21 мая 2016 к фанфику Школьный демон. Третий курс
|
|
Цитата сообщения DBQ от 21.05.2016 в 18:30 Ну чем бедолага Невилл провинился, что его фамилию стали переводить? И где тогда Гарри Горшечников, Гермиона Крестьянинова, Ронни Проныро-Вероломнов, Луна Добролюбова? Лонгботтом - владелец земель в Длинном Доле, вот откуда эта фамилия. Непрофессионализм переводчиков, имена собственные не переводятся! Если уж хочется - дайте сноской. Цитата сообщения d-97 от 21.05.2016 в 18:39 Ну, еще есть Роджер Дубина, Свинская школа и т.п. :) А более-менее адекватно фамилию Невилла можно перевести как Тугодум, но вот только зачем? Цитата сообщения DBQ от 21.05.2016 в 18:43 Ага, ага. А еще Злодеус Злей - вот мама удружила. А Северус Снегг зачем? Ассоциация с заснеженным севером? А ничего, что по-латыни Северус - суровый. Переводчики блин! И Росменовские и Спивак! На мыло их, хотя Спивак на анекдоты растащили и авторов ею пугают |