Автор: Г. К. Честертон
Тип канона: сборник рассказов
«Человек, который знал слишком много» — поздний сборник детективных историй Честертона, о котором Н. Трауберг писала: «самые рассказы и герой их — очень печальные, едва ли не безнадежные. Многое видно тут: Честертон уже не верит в политические действия и с особой скорбью любит Англию, и как-то болезненно жалеет даже самых дурных людей. Людей жалеет и отец Браун, но он исполнен надежды, тогда как Фишер — сама усталость».
Сборник повествует об отшельнике общества Хорне Фишере. Хорн Фишер («рыболов») — детектив-отшельник, который сам называет себя «человеком, который слишком много знает» о преступлениях сильных мира сего.
В сборник входят:
Лицо на мишени [= The Face in the Target] (1920)
Умение хорошо стрелять совсем не означает регулярно выбивать «десятку». Можно стрелять в мишень, поставив перед собой совсем другую задачу...
Неуловимый принц [= The Vanishing Prince; Исчезновение принца] (1920)
История, в которой истинный злодей оказывается совсем не там, где его ожидали увидеть, а преступник ведёт себя как благородный и смелый человек.
Душа школьника [= The Soul of the Schoolboy] (1920)
Дядюшка и племянник в свободный от уроков день совершают прогулку по Лондону. Конечной целью путешествия оказывается неприметная часовня в подземелье, единственная достопримечательность которой — древняя серебряная монета, выставленная для всеобщего обозрения.
Бездонный колодец [= The Bottomless Well] (1921)
В оазисе, на зелёном островке, среди красно-желтых песчаных морей далеко на восток от Европы англичане устроили клуб любителей гольфа, который был центром светской жизни всего гарнизона. А клубное поле для гольфа расположилось рядом с местной достопримечательностью — Бездонным Колодцем...
Причуда рыболова [= The Fad of the Fisherman] (1921)
Хозяин богатого поместья целыми днями просиживает на берегу реки с удочкой и чрезвычайно гордится, что этим сам добывает себе пропитание. Премьер-министр горд тем, что сам водит свой автомобиль. Старый аристократ хвалится, что всю жизнь обходится без услуг камердинера. Сущность такого поведения определяет одной фразой один из гостей поместья.
Волков лаз [= The Hole in the Wall; Приоров парк; Омут Езуса] (1921)
В старой усадьбе с парком и прудом собрались гости, чтобы весело провести время, нарядившись в карнавальные костюмы.
Белая ворона [= The Temple of Silence] (1922)
Однажды Хорн Фишер проговорился о своём прошлом перед Гарольдом Марчом. Он рассказал ему историю, как он стал «белой вороной» среди своих родственников и в особенности перед своим успешным братом сэром Генри Фишером. А ведь надо было всего лишь немного, просто играть по правилам, которые действуют и сейчас. Ну, просто учебник для начинающих политиков.
Месть статуи [= The Vengeance of the Statue] (1922)