Что такое "любовь"? От Imnothing И все мы в нем актеры | От Imnothing Белый русский | От Imnothing Путеводная звезда | От Imnothing Жемчужная роса | От Imnothing |
8 лет на сайте
26 января 2024 |
|
7 лет на сайте
26 января 2023 |
|
2000 читателей
2 мая 2022 |
|
6 лет на сайте
26 января 2022 |
|
150 подписчиков
21 июня 2021 |
Verliebt-in-Traum
27 марта 2023
Коллекции загружаются
#реал #драконовы_письмена #метафизический_метеор
Давно я сюда ничего не писала. Не потому что сказать нечего - наоборот, за последнее время столько всего произошло, что время решило ускориться и бежать быстрее обычного. А поделиться все же необходимо. Показать полностью
4 Показать 6 комментариев |
Verliebt-in-Traum
1 января 2020
Коллекции загружаются
#драконовы_письмена
Один из самых главных новогодних подарков я подготовила себе сама. Я сдала HSK4. На хорошие баллы. И я все еще не верю в то, что наконец-то моей работе длиной в год есть документальное подтверждение. Потому что это, черт возьми, было сложно. И я смогла. Да, конечно, это всего лишь В1 (в лучшем случае), по факту - впереди непаханое поле. Но... не бойся не знать, бойся, что не учишься. И даже путь в тысячу ли начинается с одного шага. Итоги года подводить не буду, он прошел - и слава ками. Пусть новый будет лучше и принесет гармонию. Всем, кому ее не хватает. 12 Показать 2 комментария |
Verliebt-in-Traum
26 ноября 2019
Коллекции загружаются
#Guardian #WeiLan #драконовы_письмена #скрыт
Не могу не похвастаться тем, какую посылку забрала сегодня с почты. Официальное печатное издание новеллы《镇魂》от Priest, истории, с которой начался мой интерес и любовь к Китаю и китайскому языку. Не думала, что буду так счастлива просто подержать эти книги в руках. Показать полностью 4
8 Показать 20 комментариев |
Verliebt-in-Traum
21 мая 2019
Коллекции загружаются
#китайщина #драконовы_письмена
Прошло четыре месяца в бездне китайского языка, а дна-то все не видать. В общем, судя по словам Яна-лаоши и сделанным без подготовки тестовым вариантам 汉语水平考试, который HSK, он же квалификационный экзамен по путунхуа, осенью я с чистой совестью пойду сдавать HSK4, а к декабрю весьма вероятно доскребусь до HSK5. В связи с чем стали донельзя умилять люди, которые свято верят, что HSK5 эквивалентен С1 по европейской системе, и с таким уровнем идут преподавать. Лол. HSK5 - это даже не B2. 2500 слов - вообще не серьезно. И 5000 слов на HSK6 (который как раз примерно B2) тоже не серьезно. Это в лучшем случае 3 тысячи знаков. А в случае китайского это просто мизер. Но. За год вполне реально дойти до уровня B1+. Еще годик интенсивных занятий уйдет на то, чтобы дойти до уверенного B2. А дальше - годы и годы постоянной практики, и может быть, может быть получится доползти до С1. ...кто б мне сказал год назад, что я в итоге приду к китайскому, лично отвезла бы этого человека в дурдом. 4 Показать 4 комментария |
Verliebt-in-Traum
7 мая 2019
Коллекции загружаются
#китайщина #драконовы_письмена
Сегодня меня накрыло волной любви к китайскому. И нет, не только из-за того, что хорошо прошло сегодняшнее занятие, а вообще потому, что я, даже не учась в языковой среде, доросла до действительно неплохого уровня. И меня это радует. Есть у меня в Лунде любимая китайская чифанька. Держат ее китайцы, работают одни китайцы, посетители - ну, процентов девяносто из них китайцы. Этакий кусочек Китая в южной Швеции. Я была там всего пару раз, потому что то ресторан закрывался на ремонт, то народ уходил в затяжной отпуск, то приключалась еще какая-нибудь неведомая ебанина, по причине которой на двери болталась табличка "closed", и слава богу, что не forever. В общем, сегодня я удачно зашла в тот прекрасный момент, когда в зале не было ни одного посетителя, поэтому все внимание местных китайчиков досталось исключительно мне. Как и, впрочем, все удивление на моментально вытянувшихся лицах, когда в ответ на приветствие на шведском я заговорила с ними по-китайски. В итоге через пару минут я поняла, что сама вырыла себе могилу, потому что едва не утонула в обрушившихся на меня вопросах. Главный вопрос, разумеется, касался китайского. "Ты, наверное, в университете на инязе учишься, да?" - с надеждой в голосе спросила пожилая китаянка, принимавшая у меня заказ. На что я ответила нет, я биохимик, и я уже универ давно закончила, просто иностранные языки учить люблю. "А, ну значит, ты в школе китайский учила? - моментально решила она. - А то у тебя такое произношение хорошее, давно, наверное, учишь..." После того, как я честно сказала, что начала учить китайский меньше четырех месяцев назад, челюсть с пола та подбирала долго. Пришлось объяснять, что, мол, учитель очень хороший и очень внимательно относится именно к постановке правильного произношения, плюс я сама много занималась. Дальше в ходе разговора выяснилось, что их шеф-повар шесть лет проработал в Питере и довольно бодро говорит по-русски - правда, с жутким акцентом, но разобрать можно, особенно со знанием китайского, у них очень характерный выговор, перепутать нереально. Так что меня заняшили, в очередной раз сказали, какое у меня 发音 удивительно 非常好, и посадили ждать еду. Лапши мне принесли, наверное, раза в полтора больше, чем вмещает стандартная порция. Благо пришла я голодная, так что это было очень кстати, и умяла я ее довольно быстро. Кто не пробовал уханьскую лапшу 热干面 (rè gànmiàn, по-английски hot dry noodles) с острым ореховым соусом, неистово рекомендую, безумно вкусно. За то время, пока я ела, пришли еще две китаянки-студентки, к ним подошла та же китаянка, с которой я разговаривала, отдала им меню и повернулась ко мне. И спрашивает, мол, остро-не остро? Я: да не, вообще не остро, очень вкусно, люблю острую еду. Студентки заинтересованно уставились в мою сторону, и китаянка-официантка тут же радостно выдала, что мол вот я из России, учу китайский всего-то несколько месяцев и уже так круто говорю. Следом пошел вал вопросов еще и от них, плюс одновременно с этим я обсуждала с китаянкой-официанткой ингредиенты для хотпота и сказала, что я туда без проблем бухаю 麻辣牛肉 (говядина со специями в очень остром соусе из сычуаньского перца), и мне нормально. После этого, видимо, мной прониклись окончательно, ласково назвали 好孩子 (милое дитя) и принесли двойную порцию мороженого вместо обычной. К чему я это все? К тому, что языки - это круто. Невозможно полностью понять другого человека, если тебе не знаком его родной язык. Учите языки, и тогда сможете увидеть и услышать намного, намного больше. Maailma on suuri, det är värt, wie ich sicher bin, to be seen des quatre points de l'horizon. 本当に。加油! Свернуть сообщение Показать полностью
10 Показать 16 комментариев |
Verliebt-in-Traum
9 марта 2019
Коллекции загружаются
#китайщина #Guardian #драконовы_письмена
死面包 и все, что прилагается Сегодня ровно два месяца с тех пор, как я начала заниматься китайским, так что, можно сказать, отмечаю своеобразный юбилей. К тому же, мой преподаватель что на уроках, что в переписке жжот таким напалмом, что давным-давно заслужил отдельный пост, написать который руки дошли только сейчас. Ян-лаоши нашелся через знакомую девочку-китаистку. Первый разговор по скайпу начался вопросом, с чего вдруг я проснулась утром и резко решила выучить китайский (после моего честного ответа про Гардиан и пары минут в гугле я наблюдала через камеру очччень сложные щи), продолжился обсуждением сортов зеленого чая, пересчетом заветных мешочков с сушеными листьями и демонстрацией коллекции заварочных чайников, а закончился тотальным обоюдным выносом мозга про лингвистику, нейробиологию и азиатские поездки, после чего стало окончательно ясно, что мы сработаемся. Четыре занятия спустя, за которые мне успели поставить произношение, я написала той самой девочке, чтобы поблагодарить, и получила ответ: ну слава богу, а то я боялась, вы темпераментами не сойдетесь, бггг. Я заверила ее, что боялась она совершенно зря. Ибо ну где еще мне попадется действительно хороший учитель китайского языка, который, месяц не брившись, выглядит как церковный батюшка (что в сочетании с паспортным именем и фактом наличия диплома философского факультета дает мимокрокодилам нефиговый повод считать его в лучшем случае ПГМнутым наглухо) и который в то же время радостно предлагает помощь в переводе с китайского чего угодно вне зависимости от содержания, лишь бы мне интересно было. Сам напросился. Никто за язык не тянул. Китайский учится весело. С забавными объяснениями и моими всратыми вопросами, не по учебнику, а по отдельным материалам, заботливо присылаемым на почту дважды в неделю. Например, после значительного прыжка вперед под названием "рассказ о себе" меня ждал не менее заботливо переведенный на китайский... "Колобок". Серьезно. Без шуток. Сначала мне надо было это переписывать. Потом отвечать на вопросы. Потом пересказывать. Под конец недели от слова 小面包 у меня дергался глаз. Ян-лаоши, рыдая со смеху от моих неизменно угарных оговорок, предложил переименовать "сяомьенбао" в "сымьенбао". Я по аналогии сразу же вспомнила бешеных китайских сяолуньбао, в который раз прониклась сочувствием к Луну за его шибзданутых фанаток, засравших все вейбо, и подумала, что их тоже можно переименовать - в сылуньбао. По аналогии. Да и вообще, "проклятые паровые булочки" звучит гордо. После того, как я озвучила эту гениальную мысль, Ян-лаоши зарыдал со смеху еще сильнее и выложил в инстаграм видео, где он читает "Колобка" в лицах. А потом, когда я наконец пришла сдавать пересказ, мы вместе накурили сиквел, что на самом деле Колобка сожрала не обычная лисица, а хули-цзин, и Колобок реинкарнировал в средневековом Китае. Где по классике жанра стал мастером боевых искусств и попутно отомстил новым воплощениям приснопамятных бабушки с дедушкой, найдя их инкарнации в новой жизни, вырастив их и в итоге красиво отправив их на смерть. На моменте, что, когда Колобок впадает в боевое безумие, жертвы умирают от того, что их легкие забиваются хлебом, я билась головой об стол. В результате мы договорились, что чуть позже напишем каждый свою версию приключений Колобка в Китае, а потом сравним, подправим и сделаем новый учебный материал. Не пропадать же добру. К слову, на сегодня мне задавали пересказ сказки номер два, на этот раз исконно китайской, а потому еще более укуренной. Скажу только то, что в истории фигурировали змеи-оборотни, ебанутый монах-даос, магическая аптека и невесть как затесавшийся в этот цирк тряпка-кун, который просто подарил свой зонтик двум девушкам, мокнущим под дождем. Ко вторнику Ян-лаоши обещал прислать сборник диалогов. Что-то мне страшно. Свернуть сообщение Показать полностью
8 Показать 8 комментариев |