↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Self Preservation (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Hurt/comfort
Размер:
Макси | 170 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~21%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Для миссис Фигг достаточно. Семилетний Гарри Потер больше не может оставаться с Дурслями. Северус Снейп думает, что кто угодно лучше подходит, чтобы вырастить будущего спасителя Волшебного мира. Гарри мечтает, чтобы его забрал высокий мужчина, который испугает даже Дурслей.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6

Не бечено!

Северус Снейп знал, что он навсегда останется должником Альбуса Дамблдора. Еще он знал, что директор вовсе не считал, что тот ему чем-то обязан. Но Северусу было лучше знать. Альбус Дамблдор спас его от Азкабана и подарил ему работу, новый дом, второй шанс. Северус сделал бы что угодно, чтобы отплатить этот долг.

Но это — это безобразие— было уже слишком. Мало того, что замок по своей воле добавил ему комнату, так он еще и украсил ее по своему вкусу. На стенах был нарисован пейзаж — деревья, цветы, луг, солнечные лучи и, если Северусу не показалось, домовой эльф, прячущийся в высокой траве. Пол цвета молодой травы. Голубой потолок с нарисованными облаками. Кровать с белым балдахином. По крайней мере, на полках лежали книги и игрушки, но сами полки (как, впрочем, и шкафы с тумбочками) были в виде веток дерева. В самом углу благоухала клумба ромашек; возле нее стоял мольберт с красками и кистями.

— О Мерлин, — хрипло пробурчал он.

— 'фессор Снейп? — позвал мальчишка, дергая его за рукав, и Северус пообещал себе объяснить маленькому чудовищу, что со слухом у него пока все отлично, слабоумием тоже не страдает, и обратить его внимание можно простым «Профессор Снейп», и совсем не обязательно пытаться оторвать его рукав.

— Ну что такое? — спросил он, все еще ошарашен от того, во что директор сумел превратить простую, пусть и довольно большую комнату.

— Чья это комната? — тоненьким голоском произнес мальчик.

— Твоя, — хмуро ответил он, и мальчишка тут же замотал головой.

— Нет, не моя, сэр. Я ее никогда раньше не видел.

— Ты идиот или притворяешься? — раздраженно рявкнул Снейп, и ребенок испуганно посмотрел на него своими зелеными глазищами, а затем, на секунду замявшись, покачал головой.

— Это просто фигура речи, мистер Поттер, — резко объяснил он. — Теперь это ваша комната, насколько я понимаю.

— У меня нет своей комнаты, сэр.

— Забираю свои слова про фигуру речи назад, — пробормотал мужчина и уже вслух сказал: — Теперь есть. Вы бы хотели пока остаться здесь, не так ли?

Мальчишка снова закивал. — Но мне бы сгодилась любая кладовка. Конечно, спать на диване было восхитительно, но я могу и… — он не договорил. Ну все, это слишком затянулось. Северус резко наклонился, почти уткнувшись носом в лицо мальчишки и крепко ухватив его за плечи.

— А сейчас слушайте меня очень внимательно, мистер Поттер, — абсолютно спокойно сказал он, хотя на самом деле ему хотелось накричать на него, и мальчишка боязливо кивнул, — пока вы под моей опекой, вы не будете спать в кладовке или на диване. Замок правильно сделал, когда добавил для вас комнату, правда, этот чудовищный интерьер…

— Она прекрасна, — перебив его, прошептал мальчик. — Мне кажется, что я сплю на улице, только по мне не ползают всякие жуки.

Северус потерял дар речи. Снова. Прекрасна? Комната была просто ужасающей. Хотя, возможно — для ребенка… В его голове снова прозвучали слова Поппи.

— Ну, тогда можешь пока освоиться, — поднимаясь, хрипло сказал он.

— Но это не моя комната, сэр, — запротестовал мальчик.

— Теперь твоя, — Снейп начинал выходить из себя. Ну не может же мальчишка быть настолько идиотом. Может быть, если это написать… Да. Если на двери будет написано, что это его комната, он наконец-то поверит в это, и немного поиграет здесь, оставив Северуса хоть на несколько минут в покое. Он указал палочкой на открытую дверь, и на ней с обеих сторон появились темно-зеленые буквы.

— 'фессор Снейп, почему на двери написано мое имя? — спросил мальчишка, и Северус застонал вслух. Слишком глупый даже для этого?

— Потому что это твоя комната. Все, теперь осмотрись здесь, только без шума, — скомандовал он , развернулся и вышел с комнаты, оставив мальчишку стоять с открытым ртом. Он начал медленно считать про себя. Он был уверен, что тишина долго не продержится. И вправду, не успел он досчитать до тридцати, как ребенок заверещал и начал носиться кругами по комнате (совсем не тихо, надо заметить). Конечно, он будет носиться сломя голову. И через несколько минут опять прибежит с вопросами.

Но…

Мальчишке было всего семь. Поппи была права. Он бы наверняка вел себя так же. Если бы кто-нибудь…

Черт. Он знал, что сейчас не было смысла об этом думать. Он должен был найти хорошую семью и убедиться, что у мальчишки будет спокойное и счастливое детство, и когда придет время сражаться с Темным лордом, он знал, что делать. И мысли о его собственном детстве никак не помогут.

Так что вместо того, чтобы заниматься ерундой, он призвал пергамент, перо и чернила и сел за стол, но не успел он написать первое имя, как кто-то постучал в дверь.

хх

Это была самая замечательная комната в мире. Она была вдвое больше комнаты Дадли, и выглядела так, как будто бы она находилась посреди летнего луга. Это было просто волшебно. Просто офигенно. Он не удержался от радостного крика, и в избытке чувств начал носиться по этой прекрасной комнате. Она была его!

На двери было написано его имя! С обеих сторон! 'фессор Снейп убедился, что Гарри понял, что это его комната, и даже написал его имя красивой зеленой краской. Гарри Поттер. С обеих сторон двери. Сейчас, пока он наматывал круги по комнате, надпись превратилась в смазанное зеленое пятно, но он все равно постоянно задерживался на ней взглядом. Если бы Дадли это увидел, он бы просто позеленел от зависти. Он бы был зеленее, чем пол, и даже чем буквы, которыми 'фессор Снейп написал его имя.

Ох, он просто не мог остановиться. Ему не верилось в собственную удачу. У него была собственная комната. И кровать. И книги. Так много книг! И штука для рисования, и книги, и кровать, и волшебная комната.

Последний раз Гарри Поттер чувствовал такой восторг примерно шесть лет назад, когда впервые прокатился на детской метле.

Северус с обреченным стоном отложил перо и открыл дверь гадко усмехающейся декану Гриффиндора.

— Ну что, Северус? — спросила Минерва. Альбус попросил меня спуститься и проверить, не находится ли он в смертельной опасности.

Он фыркнул, но посторонился, чтобы пропустить женщину внутрь. — Может быть.

— Вот как, — хихикнула Минерва. — Он так и думал, когда в деталях рассказывал домовым эльфам, что делать, и рисовал для них эскиз комнаты.

— Ты это видела? Она такая…

— Жизнерадостная? — она перебила, улыбаясь. — Да, вполне может быть, что я разок взглянула на нее. Но все же он ребенок, так что… Что он делает? — спросила она, заглядывая в комнату сквозь полуоткрытую дверь. — По-моему, Альбус просто превзошел себя. Пол просто ужасно похож на траву. И вообще, ты должен сказать мне спасибо за то, что я не дала ему перекрасить комнату в красный и золотой. Серьезно, что он делает?

— Он бегает кругами, — небрежно ответил он, — Уже почти десять минут.

— Почему? — с подозрением спросила женщина.

— Наверное, потому что он счастлив, что у него теперь есть собственная комната. И собственная кровать. И теперь ему не придется спать в кладовке, — холодно ответил он.

— К-кладовке?

— Ах да, я и забыл, — глумливо усмехнулся Северус, — вчера вас не было, так что мне так и не выпало шанса рассказать вам, в каких условиях жил мальчик-который-выжил.

— Кладовка, Северус?

— Кладовка, Минерва. Его держали в кладовке под лестницей. Все его вещи поместились в школьный рюкзак, который, насколько я знаю, так и остался в кабинете твоего мужа. Ты разве не видела его лицо, когда он увидел завтрак? Это была первая нормальная еда за Мерлин знает сколько времени, и сейчас он в восторге и бегает кругами, потому что у него самая возмутительно безвкусная комната в мире. — он начинал закипать.

И Минерва тоже. — А я говорила ему. Я постоянно говорила ему, что ничего хорошего из этого не получится. Говорила, что от этих людей нечего ждать хорошего. Но конечно, он меня не слушал.

— Ты его жена, — скривился Северус. — У тебя должно быть хоть какое-то влияние на него.

— Даже не начинай, Северус Снейп. Ты же знаешь, ким становится Альбус, когда он уверен, что поступает правильно, — фыркнул она, невольно возвращаясь взглядом к новой комнате. — Почему он все еще бегает?

— Наверное, потому что он счастлив.

— Извини, ты рассказывал об условиях, в которых он жил, — с раскаяньям сказала она.

— Рассказывал, — усмехнулся мужчина.

Минерва ожидающе замолчала, но Северусу нравилось ее бесить. И это было так легко с ее взрывным гриффиндорским характером. Он все еще не говорил ничего, и она начала нетерпеливо притопывать ногой. — Ну? — наконец-то спросила она.

Северус театрально вздохнул. — Здесь больше нечего особо рассказывать. Они заставили его спать в кладовке, да и вообще не очень-то принимали в свою семью. Его двоюродный брат использовал его как мальчика для битья, и, конечно, Петуния Эванс…

— Бедный Гарри. Может, ты скажешь ему, чтобы он перестал бегать? — сказала она. — Это так раздражает.

— Можешь попробовать, — снова усмехнулся он.

— Мистер Поттер! — рявкнула она, и мальчишка застыл, уставившись на них.

— Прекратите носиться, как полоумный, Мистер Поттер, и осмотритесь в комнате, как воспитанный молодой человек, — строго добавил он, но мальчишка даже не послушал. Вместо этого он прискакал и недоумевающе посмотрел на них.

— Почему вы назвали меня мистер Поттер? — спросил он. — Я Гарри.

— Тебя же зовут Гарри Поттер, не так ли?— глумливо спросил Северус и конечно, тут же почувствовал, как острый локоть Минервы врезался ему в бок.

— Если хочешь, можешь звать меня Минерва, — мягко сказала она мальчику и еще раз пихнула локтем Северуса.

Мальчишка широко улыбнулся и кивнул. — Тогда можете называть меня Гарри?

— Хорошо, Гарри, — хихикнула женщина. — Тебе нравится твоя новая комната?

— Она офигенная!

Минерва рассмеялась, но через секунду снова перевела взгляд на Снейпа. — Северус, — прошипела она.

— Что?

Она выразительно посмотрела на него и кивнула на мальчишку, но Северус промолчал. Он точно не позволит ребенку называть его Северусом.

хх

Минерва была ничего. Она уже не казалась такой строгой, как утром, но все равно больше всего сейчас Гарри хотелось схватить 'фессора за руку и расспросить его о книгах у него в комнате. И спросить, какую прочесть первой. И…

— 'фессор Снейп, а откуда взялась комната? Утром ее здесь не было. И откуда взялись книги? Какую мне причитать первой? Вы же мне расскажете? Минерва, а вы видели, какая красивая у меня комната? И 'фессор Снейп убедился, что это моя комната, и даже написал это на двери. Вы видели? Правда, красиво? Я люблю зеленый. Я просто обожаю свою комнату, — он удовлетворенно вздохнул, и когда он снова взглянул на взрослых, ему было невдомек, почему Минерва улыбалась, а 'фессор так нахмурился.

— 'фессор, вы же покажете, какую книжку мне причитать первой? Пожалуйста? — он решил действовать прямо и, взяв 'фессора за руку, потянул его за собой. Гарри знал, что он не самый сильный мальчик в мире, но к его удивлению, 'фессор последовал за ним, как и Минерва.

— Гарри? — мягко спросила она, и он, обернувшись, улыбнулся сначала хмурому 'фессору Снейпу, а потом ей.

— Да, мадам?

— Ты же знаешь… 'фессор Снейп же сказал тебе, что ты волшебник? — спросила она, и Гарри тут же остановился.

Волшебник? Он. Ну нет, это чепуха какая-то. 'фессор Снейп был волшебником, и мадам Помфри, и, наверное, Минерва и директор тоже. Но точно не он сам.

— Не-а, — сдавленно сказал он. Гарри не уловил, что там сказал 'фессор Минерве, но он прозвучало это сердито. Он снова посмотрел на них. — Я не волшебник. Я просто Гарри.

— Спасибо, мадам Макгонагалл, — рассерженно сказал 'фессор Снейп.

Гарри замер от ледяного ужаса. Если они думали, что он волшебник, а на самом деле нет — они отправят его обратно. Немедленно. И он не хотел покидать эту волшебную комнату. Совсем. Никогда в жизни. Она была просто идеальная — рядом с комнатой 'фессора и ванной. И такаааая красивая. А теперь, раз они поняли, что он не волшебник…

— Не отправляйте меня назад, пожалуйста, — быстро прошептал он. — Я могу убирать или готовить и делать все, что скажете. — Он все еже крепко держался за руку 'фессора Снейпа, даже если у него было ощущение, что тот хотел стряхнуть его. Минерва же строго посмотрела на мужчину и ткнула его локтем в бок. 'фессор Снейп даже застонал, и Гарри понял, что тот только сейчас понял свою ошибку, а Минерва должна была убедиться, что он точно вышвырнет его вон.

— Мистер Поттер, — начал он, и Гарри не сдержался.

— Гарри, — грустно пробормотал он.

'фессор Снейп снова застонал. — Гарри, — он нагнулся к нему так, что их носы почти касались, как раньше, но теперь он еще и держал его за руку, — ты же умеешь читать?

Гарри медленно кивнул.

— Тогда прочти вслух, пожалуйста, что написано на двери.

— Гарри Поттер, сэр, — смиренно прочитал он, — но я не…

— И почему, скажи на милость, раз люди и эльфы так расстарались, чтобы сделать для тебя эту комнату, мы должны отправлять тебя назад?

— Потому что я не волшебник, сэр.

— Гарри, ты волшебник, — мягко сказала Минерва, 'фессор Снейп отпихнул ее и даже встал на колени, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Ты же появился на крыше школы, не зная, как ты там оказался? — спросил он очень спокойно и мягко. Это было похоже на правду, так что Гарри кивнул.

— Ты же заставил книгу полететь в твоего двоюродного брата?

Он кивнул снова.

— Твой мозг способен понять, что это было не случайно?

Он покачал головой, не поняв вопроса.

— Гарри Поттер, вы волшебник, — снова сказала Минерва, и 'фессор Снейп резко обернулся к ней.

— Минерва, — сказал он, и его голос мгновенно изменился. Он все еще был спокойным, но теперь — леденяще спокойным.

— Ты не задумывался, почему твой рюкзак казался таким легким, когда я привел тебя сюда?

— Задумывался, — прошептал Гарри.

— Предполагал ли ты, что это может быть магией? — спросил он, четко выделяя интонацией последнее слово.

— Но дядя Вернон говорил… — попытался сказать Гарри, но тут же был прерван обреченным стоном 'фессора.

— Гарри, — снова встряла Минерва, теперь тоже опускаясь на колени рядом с мужчиной, — все это время ты колдовал. Но когда дети это делают, обычно это случайно…

— Минерва, — снова прошипел 'фессор Снейп.

— Ну тогда сам разбирайся, — напряженно произнесла она.

— Мистер Поттер…

— Гарри.

— Гарри, ты пока не можешь контролировать свою магию. Но поверь моему слову, ты волшебник, — тихо сказал 'фессор Снейп.

У Гарри голова пошла кругом. Он был волшебником? Как они? И вот почему с ним происходили все эти необъяснимые вещи. Он не был уродом, не был странным, он просто был волшебником. Он точно наградит Дадли свиным пятачком, как только научится контролировать свою магию. Или маленьким поросячьим хвостиком. Или просто сделает его розовым. Или что-то в этом роде. Он еще подумает над этим. И как только он научится колдовать так же, как эти двое, он вернется и накажет Дадли. Его губы растянула широкая улыбка.

— Правда?

— Что, все сначала, — спросил 'фессор Снейп, смешно закатив глаза, так что Гарри понял, что он шутил, и тут же покачал головой. И раз 'фессор до этого не был против, а Гарри очень хотелось, он собрался с храбростью и кинулся мужчине на шею, крепко обнимая его.

хх

Он еле услышал, как Минерва хихикнула, поскольку к его ушам были плотно прижаты руки мальчишки. Вообще он на удивление любил его душить. Краем глаза он увидел, как завуч поднялась и отошла, но ему было не видно, поскольку мальчишка все еще сжимал его в своих объятиях.

— Все хорошо, мистер Поттер, — произнес он, стараясь держать руки настолько далеко от ребенка, как это возможно.

— Гарри, — еле слышно прошептал он.

Какая наглость. Перебивает его уже в который раз. Ох, он ему отомстит. Точно. Он же хотел узнать, какую книгу прочитать первой? Он ему найдет книгу.

— Да, да, хорошо. Ты разве е спрашивал меня, какую книгу тебе взять первой? — угрожающе низким голосом спросил он, и о Мерлин, это сработало, мальчишка наконец отцепился от его бедной шеи и радостно закивал. Снейп знал, что этот энтузиазм скоро улетучится. Он осторожно прошагал по полу, который доже на ощупь был похож на траву, к полке с книгами. Вообще-то, их было многовато для ребенка, но директор не разочаровал — Северус легко нашел нужный том. Да, не очень толстый, но его как раз должно хватить, чтобы занять мальчишку.

— Вот, — сказал он и сунул ребенку книгу. Правда, Северус пожалел, что посмотрел мелкому Поттеру в лицо. В его глазах светилось изумление, безграничная благодарность и счастье. Он аккуратно провел пальцем по тисненым буквам, читая вслух.

— Руководство по зельям.

хх

Глава опубликована: 31.07.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев
Очень заинтересовал фанф )))) жду продолжение !!!
Но если вы все так настаиваете, и до то, как он окажется в маггловском приюте...

Гари не знал, почему, но ему нравилось, когда она выглядела такой испуганной.

Никогда, что бы ни случилось, он не вернется к тете Петуние.
Здравствуйте! История, в общем, нравится, хотя пока что не произошло ничего нового (примерно так начинается половина северитусов), однако с удовольствием буду следить за продолжением. Есть большая просьба: вычитайте перевод, потому что много ошибок. Всё-таки портится впечатление, когда часто спотыкаешься.
Удачи Вам в этом нелёгком деле!
Ну, я так понимаю, что можно константировать заброс ещё одного многообещающего севвитусного фика... Что ж так севвитусам и северитусам не везёт-то так...
Переводчик, ау! Напишите хоть, фик закончен, или в нём пока и есть эти 2 главы, которые вы перевели? Зачем тогда было начинать?
Отзовитесь!!!
Оригинал закончен, Status: Complete. см. https://www.fanfiction.net/s/5787353/1/
Спасибо за продолжение перевода! Поскольку фанфик доволтно большрй, хотелось бы узнать:
1) Насколько он оригинален? Потому что по первым главам этого не понять, они довольно стандартны для ментор-фиков.
2) Планируете ли Вы какую-то примерную скорость выхода глав?
Спасибо!
Надеюсь только, что следующая глава появиться не через два с половиной года, как эта...
On the vergeпереводчик
Цитата сообщения reldivs от 26.06.2019 в 22:24
Спасибо за продолжение перевода! Поскольку фанфик доволтно большрй, хотелось бы узнать:
1) Насколько он оригинален? Потому что по первым главам этого не понять, они довольно стандартны для ментор-фиков.
2) Планируете ли Вы какую-то примерную скорость выхода глав?
Спасибо!


1) Я бы не сказала, что он уж очень оригинален, на мне нравится, как так развиваются характеры Гарри и Северуса. Этот фф вообще какой-то добрый и хорошо ложится на душу)
2) Хотелось бы переводить хотя бы по главе каждую неделю-две.
Спасибо за отзыв!
On the verge
Спасибо за ответ! Развитие характеров это очень здорово, значит вещь стоящая ))) Вдохновения вам и возможностей! (И нахождения максимально удачных оборотов для перевода ;)
P.s. А статус "Заморожен" и не беченый текст - явление временные,или Вы надолго остались без беты?
On the vergeпереводчик
Цитата сообщения reldivs от 27.06.2019 в 11:05
On the verge
Спасибо за ответ! Развитие характеров это очень здорово, значит вещь стоящая ))) Вдохновения вам и возможностей! (И нахождения максимально удачных оборотов для перевода ;)
P.s. А статус "Заморожен" и не беченый текст - явление временные,или Вы надолго остались без беты?

Уже в процессе)
А на счет беты - хочу пока сосредоточится на самом переводе, а потом уже заняться вычиткой
Спасибо за главу)
Большое спасибо за новую главу и вообще за перевод!
Иногда хочется чего-то такого комфортного.
Мне понравилось, что Гарри здесь нормальный семилетний ребенок, достаточно веселый, любопытный и любознательный, а не запуганный и искалеченный.
Отмечу, что Дурсли здесь ближе к канонным: они, несомненно, плохие люди, но не жестокие садисты, которые только и делают, что избивают мальчика.
Профессор Снейп, несмотря на некоторую раздражительность, слишком уж симпатичный и внимательный, просто не верится, что этот персонаж может быть таким мягким.
В общем все очень мило. Жду дальнейшего развития событий!
Ох, надеюсь, у вас скачан текст оригинала. Потому что на сайте он уже недоступен (дочитала только до 13 главы, и вдруг все пропало). Жаль, если автор решил удалить, мне понравился этот текст...
irsam
Так его здесь можно скачать. Через фанфик в файл )))
Пфф! Ужас какой. Если не полный набор "ошибок переводчика", то почти =(
Очень милая глава) Спасибо большое!
Ох, скорее бы проду
Цитата сообщения reldivs от 01.09.2019 в 21:22
irsam
Так его здесь можно скачать. Через фанфик в файл )))
Вообще-то нельзя:((( К сожалению Т_Т
В где можно полный перевод почитать?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх