↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Роза Тюдоров (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив
Размер:
Макси | 102 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
События разворачиваются в мае 1948 года и предшествуют событиям, описанным в романе "Смерть в замке"
В шотландском поместье "Саннингдейл" застрелен дворецкий, Патрик Спенсер. Свидетель убийства, старый лорд Саймон Говард, сходит с ума. А тут еще в деревне начинают пропадать маленькие девочки и на старой картине появляется не известно кем нарисованная водяная лилия.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5

За обедом в Саннингдейл собралось большое общество: Джон, Ник с Мирюэль, Ланселот и Кэтрин, лорд Фарадей, леди Селина. Ланселот пригласил на ужин Герберта Туми, который привел с собой Кена Пресли и Арлену Маршалл. По левую руку Ланселота Говарда сидел незнакомый Джону пожилой мужчина весьма потрепанного вида.

— Познакомьтесь, господа, наш коллега, местный житель, мистер Уотерс, — представил его лорд Фарадей. — Знания мистера Уотерса очень помогают нам на раскопках.

За ужином слуги, деморализованные допросами и к тому же оставшиеся без опытного руководства Патрика Спенсера, презошли сами себя: блюда были либо пересолены, либо подговрели, а то и вовсе сочетали в себе оба этих прискорбных качества.

Один из слуг подал Лансу блюдо с кусочками рыбы, по вине растяпы-кухарки буквально утопающей в уксусе. Ланселот брезгливо поморщился и предложил деликатес Уотерсу. Тот подцепил кусочек и с сомнением его оглядел.

— Не ешьте, — посоветовала леди Селина. — Кухарка сегодня не в ударе. После войны трудно найти подходящую прислугу. Нам так не хватает нашего Патрика — при нем обеды в Саннингдейл были изысканны.

— Готов поклясться, такой дряни, которую готовит моя прислуга, им ни за что не приготовить, — пробормотал Уотерс, осторожно пережевывая рыбу. — Не так уж и плохо, знаете ли.

— Вы живете один, мистер Уотерс? — вежливо спросил его Ник.

— Совсем один — моя супруга умерла десять лет назад. Она так и не смогла оправиться после того, как пропала наша маленькая Лили.

— Лили — это ваша дочь? — уточнил Ник.

— Да, инспектор Хатли. Лили пропала среди бела дня, по дороге из школы. Полицейские так и не нашли ее, — грустно пробормотал Уотерс.

— Вы хотите сказать, мистер Уотерс, — Туми как всегда бесцеремонно влез в разговор, — что девочки в деревне уже пропадали? Да?

— Да, детектив, боюсь, что это так, — невесело отозвался мистер Уотерс. — Двадцать лет назад в деревне в течение месяца пропали три девочки — две маленькие сиротки, жившие из милости у своих родственников, и моя прелестная Лили. Полиция занималась этим делом, но так ничего и не обнаружила.

Все сидящие в столовой примолкли и с интересом прислушивались к словам Уотерса.

— В каком году пропали девочки? — надтреснутый голос Туми вывел собравшихся из оцепенения.

— Это произошло в апреле тысяча девятьсот двадцать восьмого, — Уотерс нервно провел рукой по волосам.

— Дьявол, — выругался Туми, — Пресли, завтра с утра просмотрим полицейские отчеты за это время.

Джон заметил, что сидящий во главе стола Ланселот словно окаменел.

«Что же все-таки его гложет?» — подумал Джон, присматриваясь к побледневшему Лансу, — он явно знает что-то, о чем не хочет поведать нам. Но, что бы это не было, я докопаюсь до сути.

— Дорогой, не пора ли подавать кофе? — вопрос Кэтрин заставил Говорда вздрогнуть.

— Да, Кетти, — Ланс облегченно улыбнулся и расправил плечи, — вели слугам подать кофе и херес в библиотеку.

— Да, сейчас распряжусь, — Кэтрин поднялась. — Прошу вас проследовать в библиотеку, господа, — обратилась она к гостям.

В библиотеке было так же холодно, как и в столовой. Впечатление усугубляли порывы ветра за окном — приближалась гроза. Кэтрин поднялась в комнату к сэру Саймону. Ланселот не испытывал никакого желания развлекать гостей и, должно быть, проклинал себя за то, что пригласил в дом полицейских.

«Он себе этого ни когда не простит!», — подумал Джонни, усаживаясь в свободное кресло у камина. В камине потрескивали дрова. Горели они точно сами для себя — тепла в библиотеке не прибавлялось. Джон обреченно вздохнул и выпил херес. Сразу стало теплее. Важно восседавшая напротив него леди Селина повернулась и начала разговор.

— Как продвигается расследование, инспектор?

— Гостеприимство вашего пасынка, сэра Ланселота, значительно упростило мне задачу, — вежливо отозвался Джон, за несколько лет брака с Сандрой Фарадей поднаторевший в светских манерах, — то, что я живу в вашем доме, позволяет мне быть непосредственным наблюдателем всех происходящих событий.

— Да, Ланс весьма любезен, а разве могло быть иначе, ведь я сама воспитывала его, — крокаркала старая леди. — Жаль только, что он никак не позаботиться о наследниках. А у вас есть дети, мистер Макензи?

— Да, у меня есть сын, Ноэль. Сейчас ему семнадцать месяцев.

— А ведь я знакома с вашей женой, инспектор. В детстве она часто гостила у нас вместе со своей матерью. Александра была дружна с Лансом и Кристэлл.

— Кристэлл? — «О ком это она?» — не понял Джон.

— Я говорю о Кристэлл, моей покойной дочери, — словно отвечая на его немой вопрос, сказала старая дама. — Кристэлл была равестницей вашей Александры. Она умерла, бедняжка, в возрасте семи лет от острого менингита.

— Простите, я не знал…

— Посмотрите, инспектор, мой муж рисовал их, Сандру и Кристэлл, — Джон проследил за рукой миледи и заметил на стене картину в овальной раме.

Рука талантливого художника запечатлела двух прелестных маленьких девочек, чья красота и задорный вид придавали им сходство с дивными созданиями, разряженными по случаю свадьбы эльфийского королевича. Белокурая Сандра с ее лукавым выражение прозрачно-серых глаз выглядела препотешным бесенком в веночке из резеды и незабудок. Кристэлл — черноволосая, кокетливая, истинная маленькая леди под кружевным зонтиком. Если бы бог послал ей более долгую жизнь, она бы превратилась в чарующую красавицу.

Джон сам был отцом, и прекрасно понимал, каково это, потерять собственного ребенка. Так больно…

— Мне жаль, миледи, — Джон и правда сочувствовал.

— Время лечит, — машинально ответила леди Селина. — Только меня оно не излечило, — с этими словами она поднялась и направилась к выходу, в дверях едва не столкнувшись с Кэтрин.

— Кетти, дорогая, тебе надо быть осторожнее, — проворчала леди Селина, с неудовольствием глядя на запыхавшуюся Кэтрин.

— Простите меня, миледи, — Кэтрин закусила губу, — Это странный поступок сэра Саймона привел меня в замешательство.

— Что еще натворил сэр Саймон? — было видно, что Селина спрашивает Кэтрин просто из вежливости, а не от беспокойства.

— Он зачем-то велел слугам принести картину из кабинета Ланса и повесить в его комнате, — Кэтрин недоуменно заморгала.

— Бац! — рюмка с хересом выпала из рук Ланселота и покатилась по ковру, оставляя за собой влажный след. Его лицо побелело, казалось, он сейчас рухнет без чувств.

— Как тебе окружающая обстановка? — спросил Ник Джона после обеда, когда они вышли на террасу. Сад приятно пах после дождя, черные ряды деревьев чинно застыли. За деревьями сверкало далекое озеро, от воды поднималась белая дымка.

— А ты заметил, как распсиховался Говард? — поинтересовался Джон, с наслаждением закуривая. — Вот бы знать, почему невинная выходка старого Саймона нагнала на него такого страху.

Глава опубликована: 15.02.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх