Связь: Великий писатель
Близкий друг по связи: Цзи Кан
«Если для тебя это не имеет значения, ты должен это игнорировать. Таков способ выжить во Дворце».
Маньчжурский поэт из знатного рода, служит ученым в Императорском дворце. Страстный, чистый и непорочный. Хотя он родился богатой семье, но относится к дружбе и любви с предельной искренностью, от всего сердца, и ни на кого не смотрит свысока. Он не высокомерен, щедр и предан друзьям.
«Во Дворце держи ухо востро и нос чистым, и тогда, может быть, ты сохранишь голову».
«Жизнь похожа на сон — большую часть времени люди не обладают ясным мышлением».
«Люди спешат, стремясь заработать побольше денег».
Узнать больше (ссылка на внешнюю энциклопедию)