↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Омертон (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен, Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 419 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Гермионе двадцать пять, она успешно охотится за сокровищами вместе Поттером и Уизли, однако, по просьбе Минервы, ей приходится вернуться в Хогвартс на один год, казалось бы, что такого, но ни дня без нервотрёпки!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4

— Эта прогулка пошла нам на пользу.

Гермиона фыркнула. Полумна протаскала её по Хогсмиду полдня, они прошлись по всем магазинам, соответствовавшим их возрасту, скупили половину лавки «Дамских штучек», посетили книжный, скорее для галочки, потому что ничего интересного для себя там Гермиона не обнаружила, купили её любимых яблок, съели по мороженому и теперь возвращались в Хогвартс. День действительно прошёл прекрасно, её никто не дёргал, рядом не было шумной толпы детей, и она значительно пополнила по настоянию подруги свои запасы белья. Хотя куда ей столько, Грейнджер искренне не понимала, но если что, его можно просто коллекционировать.

— Да, не видеть целый день троицу бывших Пожирателей и леди Боу, это действительно прекрасно, — Гермиона удобнее перехватила большой бумажный пакет и откусила яблоко.

— По-моему, они довольно забавные.

— Это потому, что они тебя игнорируют.

— Это потому, что я знаю, как сделать так, чтобы меня игнорировали.

— Полумна! — Грейнджер притворно ужаснулась. — Надеюсь, ты не предлагаешь мне начать видеть несуществующих тварей и оповещать об этом всех вокруг?

— Нет, это только моя фишка. Ищи свою, пожалуйста, — усмехнулась Лавгуд.

— Хорошо, поищу. Пойдём скорее, а то я замёрзла и уже тысячу раз пожалела, что так вырядилась.

Полумна скользнула взглядом по подруге: платье, пальто и полусапожки на каблуке делали её очаровательной, но скорее подошли бы для выхода в свет, чем для похода в деревеньку рядом со школой. Гермиона редко вылезала из брюк и свитеров и надевала платья, но Полумне это всегда нравилось.

— Не смотри так, меня с утра накрыло настроение быть красивой… — Гермиона резко остановилась. — Сегодня что, урок для девочек?

— Похоже на то. Что она делает?

— Откуда мне знать! — Грейнджер следила взглядом за Боу, стоящей на помосте перед ученицами, окружённым полусферой, чтобы внутри сохранялось тепло.

Внезапно до них донёсся резкий крик Боу, и Гермиона поморщилась. Похоже, местная леди решила научить женское население Хогвартса, как правильно кричать в случае опасности. Визг все не прекращался, и ученицы закрывали уши руками. Она их прекрасно понимала, даже с приличного расстояния визг был впечатляющим, словно кричала безумная банши. Вой раздавался уже на грани ультразвука, и если бы рядом была свора собак, она бы бежала оттуда, скуля и поджав хвосты. Визг, наконец, оборвался, и Гермиона увидела, как все, кто стоял у сцены, в том числе и Минерва с другими преподавателями, с облегчением вздохнули. Боу что-то достала из кармана мантии, и окрестности заполнил звук маггловского полицейского свистка, Грейнджер усмехнулась. Несомненно, такие звуки отпугнут любого маньяка, решившего позариться на эту женщину. Кроме того, ее весьма впечатлило перекошенное лицо Снейпа. Похоже, психика профессора не была готова к подобным звуковым спецэффектам.

— Мисс Грейнджер, не присоединитесь к нам? — окликнули её.

Гермиона резко повернула голову на голос Малфоя и с досадой скривилась: их заметили все, кто вёл урок. Засмотрелась на свою голову, теперь нет никакой возможности уклониться от навязчивого приглашения. Она подошла к огромному куполу, внутри которого находились ученицы старших курсов со всех факультетов, а также Минерва, Помфри, Помона, Боу, Снейп и Малфой с Далтоном. Позорно убегать было уже поздно, и Грейнджер шагнула внутрь.

— Внимание, юные леди! К нам присоединилась профессор Грейнджер, давайте попросим её продемонстрировать что-нибудь из ее арсенала охранных заклинаний? — Далтон помог спуститься Белинде и занял её место на сцене.

Гермиона умоляюще посмотрела на Минерву, но та лишь тепло улыбнулась ей и кивнула головой.

— Хорошо, что вы присоединились к нам! Но, право слово, все самое важное я уже этим юным леди показала. Не могу представить, что ещё вы можете им предложить! — вклинилась тяжело дышавшая Боу.

— Вы имеете в виду визг банши в вашем исполнении? — поинтересовалась Гермиона.

— Это очень полезно — вовремя напугать преступника!

— Несомненно, — не стала спорить Гермиона.

— Будьте любезны, мисс Грейнджер, юному поколению пригодится и ваш опыт!

— Минерва, пожалуйста, я уверена что уважаемые… — Она покосилась на Снейпа с Малфоем. — …профессора сами прекрасно справятся.

— Может, мисс Грейнджер просто нечего предложить ученицам? — усмехнулся Малфой. — В конце концов, она всегда под защитой Поттера и Уизли.

— Почему вы все время ее провоцируете, мистер Малфой? — поинтересовалась Полумна со скучающим видом. — Может, вам нравится Гермиона и вы не знаете, как ей об этом сказать?

— Что за бред! — опешил Малфой. Он заметил, как Грейнджер вопросительно приподняла брови, и поспешно изобразил презрение.

— Но ведь вы действительно провоцируете меня? И делаете это с завидным постоянством, — Гермиона лучезарно улыбнулась Малфою.

— Это потому, что вы мне, мягко говоря, не нравитесь.

— Как откровенно!

— Мальчики всегда так говорят, — Полумна склонила голову набок. — И когда обижают девочек, то обычно это значит, что девочка нравится, но сказать об этом страшно.

Малфой поперхнулся воздухом:

— У вас явно есть какие-то психические расстройства, Лавгуд!

— Это для вас они расстройства, а для меня радости, — пожала плечами Полумна.

Малфоя просто перекосило.

— Я не единственный, кто терпеть не может мисс Грейнджер! И что теперь? Будете утверждать, что мисс Грейнджер всем нравится?

— Да-да, вас тут трое. Интересно, кому из вас она достанется? — Полумна вопросительно взглянула на Снейпа.

— Гермиона, — вклинилась Минерва, — прошу, покажи что-нибудь девочкам! А остальное, пожалуйста, обсудите наедине! Здесь не место для ваших очередных препирательств, не перед ученицами!

— Похоже, мисс Грейнджер немного растерялась, — распинался между тем Далтон, стоя на помосте, — давайте попросим её!

Раздался нестройный хор голосов учениц.

— Прошу, мисс Грейнджер, не стесняйтесь! — Малфой сделал приглашающий жест.

Гермиона смерила его тяжёлым взглядом и повернулась к Макгонагалл:

— Учти, Минерва, я честно пыталась отказаться!

Внутри нее невольно поднималось раздражение. Почему ей так навязывают любое участие в жизни школы? Словно без неё нельзя показать ни одного заклинания. Гермиона внутренне фыркнула. Сами напросились! Отличная возможность проучить Далтона. До Малфоя она доберётся позже.

Вручив свой пакет Люциусу, Гермиона усмехнулась, получив от него довольно забавный удивлённый взгляд — аристократу явно никто до неё столь бесцеремонно не вручал женские покупки. Затем она вложила в руку Снейпа надкусанное яблоко, и насладилась тем, как его бровь поползла вверх. Пожалуй, этим невинным жестом она умудрилась перейти какую-то важную невидимую границу. Ничего, потерпит, не выкидывать же почти целое яблоко! Сняв пальто, она попросила Боу подержать его, нарушив этим, видимо, какое-то особо важное, судя по потрясенному взгляду Белинды, правило этикета. И, наконец, шагнула на помост. Ученицы с любопытством смотрели на неё.

— Что вы нам продемонстрируете? Защиту или нападение?

Гермиона прошла на середину сцены и встала недалеко от Далтона. Она оглядела учениц и вздохнула. Навалять Далтону давно было её сокровенным желанием, а главное, они сами её об этом попросили! Так что предъявить ей они ничего не смогут.

— Я думаю, профессор Далтон, что каждая девушка должна знать основные приёмы самообороны. Их я и продемонстрирую. Уверена, все необходимые защитные заклинание девочки уже знают благодаря урокам профессора Снейпа.

— Это будет интересно, — согласился Далтон.

— Несомненно. Вам понравится!

В первом ряду подняли руку.

— Да?

— Это защита без палочки, правильно, профессор Грейнджер?

— Именно. Мне нужен помощник. Раз профессор Далтон пригласил меня, думаю, он им и станет, — Гермионе захотелось плотоядно улыбнуться, но она сдержалась.

Далтон удивлённо посмотрел на неё:

— Вы уверены?

Он не понял: Грейнджер действительно собралась драться с ним?

— Уверена.

— Мисс Грейнджер? — девочка снова подняла руку.

— Да, Оливия?

— А вы будете показывать нам приёмы прямо вот в этом? — она указала на платье преподавательницы и обувь на каблуке.

— Да. Поскольку девушки, как правило, всегда в платьях и на каблуках, а руки у них заняты сумочкой и жизненно необходимыми покупками.

Девочки захихикали.

— Значит, палочка не всегда доступна. То, что я вам покажу, относится скорее к рукопашному бою! — Гермиона всё-таки не выдержала и улыбнулась. — Руки-то у вас всегда в наличии! Запомните главное: вы не должны испытывать жалость. Страх — это нормально, потому что ничего не боятся только дураки. Но жалость в подобной ситуации непозволительна. Нельзя оставаться в бездействии, если на тебя напали, и думать о том, как выйти из ситуации, не причинив никому ущерба. Это совершенно не та ситуация. В бою вы всегда должны ставить себя на первое место, особенно если вашей жизни угрожает опасность. Если вы дадите слабину и не сможете нанести удар, даже такой, который точно причинит непоправимый вред, вашу жизнь заберут. И напавший на вас точно не будет об этом жалеть!

— Это варварство, Минерва! — Боу с неподдельным ужасом смотрела на директрису. — Нельзя учить такому девочек! Она говорит, что можно покалечить или убить!

— Такова жизнь, Белинда, — заметила Минерва. — Иногда или ты, или тебя.

— Она не понимает, о чём говорит! — упорствовала Боу.

— Как раз Гермиона это слишком хорошо понимает!

— Но это правило, — продолжала между тем Гермиона, — работает только тогда, когда вам грозит смертельная опасность. Прошу вас не калечить мальчиков в стенах школы, даже если они задирают вас. Это просто возрастное. Итак, чтобы защищаться, женщина должна нанести максимум повреждений при минимальной затрате сил.

Ученицы придвинулись поближе.

— Вариант первый. Злоумышленник пытается напасть на женщину спереди.

Гермиона подала знак Далтону, чтобы он нападал. Тот, уверенный в своей силе, вальяжно двинулся в её сторону. Не дожидаясь, пока он приблизится вплотную, Грейнджер резко выкинула руку вперёд и врезала ему в нос. Далтон согнулся, хватаясь за лицо, и приглушённо выругался. Сбоку взвизгнула Боу, остальные удивлённые возгласы потонули в этом визге.

— Какая жестокость, Минерва! — донеслось до Гермионы возмущение Белинды. — Она же женщина!

— Боюсь, это всего лишь разминка… — тихо произнесла Макгонагалл.

Только сейчас Минерва поняла, что выпустила джинна из бутылки, попросив Гермиону подняться на помост. Похоже, она добровольно санкционировала избиение Далтона.

— Итак, удар наносится основанием ладони, резко вверх, — Гермиона ещё раз продемонстрировала движение. — При этом у нападающего будет сломан нос. — Она указала на Далтона, прикрывающего нос. — А у вас будет шанс спастись, пока он со слезами на глазах оценивает нанесённый ему вред.

Гермиона подошла к магу.

— Залечить, профессор Далтон?

— Не трогайте меня! — прорычал тот.

— Как знаете! А теперь предположим, что злоумышленник напал на вас сзади. Давайте, профессор Далтон, нападайте.

Ответа не последовало. Обернувшись, Гермиона увидела, что Далтон все ещё держится за поврежденный нос и не спешит продолжать.

— Похоже, профессор Далтон передумал. Ну же, смелее!

Метнувшись к Грейнджер, Далтон схватил её одной рукой за талию, второй за горло и приподнял над помостом. Дёрнувшись в его хватке, Гермиона перераспределила вес, наклонившись вперёд, резко встала ногами на твёрдую поверхность и перекинула его через плечо. Приземлившись на спину, Далтон сдавленно охнул. Ученицы взвизгнули. Минерва подавила желание спрятать лицо на груди у Снейпа. Боу ни в чем себе отказывать не стала и прижалась к Северусу.

— Она его искалечит! А виновата буду я!— простонала Минерва.

Снейп задумчиво разглядывал разворачивающуюся на сцене картину. Рядом фыркнул Малфой:

— Похоже, мне повезло, что Грейнджер выбрала не меня!

Люциус разглядывал Гермиону с новым и большим интересом.

— Женщин обижать не надо, — внезапно заговорила Полумна. — У них разгон от милой зайки до жуткой стервы полторы секунды, и тормозного пути нет.

Малфой смерил её презрительным взглядом.

— Это надо немедленно остановить! Это же позор! — продолжала клокотать Боу.

— По-моему, это поздно останавливать, Белинда, — Северус продолжал наблюдать за Грейнджер, стоящей над Далтоном.

— Если и это не поможет, — продолжила Гермиона, протянув руку, чтобы помочь Далтону подняться, — переходите к другим частям тела.

Отмахнувшись от её руки, Далтон тяжело поднялся.

— Это что, ещё не все?! — В глазах бывшего Пожирателя полыхала злость.

— Ещё нет. Мы же собрались научить девушек защищаться? Так продолжим! — Гермиона проигнорировала его ужасный взгляд. Уж кого — кого, а Далтона она абсолютно не боялась.

— Решили отыграться на мне?

— Я ведь вас предупреждала, но вы предпочли игнорировать меня. Лучший способ остановить задиру — а вы задира, Далтон! — это ответить ему тем же. Тот, кого никогда не били, никогда не поймёт свою жертву. А вы теперь поймёте. — Гермиона мило улыбнулась. — Запомните навсегда! — обратилась она к ученицам, — СННП! Давайте, профессор Далтон, можете напасть ещё раз! Если вы, конечно, не устали и не хотите нас покинуть.

Далтон бросился на неё, снова применив свой любимый захват руками на талии и шее.

— Солнечное сплетение! — Гермиона со всей силы ударила его локтем в живот. — Нога! — Её каблук опустился на ногу Далтона. — Нос! — Левый локоть ударил в уже покалеченный нос. — Пах! — Правый локоть врезался Далтону в пах. — Все!

Захрипев и держась за нос и промежность одновременно, Далтон повалился на колени. Гермиона снисходительно потрепала его по плечу.

— Главное, — снова обратилась она к девочкам, — знать слабые места противника! Если профессор Далтон поднимется…

— Нет уж, увольте… — прохрипел тот.

— Я больше не буду вас трогать! — Взяв Далтона его под руку, Гермиона помогла ему подняться на ноги. — Просто постойте прямо.

— Это не совсем просто, мисс Грейнджер! — сдавленно возразил Далтон.

Гермиона приблизилась и заглянула ему в глаза:

— Так вы вспомнили, как меня зовут? Надеюсь, Мисс Невинность не всплывёт снова?

Далтон через силу ухмыльнулся:

— Храбрая ведьма… — прошептал он.

— Итак, уязвимые места! Глаза! — Гермиона показала двумя пальцами как можно ткнуть в глаза. — Горло! — Ребром ладони она слегка прикоснулась к шее мага. — Здесь слабое место — кадык. Затем пах! — Согнув ногу в колене, она удержала за локоть дёрнувшегося Далтона. — И стопы! Особенно если вы на каблуках. — Гермиона разогнула ногу и со всей силы опустила каблук рядом с его ногой. — Нападающему будет очень больно.

Отпустив Далтона, она отошла в сторону.

— Как только профессор Далтон оправится, он наколдует вам манекены, и вы сможете потренироваться на них. Сам профессор, к сожалению, больше рукоприкладства не вынесет.

Спустившись с помоста, Гермиона забрала у Боу пальто.

— Это возмутительно! — зашипела на неё ведьма.

— Это реальность, мисс Боу, одним визгом себя не спасти, смиритесь.

— Гермиона, — зашептала Минерва, стараясь, чтобы не услышали ученицы, — ты только что избила преподавателя...

— И это была не моя инициатива. Насколько я помню, я мирно шла себе мимо. И я его не избивала, просто показала на нём пару приёмов. — Гермиона забрала свой пакет у Малфоя и яблоко у Снейпа.

— Кто вас этому научил? — спросил Снейп.

— Жизнь научила.

Круто развернувшись, Гермиона направилась к школе. Мерлин видит, она миролюбивый человек, но Далтон просто нуждался в том, чтобы его отлупили!

— Я считаю, это был хороший урок и для вас, мистер Малфой, теперь вы будете более рассудительны, — примирительно заметила Полумна и двинулась следом за подругой.

Гермиона подождала, пока та её нагонит.

— Теперь на какое-то время они тебя оставят в покое, — заключила Лавгуд.

Грейнджер ухмыльнулась. Полумна была чертовски проницательна от природы, но здесь она была неправа:

— Ставлю галеон, что Далтону урок не пойдёт впрок.

— Возможно, но Малфоя ты немного остудила.

— Ну хоть что-то!

— Томас! — сладко, как пение птички, зазвенел за спиной Гермионы голос Помоны. — Ты выглядишь так, будто продержался двенадцать раундов против цементного блока!


* * *


Скрестив руки на груди, Гермиона стояла около распахнутой двери в Большой зал и следила за учениками, веселящимися на балу. Несмотря ни на что, Минерва всё-таки заставила её принять участие в украшении замка к Хеллоуину, организации вечеринки, а также в патрулировании сего мероприятия. Однако Гермиону радовало, что позади уже целых два месяца от её срока пребывания здесь. Была почти полночь, скоро утомительное празднество закончится. Мимо пронеслась шумная компания, Гермиона проследила взглядом, в какую сторону побежали дети. Похоже, в сторону факультетской гостиной. Ничего, даже если свернут не туда, по замку ходят Снейп и Хуч и помогут им найти нужное направление.

Снейпа она сегодня ещё не видела, что не могло не радовать. Гермиона не вынесла бы его взглядов вдобавок к этой суматохе. Честно говоря, всю последнюю неделю с того злосчастного урока по самообороне слизеринская троица старательно избегала её. Наверное, нужно лупить Далтона чаще, тогда её дни в школе будут проходить в тишине и покое. И уважаемый профессор Снейп не будет выговаривать ей, какой она никчёмный преподаватель, что ей здесь не место (тут она была с ним согласна), не будет приходить на её уроки и следить за ней под видом заботы об учениках. Гермиона усмехнулась. Как будто «Вингардиум Левиоса» в её исполнении может привести к летальному исходу! Что её злило, так это поведение слизеринцев. Дети, словно чувствуя отношение своего декана к новому преподавателю чар, до сих пор старались сорвать каждый урок. Баллы с факультета Снейпа летели нещадно, что обеспечивало ей стычки с ним на каждом педсовете, а иногда и просто в коридорах школы.

Сверху, с потолка, свесилась летучая мышь и, умильно вытянув губки, послала ей воздушный поцелуй. Эта гадость была творением Далтона, по всему замку, неожиданно появляясь прямо перед лицом, они корчили всем мордочки и пытались поцеловать любого попавшегося им волшебника. Гермиона отмахнулась от надоедливой декорации.

— Не окажете ли честь?

Гермиона закатила глаза. Как говорится, помяни … вот и оно!

— Только не вы! — Она прошлась взглядом по Далтону, который беззастенчиво и внимательно разглядывал её наряд, словно никогда не видел женского платья.

— Что такое, мисс Грейнджер? Не умеете веселиться? Или, может, я вам не пара для танца?

Гермиона вздохнула, с тоской вспоминая праздники с Поттером и Уизли. Сейчас они бы пили виски в уютной гостиной вместе с Невиллом и Полумной, обсуждая очередной поход. Никто бы не блуждал по ней плохо замаскированным похотливым взглядом и не приглашал танцевать, зная, что вальсировать не входит в число её увлечений. А вместо всего этого она стоит в шумном зале и думает, пойти ли ей танцевать с Далтоном, не устраивая очередной сцены, или всё-таки устроить. Вздохнув, Гермиона вложила руку ему в ладонь.

— Предупреждаю, Далтон, один танец и без ваших неуместных поползновений!

— Не волнуйтесь. Вы мне недавно наглядно продемонстрировали ваши способности. Только танец!

Далтон вывел её на середину зала и закружил под музыку, предельно вежливо поддерживая за талию и слегка сжимая её ладонь в своей руке.

— Однако же я все запомнил, — тихо произнёс он, склонившись к её уху.

— Желаете отомстить?

— Возможно, — улыбнулся Далтон.

— С нетерпением жду. Не могу представить, что вы придумаете. Отлупите меня в отместку?

Далтон рассмеялся:

— Я женщин не бью. С некоторых пор, — добавил он.

— Тогда жду. Мне даже стало интересно.

— Расстараюсь специально для вас, мисс Грейнджер.

Дальнейший танец прошел молча. Потом Гермиона выскользнула из зала, желая подышать воздухом попрохладней, и пошла по коридорам, высматривая студентов вне гостиных или Большого зала.

Не успела она скрыться за ближайшим поворотом, как за спиной послышался шорох и свист. Обернувшись, Гермиона поняла, что в лицо ей летит фейерверк, и отпрыгнула в сторону. В руку ударилась горящая петарда. Она выставила перед собой ладонь, накрывая себя щитом от летящих в неё зарядов. Метнула заклинание, пытаясь смести грохающие петарды в угол подальше. Но за спиной взорвалась вторая волна.

Шум стоял такой, что у неё заложило уши, а глаза почти ничего не видели от мечущихся перед лицом разноцветных ярких вспышек. Зарычав, она повела рукой, и воздушная волна разметала заряды по всему коридору. Послышалось громкое чертыханье, свист заклинаний, и наступила тишина. Её развернули на сто восемьдесят градусов, и Гермиона оказалась лицом к лицу с Северусом Снейпом.

— Что здесь, чёрт возьми, происходит?!

— Почему вы меня спрашиваете?! Мне и самой любопытно.

Она поморщилась, рассматривая ожог на руке.

Снейп схватил её и потащил к себе в подземелья.

— Отпустите, — воспротивилась Грейнджер.

— Идите молча. Ожог нужно обработать.

— Я схожу к Помфри.

— Она занята на празднике, и до моего кабинета ближе.

Внезапно он остановился, отпустил её руку и, шагнув к нише, вытащил оттуда двух учеников. Оба были слизеринцами с пятого курса. На мантиях обоих виднелись подпалины. Она подошла ближе, но Снейп уже успел схватить обоих за плечи и хорошенько встряхнуть и, конечно, один из них был ей слишком хорошо знаком.

— Надеюсь, мистер Претвик и мистер Клод, это не то о чём я думаю?! — прорычал Снейп. — Потому что это может потянуть на отчисление.

Ребята стояли молча.

— Нападение на преподавателя! Взрыв фейерверков в помещении!

— Сэр…

— У вас есть какие-то оправдания?! — вкрадчиво поинтересовался декан Слизерина.

— Мы только пошутить хотели… — промямлил Клод.

— Профессор Грейнджер могла пострадать! Попади ей хоть одна петарда на одежду или в волосы… Немедленно в кабинет зельеварения и ждать меня там! — рявкнул Снейп.

Схватив Гермиону за руку, он снова потащил ее к себе в кабинет.

— Что я им сделала? — спросила Гермиона.

— Мистер Клод — племянник Далтона.

— Это должно навести меня на какую-то мысль?

— Похоже, юное сердце не вынесло оскорбления чести семьи.

— Когда я успела?

— Вы избили его родственника на виду у четверти школы. Эта четверть рассказала остальным трём четвертям, а те написали домой. В итоге Далтон был опозорен, а честь его семьи попрана перед всем магическим сообществом. А второй просто вас за что-то невзлюбил.

— И за это меня пытались убить? — недоверчиво поинтересовалась Гермиона.

— Оставьте свой легкомысленный тон! Вы могли серьёзно пострадать, а им теперь грозит отчисление.

Снейп втолкнул её в свой кабинет, усадил в кресло и скрылся в лаборатории. Гермиона осмотрелась. Кабинет Снейпа ей понравился, здесь было уютно от шкафов, заполненных книгами. До некоторых из них ей бы очень хотелось добраться своими загребущими ручками (как иногда выражался Гарри). Но она понимала, что шансы здесь нулевые, разве что попробовать заинтересовать Снейпа своей библиотекой и провести равноценный обмен.

— Дайте руку!

Снейп появился рядом так тихо и внезапно, что Гермиона даже вздрогнула. Северус зачерпнул пальцами из банки мазь и аккуратно нанёс её на повреждённую кожу.

— Их задело то, что мистера Далтона отлупили, или то, что это сделала особа женского пола?

— Второе.

— Я сама, — Гермиона попыталась отнять руку.

Опустившись перед ней на корточки, он потянул её на себя.

— Сидите тихо!

Гермиона снова попыталась убрать руку.

— Зачем вы привели меня к себе? Это просто ожог.

Снейп удержал её и посмотрел ведьме в глаза.

— Что я могу сделать, чтобы вы не настаивали на их отчислении?

— Ого! — воскликнула Гермиона.

— Я не хочу их отчисления и огласки. Со своей стороны заверяю вас, что они больше не посмеют повторить подобное и будут сурово наказаны.

— Они такие одарённые волшебники? Или это просто потому, что они слизеринцы?

— У мистера Претвика непростая жизненная ситуация. У мистера Клода, впрочем, тоже, правда, немного иная, и мне не хочется усугублять уже имеющееся оскорбление семьи мистера Далтона позорным изгнанием юного мистера Клода из школы. И, да, они оба мои слизеринцы.

Гермиона поморщилась:

— Даже не знаю, профессор Снейп… Вы столь откровенно защищаете своих змеёнышей…

— Как я уже сказал, они будут наказаны. Им не сойдёт с рук то, что они напали на вас. Такое я не спускаю.

— Мне нужно все как следует обдумать. Что-то подсказывает мне, что Претвик полностью проигнорирует вас. Это ведь не первая его выходка.

— Я могу вас поцеловать. Если вы все ещё принимаете оплату в такой форме.

Гермиона опешила. Ничего себе предложение! Она нахмурилась, теперь ей было понятно, зачем Снейп притащил ее в свои комнаты: ему нужно было замять дело. Гермиона попыталась встать и уйти, но ее усадили обратно.

— С чего вы взяли, что мне это до сих пор интересно?!

— Я просто предложил, — усмехнулся Снейп. — Не злитесь.

Гермиона свирепо склонилась над Северусом:

— А я злюсь, мистер Снейп! Но, похоже, иначе закончить школу у ваших подопечных шансов нет. Как хорошо, что рядом всегда есть декан, который прикроет спину от любой ответственности! А что они будут делать потом, когда вас рядом не будет?

Декан Слизерина промолчал.

— Если они попробуют сделать нечто подобное за стенами Хогвартса, им грозит Азкабан. Приличный срок за покушение на убийство ещё никто не отменял.

— Я сказал и повторяю, что они будут наказаны. И, поверьте, в полной мере осознают то, что они сегодня пытались сделать.

Дверь распахнулась, и на пороге появились Малфой с Далтоном.

— Что произошло, Северус?

— Твой племянник хотел поджечь мисс Грейнджер.

Далтон побледнел и посмотрел на Гермиону.

— Успокойтесь, Далтон, это были петарды, а не прямая попытка сжечь заживо. Хотя я не уверена, что второй ученик тоже ничего такого не имел в виду.

— Гермиона!

— Гарри, а ты что тут делаешь?!

Грейнджер перевела потрясенный взгляд на Поттера, стоящего в дверях.

— Я отпустил тебя в школу! В школу! И уже который раз ты в опасности!

— Как вы здесь оказались, мистер Поттер?

Снейп холодно разглядывал взъерошенного и запыхавшегося героя магического мира.

— Это единственное, что вас волнует? — возмутился Гарри. — Это школа или поле боя? Почему ей тут все время пытаются причинить вред? — Поттер нехорошо прищурился на троицу бывших Пожирателей. — Она моя кровная сестра, и я чувствую на расстоянии, когда ей грозит опасность. Кто мне объяснит, что здесь, чёрт возьми, происходит?! Если это один из вас…

— Это не они, Гарри. Это несчастный случай с учениками.

— Который по счёту? — возмутился Поттер.

— Когда это вы успели стать кровными? — вклинился в разговор Далтон.

— Не ваше дело! — отмахнулся от него Гарри.

— Ух ты, какой носатый! Прости, я там задержалась, загляделась на железных мужчин, никогда таких не видела… А тут! Ух ты!

Нимфа зависла над головой Поттера и восхищенно таращилась на Снейпа.

— Мерлин, ты зачем это притащил с собой?

— Не шуми, лохматая! — укорила фея Гермиону, подлетела к Снейпу и, протянув ручку, дотронулась до его носа. Снейп отшатнулся, вызвав у нимфы восторженное хихиканье.

— Хочешь, я расскажу, что с тобой будет?

Снейп вопросительно посмотрел на Поттера.

— Это Амариллис, — Гарри посчитал, что этого вполне достаточно.

— У тебя будет дочка, носатый, — доверительно сообщила нимфа.

— Да уйми же её, Гарри!

Поттер задумчиво разглядывал подругу: разговор про дочек он слышал уже второй раз…

— От кого же, позвольте полюбопытствовать? — Северус увернулся от маленькой ручки феи, снова попробовавшей схватить его за нос.

— Этого я тебе не скажу. Но тебе придётся постараться, мой чернобровый, и сразиться за неё со вселенной, — загадочно произнесла она.

Гермионе захотелось придушить маленькую гадину с её сомнительными предсказаниями.

— Северус, а почему все собрались у тебя?

В кабинет вплыла Боу и недовольно оглядела собравшихся, задержав взгляд на Гермионе.

— Я подумала, мы почитаем с тобой, как обычно, но я вижу, что-то случилось. И мисс Грейнджер тоже тут? — притворно удивилась Боу, хотя с момента появления в кабинете смотрела только на Гермиону. — И, как всегда, в неподобающем виде! Вам следует поправить причёску, ведь волосы лезут вам в глаза.

— Это вы мне лезете в глаза! — огрызнулась Гермиона.

— Ты серьёзно, чернобровый? — Нимфа вспорхнула Снейпу на плечо, указывая на Боу и теребя его за волосы. — Она не подходит, я тебе получше найду! — Она бросила пренебрежительный взгляд в сторону опешившей от такой наглости Боу. — Да взять хотя бы…

— Так, все, хватит! Ты, — Гермиона ткнула в Амариллис пальцем, — на выход!

Не хватало только, чтобы эта несносная пигалица сейчас поведала присутствующим, кому ещё она напророчила дочку.

— Пожалуй, мы все пойдём, — Малфой живо двинулся к двери.

— О-о-о! — Нимфа благоговейно уставилась на Люциуса. — Вот это я понимаю, мужская красота!

Немедленно покинув Снейпа, Амариллис переместилась на плечо Малфоя и что-то зашептала ему в ухо.

— Предложение, конечно, лестное, — отозвался тот, — но, право слово, я не представляю, как это можно осуществить. — Люциус усмехнулся, разглядывая маленькую нимфу. — С такой разницей в комплекции…

— Вот глупенький! — захихикала Амариллис.

Она кувыркнулась в воздухе и предстала перед ним в обычном человеческом росте.

В комнате наступила звенящая тишина, все смотрели на Малфоя и прижимавшуюся к нему абсолютно голую нимфу. Та обвила шею красавца-блондина руками и тянулась за поцелуем.

— Гарри Поттер! Ты знал, что она так может?!

Поттер благоразумно молчал, разглядывая свои ладони так, будто искал там тайны вселенной.

— Я кого спрашиваю?!

— Э-э, ну, вообще, да…

— А почему не сказал?!

— Она всего на час в день так может, какое-то заклятье.

— Пока меня не полюбят и не возьмут замуж, — пояснила Амариллис. — Всем известно, что любовь творит чудеса. Ну так что, мой красивый? — подмигнула она Люциусу.

Малфой прижал к себе нимфу покрепче:

— Я не против!

И решительно шагнул в сторону спальни Северуса.

— Куда?! — рявкнули хором Снейп и Грейнджер. Нимфа звонко рассмеялась.

— Гарри!

— А что Гарри? Я ей не хозяин. Она собиралась искать себе мужа, можешь попробовать сама их растащить. Я пас!

— Отлично! Мистер Малфой, я понимаю, что вы пережили развод и длительное воздержание пагубно сказалось на ваших мозгах, но, будьте любезны, попробуйте воспользоваться хотя бы их остатками!

— Не смейте разговаривать со мной в таком тоне, мисс Грейнджер! — отозвался Малфой. — И рассуждать об отсутствии у меня мозга!

— Ну что вы, мистер Малфой, я придерживаюсь мнения, что мозги есть у всех, просто не все разобрались с инструкцией.

Малфой сжал кулаки и смерил Грейнджер предостерегающим взглядом.

— Вам только что сказали, что она ищет мужа. Вас это не настораживает? А ещё она нимфа. Может, прежде чем кидаться в омут любви с головой, стоит подумать о её мотивах? И последствиях для вас? — Гермиона снова посмотрела на Амариллис, все ещё виснущую на Малфое. — На выход! — снова скомандовала она.

— Послушай, лохматая…

— Мрамор!

— Что?!

— Ты будешь чудесно смотреться в мраморе.

Нимфа отлепилась от Малфоя и поплелась к выходу.

— У тебя ужасный характер, лохматая! — с укором заметила она.

— Топай, топай, давай!

Амариллис прошла мимо Боу, провожавшей её безумным взглядом, но вернулась на шаг назад:

— Ты слишком скучная для него! — выдала она напоследок.

— На выход, я сказала! — крикнула Гермиона. — Гарри, проводи ее!

— А с вашими студентами пусть разбирается Минерва, — обернулась она к Снейпу. — И пятьдесят баллов со Слизерина, за попытку поджечь преподавателя!

Выскочив из кабинета, Гермиона от души шарахнула дверью. Она была уверена, что Снейп если не позеленел от злости, то побледнел точно. Ему ещё самому предстоит снимать баллы, да и Минерва в долгу не останется. Такого Слизерин не видел и в лучшие свои годы, а она сейчас не в том настроении, чтобы быть снисходительной.

Северус посмотрел на захлопнувшуюся дверь. Эта ведьма бесила его, но, кажется, совсем не по тем причинам, по которым должна была. Он устало провёл ладонями по лицу и опустился в кресло. Мерлин, зачем ты вернулась сюда, Гермиона Грейнджер?

__________________________

В главе использована сцена из фильма "Мисс Конгениальность".

Глава опубликована: 25.02.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 69 (показать все)
Автор, это нечто! Фик поразил в самое сердце.
Присутствует то, что мне нравится: интересные персонажи, много юмора, оригинальный и неожиданный сюжет, высказывания, которые запомнились.

Отношения трио и друзей описаны очень ярко, эмоционально. Понравилось, что они готовы поддержать друг друга в любую минуту. Через столько лет они вместе и не просто вместе, а живут в одном доме, занимаются совсем неожиданным делом. Нашли себе занятие вместе - сокровища искать!
Пожиратели меня тоже покорили. В любое время, хорошо или плохо, они вместе. Как настоящие слизеринцы, подкалывают других. Они не могут не бесить других) Безумно понравилось их приключение в Омертоне. Вот такие: Малфой, Далтон и Северус мне нравятся.
Аха-ха... как Полумна их доканывала, просто прелесть:-) Ее высказывания мне понравились, особенно про разгон женщин... аха-ха-ха, очень вовремя сказала!
Ну и нимфа, Амариллис, интересный персонаж. Мне понравилось, как она Гермиону называла, к примеру: " послушай, лохматая.... У тебя ужасный характер, лохматая...":)
Читала на одном дыхании. Аха-ха... хорошо запомнила всех тараканов:-), многие другие выражения тоже)
Конец фанфика удивил, что все они теперь живут в одном доме. Только Малфой с нимфой решили в его доме жить, но частые гости. Далтон тоже удивил тем,что решил присоединиться к поискам сокрвищ. И теперь бедному Северусу приходится терпеть взрывы и многое другое. Но радует, что Северус с Гермионой вместе.
Это первый фанфик с таким сюжетом,больше мне не встречалось, а прочитала я не мало. Это теперь один из моих любимых фанфиков.
Автор вы супер! Создали произведение искусства.
Удачи и вдохновения в дальнейших работах!)
Показать полностью
Замечательный фанфик, один из самых лучших,а слог фанфика просто ввергает в восторг, но к концу фанфика хотелось чтобы Гермиона поступила по-другому
Фраза "Как ни странно, Гермиона ни о чём не жалела. Малфой и Далтон добавляли её будням пикантности,"

намекает на групповуху и свинг?
Замечательное произведение в замечательных интерьерах!
Ох! Как же я за них переживала!! Аж сердце замирает, а потом яростно колотится! Как я рада, что у них все сложилось! И очень жалею, что раньше не решалась на этот пейринг
Прочитала. Одним махом. Я счастлива. Серьезно! Просто великолепный заряд позитива. Единственная капелька дегтя, это описание таракашек в голове у Гермионы, уж слишком по-дурацки и высосано из пальца. Но к черту таракашек). Спасибо вам за это искраметное произведение.
Хорошо написано, добротно: и сюжет на высоте (не скатился в розовую вату или конфетно-букетную слащавость, а уверенно вывез по кривой дорожке на свою асфальтированную площадку), и герои каждый по-своему интересен (особенно поразили ассоциации Гермионы), и антураж подобран здОрово, и юмор на пару с сарказмом чудесен. Пусть и позаимствованы некоторые идеи, но они очень органично вплетены в канву повествования, что опять-таки подкупает. Спасибо за всё, автор!)
Единственная просьба - финальная вычитка текста, ибо есть опечатки, пропущенные слова и запятые не на месте. Предлагаю только ради чистоты текста, мнение только моё, никому не навязываю, разделять не зову))
poloumnaya81 Онлайн
Огромное спасибо за интереснейшую работу. Захватило и не давало оторваться. Хочу еще!))
Единственное, и это, скорее, бете - остались некоторые недоработки, как, к примеру, "— Берегите голову Поттер, — поссоветов Снейп." - запятая перед "Поттер" и опечатка в посоветовал. Такие оговорки имеют место быть, но не слишком часто.
Я пресоединяюсь ко всем хвалебным диффирамбам. Автор это потрясающее произведение, эмоциональное, захватывающее. Прочла без перерыва ,,на поесть,, Низкий поклон, вашему таланту. Молю радовать и в будущем, непередать всех охвативших меня эмоций. Огромная благодарность ...и...и иду самая счатливая спать(надеюсь усну).Спасибо за ваш труд.
KsanaR
Ну почему? Почему я так быстро прочитала? Боже мой! С тех самых незапамятных пор, когда я читала Дары Смерти меня ещё так семья не теряла))) удивительно интересно, неожиданно, с юмором! Такая радость за героев, что у них НАКОНЕЦ все действительно хорошо, а не как в финале саги! Спасибо автору!
Я тоже считаю, что это один из самых прекрасных рассказов по ГП!! Посоветуйте пожалуйста что-нибудь в этом же ключе или этого же уровня, если знаете. Буду очень-очень благодарна).
Stavridka
Вся Чернокнижница, Северное сердце, Астрея, Зеркальное отражение, Цели и средства(не снейджер), Узы крови(не снейджер), Найти брод в огне, это вот, что на вскидку.
вешняя
Спасибо! Что-то читала, а что-то нет. С удовольствием ознакомлюсь со всем списком
Очень качественный фанфик!
Очень, прям таки очень симпатично! И оригинально. Автор, гран мерси и пиши ещё!
Прочитала за один день. Наличие фраз из девчачих постов в вк, сначала заставляли закатывать глаза, но к середине фика, начало даже умилять. Понравились отсылки к фильмам. Спасибо автору за лёгкое чтиво
Задумка интересная, а вот воплощение подкачало.
Снейп то и дело оскорбляет Гермиону, отпуская шуточки ниже пояса. Страсти накаляются (эмм...), что приводит к сексу под гнетом обстоятельств. Всё это вызывает крайне неприятную гамму чувств.
Юмор в этой истории часто раздражал. Хорошо, когда юморит один герой, ну пара (особенно в компании друг друга). В этой же истории петросянит чуть ли не каждый, что выглядит неправдоподобно.
Честно говоря, часть ДО Омертона мне понравилась больше... А в самом Омертоне - набор сценок-фантазий на темы, о которых читал уже десятки раз, в немного разных вариантах. Разумеется, это чисто мое восприятие. Хотя потенциал автора виден.
Прочитала из-за интересной задумки. Но вот отсутствие половины запятых при обращениях и шютки юмора в виде банальных цитат из пабликов ВКонтакте...
Шикарное произведение, читала всю ночь не отрываясь! Иду спать в 8 утра. Огромное спасибо автору, желаю вдохновения и лёгкого слога.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх