↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рогатый (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Экшен
Размер:
Макси | 385 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика, Чёрный юмор, Насилие
 
Проверено на грамотность
— Так ты и есть тот самый Гарри Поттер? — благоговейно прошептал Уизли.
— Нет, не тот, — сказал Гарри и встал на ноги, пнув жабу-воздушный-шарик в коридор и заложив правую ладонь в левый нагрудный карман мантии. — Я — другой Гарри!


Конечно же это стёб и абсурд, который сарказмом погоняет. Написано ради смеха, а не с целью высокого философского познания мира и прочей занудной фигни.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

5. Камнем по голове

Заблевав всю машину дяди Вернона так, что рвота плавала в коврике нового "Воксхел", Гарри Поттер развалился на заднем сиденьи машины и мерно посапывал, улыбаясь во сне своим садистким фантазиям и пуская слюни.

Очнулся он от запаха горелой земли. Спустя минуту Гарри понял, что лежит на сожженном им же вонючем газоне и его щека болит от твёрдой земли и жёсткой искусственной травы.

— Дядя Вернон, ты какого хрена меня выбросил на улице? — взревел Гарри, чья футболка от ворота до колен была в засохшей рвоте и дурно пахла кислым. Он вошёл в дом, по привычке открыв дверь ногой. — Кстати, твои дрели — полное дерьмо!

Вернон побледнел.

— Это не он, это я, — тихо, но с ощутимой злостью ответила тётя Петуния. — Такую свинью я в доме держать не намерена даже по просьбе Дамблдора.

— Спасибо на добром слове. — Гарри снял штаны, чувствуя, что продукты его токсичной жизнедеятельности вот-вот попросятся наружу, и его обильно пропоносило на дверь и дорогой персидский ковёр дома Дурслей. — Ы-ы-ы. Пока.

Поттер, довольный собой, с садистским блеском в глазах, на обратном пути стащил еды из холодильника в гараже, а потом вытащил свой чемодан из машины.

— Кузен! Здорова! — На ходу пнув в копчик Дадли, который ковырялся в гараже и не видел Поттера, Гарри открыл калитку и покинул дом Дурслей.

Вопли Дадли скоро остались позади.

Добравшись до сквера возле улицы Глициний, Поттер разбил палатку, достал бутылку виски дяди Вернона, окорок, сыр с хлебом и устроился отдыхать.

— Жить, как говорится, хорошо, — сказал Гарри, улыбаясь и опрокидывая рюмку в рот. — А хорошо жить ещё лучше! Точно!

 

Тот тёплый тихий летний вечер был по несчастливой случайности прерван грязной руганью Гарри и появлением дементоров на улице Глициний.

— Съебали, или я за себя не отвечаю! — крикнул в усмерть пьяный Поттер, размахивая палочкой во всё стороны.

Он видел перед собой две размытые фигуры в плащах, но не понимал, кто это. Потом Поттеру стало холодно.

— Кто зиму включил?

Стекла очков покрыла изморозь, и в пьяном мозгу Гарри возникла картинка, словно он убивает Волдеморта, а потом держит его бездыханное окровавленное тело на руках.

— Нет!

Гарри понял, что перед ним дементоры, и тут же завопил:

— Экспекто Патронум!

С палочки соскочил патронус Мефистофель и понёсся на дементоров, бодая и топча их мощными копытами. Миг — и воздух вновь потеплел.

— А ты... Твою... Опять лето...

Гарри приложился к бутылке и после этого упал на мостовую, уснув крепким сном праведника, не замечая, что ему на голову упало письмо.


* * *


— Гарри невиновен!

Дамблдор выступал в суде, название которого Гарри не смог бы произнести, даже если бы ему пересадили мозг Эйнштейна вдобавок к его собственому, потому всецело полагался на напор и грамотность в таких делах своего старшего наставника и защитника.

— Да вы тут охренели в край! — распалялся Альбус. — Война на пороге! Волдеморт воскрес! А вы хотите осудить единственного, кто может его победить!

— Поттер врёт! Как и ты, Дамблдор! — тряс обвислыми бледными старческими щеками Фадж в приступе бешенства.

— По твоей логике, Корнелий, Гарри что, сам убил своих родителей, а потом и в себя Аваду пустил? В годовалом возрасте! — не выдержал Дамблдор. — Совсем мозги набекрень съехали от страха?

— Удалить из зала суда Альбуса Дамблдора! — орал Фадж. — За оскорбление личности! За... За всё!

— Ну, рискните, — просто ответил Дамблдор, скрестив руки на груди, но никто почему-то не шелохнулся. — То, что ты боишься признать правду, Фадж, не говорит о том, что её не существует!

Возникла пауза.

— Значит, так, Гарри невиновен. Голосуйте, — вдруг чрезвычайно властно приказал Дамблдор. — Дело рассмотрели, зачем время терять?

Гарри сидел и восхищался, как Дамблдор грамотно составляет оскорбительные фразы и мастерски унижает Фаджа, и ему на миг захотелось стать таким же умным и грамотным.

Но потом Гарри подумал, что для этого нужно перелопатить тонны литературы, потратить массу времени, отточить навыки и вообще стать другим человеком, так что Поттер вновь вернулся к настройке по умолчанию — оставаться тем, кем он был, только хуже.

— Кто за то, чтобы признать обвиняемого виновным? — взревел Фадж и поднял руку вверх.

Гарри с ненавистью оглядел зал — кроме Фаджа, подняли руки семь волшебников.

— Кто за то, чтобы снять с подсудимого все обвинения? — раздался прохладный женский голос.

Поднялось множество рук, гораздо больше двадцати, так что Гарри от расслабления выдохнул, но не ртом и не носом.

— Все обвинения сняты, — выплюнул Фадж. — А теперь пшли вон отсюда! А ты, Дамблдор, за свою ложь и желание занять моё место ещё ответишь!

— Ой ли, — крякнул Альбус, показал средний палец Фаджу и, схватив Гарри за руку, вышел из зала суда. — Гарри, ты плохо на меня влияешь...


* * *


Подвал дома Блэков, площадь Гриммо, 12

 

— Что ты сделал с ним? — с удивлением спросил Сириус, сняв заклинание Неразбивания с банки, в которой Гарри держал Питера Петтигрю.

По приказу Дамблдора Гарри после суда отправился до конца лета в дом Сириуса Блэка, в котором на регулярной основе, кроме крестного Поттера, жил ещё и оборотень Люпин.

— Да так, — скромно улыбнулся Гарри. — Играли.

Расколдованный Питер был в сознании, вменяем, но настолько запуган, что боялся каждого шороха. Он не говорил ни слова, только писался по углам и старался избегать взгляда Гарри.

— Питер! — заорал Поттер. — Ну что, будем практиковать задничное наказание?

После этих слов Петтигрю упал на задницу и обгадился.

— Дерьма кусок, — сказал Сириус, а Люпин заклинанием убрал фекалии.

— М-м-ма-м-м-ма, — громко, словно он глухой, прохлюпал Питер.

Довольный Гарри улыбнулся и принялся что-то записывать на мятом жирном листе, появившемся из его широкого кармана.

— Где его уши? — вдруг спросил с ужасом Сириус. — И почему руки и ноги неровные?

— Играли, — соврал Поттер, вспомнив, как он при помощи гноя бубонтюбера устроил Питеру стрижку-вспышку. Ну и отрезал уши, практикуя Режущее заклинание, чтобы ему же и скормить.

Люпин молча глядел на нагого, всего в слезах и сильно похудевшего Петтигрю.

— Ну, привет, старый друг, — сказал Сириус и с размаху впечатал кулак в нос Питеру. — Это тебе за Лили с Джеймсом! А это за меня! За! Тринадцать! Лет! В тюрячке!

Каждое слово Блэк сопровождал ударом ноги по Питеру, который валялся на полу и тихонько повизгивал от боли.

— Сириус, мне, конечно, самому охота его забить, обескровить, придушить, — сказал, зевая, Гарри, которого сильные удары Блэка не впечатлили, — но нам бы его в Азкабан сдать, а не убить. Чтобы тебя оправдали. Если тебе оно надо.

— Хрен там плавал! — воскликнул Сириус и поймал из воздуха газету, бросая ее Гарри трясущейся рукой.

— "Сириус Блэк объявлен в международный розыск в связи с организацией массового побега из Азкабана", — прочитал Гарри. — Хоть немного придали твоей фигуре мрачности... Но это ж вранье всё.

— Министерство магии, бляха, — вклинился в разговор Люпин, — заняло позицию, как бы помягче выразиться... Опорочить Дамблдора и всех его соратников. Сириус у них, если верить Пророку, уже насовершал куда больше всего плохого, чем Темный Лорд за все годы своего существования на этой земле. А ты вообще у них дежурная шутка, Гарри.

— И что? — не понял Поттер.

— То, что смысла в этом Питере нет. — Люпин сплюнул на Петтигрю. — Теперь этот гад ничего не стоит, пока у руля стоит Фарш, прошу прощения, Фадж.

До Гарри стало понемногу доходить.

— Значит, они специально дементоров ко мне прислали, — пробормотал Гарри. — Значит, они будут ставить козни, чтобы нас всех заткнуть и посадить...

— Именно! — вскричал Блэк и ударил Питера ногой в лицо.

— Буль, — непонятно булькнул Питер и затих.

— Гениально! — заблистал глазами Гарри, так что Блэк испуганно отшатнулся. — Это нужно использовать!

Люпин с Сириусом переглянулись.

— Да не ссыте, — сказал Гарри, улыбаясь с сатанинской искрой в глазах. — Время веселиться.


* * *


— На пост инспектора Хогвартса, дабы остановить его упадок, как мне сказали особо одарённые личности, назначена Долорес Амбридж! Ну и по совместительству она будет исполнять обязанности профессора защиты от тёмных искусств вместо всеми любимого и так рано вышедшего на пенсию Аластора Грюма.

— Ура! — завопил Гарри в полной тишине Большого зала и встал, принявшись не просто хлопать в ладоши, а рукоплескать.

Все студенты смотрели на Поттера, как на умалишенного.

— Всё, хватит, мистер Поттер, все поняли вашу радость на сей счёт, можете сесть, — сказал Дамблдор, а в это время Амбридж, подозрительно похожая на жабу, встала и принялась что-то бормотать себе под нос.

— Профессор! — вдруг заорал Гарри. — Профессор Амбридж! А сколько вам заплатили, чтобы вы рискнули жизнью?

Амбридж, открывшая было рот и, очевидно, желавшая самым наглым способом прервать речь Дамблдора, вдруг захлопнула пасть и её притворная приторная ухмылка сползла с лица.

Дамблдор еле сдерживал смех.

— Я не понимаю вас, мистер Поттер, — пропела она. — О чем вы...

— А вы посмотрите на Снейпа! — горлопанил Гарри. — Он недавно в космосе побывал на бочке с порохом. Полетал, так сказать! Ещё не отошёл. А вы любите звезды? Или полёты? Скафандр у вас имеется? И бабочка?

В зале послышались смешки.

Все, включая Амбридж, устремили свои взоры на Северуса Снейпа, который поседел, из-за чего коротко остриг волосы, а теперь конвульсивно дёргал подбородком вправо и исхудал от стресса так, что походил на живого мертвеца (чего, по ходу, сам и добивался по канону, — прим. автора), чуть что хватаясь за палочку.

Амбридж вновь натянула притворную улыбку, но её глаза излучали холод.

— Наказание, мистер Поттер, — сказала Амбридж. — Вы зайдёте ко мне после уроков.

— Бегу и волосы назад! Так сколько вам дали денег? — заорал Гарри, садистски поглощая смущение Амбридж.

Тут стали вопить братья Уизли, а к ним присоединился весь стол Гриффиндора, выкрикивая в адрес Амбридж оскорбления.

— Давайте же приступим к пиру! — перекричал всех Дамблдор, и Амбридж пришлось сесть на своё место.

— Попутный ветер? — закричала сова Рона.

— Поттер, у тебя совсем крыша потекла? — спросила Гермиона, сидящая через три человека от Гарри. — Ты что творишь, придурок?

— Справедливость, — садистски улыбался Гарри и схватил рукой квашеной капусты из тарелки. — Амбридж! Это тебе за дементоров! — И Поттер швырнул капусту в лицо Долорес.

 

Вечером следующего дня

 

— Я требую, чтобы его исключили, Дамблдор! — орала потерявшая над собой контроль Амбридж. — Вы видели, что он сделал?

— Нет, не видел, — абсолютно спокойно, с лёгкой улыбкой на устах ответил Дамблдор, даже не вставая с кресла в своём кабинете и не отрываясь от изучения пустого пергамента.

— Он исписал всю доску матерной руганью, нарисовал там непристойности со мной в том числе, а потом чем-то её заколдовал, и теперь на ней нельзя писать! — кричала Амбридж, тяжело дыша. — Он не является на мои отработки! Уже дважды он подсыпал мне в еду что-то, отчего у меня выросли крылья!

Дамблдор не выдержал и прыснул от смеха.

— Навоз, Долорес.

— Что? — Амбридж покраснела и тут же побледнела, поняв, что она съела. — Как? А-а-а! Он пытался меня отравить!

— Кто он? — осведомился Дамблдор.

— Поттер! — ткнула Амбридж в развалившегося на стуле перед Дамблдором Гарри.

— Где доказательства, свидетели? — вдруг сказал Гарри. — Я подам на вас в суд за клевету!

— Долорес, идите в Больничное крыло, — выпроводил Дамблдор Амбридж. — Я сам поговорю с Гарри.

Только дверь за Амбридж закрылась, как Дамблдор расхохотался, да так громко, что Гарри вздрогнул.

— Отлично, Гарри! — похвалил директор. — Делай всё, что ты делаешь, только ещё сильнее! Лишь бы школа устояла! Сто очков Гриффиндору!

Гарри от неожиданности чуть не упал со стула, но потом быстро взял себя в руки и ввернул:

— Можно я использую огонь?

— Делай что захочешь, и не будет стыдно! Прыгай и соскочишь — это очевидно! Только не убий! — воскликнул Дамблдор. — Всё, иди. А то расцелую на радостях!


* * *


На следующий день, дождавшись, пока Амбридж выйдет из своего кабинета, который она запечатывала магией, Гарри взял десяток навозных бомб, купленных им в Зонко через близнецов Уизли, немного их усовершенствовал и принялся ждать.

Шли часы, тянулись уроки, Гарри даже вздремнул, но вот в конце коридора послышались шаги и пахнуло ненавистными Гарри духами марки Эклейт, которыми пользовалась и тётя Петуния, чтобы скрыть запах старости.

Когда Долорес открыла дверь, Гарри под Мантией-невидимкой при помощи Левиосы подвесил бомбы в воздухе и отлевитировал их внутрь.

Коротышка Амбридж ничего и не заметила.

Но стоило двери закрыться, словно кто-то перерезал невидимую нить — Гарри отпустил заклинание, и бомбы стали падать на пол, разбрызгивая своё содержимое по всей комнате.

— О-а-а-а! — услышал Гарри крик после череды хлопков в профессорском кабинете. — Бл... сук... В очко!.. Мерлин!

Последовала очень длинная череда грубой непечатной лексики, так что Гарри на радостях чуть сам не наделал в штаны.

Послышался скверный запах.

— Все сюда! — вдруг зычно заорал Гарри. — На помощь! Убивают!

В коридоре раздались шаги — время было обеденное, и студенты спешили со всего замка в Большой зал, дабы насытить свои желудки.

— Помогите! — верещал Гарри под Мантией-невидимкой.

Когда в коридор набилось с полсотни студентов, вдруг пришлепал Филч, сломал замок двери Амбридж, и профессорша предстала перед всеми с ног до головы в жидком поносе, которым Гарри начинил бомбы.

— Похоже, здесь нужна швабра... — язвил невидимый Поттер. — Филч! Тащись сюда! По-твоему профилю нарисовалась работа, хрен сотрешь!

Все студенты расмеялись, а Амбридж, сгорая от стыда, безуспешно пыталась закрыть дверь, которую невидимой ногой подпер Поттер.

Филч же в растерянности стоял в дверях.

— Навозные бомбы! — задергал щеками Филч. — А кто это там? — слепо сощурился завхоз, глядя на Амбридж.

— Это я-а-а! — завопила Амбридж. — Сделай же что-нибудь!

— Тряпкой её! — подзуживал Гарри. — Обтереть!

И толкнул Филча, который выставил вперёд швабру, падая, сбил с ног Амбридж и сам уплыл в понос, который заляпал розовые ковры, мебель, тарелочки с мерзкими котятками, пол, потолок и стены.

— Ой, а что здесь?.. — подошёл Дамблдор, зажав нос и глядя на плавающих в фекалиях Филча с Амбридж. У Амбридж задралась юбка, и все увидели её панталоны. — А, всё нормально. Долорес, вы так в открытую не флиртуйте. На-ра-лим, на-ра-ла...


* * *


Время летело быстро.

Только Гарри облил дерьмом Амбридж, и вот уже жёлтые осенние листья горели в Запретном лесу, на территории Хогвартса и вообще везде, где оказывался Гарри со своей Зиппо.

— Амбридж! Пожар! — орал Поттер на уроке, и Долорес, которая после случая с навозом получила вторую должность инспектора по всем иным делам в Хогвартсе, приходилось бегать и везде совать свой длинный нос, тушить пожары и делать много чего ещё задуманного и воплощённого в жизнь великим художником по фамилии Поттер, решившим сделать так, чтобы Амбридж не было скучно.

Амбридж назначала Гарри тонны штрафов, наказаний, но Поттер плевал на них.

— Поттер! Урод! — вопила Гермиона при любой возможности. — Я эти баллы заработала кровью и потом, анаболики! А ты — гад! Разбазариваешь добро! Иди к Амбридж и делай всё, чтобы она не сняла с тебя ещё очко! Или я тебе! Я тебя!

— Я специально сделаю так, чтобы ты меня, — с улыбкой Ганнибала Лектора сказал Гарри.

Гермиона смерила Поттера взглядом, полным ненависти, и ушла.

А Гарри на следующем же уроке подложил Амбридж на стул кнопок, так что вся её задница была исколота и кровоточила.

— Наказание! Поттер! Вечером! — визжала Долорес.

— А я думал, у вас месячные, — абсолютно спокойным, полным лживого сострадания голосом пролепетал Гарри.

— Вон из класса!

На это наказание Поттер таки явился с целью ещё раз подложить в кабинет Долорес, которая теперь запирала дверь пятью заклинаниями за семью замками, пару заколдованных на невидимость нюхлеров.

— Вы напишете несколько строк, — начала Амбридж, когда Гарри вошёл в её кабинет.

— Я не умею писать, сударыня, — осклабился Гарри, — и читать тоже. Месячные кончились?

Амбридж на миг потеряла самообладание, но всё же нашлась, что ответить:

— Тогда просто бери перо и рисуй ёлочку.

Гарри подошёл к столу.

— Здесь воняет, — сказал Гарри, не притронувшись к перу, а Амбридж перекосило. — Да и цвет мне этот не нравится.

Гарри достал Зиппо и подпалил на глазах Амбридж её отвратительную розовую скатерть.

— Агуаменти!

— Протего! Гори-гори ясно! — Гарри достал гной бубонтюбера и плеснул на стол.

— А-а-а! — заорала Амбридж и упала на спину, опять обнажив панталоны.

— Не нужно со мной заигрывать, — рассмеялся Гарри и быстро вытащил нюхлеров из карманов, пойманных при помощи мешка в саду Хагрида.

— Всего хорошего.

 

Конечно же, после этого случая было разбирательство в кабинете Дамблдора, куда Гарри ходил, как к себе домой, но всё кончилось тем, что Амбридж лишилась чёлки, а Дамблдор начислил сто очков Гриффиндору.

 

Отдыхая от трудов праведных, Гарри любил забраться в палатку, расположенную в Запретном лесу и выпить Хагридовой самогонки.

— Я те отвечаю, бля буду, — доказывал пьяный Поттер новой подруге по имени Полумна свою правоту одним долгим сентябрьским вечером. — Квадрат суммы катетов равен квадрату гипотенузы. А ты как лучшая ученица школы номер шестьдесят девять должна знать такие вещи... В Эдинбурге эта школа, да?

— Мы не учили геометрию в таком возрасте, ик! — булькнула такая же пьяная Полумна, лежа в одних трусах и рубашке на пропахшем потом Гарри диване.

— Вот, смотри, — Поттер стал рисовать на пергаменте чем-то красным прямоугольный треугольник.

В этот момент в палатку влетела сова и бросила письмо в сторону Гарри.

— Как я обожаю местную доставку корреспонденции, — промямлил Гарри. — Лично в руки. Хорошо, что не обосрали. Как на почте Англии.

Полумна прыснула от смеха.

— От Дамблдора, — пьяно шатаясь, прочитал Гарри. — Херня какая-то про Волдеморта и Орден Пениса... Феникса!

 

— Итак, мы собрались здесь сегодня, дабы посвятить в рыцари круглого стола Гарри Джеймсовича Поттера, — пафосно начал свою речь Гарри Поттер, стоя перед Роном и Гермионой в гостиной Гриффиндора. — Поскольку данное общество строго засекречено, то, боюсь, всем придётся дать Непреложный обед, да, именно обед. В воскресенье, в двенадцать тридцать две.

Гермиона прыснула от смеха, Рон улыбнулся.

— А также я хочу посвятить в члены Ордена, и сиськи Ордена, и жопу Ордена Рона "Рыжего Петуха" Уизли и Гермиону "Стерву" Грымджер!

— Поттер, гад! Ты обещал так меня не называть! — смеясь, разозлилась Гермиона. — Урод.

Рон просто покраснел, а Гарри, пародируя Дамблдора, стоял в одних трусах перед друзьями с длинной седой бородой, сделанной из ваты, спертой у мадам Помфри, и продолжал ломать комедию.

— Смотрите, чтобы ваши языки не попали в руки или куда похуже любого члена Министерства магии, а в частности, их главных героев — Фаджа и Амбридж. А ты, Гарри, вообще делай то, что должен, и ты ни в чем не повинен!

Гермиона с Роном покатились со смеху. Гарри стянул с себя бороду, перестав копировать Дамблдора с собрания, на котором недавно побывал.

— Ну, а если серьёзно? — спросила Гермиона. — Что там было? На собрании.

— Да ничего интересного, — ответил Гарри, бросая бороду в огонь. — Бла-бла-бла, Волдеморт воскрес, готовьтесь. Берегите Гарри, ага. Бла-бла-бла.

— Да-с, — протянула Грейнджер. — Это они пусть сами ссыкуют там.

— Именно, — улыбнулся Гарри с сатанинским блеском в глазах. — Теперь у меня абсолютно развязаны руки.


* * *


— Нет, Дамблдор, это просто немыслимо! — орала не своим голосом Амбридж в кабинете по защите от тёмных сил. — Что это такое?

— Муууу!

— Вы поглядите! — верещала Долорес. — Это уму не постижимо!

Гарри стоял, смотрел, как огромный племенной бык спаривается уже с третьей коровой из шести прямо во время урока, и смеялся.

— Это всё проделки Поттера! — сорвалась на визг Долорес. — Я требую его исключения!

— Это не Гарри, — улыбаясь, сказал Альбус, — это просто чей-то дружеский прикол.

— Мууу!

В этот самый миг бык закончил процесс и сполз с коровы, довольный и расслабленный.

— Ну что ты, Боря, ещё три коровки осталось, — сказал Гарри. — Давай, напрягись!

— Нет, вы посмотрите, Дамблдор! — заорала Амбридж. — Он ещё и издевается!

— Амбридж, — сказал Гарри, обращаясь к профессорше, — уйдите, вы мешаете Боре возбудиться.

Весь пятый курс буквально рухнул от смеха. Дамблдор смеялся громче всех, так, что у него слезы выступили на глазах.

Амбридж перекосило от гнева.

— Я напишу министру! Вас всех уволят! — орала Долорес. — И засадят в Азкабан!

— Смотрите, чтобы вам самой тут никто не засадил, — сказал Гарри, улыбаясь под смех студентов. — Хотя нет, если даже Боря теряет либидо при виде вас... Разве только Снейп...

— Ха-ха-ха!

 

После этой выходки Гарри Амбридж написала министру, и в Хогвартс приехали авроры в качестве защиты "ценных сотрудников" и соблюдения правопорядка в "столь разнузданном и криминальном очаге преступности".

— О ды-а, — сказал Поттер, когда один из авроров "самовозгорелся", стоя рядом с камином в Большом зале, а второй в это время летал под потолком. — Обожаю коняшек Шармбатона и Спиртовую Дыньку.

Гарри по привычке достал блокнотик и записал результаты своих экспериментов.

 

В Хэллоуин Гарри сделал то, чего боялась Гермиона и ещё больше — Рон.

— Ссыкуны вы, — бросил Гарри и отправился в Хогсмид. — О вас, ничтожные, забудут, словно вас и не было. А я останусь в веках и анналах!

— Ты больной псих, Поттер, — лениво бросила Гермиона. — Лучше бы ты сидел.

Раздобыв в одном из трактиров Хогсмида тараканов, Поттер стал одновременно испробовать на них зелье Раздувания и заклятие Умножения.

— Вау! — воскликнул Поттер.

Результаты превзошли ожидания — Гарри пришлось похитить феникса Дамблдора, чтобы его огнём выжигать сотни тараканов, которые носились по Запретному лесу и ломали деревья.

— Что с тобой, Фоукс? — удивленно спросил Альбус изрядно потрепанного и лишённого голоса феникса.

— Это он простудился, — сказал Гарри, и феникс заплакал.

 

Спустя неделю, вечером после праздничного ужина в честь Хэллоуина, Поттер прокрался к кабинету Амбридж и поставил банку с тараканами на горлышко, предварительно сняв крышку.

— Скоро, скоро, мои хорошие, — улыбнулся Гарри, который сумел запихнуть проклятых насекомых в банку, чье внутреннее пространство было расширено соответствующим заклинанием.

— Баночка разобьётся, и вы скоро окажитесь на свободе, — улюлюкал Гарри с дьявольским огнём в глазах, глядя на творения рук своих.

Раздались шаги, и показалась Амбридж. Конечно, она поставила на свой кабинет кучу оповещающих чар, но, поскольку там жили два невидимых нюхлера, сирены выли регулярно и на них никто не обращал внимания, и Амбридж в том числе.

Послышался звук разбивающегося стекла.

— Что за?.. — услышал Гарри тонкий писклявый голос Долорес, а затем: — А-а-а-а!

Гарри, стоя в Мантии-невидимке, смеялся в голос, а на крики Амбридж сбежались студенты и преподаватели.

Вся школа поспешила увидеть, что происходит, а в это время Амбридж в одной юбке стояла перед входом в свой кабинет и руки у неё тряслись почище, чем у любого британского алкоголика с утра.

— Уберите! — визжала Амбридж. — Я... я... я...

— Не нужно переходить на немецкий, — подколол ее Дамблдор.

— Недоносок! — вдруг Долорес повернулась к Альбусу, но её с ног сбил таракан. — Это всё Поттер!

— Гарри здесь даже нет! — сказал Дамблдор.

— Это Поттер! А-а-а!


* * *


— Как хорошо, что Амбридж какое-то время не будет в школе из-за нервного срыва, — мечтательно пролепетала Полумна, лёжа на диване в палатке Гарри.

— Очень плохо, — сказал Поттер. — Мне будет скучно, опять придётся приставать к Снейпу... К тому же кто теперь будет вести защиту?

— Я слышала, что сам Дамблдор, — ответила Полумна и закурила. — А ты был прав, что курение расслабляет.

— Эх, подруга, если бы ты была рядом с самого начала, а не все эти грымзы и рыжие, — сказал Гарри и налил в два стакана самогонки.

— Мы будем сегодня препарировать кого-нибудь? — спросила Полумна, беря в руку стакан.

— Ну, если только выпьем, — поднял стакан Гарри.

Друзья выпили. Тут в палатку вошла Гермиона.

— Опять нажрался, пьяная скотина, — начала Грейнджер.

— И тебе не сдохнуть, — осклабился Гарри.

— Ты слышал, что Рона выпустили из Больничного крыла? — сказала с порога Гермиона.

— Не-а, — ответил Гарри, вставая и с чёрного хода затаскивая мешок в дом. — Что с ним было-то?

— Всё-таки ты жестокий и бесчеловечный, — сказала Гермиона. — У него был запор после твоих шуточек с тараканами. Они же по школе ползают! Один заполз в туалет, а Рон как раз пошёл... И всё! Неделю клизмы ставили.

Гарри хохотнул, вытаскивая на стол тело из мешка.

— Так ему и надо, — сказал Поттер, закуривая. — Может, он теперь на пианино заиграет.

Гарри заржал, а Гермиона, фыркнув, ушла.

— Ты знаешь, что нельзя понижать градус, Поттер? — спросила Полумна, видя, как Гарри пьёт сливочное пиво после самогонки.

— Не-а, — протянул Гарри.

— Ты знаешь, как сделать инфернала. Почти без тёмной магии. И не знаешь, что нельзя понижать градус? — спросила Полумна.

Гарри принялся ставить на хладное тело свои приборы, чтобы оживить его, как вдруг в палатку влетела птица.

— Опять собрание этого Ордена Пениса, — плюнул Гарри. — Останешься тут или пойдёшь со мной?


* * *


— На сегодняшнем собрании мы рассмотрим сложившуюся ситуацию, — сказал Дамблдор, сидя во главе стола в своём кабинете.

На собрании, помимо Гарри и Дамблдора, присутствовали МакГонагалл, Флитвик, Снейп и Хагрид.

— Сегодня к нам вернулся дружище Хагрид с новостями, — пролепетал Дамблдор. — Вали, волосатый.

Рубеус, чье лицо было сильно разбито и который поддерживал одну руку другой, крякнул и начал рассказ:

— Это... в общем, великаны не придут. Я там с одним договорился, это, а у них там ночью драка была. Это. В общем, голову ему оторвали и теперь тама другой гург. И этот с нами не подружился. Это.

— Это они тебя так? — спросила МакГонагалл, выразительно глядя на лицо Хагрида.

— Да нет, вы что, — отмахнулся Рубеус. — Эти меня убили бы.

Гарри думал в сей момент, что Хагрид что-то скрывает, но он очень хотел научиться так же сильно бить.

— И как же мы будем сражаться против армии великанов? — спросил ядовито Снейп. — Их же хрен пробьёшь.

— При помощи катапульт и Левиосы, — сказал Гарри, сатанински улыбаясь.

— Жопе слова не давали, — бросил Снейп, но его прервал Альбус.

— Как это поможет, Гарри? — деловито, игнорируя Снейпа, спросил Дамблдор.

— Камнем по голове, — просто ответил Гарри. — Это эффективно и просто, я сам так делал. С некоторыми.

Гарри выразительно посмотрел на Снейпа и гадко улыбнулся. Северуса перекосило от гнева.

— Гарри, мой мальчик, да ты крут, — сказал Дамблдор. — Сделаем катапульты. А где взять столько валунов?

— Горы, Гендальф, — парировал Поттер. — Горы.


* * *


Время катило свои воды к зиме, и вот уже наступило время каникул. За этот период Гарри, чьи таланты теперь были направлены в нужное, но отнюдь не мирное русло, умудрился изготовить десяток крепких катапультов, которые Дамблдор снабдил магической защитой и расставил по периметру замка.

Катапультов нужно было больше — Дамблдор хотел укрепить и башни, но процесс изготовления шёл небыстро. Гарри делал их по старому средневековому проекту, раздобытому в библиотеке в отделе "Хобби для колдунов-первокурсников", сам же ежедневно проверял каждый узел и колдовал над той или иной "фишкой".

— Ёпта, Хагрид, — орал Поттер на великана, который служил ему подмастерьем, — бревно на бревно клади! Там пазы есть! Как, по-твоему, окружность соприкасается с окружностью — по плоскости или по линии? Идиот! Начертательную геометрию учи! Раздел "Пересечение фигур"! Расчетку мне сдашь! Да ты дебил, что ли? Лучше верёвкой стягивай! Щас я гвоздь несу! А потом топор!

— Слушаюсь, — буркнул смущенный великан и разорвал с досады двухдюймовой толщины канат.

Вот так дело и шло.

 

Незаметно приблизилась зима.

Снег равномерно укрывал поля и тропинки вокруг Хогвартса, заиндевевшие деревья стонали от ударов топора Гарри, которому нужно было изготовить ещё десяток катапультов. В это время в Хогвартс вернулась Амбридж, чему Поттер был немыслимо рад.

— Сколько в этот раз? — громко заорал Гарри, когда увидел розовую макушку Амбридж в толпе, следующей на ужин. — Амбридж! Сколько дали денег? Я могу дать больше! Переходи на мою сторону!

От голоса Гарри Долорес вздрогнула и попятилась, но оступилась и упала. Этого никто словно и не заметил, так что студенты продолжали идти прямо по ней.

— Что вы себе?.. — булькала Амбридж, но её никто не замечал.

 

А ночью случилось то, чего никто не ожидал.

Гарри, как всегда засыпавший за считанные мгновения после своих "добрых дел", видел очень странный сон.

Всё было не как в обычном его сне — когда картинка чёрно-белая и ему улыбается весёлый Волдеморт. В этот раз сон был цветной, словно Гарри существовал в реальности и чувствовал, что этот сон ему не принадлежит.

Гарри находился внутри какой-то змеи.

Змея ползла по тёмному коридору и направлялась к сгорбленной фигуре. И Гарри почувствовал острое желание укусить этого человека. А потом Гарри узнал человека — это был Артур Уизли, отец Рыжего.

— Не, Артура нельзя, — подумал Гарри. — Мне его жалко.

— Убей... — шептал чей-то голос.

— Да пошёл ты, — сказал Поттер и развернул змею в другом направлении.

— Дерьмо! Штопаный Поттер! Я тебя! — раздался голос в голове Гарри.

— Пшел ты, — озорно сказал Гарри.

— Я ничего не вижу!

— Конечно, — злорадствовал Гарри. — Я ведь змее глаза выколол.

— Ы-ы-ы!

Но было поздно.

Поттер в теле змеи уже полз в зале, где стояла древняя обветшалая арка. Его слуха касались непонятные голоса и шорохи.

— Ёпта, — подумал Гарри, по чьей спине (его или змеи?) побежали мурашки, и прополз сквозь арку.

Поттера тут же вышвырнуло из сна. Гарри проснулся и, поглядев на песочные часы и ни черта не поняв, как ни в чем не бывало продолжил спать.


* * *


— Откуда вы это знаете, Северус? — спросил Дамблдор Снейпа, сидя в своём кабинете на очередном орденском собрании.

— Тёмный Лорд в ужасе, — сказал Снейп, косясь на Гарри. — Его змея Нагайна пропала, а ему снятся кошмары, и он не может с ними ничего сделать.

Гарри довольно улыбнулся.

— Если бы это было возможно, я бы даже подумал, что кто-то пытал Тёмного Лорда, — ответил Снейп, продолжая коситься на Гарри. — Это поистине сильный легилимент. Даже я так не могу...

В кабинете воцарилась гнетущая странная тишина. Только было слышно, как Гарри ковыряет ногтем в зубах, плюя на пол директорского ковра.

— Что бы это ни было, это нам на руку, — сказал Дамблдор. — Кто бы это ни делал.

Снейп фыркнул.

— Поймите, Дамблдор, если есть кто-то, кто может так мучить Тёмного Лорда, вы представляете, что он сделает с нами? — воспротивился Снейп.

Гарри широко зевнул. Та бессонная ночь, когда он вторгся в память Тёмного Лорда и вызвал его самые плохие воспоминания и постоянно и в красках думал об этом, добавляя ещё своих садистских мыслей, немного утомила Гарри.

Природу этого явления Гарри понять не мог, да ему и не нужно было — он просто получил огромное удовольствие, мучая и причиняя кому-то боль на расстоянии. Но после случая со змеёй больше таких снов не было.

— Тёмный Лорд теперь не спит... И он... В общем... Он пару раз обмочился при всех, — смущённо добавил Снейп.

Здесь уже Гарри не мог сдержать смех и заржал в голос. К нему обернулись все участники собрания.

— Просто процессор смешно рассказывает, — оправдался Гарри, понимая, что его распирает от самодовольства. — Продолжайте.

Снейпа передёрнуло от ненависти, но он сдержался.

— Гарри, а у тебя не было никаких видений? — осторожно спросил Дамблдор. — Про отдел тайн, пророчество и всё такое?

— Нет, директор, — соврал Гарри. — Кроме того, где я мою Снейпу голову шампунем. Это был обычный ночной кошмар.

Многие из членов собрания хохотнули. Снейп скривился.

— Если бы я не знал, что Поттер, как и его драгоценный папенька, — тут судорога свела шею Северуса, и голову дёрнуло в сторону, — папанька, я хотел сказать, редкостные эгоисты и садисты, я бы подумал, хотя это невозможно, что именно Поттер довёл до этого состояния Тёмного Лорда.

Гарри широко зевнул.

Когда пауза затянулась и на него опять были направлены взгляды всех присутствующих, Поттер откинулся на спинку стула, сложив руки на груди.

— А на ужин были вкусные стейки, — громко рыгнул Гарри, и Снейпа передёрнуло в который раз.

— Что и требовалось доказать, — подытожил Снейп, глядя на Поттера с отвращением.

Но Гарри заметил, что Дамблдор подозрительно блеснул глазом, когда смотрел на него, и в его жестокую душу закралась крамольная мысль, что директор не такой уж лопух и что он всё знает о проделках Гарри, но почему-то упорно выгораживает его.

— На этом собрание окончено, — сказал Дамблдор. — Всем сладких снов. Баю-бай.


* * *


Рождественские каникулы Гарри прошли хорошо. Они с Полумной откопали два трупа на местном кладбище и сделали из них почти живых инферналов.

Поттер хотел написать Гермионе, но вспомнил, что она уехала с родителями во Францию, а Рыжий и без того был "трус и очко", так что, узнай он об этом хобби Гарри, скорее всего, впал бы в кому.

— Гарре, а ты думал, что сделаешь с Амбридж? — спросила Полумна, которая, как и Гарри, не любила бывать дома.

— Есть у меня один план, — мечтательно произнёс Поттер, закуривая и вытирая руки полотенцем. — Но я пока не скажу.

— Хотелось бы узнать, нет, лучше всë увидать своими глазенками, — так же мечтательно протянула Полумна. — А ты катался на фестралах?

 

— Гарри, никому не слова, или меня выгонят! — цыкнул Хагрид на Поттера, когда они стояли по колено в снегу на опушке Запретного леса.

— Нет-нет, Хагрид, я — могила, — соврал Поттер, скрестив пальцы за спиной.

— Это... Он... Его там обижали. Били! Я не мог его оставить, — разрыдался Хагрид.

— Не ссы, волосатый, — проквакал Гарри, сатанински блистая глазами. — Я никому не скажу.

 

— Я убью его! Лично! — орала Амбридж и кидалась на Гарри в кабинете ЗОТИ.

Амбридж, на которой был из одежды только лифчик и подраная юбка, сейчас стояла с париком набекрень (она теперь носила парик, чтобы прикрывать лысину от ожогов) и дико вращала глазами.

Ее держали под руки двое авроров Министерства магии.

Гарри развалился в кресле у камина и с садистской улыбкой смотрел на преподшу.

— Гарри, расскажите, что произошло, — попросил Дамблдор, приятно улыбнувшись.

— Директор, я не знаю, как этот огромный тупой великан появился в классе, — начал было Гарри.

— Вот видите! — воскликнул Дамблдор так, что все вздрогнули. — Это не Гарри, бе-бе-бе!

— Я сама видела, как Поттер вёл его за верёвку! — орала Амбридж. — А потом он вломился в класс посреди занятия, и я... и я...

— Вы что, ослица? — спросил Дамблдор.

Гарри заржал в голос.

— Ваша версия, Гарри? — дал ему слово Дамблдор.

Гарри закурил, потянулся и принялся рассказывать:

— Великан влетел в класс и схватил Амбридж в ладонь. Она пыталась ему навредить. Очевидно, великан просто хотел поиграть...

— Он меня чуть не изнасиловал! — вопила Амбридж, красная, как варёный рак.

— Оставьте свои фантазии при себе, — строго приказал Дамблдор. — Мы в приличном месте, Долорес.

— Так вот, великан хотел поиграть, — продолжил Гарри, — а эта профессорша стала его пинать, осыпать проклятиями и заклятиями. Тут, сами понимаете, никто не выдержит. Грохх её и швырнул разок на постель...

— Какая интересная история, — улыбался во все лицо Дамблдор и с интересом "заглядывал в рот Гарри". — Чем же всё кончилось?

— Ну, Грохх хотел Амбридж погладить и прилёг рядом, тут кровать и сломалась, — сказал Поттер, и Дамблдор рассмеялся, как помешанный. — Вот и всё.

Отсмеявшись, Дамблдор строго подвёл итог:

— В этом инциденте целиком виновата сама Амбридж. Нечего было соблазнять великана, все осталось бы цело.

— Дамблдор! — заорала что есть силы Долорес. — Ты пожалеешь! Я пришлю сюда всю мощь министерства! Вас всех уволят! Выгонят!

— Уведите, — махнул рукой Дамблдор, и авроры вышли, забрав с собой орущую благим матом Амбридж. — А теперь, Гарри, в картишки?


* * *


Зима кончилась, и ей на смену пришла весна, а с ней и волнения по поводу предстоящих и очень важных экзаменов.

— Грымджер, ты решила переучить всю школьные программу до экзаменов? — издевался Гарри над Гермионой, которая сидела в гостиной Гриффиндора, обложившись книгами и свитками пергамента.

— Тебя забыла спросить, — грубо ответила Грейнджер. — Тебе-то пофиг, ты всё равно сдашь, хоть препода завали. Дамблдор поможет. А мне нужны высшие баллы. Я хочу стать министром магии.

— Ебать, ебать, вот это амбиции! — заорал Гарри. — И как к вам начинать обращаться? Ваше Грейнджерство? Майн херц Грымджер? Или Хермневона Левикая?

Рыжий рассмеялся беззвучным смехом и свалился с дивана.

— Хрен чесоточный, учи матчасть, чеснок тебе в ухо! — грубо сказала Гермиона. — Урод! Отстань!

С этими словами Гермиона встала и ушла в библиотеку, куда всегда исчезала, стоило Гарри достать её.

— Какие мы нежные, — закатил глаза Гарри. — Пойду-ка я лучше ещё инфернала запилю.

Рыжий поплелся за Гарри.


* * *


— Итак, на сегодняшнем собрании мы с вами обсудим проблему мирового сообщества, связанную с диверсификацией индекса дойчмарки к юаню, — начал очередное собрание Ордена Пениса Дамблдор.

"Прямо как партия Ленина", — подумал Гарри и широко зевнул.

Честно говоря, Гарри не ведал, для чего Дамблдор каждый раз таскает его на все эти собрания, потому что обсуждались там вещи, которые совсем не интересовали Гарри: проблема воскрешения Тёмного Лорда, передел власти в стране, пророчество о Поттере и Волдеморте, тайна убийства Кеннеди и развал Америки и прочая хрень типа кто был на Луне. А когда Гарри было не интересно, он предпочитал скрасить время сном, если не получалось что-то сжечь.

Вот и сейчас Поттер задремал, и ему снился очень странный сон.

— Поттер, смотри, я сейчас убью Сириуса Блэка. — Гарри увидел, как Волдеморт расхаживает в каком-то странном подсвеченном снизу зале среди стеллажей с необычными шариками, а на коленях перед ним сидит Блэк.

— Да убей, мне посрать, — сказал Гарри и улыбнулся.

Волдеморт остановился и замер как вкопанный.

— Тебе его не жалко? Он же твой дядя? — спросил Волдеморт с досадой в красных бесчувственных глазах.

— Ой, Волдо, чья бы корова мычала, а твоя шла бы к дяде, — язвил Гарри. — Ты вон сам и дядю, и папаньку с дедом и бабкой ушлепал, а мне про жалость говоришь?

— Но ты же должен быть добрым и слабым! Ни черта не понимаю! — орал Волдеморт. — Снейпа мне! Я его убью!

И Гарри внезапно проснулся.

Поттер сонно огляделся и понял, что Снейпа нет в кабинете Дамблдора, а это значило, что он на задании.

Гарри поднял руку.

— Да, Гарри? — обратился к нему Дамблдор.

— Где Снейп?

— На задании в министерстве.

— Боюсь, что нам туда тоже нужно.

И тут все вновь посмотрели на Гарри.

— Я беру Амбридж на себя, — пискнул Флитвик и выбежал из кабинета.

— Я пойду с Гарри, — сказал Дамблдор. — А также... — Альбус оглядел всех присутствующих, а именно Минерву и профессора Стебль. — Короче. Мы вдвоём пойдём. С Гарри.

— Аккуратнее там, — пропищала профессор Стебль.

— Полетим, дирехтор, — каркнул Поттер и побежал в свою палатку — Полумна точно знала, где искать фестралов.


* * *


— Ах ты сука!

— Кобель, исключительно кобель!

Гарри орал на Люциуса Малфоя, отца Драко, а Люциус орал на Гарри. Часть их монолога была настолько непечатной, что даже самые закостенелые матерщинники и крамольники удивились бы.

Дело было в отделе тайн Министерства магии и, как многие могли подумать, из-за Снейпа. А не потому, что Гарри просто наступил на ногу Люциусу в очереди за хлебом.

— Я убью тебя, Поттер! — шипел Люциус.

— А я тебя на твоих же волосенках жидких повешу. — Гарри достал из кармана пневматический молоток дяди Вернона, работающий исключительно от пороховых патронов.

— Убери... Убери это! — взвизгнул Малфой.

— А, помнишь, значит, крыса белобрысая? — улыбнулся гаже возможного Поттер.

— Авада...

— Щёлк, щёлк, щёлк! — Из молотка вылетело три гвоздя, два из которых попали Малфою в задницу, потому что он был трус и пустился в бега от Гарри.

— Ссыкло, — сказал Гарри. — Ты вообще ни хрена не умеешь, а, папа Малфой?

Люциус что-то простонал, обхватив руками свою кровоточащую задницу и окончательно потеряв остатки достоинства.

А в это время неподалёку шёл настоящий бой — Дамблдор сражался с Волдемортом и десятком Пожирателей сразу. Но Дамблдор был столь проворен и силен для своих преклонных лет, что Пожиратели либо падали вокруг него парализованные, либо стремились убраться прочь.

— Вам помочь, директор? — восхищённый работой Дамблдора, спросил Гарри, который пару раз пнул истекающего кровью Малфоя и выключил, так сказать, его сознание и был таков.

— Присмотри за Северусом! — заорал Дамблдор, вырубая ещё одного Пожирателя. — Я скоро! Ты, если что, не виновен!

Поттер обернулся и пошел вольготной походкой в сторону валяющегося на каменном полу Снейпа, которого Волдеморт совсем недавно мучил при помощи Круцио.

— Процессор! Вставайте. — Гарри поднял замученного Снейпа на колени.

Северус был без сознания. Короткие волосы вымазаны в крови.

— Кто... Кто здесь? Поттер? Нет! Только не ты! — стал бормотать Северус, находясь в полузабытьи.

— Только я, процессор, только я, — съязвил Гарри. — А я не знал, что вы так сильно меня ненавидите.

— Хуже, — лепетал Снейп. — Намного хуже. Твой отец...

— Ой, да засунь ты в жопу моего отца! — не выдержал Гарри, ставя Снейпа на ноги и двигаясь к Дамблдору, который уничтожил трёх Пожирателей и теперь возился с Волдемортом. — Снейп, ты такой тупой! Инфантил готический! Че ты ненависть к моему папаше на мне вымещаешь!? Ты что, не видишь, что я не такой?

— Да, ты намного хуже, — сказал Снейп, и из уголка его рта потекла струйка крови. — Брось, меня, Поттер. Помоги Дамблдору.

— Ага, щас, — взбеленился Гарри. — Дамблдор и без нас справится. А вот такого, как вы, процессор, я больше не найду.

Снейп внезапно рассмеялся, еле ковыляя и вися на плече Гарри.

— Поттер, лучше бы ты выбрал кого-то иного объектом своего обожания, — сказал Снейп. — Девушку, например.

— Да-да, очень смешно, — съязвил Гарри.

Тут в Гарри со Снейпом полетело проклятие от Волдеморта, и Поттеру пришлось оттолкнуть Снейпа, чтобы уклониться от луча.

— Барук Кхазад! Барук Аймену! — внезапно взревел Гарри и выпустил остатки гвоздей в Пожирателей смерти.

Прибитыми к забору оказались трое. Одному Гарри прибил маску к лицу, а двоим — просто ноги и руки. Раздались стоны боли и мольбы о пощаде.

Но Гарри это не остановило. Он вытащил палочку и, пока никто не видел, пустил в каждого Пожирателя по Круциатусу. Когда все трое потеряли сознание от боли, Гарри убрал палочку.

— Вот теперь хэппи энд, — удовлетворённо, как настоящий садист, сказал Поттер и обернулся к Северусу, который лежал рядом. — Ну что, процессор, теперь в Хогвартс?

Но в этот момент Дамбодор пропустил атаку Волдеморта, и неизвестное Гарри заклинание срикошетило в поднимающегося на ноги Снейпа.

— Нет!


* * *


Остаток учебного года Гарри Поттера пронёсся в тумане дыма сигарет и пьяного угара.

Гарри с трудом владел собой и только на седьмую неделю после событий в Министерстве магии смог нормально разговаривать, не стремясь никого покалечить.

— Раз малинка, два малинка, кому ягоду малинку... — напевал Гарри, бродя по окрестностям Хогвартса. — О, о, о...

Незаметно для себя Поттер пришёл к Хагриду за самогонкой.

Выглядел Гарри худо — постарел, подурнел, оброс, паршивый, как пёс. К тому же от него плохо пахло — он совсем не выходил из запоя-батюшки и перестал следить за гигиеной.

— Хагид, на... табе, — еле ворочал языком Гарри. — Ноль три самогонки и огурец...

Хагрид, который перестал пускать Гарри в дом, так как он был грязнее его волкодава Клыка после весенней случки со всеми подходящими по размеру тварями, приоткрыл дверь, жеманно скорчил гримасу отвращения, заткнул нос и рот рукой и протянул Гарри выпивку в банке из-под майонеза "Кальве". Солёные огурцы и хлеб шуршали в дешёвом пакете.

— Деньги, Гарри, — сказал Хагрид. — Чтоб самогонку гнать, нужны деньги. Сахар, дрожжи, все дела. Опять-таки траты на отопление и газовую плиту.

Гарри поднял безумный пьяный взгляд на жадного великана и бросил в огромную скупердяйскую ладонь Хагрида несколько сиклей.

— Завтра ещё приду, — буркнул Поттер, сплюнул и поплелся назад в свою палатку.


* * *


— Гарри! Открой или я высажу эту дверь ко всем Морганам в щель! Поттер! Урод!

Гарри с трудом очнулся от пьяного тошнотворного сна.

В дверь его палатки кто-то стучал. Да так громко, что ему казалось, что вот-вот палатка рухнет.

— Полоумна, открой, — пробубнил Гарри подруге.

Но никто не пошёл к двери.

— Поттер! Я не уйду! Экзамены на носу! Мы из-за тебя потеряем баллы!

— Ин-на! — простонал Гарри и повернулся на другой бок. — Ин-нах отсуда...

Вдруг всё стихло, а потом полыхнуло, и дверь слетела с петель.

Гарри свалился с дивана и натянул штаны.

В тусклом мареве раннего туманного летнего утра Гарри увидел силуэт.

— Господи, ну и вонь! — услышал Гарри. — Меня сейчас стошнит!

— А ты... ин-на отсюда! — вопил Гарри.

— Хрен тебе, — сказал голос. — Урод! Левиоса!

Гарри почувствовал, что его приподлняло над полом, и тут!..

Плюх!

Гарри упал в холодные воды озера, и сон вместе с остатками пьяного бреда сошёл на нет.

— Лучше? — спросила Гермиона.

— Да ты совсем берега попутала! — Поттера трясло, зуб на зуб у него не попадал.

— Нет, это ты охренел! — орала Грейнджер. — Совсем из ума выжил! Че ты бухаешь? Сдохнуть решил? Мы из-за твоей смерти потеряем баллы!

— А тебе что, больше всех надо? — хрипло спросил Гарри.

— Меньше других, — парировала Гермиона. — Просто я единственная думаю о славе факультета и о баллах! И не хочу проиграть Слизерину.

— Ой-ой-ой, — Гарри выполз из воды на четвереньках. — Сгоняй к Хагриду за самогонкой, а? Что, тебе трудно, что ли?

— Да-да, щас же, — бурлила от ненависти Грейнджер. — Я тебе дам самогонку, алкаш ебаный!

Гермиона схватила слабо сопротивляющегося Поттера за волосы и влила ему в рот какое-то зелье.

Гарри проглотил его и только тут понял, что абсолютно трезв, его не трясёт и абсолютно не хочет алкоголя.

— Ты что наделала? — сказал Поттер. — Я же бухать больше не хочу.

— Урод! — Гермиона влепила Поттеру пощёчину. — Твоя цель — стать вторым Темным Лордом! А ты! Раскис, как чмо!

— Полумна! — вдруг взревел Гарри. — Где ты?

— Какая, к слонам, Полумна? — возмущалась Грейнджер. — Ты ещё и проститутку к себе привёл?

— Сама ты проститутка! — заорал Поттер. — Это моя лучшая подруга! Полумна! Мы с ней пили вместе... На фестралах летали... Полумна!

— Здесь нет никого! — воскликнула Гермиона, и её лицо вдруг стало очень испуганным. — Допился до чёртиков?!

— Полумна!

— Гарри, — вдруг тихим твёрдым голосом сказала Гермиона. — У тебя белая горячка. Девочка по имени Полумна умерла сто лет назад. Я читала тебе из Истории Хогвартса, помнишь? Она упала с фестрала.

И тут Гарри окончательно протрезвел.

— Так ты что, хочешь мне сказать, что я год жил с призраком в одной палатке? — рыгнул Гарри.

— По ходу, да, — сказала Грейнджер.

— Дела, — вдруг произнёс Гарри, вспомнив, что не видел ни разу, чтобы кто-то ещё говорил с Полумной, кроме него самого.

— Всё, Поттер, пошли, надо баллы заработать, которые ты просрал, проблевал и прокурил!

— Чья бы корова мычала, а твоя шла бы на хуй! — обиделся Гарри. — Тебе больше всех надо?

— Да, — сказала Грейнджер и задрала подбородок кверху. — Раз ни у кого не достаёт духу привести великого защитника всех обездоленных, опиздоленных точнее, и прочие бла-бла-бла, то я возьму на себя это бремя!

— Ку-ку, — пробормотал Поттер. — Ты меня закодировала?

— Что-то типа того, — сказала Грейнджер. — Капля алкоголя — отвалится палец, вторая — рука, третья...

— Да понял я, понял! — взревел Гарри. — Уйди.

— Ага, щас, — сказала Грейнджер. — Завтра первый экзамен, пока не подготовишься, не уйду! Не хочу терять из-за тебя баллы факультета! Тем более что большую их часть зарабатываю я!

— Жрать хочу, — вдруг сказал Гарри, ощутив зверский голод.

— В корзине, на столе, — махнула рукой Гермиона в сторону палатки.

— На этом столе такое лежало, что лучше не... А, хрен с тобой...


* * *


Гарри, находясь в глубоком запое, пропустил такой важный момент, как смену министра магии. Во время их разборок с Волдемортом в Министерство магии прибыл отряд мракоборцев, которые свидетельствовали, что видели Тёмного Лорда, и со страху подали в отставку всем отделом, затребовав психологическую помощь.

Общественность долго высмеивала трусость мракоборцев. Особенно часто по ним проезжались в газетке "Ежедневный Пророк", в которой не было ни капли правды, но они решили "хайпануть".

Тех Пожирателей, которых "покрошили" Гарри с Дамблдором, вылечили, высушили и посадили на электрические стулья в Азкабане, где они и продолжают до сих пор сидеть.

Как ни странно, но Гарри весьма успешно сдал экзамен по трансфигурации (Поттер был уверен, что тут руку приложил Дамблдор), заклинаниям, ЗОТИ и истории магии.

Но вот когда Гарри вошёл в класс зельеварения...

Поттер никогда не испытывал жалости к людям, если это был не он сам. Но сейчас, видя на месте Снейпа мерзкую рожу Амбридж, Гарри сначала испытал чувство глубокого падения, а затем острый укол ненависти.

Гарри уставился в глаза Амбридж и растянул губы в оскале.

— Что уставился? — прошипела Долорес. — Я всё равно здесь лучше смотрюсь.

Волна бешенства затопила сознание Гарри.

— Как смеешь ты стоять там, где стоял он? — громко спросил Гарри.

Долорес испуганно глянула на него, но продолжала делать вид, что ничего не произошло.

— Итак, сегодня на экзамене вам предстоит сварить Грозовой напиток, — сказала Амбридж, и все студенты стали резать и шинковать ингредиенты зелий. — А потом у вас будет письменный экзамен...

Тут Гарри быстро вышел из класса и вернулся назад с двумя большими и тяжёлыми мешками.

— Кончились ингредиенты для зелья, — бросил Гарри в сторону Амбридж.

— Отлично, — ответила та, злорадно блестя глазами. — У вас есть ещё полчаса...

Только Гарри в своём котле вместо компонентов для зелья стал мешать воду с песком и добавил туда цемента, который он утащил у Филча, ремонтирующего порог.

Гарри улыбался, понимая, что никто не знает, как месить раствор, потому что он рос среди магглов, как и Гермиона, а остальные — в семьях волшебников.

Поэтому Амбридж просто смеялась, когда проходила рядом с котлом Гарри и видела в нём серое месиво, а не зелье для экзамена.

Весь урок Поттер мешал раствор, как самый лучший миксер марки Мартини, и не отрываясь волком глядел на Амбридж.

В конце экзамена, когда студенты сдали зелья в запечатанных колбочках и вышли, оставив их с Амбридж наедине, Гарри вдруг рявкнул:

— Петрификус Тоталус!

Руки и ноги Амбридж прилипли к телу, и она упала рядом с преподавательским столом, перестав шевелиться.

— А вот и моя маленькая мстя, — сказал Поттер, подтаскивая котёл к Долорес и поднимая её с пола. — Ну ты и жирная.

Гарри видел, как бешено мечутся глаза Амбридж, и его это забавляло.

— Через час застынет раствор, будет бетон. А потом я отправлю тебя на свидание с морским дьяволом, — погружая ноги Амбридж в раствор, лепетал Гарри.

И Поттер увидел явственный страх в глазах Долорес.


* * *


— Гарри, это правда, что вы закатали в бетон, так сказать, профессора Амбридж?

Гарри опять стоял в директорском кабинете и опять его обвиняли в том, в чем он был повинен.

— Нет, профессор Дамболдяй, — сказал Гарри, исковеркав фамилию директора. — Это всё... Ну, вы сами знаете.

— Да, Волдеморт, — закончил за Гарри Альбус.

— Да, — поддакнул Поттер. — Это всё он.

— Гарри, вы как всегда чисты и безвинны, — ответил Альбус и тепло улыбнулся парню. — А вы, Долорес, за клевету на этого святого мальчика, несмотря на всю нашу поддержку и защиту, будете отправлены в Азкабан. За клевету, да.

— Да я! Я! — начала Амбридж, до сих пор стоя в бетоне по колено с водорослями в волосах и мокрая насквозь. — Он хотел меня убить!

— Ну что вы, Долорес, ну что вы. Если Гарри кого и хотел убить, то это был Волдеморт, — сказал Дамблдор. — А вы, я так подразумеваю, просто хотите дешёвой славы. Уж не влюбились ли?

Амбридж покраснела, и, казалось, её сейчас разорвёт от бешенства.

— Уведите, — приказал Дамблдор Филчу. — То есть утащите, — хохотнул Альбус, выразительно глядя на ноги Долорес в бетоне. — Одной министерской шавкой меньше!

Когда они с Гарри остались вдвоём, Дамблдор сказал:

— Прости, Гарри, это всё моя вина.

Гарри кивнул.

— Мне не стоило скрывать от тебя, что пророчество может забрать из Отдела тайн ещё и Северус, потому что он гадкий проныра и подслушал его. Это и использовал Волдеморт в своих корыстных целях. Я послал Северуса забрать пророчество, чтобы оно никому не досталось. А вышло всё...

— Хрен с ним, — сказал Поттер. — Всё равно пророчество разбито... Как говорится, хотели как лучше, получилось через жопу. Что ж. Не впервой.

— Да, это фигня все на самом деле! — всплеснул руками Дамблдор и лучезарно улыбнулся.

— Ладно, — вяло сказал Гарри. — Наверное, я пойду.

Дамблдор кивнул, отпуская мальчика.

— Помни, Гарри, ты ни в чем невиновен!

— Ага.

Глава опубликована: 22.12.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 24
Перебор, по-моему, но местами забавно и хочется цитировать
— Я знаю, что это Поттер, — сказал Дамблдор. — А это — Грейнджер. А там — Минерва. Классная игра, но простовата для образованного человека, не находишь?

А вот когда Дамблдор вдруг матерится на Малфоя и вообще ведет себя почти как отморозок Гарри, это выглядит, как перебор.
Pio XIIIавтор
EnniNova
Гарри плохо на всех влияет😁😇
Pio XIII
EnniNova
Гарри плохо на всех влияет😁😇
Да уж. Старается изо всех сил.
Pio XIIIавтор
EnniNova
Дальше будет ещё интереснее😁
Гарри плохо на всех влияет
Гарри: Я ни при чём, это всё Гриндевальд!
Похоже на Терминатор
Ржу аки коняка
Аффтар, пиши исчо
Отдохнула от души. Как мне нравится такой Гарри, не заумный, не сью, а просто разбойник). Это более правдоподобно для сильной личности с таким детством как у него. Законы психологии личности никто не отменял.
Pio XIIIавтор
Al-luk
*снимает шляпу*
заменить везде "сер" на "сэр".
Глав только 2 осталось...?
Душевно. Очень понравилось.
Перестала читать примерно с половины. "Терминатор" умный и стильный, а здесь Гарри реально больной отморозок, который все время срет, блюет и матерится. Он мерзкий, и фик оставляет тяжелое впечатление. Просто представьте, что вы учитель такого ученика, или это ваш одноклассник, просто представьте себе эти сцены в реальных условиях...
taellah
Тоже перестала читать после первых трех глав. Начало было многообещающим, но двинуло не туда.
Читаццц даканца. Ни верить феялкам
Жутчайший стёб :))
И самое главное что нужно знать, Гарри не в чём не виноват! Это не он. Классная история, весело и задорно!)
Просто поржать 🤣👍
Ни разу не поржал. Может пару раз улыбнуло. Тупейший юмор на уровне камеди клаб.
Меня очень смешит "процессор Снейп"
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх