очень холодный, словно Драко держал в руке кусок льда. Но в нем он теперь видел только себя — с растерянным и опустошенным видом посреди темной пустой комнаты. Кажется, теперь это было обычное зеркало.

— Увы, мой милый мальчик, — снова заговорила Моргана. — Но Лиана знала на что шла.

— Я тебе все равно не верю, — процедил сквозь зубы Малфой. Он поднялся на ноги и сунул осколок в карман мантии. — Лиана выберется оттуда. Я это знаю.


* * *


Чья-то огромная тень нависла над ним. Но Невилл уже почти не понимал, что происходит. Он лишь почувствовал, как какая-то магия поднимала его вверх. Или он уже сходит с ума?

Тем временем, сфера вокруг Лианы почти совсем истончилась. Она поддерживала ее одной рукой, а другой — опираясь о землю чтобы не упасть. «Конец, — пронеслось в голове у Лианы. — Невилл… Мне очень жаль… Прости меня…».

Где-то над ней захлопали крылья, раздался знакомый хрип фестралов, но у нее уже не было сил поднять голову. Она увидела лишь, как ее накрыла большая тень. Кто-то сверху внезапно схватил ее под руки и, выдернув из черной кишащей толпы, поднял в воздух и уложил на жесткую чешуйчатую спину.

— Пожалуй, вы мне еще понадобитесь, Айнхорн, — услышала она знакомый голос.

Она почувствовала, что взмывает вверх. Ощутила запах соленых волн, холодный, но освежающий ветер, скользящий по ее лицу. Открыв глаза, она увидела расстилающееся под ними море с бушующими волнами, а рядом — летящего фестрала, на спине которого, сжавшись и вцепившись в гриву, сидел Невилл. Он был совсем бледный и очень уставший, но все-таки живой и здоровый. Лиана закрыла глаза и провалилась в сон.


* * *


Почти весь путь, что они летели сквозь шторм над вздувающейся и пенящейся водной пучиной, прошел в молчании, если не считать того, что Люциус пару раз заходился от хриплого кашля, а Невилл, однажды чуть не сорвавшись со спины фестрала из-за сильного порыва ветра, негромко, но довольно смачно выругался, явно обращаясь к изрядно поднадоевшей непогоде. Люциус, хоть ничего и не ответил, однако был готов с ним в этом полностью согласиться

Когда они сменили направление, и ветер с дождем перестали хлестать их по лицу, Люциус повернулся к летящему рядом Невиллу и спросил:

— Айнхорн говорила, куда именно нам нужно лететь?

Волк отряхнул со лба и щек холодные капли, покрепче перехватил в руках мокрую гриву фестрала и утвердительно кивнул:

— Да. Это дом… за пределами Лондона.

— Ты знаешь точно, где он?

Натянув поплотнее капюшон на голову, Невилл взглянул в темно-синий ночной горизонт, над которым тяжело нависали густые свинцовые тучи. Слабый лунный свет едва пробивался сквозь них, призрачным отблеском озаряя их рваные края.

Однако сам горизонт все еще был пуст. Видимо до суши было далеко.

— Не очень, — ответил Невилл. — Я никогда не добирался туда по воздуху.

Люциус обернулся через плечо. Лиана, неподвижно свесившись с крупа фестрала, все еще спала. А значит вряд ли могла помочь с определением их конечного пункта.

— Этот дом… — снова заговорил Люциус. — Насколько он безопасен? Я не предсказатель, но уверен, что уже спустя несколько часов Министерство начнет искать сбежавшего из Азкабана пленника.

— Насколько я знаю, этот дом нельзя засечь никакой магией, — Невилл из-под надвинутого капюшона все еще продолжал вглядываться в горизонт, в надежде увидеть хоть какие-то признаки цивилизации. — И Министерство о нем не знает. Так что, по крайне мере, в ближайшее время тебе там бояться нечего.

— Ну, хоть что-то обнадеживает, — пробормотал Люциус.

Где-то еще через час полета над бескрайним морем и вздымающимися волнами, Невилл, наконец, увидел на горизонте знакомые огоньки.

— Кажется, мы подлетаем, — сообщил он Люциусу.

Вблизи островов ветер постепенно стихал. Фестралы все меньше боролись с его порывами, и все чаще, раскинув крылья, просто мягко планировали в потоке воздуха.

— Нам лучше не лететь над городом, — заметил Люциус. — Нас могут заметить маглы.

— Мы пролетим над устьем реки, — волк рукой указал на широкий водный промежуток между двумя берегами, — а затем свернем к северу. Там пролетим над лесом в сторону Лондона. И где-то в том направлении должен быть тот дом.

Люциус глубоко вздохнул и устремил взгляд в чернеющий над ними небосвод и ярко мерцающие точки со стороны приближающегося города. Ему уже не терпелось сойти на твердую землю и упасть хоть на какое-то подобие постели.

— Что ж, надеюсь, нам не придётся кружить над окрестностями в поисках, — проговорил он.

— В крайнем случае, спросим дорогу.

— У кого? — с удивлением повернулся к Невиллу Люциус.

— У маглов.

Малфой посмотрел на волка, пытаясь понять, шутит тот или нет, однако в темноте он не мог разобрать выражение его лица. Невилл же, казалось, не спешил пояснять своих слов.

Впрочем, расспрашивать его, что он имел в виду, Люциус не стал — он чувствовал себя для этого чересчур уставшим. А потому дальше они снова полетели молча.

Глава опубликована: 15.12.2021
Обращение автора к читателям
Trixxi: Благодарю за прочтение. Буду рада вашим отзывам, пожеланиям и комментариям :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх