↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Честертон

По произведениям английского писателя Г. К. Честертона и их экранизациям

Честертон

По произведениям английского писателя Г. К. Честертона и их экранизациям

Канон


Гилберт Ки(й)т Честертон (Gilbert Keith Chesterton; 1874—1936)

 

Биография (заметил однажды Честертон) плоха тем, что обнародует самое неважное: социальное происхождение, подробности о предках, почтовый адрес… За вычетом этого «неважного» биография самого Честертона остается исключительно богатой: он журналист и писатель, критик и историк литературы, богослов и поэт, эссеист и иллюстратор…

В его творчестве каждый может найти свое — забавное или серьезное. Развлекательная литература, считал он, претендует на литературность не более, чем застольная беседа ее читателей — на ораторское искусство, а дома, в которых они живут, — на статус архитектурных памятников. Это не означает, что их можно третировать за «второсортность».

Но самое главное, что написанное Честертоном нельзя разложить на две отдельные кучки: «в шутку» и «всерьёз». Это уровни, которые как бы просвечивают друг сквозь друга. И объединяет их стихия карнавала. Точнее даже — ролевой игры. В реальности вокруг нас — обыденный, прискучивший мир и недовольные, невротичные люди. В сказке мир странен (от-странён), зато нормален герой. Он видит вещи свежим взглядом и называет их настоящими именами. Мир, в котором террористы становятся сыщиками, а актеры-любители — королями, в котором по стране кочуют странствующие кабаки, а люди попадают к себе домой через крышу, — этот мир вверх тормашками стряхивает с себя все наносное и позволяет увидеть людей и вещи в истинном свете. Человеческая потребность в «чудесах» глубже банального желания дармовых благ от золотой рыбки. В книге «Вечный человек» Честертон пишет:

«Представьте, что мы читаем: «И когда король погасил свечу, его корабли погибли далеко у Гебридских островов». Мы не знаем, почему воображение примет это раньше, чем оттолкнет разум, но что-то очень глубокое задевают эти слова: смутное ощущение, что большие вещи зависят от маленьких, темное чувство, что окружающие нас предметы значат гораздо больше, чем мы думаем, и многое другое».

Честертона часто упрекали в стремлении поучать, преподносить банальные истины в обертке блестящих образов. Повторять банальности — все равно что красить краску. На это писатель отвечал: «Если вы не будете красить белый столб, он скоро станет черным».

Парадокс — его любимое оружие анализа, средство найти новый угол зрения на привычные вещи, то есть опять же «перевернутый мир». Это нерв честертоновской прозы. Даже названия его газетных статеек (о самой обычной, повседневной жизни!) завораживали и вызывали любопытство: «В защиту скелетов», «О лежании в постели», «Драконова бабушка», «Сияние серого цвета», «О комнатных свиньях», «Вегетарианская индейка», «Хорошие сюжеты, испорченные великими писателями»… По страницам Честертона бродят самые диковинные персонажи: от «праведных преступников» до людей, которые воплощают в жизнь пословичную небывальщину. И не только затем, чтобы повеселить читателя. «Легкомысленный» Честертон разбивал любые шаблоны — и это очень беспокоило всех, кто по тем или иным причинам за них цеплялся.

Русские переводы Честертона появились еще до Октябрьской революции. Но после 1929 года наступила пауза почти в 40 лет. Потом стали публиковаться детективные рассказы. Но даже и они снабжались пространными предисловиями, которые утверждали, что «советский читатель не нуждается в противоядии против беспомощных и наивных предрассудков Честертона» с его «абсурдными реакционно-романтическими программами». А дальше уже начинали клеймить эти самые программы, забыв, во-первых, что читатель в этом «не нуждается», а во-вторых, что предлагаются публике вовсе не романы-притчи Честертона (и, Боже упаси, не трактаты), а детективные рассказы. Такое впечатление, что даже сам факт существования честертоновских «реакционных парадоксов» (где-то почти за пределами доступа) внушал страх…

Его романы — приключенческие эксцентриады, где притчевое начало растворено в сюжете. Их героям приходится сражаться с современными драконами: технократическим «прогрессом», скукой, пессимизмом, бездушием… Что ж удивительного, если в процессе они часто обзаводятся настоящим мечом, копьем, латами — а то и короной. Конечно, не всем выпадает играть рыцарей и королей: кто-то становится анархистом, а кто-то — и сыщиком. И в ходе игры им не раз случается меняться местами. Сначала нередко кажется, будто перед нами — социально-политический фарс. Уже в первом романе, «Наполеон из Ноттинг-хилла», действие отнесено в 1984 год (позже эту дату прославит Оруэлл). Вот только у Честертона изображено не тоталитарное общество, а нечто совсем уж невероятное: возрожденное средневековье с его микроскопическими «автономиями», вплоть до Великой Хартии лондонских предместий и до Насосного переулка, героически — мечом и щитом — отстаивающего свою независимость. Сейчас, правда, это не кажется такой утопией, как еще 30 лет назад. Тем не менее — роман все равно не об этом. Как и другой — «Человек, который был Четвергом» — не о терроризме, провокациях или о чем-то подобном. Также «Шар и крест», «Жив-человек», «Перелетный кабак», «Возвращение Дон Кихота» — меньше всего утопии или антиутопии, т. е. миры, в которых всякая борьба уже отошла в прошлое. Напротив, она идет полным ходом, и в ней есть одна замечательная особенность.

Любимых героев Честертона нередко сравнивают с двумя половинками ножниц, которыми кроится мир. И это не только персонажи романов, но также и герои детективных серий (патер Браун и бывший вор Фламбо, например); более того, даже два своих знаменитых религиозно-биографических эссе Честертон посвятил двум диаметрально противоположным по характеру святым: кроткому, восторженному Франциску Ассизскому — и суровому логику Фоме Аквинскому.

Но каких бы героев ни поставил писатель в пару, при всем своем несходстве оба они противопоставлены самодовольным тупицам. Честертон не избирает для себя какой-то излюбленной «разновидности добра»: он защищает одновременно незыблемость традиций — и право человека на мятеж, здравый смысл — и чудачества, мужество — и кротость, серьезное — и легкое отношение к жизни… Именно на почве отрицания одной из ценностей в пользу другой возникают самые опасные перекосы, и мир скатывается то в тиранию, то в анархию.

Есть ли в жизни смысл? Сам писатель был верующим католиком. Но даже для атеиста мало что меняется в ответе на этот вопрос. Если в мире и нет смысла, вложенного Богом, тем больше оснований, чтобы такой смысл нашел человек, получив возможность проявить себя. Если надо поставить пессимиста под дуло пистолета, чтобы он оценил жизнь, — что ж, дело того стоит.

В любимых героях Честертона всегда есть нечто дон-кихотское, на взгляд «здравомыслящего» человека — безуминка, если не полноценное сумасшествие. Но вот что замечательно: умные «гамлеты», типичные герои современности, всегда одиноки, начиная с Шекспира. А за безумцем Дон-Кихотом идет такой практично мыслящий человек, как Санчо Панса. И заразительным оказывается вовсе не безумие, а вера.

Но не слепая. А та, которая рождается как положено истине — в спорах. Многие суждения Честертона провоцируют на спор. Вот и отлично: автор только рад, если он вас зацепил. Честертон сам был заядлым спорщиком, и именно эта черта скрепляла его дружбу с другим знаменитым остроумцем — Дж. Б. Шоу. Верующий жизнелюбец Честертон и язвительный скептик Шоу — вот еще одна прекрасная пара.

Честертон на родине прославился больше всего как блестящий эссеист. Но он также был первым главой «Клуба детективных писателей» (на этом посту его впоследствии сменила А.Кристи). И в России Честертон известен в первую очередь как автор детективных серий.

Их герои, как и Шерлок Холмс с его дедуктивным методом, обладают собственным «ноу-хау»: способностью посмотреть на мир глазами другого человека. Самый знаменитый из этих сыщиков-любителей — патер Браун, которому посвящено целых пять сборников рассказов.

«Профессиональный» служитель Добра, он разбирается в Зле лучше настоящих сыщиков, потому что ему интересны не мотивы преступления (они более или менее однотипны), а бесконечно разнообразные души людей — и кто же знает их лучше, чем принимающий исповеди священник? Окружающие считают его простаком. Первый сборник рассказов с его участием назван в переводе «Неведение отца Брауна». Innocence — слово с множеством смыслов: тут и наивность, и правота, и безгрешность… Что бы из этого ни было применимо к герою, нельзя сказать, что он innocence-«не ведающий». Таким его можно счесть лишь при первом знакомстве. Он разгадывает преступления именно потому, что он знает (и отвергает) зло, а не оттого, что слеп к нему. Другой парадокс: «недоверчивость» (incredulity) отца Брауна питается именно его верой. Он верит в Бога и в Дьявола, но не в возможность нарушения законов земной логики и физики: это и дает ему возможность смотреть на вещи трезво. Суеверия, по Честертону, расцветают именно на почве утраченной веры.

Про Честертона можно сказать то же, что он сам сказал про св. Франциска: он был поэтом, а значит, был из тех, кто выражает себя. «У таких людей даже их недостатки идут им на пользу. Поэт обязан своей неповторимостью и тому, что в нем есть, и тому, чего в нем нет. Но в раму, окаймляющую портрет человека, нельзя втиснуть все человечество».

И не сто́ит. Честертон видит людей разными — и он рад этому. Потому что его мир не черно-белый, а цветной, а его герои вольны выбирать себя и свою судьбу. Как писал он сам — «мы не считаем, что человеку положено жить в жемчужных и сапфировых чертогах будущего или в пестрой таверне прошлого; зато мы глубоко уверены, что ему не положено жить в капкане».

 

Автор статьи: nordwind

https://fanfics.me/user100949


Циклы книг

Отец Браун (Father Brown [= Патер Браун]; 1910–1936)

Автор: Г. К. Честертон.

 

Рассказы Честертона об отце Брауне — классика английского детектива.

Отец Браун — детектив-любитель, простой католический священник с непримечательной внешностью, но острым аналитическим умом. Основной его метод при расследовании преступлений — поставить себя на место другого человека, "мыслить и чувствовать как преступник", и это удаётся ему даже в отношении отпетых негодяев благодаря христианскому смирению и глубокому знанию человеческой натуры. Одна из ярких черт отца Брауна — редкое сочетание простодушия с мудростью. Его редкое внимание к деталям рождается из внимательного отношения к окружающим людям вообще, из заботы. Далеко не всегда он стремится наказать преступника, для него важнее помочь оступившемуся человеку.

Период действия цикла — в основном конец XIX века, но в отдельных рассказах есть указания на гораздо более позднее время действия, вплоть до 1920-х годов.

Свойственные всему творчеству Честертона афористичность и остроумие делают цикл рассказов об отце Брауне неустаревающим.

По рассказам создано множество экранизаций в разных странах мира.

Неведение отца Брауна (The Innocence of Father Brown; 1911)

Автор: Г. К. Честертон.

 

Тип канона: сборник рассказов.

В сборник входят:

Сапфировый крест [= The Blue Cross; Valentin Follows a Curious Trail; Синий Крест; Неведение патера Брауна] (1910)

Известный детектив Аристид Валантэн находится в Лондоне и идёт по следу не менее известного преступника Фламбо. В настоящий момент он рыщет по городу, то и дело натыкаясь на весьма странные следы нелепых действий двух священников, один из которых очевидно и есть преступник.

 

Сокровенный сад [= The Secret Garden; The Secret of the Sealed Garden; Тайна сада; Убийство в саду; Таинственный сад] (1910)

Во время званого обеда в саду Аристида Валантэна — главы парижского сыска — был найден труп незнакомца. К счастью, среди гостей был отец Браун.

 

Странные шаги [= The Queer Feet; Why the True Fishermen Always Wear Green Evening Coats; Загадочные шаги] (1910)

В закрытом чопорном клубе избранные джентльмены чрезвычайно гордятся незыблемыми традициями и точным следованием нерушимому этикету. Это-то и открыло путь к ним злоумышленнику. Если бы не наблюдательность отца Брауна.

 

Летучие звёзды [= The Flying Stars; Летающие звёзды] (1911)

Маскарад и веселая пантомима на вечеринке в благородном семействе оборачивается преступлением в исполнении неуловимого Фламбо. Но отец Браун разгадывает и нарушает планы преступника.

 

Невидимка [= The Invisible Man] (1911)

В канун Рождества кто-то преследует угрозами и убивает поклонников очаровательной юной леди. Убийца проникает в закрытые помещения, и никто его не замечает.

 

Честь Израэля Гау [= The Honour of Israel Gow; Strange Justice; Честь Изрэела Гау] (1911)

У каждого свое понятие о чести. Получив от графа Гленгайла в наследство золото, Изрэел забирает только его, чем ставит окружающих в тупик. И только отцу Брауну под силу объяснить этот поступок.

Неверный контур [= The Wrong Shape; Неподобающая форма] (1911)

В оранжерее найден покойник, а рядом с ним — прощальная записка. Но отец Браун отвергает версию о самоубийстве и приводит свои доводы: индус, кинжал и криво обрезанное письмо.

 

Грехи графа Сарадина [= The Sins of Prince Saradine; Грехи князя Сарадина; Грехи принца Сарадина] (1911)

У графа Сарадина, в прошлом блистательного аристократа и светского льва, два страха. И два врага, один из которых покушается на его состояние, другой — на жизнь. И граф при помощи хитроумного плана решает одним махом избавиться и от врагов, и от страхов.

 

Молот Господень [= The Hammer of God; The Bolt from the Bue; Происшествие в Боэн Биконе] (1910)

В деревеньке Боэн Бикон трагическое происшествие: погиб полковник Норман Боэн, погиб страшно, будто сраженный рукой Божией. Здравомыслие отца Брауна не дает принять такое объяснение, как и осудить невиновных.

 

Око Аполлона [= The Eye of Apollo] (1911)

Некий мужчина проповедует солнцепоклонничество и кажется искренним в своей вере. Шарлатан?.. Все гораздо серьезнее, уверен отец Браун. И преступление не заставляет себя ждать.

 

Сломанная шпага [= The Sign of the Broken Sword; Знак сломанной шпаги] (1911)

У памятника прославленного генерала Сент-Клэра беседуют двое мужчин, и подзабытая история меняется на глазах, и позолота славы сползает, поддаваясь тихим вопросам. Именно в этом рассказе звучит знаменитое кредо детективных историй: «— Где умный человек прячет камешек? — На морском берегу. — А где умный человек прячет лист? — В лесу».

 

Три орудия смерти [= The Three Tools of Death] (1911)

Мистер Арон Армстронг, человек при жизни весёлый и обаятельный, найден мертвым под окнами собственного дома. На месте преступления обнаружены обрывок веревки, окровавленный нож и револьвер. Свидетелей тоже трое, и показания их противоречивы.

Мудрость отца Брауна (The Wisdom of Father Brown; 1914)

Автор: Г. К. Честертон.

 

Тип канона: сборник рассказов.

В сборник входят:

Отсутствие мистера Канна [= The Absence of Mr. Glass; Отсутствие мистера Кана; Отсутствие м-ра Кана; Загадочное исчезновение] (1912)

Кто-то чего-то не понял, кто-то малость не расслышал — и вот уже может пострадать невиновный. Хорошо, что отец Браун, разобравшись, из трагедии может сделать комедию.

 

Разбойничий рай [= The Paradise of Thieves; Рай для воров] (1913)

В живописных предгорьях Италии, по слухам, действует благородный разбойник Монтано. Туда прибывает путешествующий миллионер Харрогит. И там же оказывается патер Браун проездом.

 

Поединок доктора Хирша [= The Duel of Dr. Hirsch; Дуэль доктора Хирша] (1914)

Доктор Хирш обвинен в том, что продает секреты вражеской Германии. Позже с него снимают обвинения. Но отец Браун не уверен, что они были беспочвенными.

 

Человек в проулке [= The Man in the Passage; У черного хода] (1913)

В проулке рядом с театром убита актриса. Свидетелями преступления стали пятеро мужчин. Но все они видели разное, и показания их расходятся.

 

Машина ошибается [= The Mistake of the Machine; Ошибка машины] (1913)

Беседуя с Фламбо о детекторе лжи, отец Браун вспоминает случай из своей практики, когда он служил капелланом в чикагской тюрьме.

 

Профиль Цезаря [= The Head of Caesar; Голова Цезаря] (1913)

Мисс Карстэрс, наследница богатого состояния, подвергается шантажу из-за редкой монеты из коллекции своего дяди.

 

Лиловый парик [= The Purple Wig] (1913)

Мистер Финн, журналист газеты «Дейли реформер», хочет опубликовать в газете статью о таинственном проклятии семьи Эксмуров, а в особенности о последнем его представителе — лорде Эксмуре, обладателе лилового парика и страшного уродства, скрывающегося под ним.

 

Конец Пендрагонов [= The Perishing of the Pendragons; Гибель Пендрагона] (1914)

Давнее проклятие испанского гранда тяготеет над древним родом Пендрагонов: один за другим представители этой фамилии находят свою гибель в море. Однако отец Браун, которому случилось посетить их родовое гнездо, склонен объяснить эти трагедии совсем не мистическим образом.

 

Бог Гонгов [= The God of the Gongs; Бог из гонга] (1914)

Обычная прогулка оборачивается для отца Брауна и его друга Фламбо расследованием дела об убийстве, когда они обнаруживают тело неизвестного.

 

Салат полковника Крэя [= The Salad of Colonel Cray] (1914)

Возвращаясь с ранней мессы и проходя мимо дома майора Пэтнэма, служившего раньше в Индии, отец Браун услышал выстрелы.

 

Странное преступление Джона Боулнойза [= The Strange Crime of John Boulnois; Странное преступление Джона Бульнуа] (1913)

Корреспондент газеты «Солнце Запада» Кэлхоун Кидд собирался взять интервью у набирающего известность учёного Джона Боулнойза, но оказался свидетелем убийства известного миллионера Клода Чэмпиона. Перед смертью тот успел произнести, что его убийца — Джон Боулнойз.

 

Волшебная сказка отца Брауна [= The Fairy Tale of Father Brown] (1914)

Отец Браун и Фламбо прибыли в живописный городок Хейлигвальденштейн и обсуждают загадочную смерть предыдущего правителя города Отто Гроссентмаркского.

Дело Доннингтонов (Father Brown and the Donnington Affair [= Father Brown solves The Donnington Affair; Отец Браун и дело Даннингтонов]; 1914)

Автор: Г. К. Честертон. Соавтор: Макс Пембертон.

 

Рассказ написан Честертоном в ответ на предложение решить детективную загадку: ему прислали начало рассказа об убийстве и попросили его закончить, отыскав ответ.

 

Молодой англиканский священник попал в круговерть таинственных событий, связанных с убийством в семье его невесты. Он обращается за помощью к отцу Брауну, но тот телеграфирует, что приехать не может — и что ключ ко всему делу в одной-единственной фразе из давнего разговора.

Недоверчивость отца Брауна (The Incredulity of Father Brown; 1926)

Автор: Г. К. Честертон.

 

Тип канона: сборник рассказов.

В сборник входят:

Воскресение отца Брауна [= The Resurrection of Father Brown; Смерть и воскрешение патера Брауна] (1926)

Начиналось всё очень обыденно: в Южной Америке у заезжего корреспондента из Канзас-Сити Пола Снейта пропал чемодан...

 

Небесная стрела [=The Arrow of Heaven; Стрела небес] (1925)

Отца Брауна, приехавшего в Америку, просят найти неуловимого Даниэля Рока, от рук которого погибли уже два миллионера, — а теперь и третьему владельцу старинной коптской чаши грозит то же.

 

Вещая собака [= The Oracle of the Dog; Собака-оракул; Собака-прорицатель] (1923)

В небольшом прибрежном поместье в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу.

 

Чудо «Полумесяца» [= The Miracle of Moon Crescent; Чудо в «Полумесяце»] (1924)

Уоррен Уинд, отдав распоряжение слуге, уединился у себя в кабинете на четырнадцатом этаже отеля и попросил его не беспокоить. За дверью остались личный секретарь с тремя посетителями. Спустя короткое время они распахнули дверь и обнаружили апартаменты пустыми.

 

Проклятие золотого креста [= The Curse of the Golden Cross; Тайна золотого креста] (1925)

Шесть пассажиров плывут на корабле из Америки в Англию. Один из пассажиров, профессор-археолог, сообщает отцу Брауну, что его преследует убийца, узнавший, что профессор при раскопках нашел раннехристианскую реликвию — золотой крест.

 

Крылатый кинжал [=The Dagger with Wings] (1924)

Всё началось с того, что доктор Бойн, служивший при полиции, попросил отца Брауна, чтобы тот побеседовал и составил впечатление об Арнольде Элмере, у которого скоропостижно скончались два старших брата.

 

Злой рок семьи Дарнуэй [= The Doom of the Darnaways; Обреченный род; Рок семьи Дарнуэй] (1925)

В семье Дарнуэй каждый мужчина через семь поколений совершает самоубийство в расцвете лет. Нынешний владелец старинного дома — как раз седьмой.

 

Призрак Гидеона Уайза [= The Ghost of Gideon Wise; Дух Гидеона Уайза] (1926)

В одну ночь в одно и то же время, но в разных местах были убиты три миллионера: Стейн в своём поместье, Уайз на морском берегу, а Гэллап — в зарослях неподалёку от своей усадьбы. Подозрение в убийствах падает на социалистов, вождей рабочего класса.

Тайна отца Брауна (The Secret of Father Brown; 1927)

Автор: Г. К. Честертон.

 

Тип канона: сборник рассказов.

В сборник входят:

Тайна отца Брауна [= The Secret of Father Brown] (1927)

Отец Браун рассказывает Фламбо и его гостю, американцу Чейсу, о своем методе, при помощи которого ему удается раскрывать самые запутанные преступления.

 

Зеркало судьи [= The Mirror of the Magistrate; The Mirror of Death] (1925)

Убит судья, сэр Хэмфри Гвинн. Отец Браун, вновь оказавшийся в центре событий, проводит короткое расследование, после чего делает следующее заявление: он построит защиту обвиняемого, основываясь на том факте, что один из участников этой истории — лысый.

 

Человек о двух бородах [= The Man With Two Beards; Человек с двумя бородами] (1925)

Весьма необычная история, рассказанная отцом Брауном профессору-криминалисту в качестве аргумента, закончившего едва зарождающийся спор.

 

Песня летучей рыбы [= The Song of the Flying Fish; Песнь летающих рыбок] (1925)

Всякий разговор мистер Смарт мог повернуть так, чтобы в надлежащий момент, взяв собеседника за локоток, спросить: «А вы видели моих золотых рыбок?» Рыбки и в самом деле были из золота, с крупными рубинами вместо глаз. И однажды утром их не оказалось на месте.

 

Алиби актрисы [= The Actor and the Alibi; Алиби] (1925)

В провинциальном театре во время репетиции «Школы злословия» Шеридана убит в своём кабинете владелец труппы Мэкдон Мандевиль. Только благодаря тому, что в это время в театре присутствовал отец Браун, которого вызвали к одной из актрис, удалось раскрыть это загадочное преступление.

 

Исчезновение Водри [= The Vanishing of Vaudrey; Исчезновение Водрея; Исчезновение мистера Водри] (1927)

Сэр Артур Водри бодро прошагал по дороге вдоль реки от своего дома к нескольким домишкам неподалеку, которые были почти его собственными службами, и там, среди них, вдруг пропал, словно его унесли феи. Его исчезновение было тем более поразительным, что произошло при самых обыденных и невероятно простых обстоятельствах.

 

Худшее преступление в мире [= The Worst Crime in the World] (1925)

Племянница отца Брауна Бетти Фейн услышала, как смеётся её жених, один в пустой картинной галерее, думая, что его никто не слышит. И она напугана.

 

Алая луна Меру [= The Red Moon of Meru] (1927)

На благотворительном базаре, устроенном в Мэллоувудском аббатстве, при многих свидетелях бронзовой рукой злоумышленника похищен огромный рубин. Подозреваемый — восточный учитель, провидец из Индии.

 

Последний плакальщик [= The Chief Mourner of Marne; Затворник из рода Марнов] (1925)

История о знатном аристократе-затворнике, проницательном католическом священнике и тайне, которая вот-вот перестанет быть таковой.

 

Тайна Фламбо [= The Secret of Flambeau] (1927)

Отец Браун гостит в доме своего давнего друга Фламбо и рассказывает о своих методах раскрытия преступлений. Но американец Чейс, знакомый Фламбо, настроен скептически. Тогда хозяин дома, защищая друга и учителя, решает раскрыть Чейсу некоторые тайны своей жизни.

Позор отца Брауна (The Scandal of Father Brown [= Скандальное происшествие с отцом Брауном]; 1935)

Автор: Г. К. Честертон.

 

Тип канона: сборник рассказов.

В сборник входят:

Скандальное происшествие с отцом Брауном [= The Scandal of Father Brown] (1935)

Молодой журналист горячо возмущен тем, что видит: католический священник помогает жене уйти от мужа к любовнику, — и быстро пишет статью в газету.

 

Убийство на скорую руку [= The Quick One; По-быстрому; Быстрый из быстрых] (1933)

В тихой гостинице «Майский шест и гирлянда» убит мистер Джон Рэггли, пусть склочник и чудак, но в целом вполне безобидный джентльмен.

 

Проклятая книга [= The Blast of the Book; Загадочная книга, The Five Fugitives] (1933)

Профессор Опеншоу настолько всецело погрузился в изучение потусторонних явлений, что его смог проучить хорошо знакомый ему человек, причем методами, которые изучал сам профессор.

 

Зелёный человек [= The Green Man; Зелёный человечек] (1930)

Одинокий игрок в гольф наблюдает издалека, как по берегу идет адмирал морского флота, и его догоняет человек, обнаживший шпагу. Вскоре адмирала находят утонувшим.

 

Преследование Синего Человека [= The Pursuit of Mr. Blue; Mr. Blue and Mr. Red; Преследование мистера Синего; Погоня за синим человечком] (1934)

Частный сыщик рассказывает, что он видел, как убивали прославленного миллионера, но не сумел отыскать убийцу.

 

Преступление коммуниста [= The Crime of the Communist] (1934)

Кто же ещё может быть повинен в убийстве двух миллионеров, как не коммунист, который уже не раз подозревался в причастности к разным беспорядкам в городе? Отец Браун, однако, иного мнения.

 

Остриё булавки [= The Point of a Pin] (1932)

Сэр Хьюберт Сэнд пропал. Подозревают самоубийство, ведь была оставлена предсмертная записка, хотя и крайне необычного рода.

 

Неразрешимая загадка [= The Insoluble Problem; The Unsolvable Problem] (1935)

В старинной усадьбе недалеко от Лондона умирает пожилой человек, труп его оказывается повешенным на дереве в саду и проткнут шпагой.

Сельский вампир (The Vampire of the Village [= Деревенский вампир]; 1936)

Автор: Г. К. Честертон

 

Рассказ о происшествии в небольшой деревушке в английской глубинке. Тело приезжего было найдено в старом саду заброшенного дома. Сельский врач заявил, что причиной смерти стал удар по голове дубинкой. Вдова убитого, изысканно некрасивая женщина, поселилась на окраине деревушки, и местные старые сплетницы называют ее «вампиршей».

Спустя два года начинается новое расследование, в котором участвует отец Браун. Никакой мистики, чисто английский детектив.

Маска Мидаса (The Mask of Midas; 1936)

Автор: Г. К. Честертон

 

Рассказ, завершающий цикл об отце Брауне. Наблюдательный патер на сей раз помогает инспектору в деле о поимке сбежавшего из колонии заключенного. Помощь им также оказывает респектабельный финансист.

Отец Браун здесь подводит своеобразный итог изменениям в его расследованиях, длившихся более двадцати лет:

«Видите ли, я точно не помню, когда стал заниматься подобными расследованиями, но чаще всего мне приходилось иметь дело с обычными убийцами. Убийство почти всегда имеет личные мотивы, но современное воровство становится все более безличным. Оно не только тайное, но анонимное. Даже если вы умираете, то можете заметить лицо человека, который заколол вас кинжалом. Но как бы долго вы ни жили, вы можете никогда не узнать имени человека, который ограбил вас».


Книги

Наполеон Ноттингхильский (The Napoleon of Notting Hill; Наполеон из Ноттинг-Хилла; Наполеон Ноттингхилльский; 1904)

Автор: Г. К. Честертон

 

Чудаковатый чиновник Оберон Квин по жребию становится новым королем Великобритании. На своем посту он продолжает развлекаться, устраивая дурацкие розыгрыши и выдвигая неожиданные идеи. Одной из шуток короля стало создание «Хартии предместий», воспевающей славу и былые вольности районов Лондона — ныне ставших, по воле короля, городами по образу средневековых феодов, со своими гербами, герольдами, лорд-мэрами и даже алебардщиками. Но нашелся один человек, который воспринял Хартию всерьез. И вот уже на улицах Лондона взметнулись гордые знамена Ноттинг-Хилла и разгорелась кровопролитная война.

Человек, который был Четвергом (The Man Who Was Thursday; 1908)

Автор: Г. К. Честертон

Тип канона: роман

 

Сайм, молодой поэт, возненавидев вседозволяющий либерализм общества, встает на защиту правопорядка и здравого смысла и... совершает безумные поступки. Чудом, став агентом полиции, Сайм попадает в логово анархистов, где, отдавшись наитию, умудряется стать членом Верховного Совета, заняв должность Четверга. Под председательством загадочного сверхчеловека Воскресенье обсуждается план убийства русского царя и президента Франции. Для срыва заговора Сайм идет на все, но сознает свое бессилие перед всемогущим Председателем, который держит судьбы мира в своих руках. Перед Саймом встает главный вопрос: кто же такой Воскресенье?

Шар и крест (The Ball and the Cross; 1909-1927)

Автор: Г. К. Честертон

Тип канона: роман

 

Эвану Макиэну, приехавшему в Лондон из далекой горной деревушки в Шотландии, случайно попалась на глаза газета, в которой он прочитал кощунственные высказывания о Деве Марии. Он был настолько шокирован и возмущен этой статьей, что немедля вызвал редактора газеты — убежденного атеиста Джеймса Тернбулла на дуэль.

Но добропорядочные англичане вокруг них против того, чтобы диспут решался с помощью шпаг, и вызывают полицию. Теперь непримиримые герои вынуждены странствовать по Англии в поисках места, где могли бы наконец сразиться. И конечно, по пути они непрерывно спорят.

Жив-человек (Manalive; 1912)

Автор: Г. К. Честертон

Тип канона: роман

 

Некий чудак Инносент появляется в тихом пансионе «Маяк» и переворачивает всю его жизнь. «Жив человек» Честертона: история о тождестве радости и праведности.

Магия (Magic: A Fantastic Comedy (= Колдун); 1913)

Автор: Г. К. Честертон

 

Тип канона: пьеса.

Фантастическая комедия.

Патриция Карлеон, племянница Герцога, встречает в саду Незнакомца, которого считает эльфом. Герцог приглашает его в свой дом. Брат Патриции, агностик, успешно разоблачает все фокусы Незнакомца. Кроме последнего.

Перелетный кабак (The Flying Inn; 1914)

Автор: Г. К. Честертон

Тип канона: роман

 

Специальным парламентским указом все питейные заведения Англии объявляются вне закона. С этим нововведением не согласен один человек — доблестный капитан Патрик Дэлрой. Вместе с другом-кабатчиком он отправляется странствовать, везя с собой бочонок доброго эля, хороший сыр и вывеску «Старый корабль».

Человек, который знал слишком много (The Man Who Knew Too Much; 1922)

Автор: Г. К. Честертон

Тип канона: сборник рассказов

 

«Человек, который знал слишком много» — поздний сборник детективных историй Честертона, о котором Н. Трауберг писала: «самые рассказы и герой их — очень печальные, едва ли не безнадежные. Многое видно тут: Честертон уже не верит в политические действия и с особой скорбью любит Англию, и как-то болезненно жалеет даже самых дурных людей. Людей жалеет и отец Браун, но он исполнен надежды, тогда как Фишер — сама усталость».

Сборник повествует об отшельнике общества Хорне Фишере. Хорн Фишер («рыболов») — детектив-отшельник, который сам называет себя «человеком, который слишком много знает» о преступлениях сильных мира сего.

 

В сборник входят:

Лицо на мишени [= The Face in the Target] (1920)

Умение хорошо стрелять совсем не означает регулярно выбивать «десятку». Можно стрелять в мишень, поставив перед собой совсем другую задачу...

 

Неуловимый принц [= The Vanishing Prince; Исчезновение принца] (1920)

История, в которой истинный злодей оказывается совсем не там, где его ожидали увидеть, а преступник ведёт себя как благородный и смелый человек.

 

Душа школьника [= The Soul of the Schoolboy] (1920)

Дядюшка и племянник в свободный от уроков день совершают прогулку по Лондону. Конечной целью путешествия оказывается неприметная часовня в подземелье, единственная достопримечательность которой — древняя серебряная монета, выставленная для всеобщего обозрения.

 

Бездонный колодец [= The Bottomless Well] (1921)

В оазисе, на зелёном островке, среди красно-желтых песчаных морей далеко на восток от Европы англичане устроили клуб любителей гольфа, который был центром светской жизни всего гарнизона. А клубное поле для гольфа расположилось рядом с местной достопримечательностью — Бездонным Колодцем...

 

Причуда рыболова [= The Fad of the Fisherman] (1921)

Хозяин богатого поместья целыми днями просиживает на берегу реки с удочкой и чрезвычайно гордится, что этим сам добывает себе пропитание. Премьер-министр горд тем, что сам водит свой автомобиль. Старый аристократ хвалится, что всю жизнь обходится без услуг камердинера. Сущность такого поведения определяет одной фразой один из гостей поместья.

 

Волков лаз [= The Hole in the Wall; Приоров парк; Омут Езуса] (1921)

В старой усадьбе с парком и прудом собрались гости, чтобы весело провести время, нарядившись в карнавальные костюмы.

 

Белая ворона [= The Temple of Silence] (1922)

Однажды Хорн Фишер проговорился о своём прошлом перед Гарольдом Марчом. Он рассказал ему историю, как он стал «белой вороной» среди своих родственников и в особенности перед своим успешным братом сэром Генри Фишером. А ведь надо было всего лишь немного, просто играть по правилам, которые действуют и сейчас. Ну, просто учебник для начинающих политиков.

 

Месть статуи [= The Vengeance of the Statue] (1922)

Охотничьи рассказы (Tales of the Long Bow; 1925)

Автор: Г. К. Честертон.

 

Тип канона: цикл рассказов.

«Охотничьи рассказы» — одна из самых обаятельных и светлых книг Честертона. Это истории про романтических благородных чудаков, которые выполняют свои обещания и опровергают общеизвестные поговорки.

Начавшись с нелепых и невероятных событий, в Англию приходят большие перемены.

Помимо прочего, «Охотничьи рассказы» — нечто вроде экономической и политической утопии Честертона: над необозримой собственностью магнатов одерживает победу «человечная собственность» — та, которую можно осмотреть из своего дома, потрогать своими руками, «три акра и корова», «против всего большого, за всё маленькое».

Герои цикла — беспрецедентные эксцентрики, немыслимые теоретики, невероятные коммерсанты, исключительные изобретатели и любители необычных пари — на пути к своей благородной цели выбирают самые нелепые, но при этом весьма действенные средства.

 

Рассказы цикла расположены в продуманной последовательности и образуют единый сюжет.

В цикл входят:

Неприглядный наряд полковника Крейна / The Unpresentable Appearance of Colonel Crane [= Неприличный наряд полковника Крейна; Вегетарианская шляпа] (1925)

Однажды утром респектабельный полковник получает письмо, в результате чего выходит из дома, надев на голову вместо цилиндра капустный кочан. Потому что он — человек чести.

 

Нежданная удача Оуэна Гуда / The Improbable Success of Mr. Owen Hood [= Поразительный подвиг Оуэна Гуда; Необычайные успехи Овен Худа] (1925)

Два друга заключают странное пари, в результате чего каждый из них совершает невозможное вопреки непреложным утверждениям английских идиом.

 

Драгоценные дары капитана Пирса / The Unobtrusive Traffic of Captain Pierce [= Рассказ о свинине, летчике и английских законах] (1925)

Молодой авиатор, герой войны, строит необычный дирижабль и запускает в небо свиней во славу своей возлюбленной.

 

Загадочный зверь пастора Уайта / The Elusive Companion of Parson White (1925)

Чудаковатый пастор Уайт пишет друзьям дикое письмо и заводит самое дикое домашнее животное.

 

Исключительная изобретательность Еноха Оутса / The Exclusive Luxury of Enoch Oates (1925)

Эксцентричные друзья ищут прагматичного человека, который служил бы фоном для их чудачеств. Американский миллионер чрезвычайно прагматичен и кажется наиболее подходящей кандидатурой. Но в результате именно он возглавляет клуб.

 

Удивительное учение профессора Грина / The Unthinkable Theory of Professor Green (1925)

Рассеянный астроном выдвигает гипотезу, что движущиеся предметы неподвижны, а неподвижные движутся, корова перепрыгивает через луну, а мятежники обретают концепцию.

 

Причудливые постройки майора Блейра / The Unprecedented Architecture of Commander Blair (1925)

Переворот в Англии всё ближе. Премьер-министр национализирует землю, а клуб чудаков объявляет частной собственностью воздух.

 

Победа любителей нелепицы / The Ultimate Ultimatum of the League of the Long Bow (1925)

Итоги мятежа. Непосредственные участники событий узнают из утренних газет, что же на самом деле произошло.

Возвращение Дон Кихота (The Return of Don Quixote; Новый Дон-Кихот; 1927)

Автор: Г. К. Честертон

Тип канона: роман

 

Группа молодых аристократов принимает участие в постановке пьесы о Ричарде Львиное Сердце и его любимом трубадуре Блонделе. После успешной постановки события принимают неожиданный оборот — некоторые артисты не желают выходить из своего сценического образа...

Поэт и безумцы (The Poet and the Lunatics; 1929)

Автор: Г. К. Честертон.

 

Тип канона: цикл рассказов.

Главный герой цикла — Гэбриел Гейл, художник и поэт «не от мира сего», «нормальные» люди нередко называют его безумцем, а он вынужден расследовать или предотвращать преступления безумных «нормальных» людей.

 

В каждом рассказе своя история, кроме первого и последнего, которые связаны единым сюжетом и обрамляют цикл аркой событий, отстоящих на четыре года.

В цикл входят:

Диковинные друзья / The Fantastic Friends (1921)

В почти разорившемся кабачке случайно пересекаются пути владельца старинного поместья с сестрой и парочки на редкость не подходящих друг другу спутников: хваткого дельца и беспечного художника. Оказавшийся там же врач предполагает, что один из них — сумасшедший.

 

Жёлтая птичка / The Yellow Bird (1921)

Пятеро друзей-художников приезжают на пленэр к усадьбе в Уэльсе, где проживает известный психолог и политолог. Выпущенная на свободу канарейка помогает одному из них предотвратить беду.

 

Тень акулы / The Shadow of the Shark (1921)

На берегу возле своей виллы убит богатый филантроп сэр Оуэн. На мокром песке вокруг тела нет никаких следов, а накануне сэру Оуэну угрожала голова акулы в окне дома.

 

Преступление Гэбриела Гейла / The Crime of Gabriel Gale (1929)

Двое врачей собираются освидетельствовать Гэбриела Гейла и закрыть в сумасшедшем доме, так как он с веревкой и вилами напал на гостя в чужом доме.

 

Каменный перст / The Finger of Stone (1920)

Ученый с мировым именем достиг важнейшей точки в доказательстве своей теории и в тот же день бесследно пропал.

 

Павлиний дом / The House of the Peacock (1929)

Члены «Клуба тринадцати» собираются на званый обед, нарушающий как можно больше бытовых суеверий. И тем не менее с тринадцатым гостем происходит беда.

 

Рубиновый свет / The Purple Jewel [= Пурпурная драгоценность] (1929)

Таинственно пропал знаменитый драматург. Под подозрением его секретарь, его любовница, его старый друг и его брат-лавочник.

 

Удивительное убежище / The Asylum of Adventure (1929)

По прошествии четырех лет Гэбриел Гейл наконец свободен. Он спешит увидеться с Дианой Уэстермейн, но узнает, что она уехала наниматься на работу в лечебницу, где происходят странные и опасные вещи.

Парадоксы мистера Понда (The Paradoxes of Mr. Pond; 1936)

Автор: Г. К. Честертон.

 

Тип канона: сборник рассказов.

Главный герой и рассказчик — государственный чиновник мистер Понд, внешностью напоминающий рыбу. Его собеседники — благоразумный дипломат сэр Хьюберт Уоттон и благородный бездельник капитан Гэхеген — выполняют роль коллективного Ватсона при пучеглазом Холмсе.

Происходящие события описываются самим мистером Пондом, и завязкой каждого рассказа становятся «языковые сбои» — те самые «парадоксы мистера Понда», давшие сборнику название. «Карандаш был достаточно красный, поэтому и оставлял черные следы», «План маршала Грока не удался из-за образцовой дисциплины в его полку», «Нам бы заметить великана, но он был слишком велик», «Двое пришли к столь полному согласию, что один из них, естественно, убил другого», — произносит мистер Понд, и его собеседники не могут устоять перед соблазном потребовать объяснений.

В сборник входят:

Три всадника из Апокалипсиса / The Three Horsemen of the Apocalypse [= The Three Horsemen] (1935)

Прусскими войсками, сосредоточенными для захвата Познани, командовал маршал фон Грок. Солдаты боготворили своего маршала и готовы были выполнить любой его приказ. Парадоксально, но именно их исполнительность и преданность послужили причиной того, что приказ маршала оказался невыполненным.

 

Преступление капитана Гэхегена / The Crime of Captain Gahagan (1936)

Одной и той же, слегка видоизмененной фразы, с которой капитан Гэхеген обратился к трем разным женщинам, оказалось достаточно, чтобы его заподозрили во лжи и обвинили в преступлении, которого он не совершал.

 

Когда доктора соглашаются / When Doctors Agree (1935)

Мистер Понд рассказывает о двух врачах, которые пришти к столь полному согласию, что один из них убил другого. Название связано с приводимой в тексте рассказа пословицей «Кому решать, если врачи не согласны друг с другом?».

 

Понд-простофиля / Pond the Pantaloon (1936)

Рассказ об отправке неких секретных государственных документов в особый отдел лондонского правительства и о том, как мистер Понд спас Англию, заметив, что карандаш был красным.

 

Человек, о котором нельзя говорить / The Unmentionable Man (1936)

В столице европейской республики с деспотическим правительством и активным революционным движением на центральной площади сидит мсье Луи и развлекает всех, кому не лень. Мсье Луи настолько уважаем, что власти хотели депортировать его, но не смогли. Его личность — хорошо хранимый секрет.

 

Перстень прелюбодеев / Ring of Lovers [= Таинственный перстень] (1936)

Лорд Кроум собрал у себя десять крайне непохожих друг на друга гостей. За званым ужином пропал драгоценный перстень и умер человек. Кража? Убийство? Собеседники мистера Понда делают один неверный вывод за другим, потому что слишком хорошо знают классические сюжеты детективного рассказа, а жизнь, как напоминает им мистер Понд, «все время смешивает жанры».

 

Ужасный трубадур / The Terrible Troubadour (1936)

Викарий Уайтуэйз обвиняет капитана Гэхегена в том, что много лет назад он застрелил соперника и, бросив тело, сбежал на войну.

 

Ходульная история / A Tall Story (1936)

Во время войны в курортном городке произошла кража плана минных заграждений в гавани. Пока обыватели азартно подоревали в шпионаже всех чиновников подряд, настоящие шпионы оставались в тени, включая того, кто был «слишком высок, чтобы быть замеченным».


Фильмы

Отец Браун, детектив (Father Brown, Detective; 1934)

Страна: США

Режиссер: Эдвард Седжвик

В главной роли Уолтер Коннолли

 

Детективный сценарий написан по мотивам рассказов Честертона «Сапфировый крест» и «Летучие звезды», хотя в итоге имеет с оригинальным сюжетом не так уж много общего.

 

Известный вор Фламбо встречает Эвелин Фишер во время налёта на казино и влюбляется в неё. Позже Фламбо посылает записки Леопольду Фишеру (дяде Эвелин) и отцу Брауну, причём он клянётся, что украдёт у них десять алмазов, составляющих «Летающую звезду». Фламбо намерен отдать эти алмазы Эвелин. Отец Браун, чей золотой крест содержит несколько алмазов «Летающей звезды», полон решимости найти Фламбо, чтобы сохранить крест и душу преступника.

Магия (Magic; 1939)

Страна: Великобритания

Режиссёр: не указан

 

Телевизионный фильм-комедия по юмористической пьесе Честертона «Магия» (или «Колдун»).

В город, населенный филистерами и лжецами, приезжает группа фокусников. Город в волшебство не верит. Фокуснику придется доказать, что его магия — подлинна.

Человек, который был Четвергом (The Man Who Was Thursday; 1947)

Страна: Великобритания

Режиссёр: не указан

 

Телевизионный фильм по мотивам одноимённого романа Честертона.

Поэт, работающий полицейским секретным агентом, проникает в группу анархистов — только для того чтобы обнаружить, что все они вовсе не то, чем кажутся.

Отец Браун (Father Brown; 1954)

Страна: Великобритания

Режиссёр: Роберт Хеймер

В главной роли Алек Гиннесс

 

По рассказу Честертона «Сапфировый крест» (из цикла «Неведение отца Брауна»).

 

История отца Брауна, в рабочее время священника, а на досуге — сыщика.

Когда у отца Брауна при перевозке из Лондона в Рим крадут ценную святыню, он задается целью не только вернуть похищенное, но и заставить покаяться крупного международного преступника Фламбо.

Лицо (Ansiktet; 1958)

Страна: Швеция

Режиссер: Ингмар Бергман

Жанр: Мистическая драма, комедия

 

Сюжет фильма отдаленно напоминает сюжет пьесы Честертона «Магия», которую Ингмар Бергман ставил в театре.

Действие происходит в 1840-х годах. По направлению к Стокгольму в карете едут известный маг и гипнотизёр доктор Альберт Эммануэль Фоглер (Макс фон Сюдов), переодетая в мужчину Манда Фоглер (Ингрид Тулин) и старуха-ворожея. При въезде в город всю труппу «Магнетического целебного театра доктора Фоглера» неожиданно задерживают, обвиняя в шарлатанстве. Но уже на следующий день Фоглеру приказано устроить представление в доме консула Эгермана. Именитые лица, в числе которых комиссар полиции и главврач, не прочь развлечься, а заодно и разоблачить искусство «фигляров». У артистов есть единственная возможность выкрутиться: сыграть на человеческом любопытстве.

Паршивая овца (Das schwarze Schaf; 1960)

Страна: Германия (ФРГ)

Режиссёр: Хельмут Ашлей

В главной роли Хайнц Рюманн

 

По мотивам книги Гилберта Кита Честертона «Рассказы о патере Брауне».

 

В приходе отца Брауна происходит таинственная смерть. Он начинает расследование, чтобы доказать невиновность человека, обвиняемого в убийстве.

Пагубная страсть (Er kanns nicht lassen; 1962)

Страна: Германия (ФРГ)

Режиссёр: Аксель фон Амбессер

В главной роли Хайнц Рюманн

 

По мотивам книги Гилберта Кита Честертона «Рассказы о патере Брауне» (правда, отец Браун здесь весьма значительно отличается от литературного прототипа).

 

Отца Брауна отправили служить на дальний остров, где обитают в основном контрабандисты, и там он сумел найти картину, похищенную из музея. Пока он ездил к епископу, картину вновь украли. Священнику-детективу приходится расследовать и этот случай. Тогда его переводят в самый спокойный приход. После приезда отца Брауна здесь происходит убийство...

Рыжий револьвер (Le revolver aux cheveux rouges; Manalive; 1973)

Страна: Франция, Бельгия

Режиссёр: Denise Geilfus, Frederic Geilfus

В главной роли Пьер Вернье

 

По мотивам романа Честертона «Жив-человек».

 

После двух лет поездок с репортажами по всему миру Мишель возвращается домой. В старинном особняке, уединенно стоящем посреди леса, он надеется обрести покой, но в доме оказывается неуютно: Катерина, жена его брата Артура, трижды пыталась покончить с собой; пансионеры, снимавшие комнаты, разъехались, за исключением одной весьма очаровательной молодой женщины, обитающей во флигеле; сам замок продан и должен стать неврологической клиникой под руководством доктора Уорнера, который лечит Катерину.

Но однажды в сильный шторм неизвестный путешественник приходит просить убежища в замке. С изумляющей легкостью он устраивается, приглашает хозяев к их собственному столу и ведет их, между мечтой и игрой, в своего рода карнавал, который вряд ли совместим с серьезностью их ситуации.

Лицо на мишени (1978)

Страна: СССР

Режиссёр: Альмантас Грикявичюс

В главных ролях Повилас Гайдис и Регимантас Адомайтис

 

Двухсерийный фильм снят Литовской киностудией по мотивам новелл Честертона о детективе Хорне Фишере «Человек, который знал слишком много» («Лицо на мишени» и «Причуда рыболова») и о священнике-детективе отце Брауне «Неведение отца Брауна» («Странные шаги», «Летучие звезды» и «Сапфировый крест»), а также содержит много мотивов и отдельных фраз из других рассказов.

 

Действие фильма происходит в начале XX века в Англии. В замке промышленного магната Исаака Гука собирается закрытый Клуб рыболовов. Его члены — политики, дипломаты и представители высших аристократических кругов. Поэтому, когда на заседании становится известно, что в замке произошло убийство, все пребывают в недоумении, ведь кроме членов общества в замке больше никого нет. Но за этим следует новая череда убийств. К расследованию подключается священник отец Браун, в разгадке тайн участвует также всезнающий циничный Хорн Фишер.

Святилище страха (Sanctuary of Fear; 1979)

Страна: США

Режиссёр: Джон Левеллин Мокси

 

Телевизионный фильм по мотивам рассказов Честертона из цикла «Отец Браун». Современное вольное AU.

 

Манхэттенский священник со склонностью к раскрытию преступлений идет на помощь молодой актрисе. Она запуталась в серии странных инцидентов, которые не может объяснить, и ее жалобы в полицию на нападения остались без внимания.

Загадка золотого сервиза (Záhada zlatého servisu; 1987)

Страна: Чехословакия

Режиссёр: Карел Смычек

 

Телевизионная комедия по рассказу Честертона «Странные шаги» из цикла «Отец Браун».

 

В старом замке происходят таинственные вещи, связанные с пропажей золотого сервиза, который является старинной реликвией местного закрытого мужского клуба.

Две дуэли (1992)

Страна: Россия

Режиссёр: Юлий Дворкин

 

Телевизионный фильм по мотивам рассказа Честертона «Пятерка шпаг».

 

Двое мужчин, Форэн и Монк, приехали отдохнуть в небольшое графство. Их внимание привлекает небольшая группа мужчин — это аристократы и деловые люди, живущие в соседнем с гостиницей замке. Один из аристократов встречает в гостинице гостя, после чего из замка приезжают закупить большое количество шапанского.

Наутро, обходя со всех сторон замок, Форэн и Монк натыкаются на следы дуэли, а в самом замке — на убитого. Аристократы оправдываются, и следователь уже готов считать все это частным случаем, но приезд отца и сестры убитого убеждает его в обратном: за смертью стоит нечто большее, чем обычная ссора за картами. Чтобы это доказать, следователь готов биться на дуэли сам.

Жив-человек (Manalive; 2012)

Страна: США

Режиссёр: Джои Одендаль

 

По одноимённому роману Честертона.

 

Детектив Сайрус Пим идет по следу опасного преступника:

«За все годы работы детективом у меня никогда не было такого дела. Я ищу человека… Нет… Я охочусь на человека! Человека, который называет себя "Инносент Смит". Он бросил жену и затеял криминальную авантюру мирового масштаба, включающую убийства и кражи со взломом. Этот человек стреляет в университетских профессоров, врывается в дома и даже гипнотизирует молодых женщин, чтобы они сбегали с ним. И что стало с этими бедными женщинами? Никто не знает. Осмелюсь предположить, что их, возможно, убили! Но я собираюсь привлечь этого человека к ответственности. У меня есть достоверные сведения, что Инносент Смит скрывается в соседнем пансионе. Поэтому я иду туда, чтобы арестовать его. Что может пойти не так?»

Крот в норе (Mole in the Hole; 2014)

Страна: Великобритания

Режиссёр: Ged Luxto

 

Короткометражный детектив по мотивам рассказов Честертона.

Человек, который был Четвергом (The Man Who Was Thursday; 2016)

Страна: США, Венгрия, Италия, Румыния

Режиссер: Балаж Юст

 

После череды несчастий Церковь принимает решение отправить Отца Смита в Рим для укрепления его веры. Только после прибытия в Вечный Город Смит узнаёт, что на него возложена опасная миссия. В ближайшее время ему предстоит внедриться в группу заговорщиков, помешать их планам и узнать, что же нужно их главарю — человеку, известному как Воскресенье.

Магия (Magic; 2019)

Страна: Австралия

Режиссёр: Elvis Joseph

 

В основе сценария пьеса Честертона «Магия» (или «Колдун»).

Разоблаченный маг приглашен выступить перед Герцогом и его гостями и вынужден показывать фокусы перед недоверчивой аудиторией, стремящейся всё объяснить ловкостью рук.


Сериалы

Рассказы о патере Брауне (Father Brown; 1974)

Страна: Великобритания

Режиссёры: Питер Джеффрис, Роберт Тронсон, Йен Фордайсе

Сезонов: 1

В главной роли Кеннет Мор

 

Классическая экранизация рассказов Честертона из цикла «Отец Браун»: «Молот Господень», «Вещая собака», «Проклятие золотого креста», «Око Аполлона», «Три орудия смерти», «Зеркало судьи», «Летающий кинжал», «Алиби актрисы», «Убийство на скорую руку», «Человек о двух бородах», «Голова Цезаря», «Небесная стрела», «Тайна сада».

 

Отец Браун — католический священник, в силу тех или иных обстоятельств оказывающийся в русле расследований преступлений и умеющий мастерски их распутывать. По виду он простак, рассеянный и вечно теряющий свой зонтик, а потому с ним мало считаются и практически не замечают. Однако сам он чрезвычайно внимателен к людям, а потому порой несколько мимолетных взглядов и малозначащих реплик позваоляют ему раскрыть дело. При этом его меньше всего заботит, последует ли за этим арест преступника, для него важнее спасти невиновного, ободрить павшего духом, оступившегося отвратить от самоубийства. Иными словами, проявить неравнодушие и помочь человеку.

 

Отец Браун предстает здесь человеком уже обретшим жизненный опыт, но ещё не стариком, скромным и немного рассеянным, полным любопытства к людям и внимания к их чисто человеческим заботам. Человеком, который соединил в своём характере любимую честертоновскую триаду: добродушие, здравомыслие и юмор.

Шесть преступлений для отца Брауна (Sei delitti per padre Brown; 1988)

Страна: Италия

Режиссёр: Витторио Де Систи

Сезонов: 1

В главной роли Эмрис Джеймс

 

Итальянский шестисерийный минисериал снят по мотивам рассказов Честертона из цикла «Отец Браун».

Детектив-священник участвует в расследованиях на фоне декораций, взятых будто из готического романа: рушащихся замков, ветхих домов, бездонных озер. Сюжет каждой серии складывается из детективной завязки, из решения загадки, выходящего за рамки обычных средств расследования, и из остроумного финала.

Отец Браун (Father Brown; 2013–…)

Страна: Великобритания

Режиссёры: Пол Гибсон, Йен Барбер, Мэтт Картер и др.

Сезонов: 9

В главной роли Марк Уильямс

 

В простом английском священнике отце Брауне есть качества, которые были присущи лучшим сыщикам: он умеет обращать внимание на незаметные детали, в разговоре много внимания уделяет мимике собеседника — ведь жесты человека зачастую могут сказать больше, чем слова. Глубокий анализ и умение мыслить логически делают отца Брауна, внешне скромного и неприметного, суровым обличителем для преступников.

 

Новый сериал, снятый по мотивам рассказов Честертона из цикла «Отец Браун», отходит от литературного первоисточника значительно дальше, чем классический сериал 1974 года: действие перенесено в другую эпоху, около половины сюжетов создано сценаристами с нуля, обстоятельства жизни главного героя также переменились. Однако в основе своей отец Браун остался все тем же обаятельным человеком, сочетающим проницательность и простодушие.


Мультфильмы

Проклятая книга (1990)

Страна: СССР

Режиссёр: Марианна Новогрудская

 

По рассказу Честертона «Проклятая книга» из цикла «Отец Браун».

 

Экстрасенс профессор Опеншоу настолько отрывается от реальной жизни, что путает военную тревогу с сигналом из потустороннего мира. Пастор Браун, со свойственной ему иронией, возвращает увлекшегося профессора к истинным проблемам сегодняшнего дня.

ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть